355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Герасимова » Игра в чувства » Текст книги (страница 3)
Игра в чувства
  • Текст добавлен: 9 апреля 2022, 00:02

Текст книги "Игра в чувства"


Автор книги: Татьяна Герасимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Глава 4

Два последующих дня проходят в довольно напряженном, но переносимом для тебя режиме.

Вникая в работу компании, ты параллельно ищешь лазейки, способные хоть как-то помочь в выведении на чистую воду семейства Миллеров.

Но, тебе все же придётся набраться терпения, чтобы найти что-то стоящее.

В пятницу Ник отпускает тебя раньше времени, положенного для работы, объясняя это тем, что его ожидает важная встреча с клиентом.

Милли: Вам нужна моя помощь на этой встрече?

Он немного задумывается, скорее всего, представляя, как это может выглядеть, а затем резко качает головой.

Ник: Нет-нет, всё в порядке, мисс Тейлор.

Вы мне не понадобитесь.

Милли: Хорошо. Тогда до понедельника.

Ник: До понедельника.

Приятного вечера.

***

Оказавшись дома после тяжёлого рабочего дня, ты прямо в одежде падаешь на кровать, и на несколько минут закрываешь глаза.

Во всяком случае, тебе так кажется.

Просыпаешься ты в полной темноте, и, посмотрев на телефон, обнаруживаешь, что уже одиннадцать часов вечера.

Милли: Черт!

Соскочив с постели, ты бежишь в душ, сбрасывая одежду прямо на ходу.

Позже, ты впопыхах, натягиваешь джинсы и белую рубашку, а затем мчишься к выходу, отвечая на телефонный звонок Мэри.

Мэри: Милли, с тобой всё в порядке?

Где ты?

Милли: Извини, я уснула.

Уже бегу в клуб.

Мэри: Это хорошо.

Потому что Ник давно уже здесь, и… Тайлер тоже.

Милли: Только этого мне не хватало.

Мэри: Пока, кажется, что они мирно беседуют.

Но кто знает, что будет дальше.

Они оба уже изрядно набрались.

Милли: Давно они там?

Мэри: С восьми часов.

Милли: Черт!

Я уже лечу.

Ты отключаешься, и останавливаешь такси, прося водителя поторопиться.

Водитель такси: Вы что, на пожар спешите?

Милли: Можно и так сказать.

***

Появившись в «Афродите», ты даёшь знак Мэри, что уже на месте.

Она встречает тебя, и с некоторым облегчением выдыхает.

Мэри: Слава Богу, Милли.

Что будем делать дальше?

Тебе пора идти к Миллеру.

Но я не хочу, чтобы Тайлер устроил здесь сцену.

Милли: Не переживай, я всё улажу.

Ты можешь привести ко мне в гримерку Тайлера?

Мэри: Конечно, дай мне пять минут.

Милли: Хорошо. Буду ждать вас там.

Ты начинаешь переодеваться, когда в твою комнату буквально вваливается твой парень.

Мэри жестом спрашивает тебя: "нужна ли помощь?", но ты мотаешь головой, говоря, что справишься сама.

Тайлер: Моя сексуальная девочка…рычит он, прожигая тебя голодным взглядом, и медленно приближаясь, словно хищник, преграждает путь своей добычи к бегству.

Милли: Тай, что ты творишь?

Зачем ты пришёл сюда?

Тайлер: Я не мог не увидеть тебя.

Мне было интересно, что ты оденешь для него. И достаточно ли сексуально это будет выглядеть, чтобы наш план сработал.

Милли: Мне кажется, ты на грани того, чтобы сорвать этот план.

Он притягивает тебя ближе, и впивается в твою шею губами, слегка царапая нежную кожу острыми обнаженными зубами.

Милли: Тай…

Его руки жадно блуждают по твоему телу, сжимая его с силой так, что завтра, скорее всего, выступят синяки.

Тайлер: Ты моя, Милли…

Я хочу, чтобы ты не забывала об этом.

Милли: Ты делаешь мне больно.

Тайлер: Ты бы знала, как мне больно…

Представлять, как он сейчас будет пожирать твоё тело глазами, прикасаться к тому, что принадлежит мне…

Тайлер пробирается под тонкую материю халатика, и раздвинув твои бёдра, беспардонно запускает руку в твои трусики.

Ты невольно сжимаешься, когда он двумя пальцами проскальзывает в твоё лоно, и начинает двигать ими, не обращая никакого внимания на твои сопротивления.

Милли: Тайлер, пожалуйста, не сейчас.

Тайлер: Я хочу, чтобы ты думала обо мне, когда будешь танцевать перед ним.

Чтобы ты представляла меня, и вспоминала этот момент, находясь рядом с ним…

Тайлер усаживает тебя на столик, широко раздвигая твои ноги в стороны.

Он жадно впивается в твои губы, терзая, посасывая и кусая их.

В это самое время он расстегивает молнию на своих джинсах, и, освободив своё достоинство, отодвигает твои трусики в сторону, а затем резко погружается в тебя.

Ты издаешь протяжный стон, пытаясь делать это как можно тише, и крепко обхватываешь Тайлера ногами.

Он с каждым разом всё жёстче и сильнее вколачивается в твоё тело, причиняя тем самым не только удовольствие, но и жгучую боль.

По твоим щекам текут горячие слёзы, и ты про себя зарекаешься, что не будешь давать ему поводов для ревности.

Но ведь он сам подтолкнул тебя к этому.

Будь твоя воля, ты бы сию же минуту ушла из этого клуба, и прекратила нелепую игру с Миллером, которая точно не приведёт вас ни к чему хорошему.

Но, как оказывается, это не тебе решать.

Тайлер ускоряет свой темп и через несколько секунд изливает в тебя своё семя, обессиленно обмякнув на твоём теле.

Восстановив своё дыхание, он заглядывает в твои глаза, и вытирает слёзы, бегущие по твоим щекам.

Тайлер: Прости, если причинил тебе боль…

Он целует тебя в макушку, и, приведя себя в порядок, выходит за дверь, оставляя тебя наедине со своими спутанными мыслями.

Спустившись со стола, ты встаёшь перед зеркалом, пристально всматриваясь в свои глаза.

Твой потухший и безжизненный взгляд ранит твою душу и сердце без наличия какого-либо острого предмета.

Но, закрыв глаза, и сделав глубокий вдох, ты, наконец, берёшь себя в руки.

Выбрав новый наряд для встречи с Ником, ты переодеваешься.

Ещё раз оглядев себя перед зеркалом, ты замечаешь на своей шее багровый след. И тут же прячешь его под шелковым платком.

Кажется, теперь придётся его скрывать до тех пор, пока он не сойдёт.

Милли: Ну, вот и всё.

Ты надеваешь парик, маску, и с высоко поднятой головой выходишь из гримерной, направляясь в приват-комнату.

***

Ник уже ожидает тебя с затуманенным кристально-синим взглядом и широкой улыбкой на губах.

Ник: А вот и моя красавица.

Какую игру ты затеешь сегодня?

Я немного выпил.

Надеюсь, это не считается нарушением.

Ты молча подходишь, и толкаешь его до самого кресла, пока он основательно не плюхается в него своей пятой точкой.

Ник: Оyуу…

Мне нравится, что ты такая властная.

Хочешь приступить сразу к делу?

Я уже ко всему готов.

Милли: «Серьёзно? Сейчас мы это проверим, милый», – думаешь ты про себя.

Едва заиграла музыка, ты сбрасываешь со своих плеч тонкую материю, весьма напоминающую прозрачное парео, и начинаешь плавно двигаться, включая в этот танец самые эротические и возбуждающие движения.

То ты опускаешься перед ним на колени, демонстрируя ему свою грудь с самого лучшего ракурса.

То, как бы нечаянно касаешься бедром его колена.

Все эти манипуляции безоговорочно действуют на него именно так, как ты и планировала.

Но тебе этого кажется мало.

В этот вечер ты решила полностью добить его.

Когда начинается последняя, третья композиция, ты стягиваешь со своей шеи шарф, и, пройдя за спину Ника, крепко связываешь его запястья им.

Ник: Что ты задумала, милая?

Ты касаешься его губ своим указательным пальцем, призывая к тишине, и широко разведя бёдра, садишься к нему лицом, плавно опускаясь на его колени.

Одной рукой ты скользишь по его груди, чётко отмечая ускорение его сердечного ритма, и наслаждаясь рельефностью его мышц.

А другой – касаешься своей груди, плавно опуская её вниз вдоль всего своего тела.

Ник наблюдает за каждым твоим движением, пытаясь освободить руки, и тяжело втягивая в свои лёгкие воздух.

А ты начинаешь медленно раскачиваться, то поднимаясь, то опускаясь на него, тем самым рисуя своим телом волну, и будоража его и без того перевозбужденное состояние.

Ник: Ты играешь не по правилам, малышка, – рычит он, не смея сдерживать своё желание, но ты только улыбаешься его словам, и начинаешь двигаться интенсивнее.

Чувствуя под собой его неконтролируемую эрекцию, ты ликуешь про себя, и прижимаешься к нему ещё сильнее.

Ты слышишь его приглушенный стон, и заглядываешь в его восхитительные глаза, которые стали темно – синими, в них пылает огонь, который воспламенился благодаря тебе.

Ник: Жестокая девчонка…стонет Ник, прожигая тебя своим взглядом.

Ник: Тебе придётся за это ответить, милая.

И когда это произойдёт, ты будешь умолять меня о продолжении…

Не успевает он договорить, как ты вновь закрываешь его рот рукой, продолжая свой танец.

Но только музыка заканчивается, ты соскакиваешь с его колен, поднимаешь свои вещи и, не оглядываясь, выбегаешь из комнаты, не дав ему возможности прийти в себя.

Разыскав Мэри, ты говоришь ей, чтобы она освободила Ника, и, довольная собой, отправляешься домой.

***

Понедельник.

Этот день начался довольно тяжело. Впрочем, как и вся предшествующая ему неделя, не считая выходных.

Решившись подразнить Ника в приват-комнате, ты сама оказалась в ловушке своих действий.

Теперь глядя на него, либо же просто думая о нём, ты старалась заглушить в себе ощущения, разгорающиеся каждый раз с новой силой.

Тобой овладевала страсть.

Жажда его прикосновений.

Желание слиться с ним воедино.

Каждый раз ты ругала себя за подобные мысли, но они снова и снова завладевали тобой с удвоенной силой.

И что теперь приказать себе делать?

С каждой пятничной встречей тебе становилось всё хуже и хуже.

Мысленно, сама того не желая, ты отгородилась от Тайлера, и теперь, твоими чувствами владел не только он.

Ник Миллер…

Как же так получилось, что из заклятого врага он стал сначала твоим боссом, а затем объектом твоего вожделения?

А может, это какой-то самообман?

Что ж. В этом тебе ещё предстоит разобраться.

***

Три месяца спустя…

В который раз ты пытаешься собраться с мыслями и закончить проект ландшафтного дизайна, но всё бес толку.

Твой взгляд то и дело возвращается к Нику, сидящему по другую сторону длинного офисного стола, и нервно щелкающего ручкой.

Босс он всё-таки неплохой.

Требовательный. Серьёзный. Трудолюбивый.

Иногда дотошный, например, как сейчас.

Он дал тебе задание заняться этим проектом, и он должен быть настолько идеальным, чтобы совершенно не к чему было придраться.

И ты все эти три месяца старалась беспрекословно выполнять его поручения.

Даже его совет по выбору одежды приняла к сведению.

Теперь ты одевалась либо в строгий брючный костюм, либо в юбку ниже колен, и блузку, застегнутую на все пуговицы.

Но ты также вела себя с ним развязно, когда вы оставались наедине, в приват-комнате.

Ты молча сводила его с ума, а потом же сама страдала от неудовлетворенности и желания растаять в его сильных руках.

Каждое его случайное прикосновение в пределах офиса сопровождалось электрическим зарядом по всему твоему телу и диким желанием того, чтобы оно не прекращалось как можно дольше.

Ты упивалась его случайно брошенными в твою сторону взглядами, и смело отвечала ему те же.

Но Ник всегда вёл себя профессионально.

Ну, или почти всегда.

До этого самого момента.

***

Ник: Мисс Тейлор, вы не могли бы подать мне папку с документами воооон с той полки?

Указывает он рукой на самую высокую полку, расположенную у стены с правой стороны от его рабочего места.

Ты повинуешься его словам, даже не думая о каком-либо подвохе, скрытом в этой вполне обычной просьбе.

Подойдя к стеллажу с документами, ты привстаешь на носочки и, вытянув руки вверх, блуждаешь по ценным бумагам, ища желаемый вариант.

Милли: Какая именно вам нужна?

Ник: Красненькая такая… с белым контуром по краям.

Ты украдкой бросаешь на него взгляд, и ловишь мужчину за пристальным рассматриванием твоего тела.

Он замечает это, но даже не пытается отвести своих глаз.

Твоё тело моментально вспыхивает желанием от одного только его взгляда, и заставляет колени дрожать, словно ты выполняла какую-то тяжелую физическую работу. Но ты готова до конца выстоять эту его проверку.

Пусть смотрит.

И пусть знает, что тебе это нравится.

Ты начинаешь ещё медленнее просматривать все папки, переступая с ноги на ногу, и тем самым покачивая бедрами из стороны в сторону.

Тебе уже кажется, что в кабинете стало намного жарче, и дыхание Ника значительно участилось за твоей спиной.

Милли : Странно…Я не вижу здесь чего-то похожего.

Ник: Эм… Возможно, я переложил её на другое место.

Посмотрите ещё вот здесь, за моей спиной.

Плавной и медленной походкой ты приближаешься к нему, и, встав за спинку его кресла, продолжаешь поиски.

Но и Ник не остаётся в стороне.

Он подходит практически вплотную, теперь рассматривая тебя с другого ракурса, и глубоко втягивает в себя воздух, наслаждаясь исходящим от тебя ароматом.

На какое-то мгновение ваши взгляды встречаются, и он отвечает на твой немой вопрос.

Ник: Решил помочь вам.

Милли: Хорошо.

Развернувшись к полке, ты чувствуешь, как его грудь прижимается к твоей спине, дыхание щекочет твой затылок, а руки блуждают по папкам с документами, соприкасаясь с твоими.

Вы находите нужную папку практически в одно время, но он позволяет тебе вытащить её из кипы других, и передать в его руки.

Взяв папку в руки, ты не спешишь оборачиваться, ещё какую-то долю минуты, наслаждаясь его столь близким соприкосновением к своему телу, и часто дышишь при этом, усиливая эффект возбуждения между вами.

Ты чувствуешь его пульсирующую эрекцию прямо позади себя, и закрываешь глаза, сладко улыбаясь от осознания того, что твои чувства взаимны.

Сделав ещё один глубокий вдох, ты разворачиваешься к нему лицом, и передаешь документы.

Милли: Вот она.

Низ твоего живота скручивает от желания в тугой узел, а ноги становятся, словно ватными и непослушными, когда Ник осторожно обвивает свои руки вокруг твоей талии.

Ник: Из нас вышла отличная команда, мисс Тейлор.

Он наклоняется к тебе ещё ближе, практически касаясь твоих губ своими, и плотно прижимает тебя к поверхности стеллажа.

Разомкнув губы, ты начинаешь дышать чаще, обжигая его своим дыханием, и тем самым приглашая для поцелуя.

Ник ещё раз заглядывает в твои глаза, и, видя в них одобрение и твою решительность, улыбается, прежде чем прикоснуться к твоим губам.

Но этого так и не происходит.

Всё ваше магнетическое напряжение нарушает громкий стук в дверь, и неожиданное появление отца на пороге его кабинета.

Вы резко отходите друг от друга, пытаясь, как можно быстрее привести себя в чувства и восстановить сбившееся дыхание.

Ник: Папа?

Энтони Миллер: Здравствуй, сын.

Ник нервно и обеспокоенно проводит рукой по своим волосам, зачесывая их назад, и стремительно пересекает комнату, удаляясь в сторону нежданного гостя.

Ник: Ты так неожиданно появился. Что-то случилось?

Энтони Миллер: Решил сделать тебе сюрприз и проверить, как ты тут со всем справляешься.

И видимо, не прогадал.

Бросает он на тебя свой мягкий и оценивающий взгляд, слегка приподнимая губы в улыбке.

Ник: Я рад тебя видеть. Присаживайся.

Это Ева Тейлор.

Моя личная помощница, – представляет он тебя своему отцу.

Энтони Миллер тут же протягивает тебе руку, и крепко пожимает твою, обхватывая её двумя ладонями.

В это самое время ты внимательно рассматриваешь, стоящего перед тобой мужчину, первым делом отмечая его черты лица схожие с Ником.

Глаза с серой поволокой смотрели очень дружелюбно и любознательно, словно сканируя тебя насквозь.

Высокий лоб был наполовину прикрыт седыми блестящими волосами, словно отливающими серебром при ярком дневном свете.

Мужественная и достаточно подтянутая фигура, несмотря на его возраст, и высокий рост, придавали ему ещё больше солидности, а неторопливая и собранная походка говорила о его деловом стиле и серьёзности.

Энтони Миллер: А я отец этого героя-любовника.

Уже подмигивает он тебе, а Ник закатывает глаза, принимая его слова за лесть и ничего более.

Милли: Рада знакомству с вами, сэр.

Энтони Миллер: Она мне нравится, – говорит он, выпуская твою руку из своей хватки, и поворачиваясь к сыну, чтобы сообщить ему свой вердикт.

Милли: «Не могу сказать тебе того же, бесчеловечное ты существо»…думаешь ты про себя, обнажая зубы в улыбке, словно хищник, охотящийся на свою добычу.

Энтони Миллер: Принеси нам, пожалуйста, по чашечке чая, милая.

Милли: Конечно. Одну минуту.

Пока ты уходишь готовить им чай, отец и сын мирно переговаривают и решают некоторые вопросы компании.

Угостив их свежеприготовленным напитком, ты намереваешься уйти пораньше. Всё равно их встреча продлится долго.

Милли: Вам что-то нужно, мистер Миллер?спрашиваешь ты, ожидая его один и тот же ответ: "На сегодня достаточно, мисс Тейлор. Можете быть свободны».

Но сегодня он удивляет тебя совершенно другим ответом.

Ник: Я бы хотел закончить сегодня проект, мисс Тейлор, – отвечает он, прожигая тебя своим темно-синим цветом глаз.

Милли: Хорошо.

Энтони Миллер: Тогда не буду вас задерживать. Работайте.

Когда Миллер-старший уходит, ты садишься на своё прежнее место, и продолжаешь работу над проектом.

Через некоторое время к тебе подходит Ник, и максимально наклоняясь, рассматривает твою работу.

Ник: Весьма неплохо.

Можно ещё кое – что дополнить.

Без какого-либо предупреждения, он обхватывает карандаш, заключая твои пальцы в плен, и вместе с твоей рукой чертит ещё несколько невесомых линий на ландшафтном рисунке.

Твоё сердце вновь бросается в дикий скач, неистово ударяясь о ребра, кислород вот-вот закончится в твоих лёгких, а вершинки твоих грудей так набухли от его близости, что ты начинаешь чувствовать легкое покалывание в области ареол от перевозбуждения.

Ник: Вот так.

Ник немного отстраняется, и застает тебя врасплох своим следующим вопросом.

Ник: Мисс Тейлор. Могу я узнать название ваших духов?

Ты быстро моргаешь, не понимая, зачем ему это.

Но он тут же удовлетворяет твоё любопытство.

Ник: Я просто хочу сделатьподарок своей девушке.

И мне очень понравились ваши духи.

Ну, конечно. Почему ты решила, что он свободен и должен довольствоваться посещениями вашего клуба только раз в неделю?

Милли: Да, я… сейчас запишу их название, – растерянно произносишь ты, заглушая яркое пламя разочарования в своих глазах.

Ник: Спасибо. Буду очень признателен.

Закончив работу над проектом, вы расходитесь каждый по своим делам.

И больше никаких тесных взаимосвязей между вами не возникает до наступления пятничного вечера.

***

Около полуночи ты как обычно врываешься в приват-комнату, нарушая покой Ника.

Сегодня он весь день был каким-то растерянным, и ты уже сомневаешься удивить его чем-либо.

После окончания трёх обусловленных танцев, он останавливает тебя.

Ник: Останься.

У меня есть для тебя небольшой подарок.

Ты тут же оборачиваешься, готовая "произнести" своим взглядом, что тебе ничего от него не нужно.

И тебе приходится показать ему своё удивление, когда он преподносит новый флакон твоих любимых духов.

Милли: «Черт! Кажется, я допустила серьёзный промах»…

Так и есть.

По твоим глазам в данный момент можно увидеть страх, разбитость и боль.

Ты разворачиваешься, чтобы уйти от него, но Ник снова тебя окликает.

Ник: Неужели я недостаточно плачу, раз вы продолжаете работать в этом заведении, мисс Тейлор?

Глава 5

Ник: Неужели я недостаточно плачу, раз вы продолжаете работать в этом заведении, мисс Тейлор?

Ты замираешь на месте, обездвиженная его словами, и тяжело сглатываешь, пытаясь не расплакаться.

Ник подходит к тебе сзади, и, развернув лицом к себе, устремляет свой взгляд прямо в твои глаза.

Игра окончена.

И он в ней победитель.

Ты закрываешь глаза, молча принимая своё поражение, а Ник снимает с тебя парик и маску.

Ник: Кажется, я догадывался ссамого начала, когда тыпришла ко мне в офис.И мои догадки оправдались.

Милли: Что ты хочешь от меня услышать, Ник Миллер?

Ник: Я задал тебе вопрос: почему ты до сих пор здесь работаешь?

Милли: Мне нравится танцевать, – отвечаешь ты ему с вызовом, высоко подняв голову.

Милли: Теперь ты уволишь меня?

Он немного отступает от тебя, вновь бесцеремонно оглядывая с ног до головы.

Ник: Ты серьёзно?

После того, что между нами было?

Милли: Между нами ничего не было.

Ник: По сути ничего.

Но не отрицай тот факт, что ты страстно желаешь меня, как и я тебя.

Поэтому ты здесь и осталась.

Чтобы быть ближе… дразнить… прикасаться ко мне…

Тебе же это нравится…

Ева… – говорит он, касаясь твоих волос, и приближаясь к тебе на шаг с каждым произнесенным словом.

Милли: Это никак не относится к работе.

Ник: Ты права.

Поэтому тебе повезло, что ты очень ответственная и серьёзная девушка, хорошо выполняющая свою работу.

Конечно, ты останешься в моей компании.

Но при одном условии.

Милли: Каком?

Ник: Ты больше не вернёшься сюда.

Что ж. Вполне можно было этого ожидать.

Ник: Если ты вдруг соскучишься по танцам, знай, что я, находящийся за дверью твоей приёмной, всегда буду рад удостоиться такой чести.

Я даже «это» прихвачу с собой, чтобы тебе было комфортно.

Показывает он на парик и маску в его руках.

Он снова бросает голодный взгляд на твоё тело, скрытое лишь небольшим комплектом нижнего белья.

От этого взгляда кровь закипает в твоих жилах, и голова начинает плохо соображать.

Ник: Черт!

Я был прав, настояв на твоём более деловом и строгом стиле одежды.

Иначе, в моём офисе был бы полный беспорядок.

Да они и так все пожирают тебя глазами.

Хоть надень ты паранджу, это ничего не изменит.

Ты отходишь от него на один шаг, и тут же упираешься спиной в дверь.

Ник наступает на тебя, преграждая все попытки к бегству, и награждает тебя своей плотоядной улыбкой.

Теперь ты чувствуешь себя добычей, загнанной в угол.

И твоё спасение может свершиться, если хищник пожелает сжалиться над тобой. В чем ты очень сомневаешься.

Твоя грудь, часто вздымаясь от недостатка кислорода, плотно касаясь его стальной мускулистой груди.

Ник медленно облизывает свои губы, не отрывая взгляда от твоих, и скользит глазами ниже, в место соприкосновения ваших тел.

В комнате становится невыносимо жарко, и тишину нарушает только громкий стук ваших сердец в унисон, и ваше прерывистое дыхание.

Его руки властно смыкаются на твоей талии, сокращая последние дюймы какого-либо расстояния между вами.

Ник: Скажи, что ты не хочешь этого, и я отступлю, – произносит он, словно черпая последнюю силу из своих лёгких.

Милли: Ты не должен прикасаться ко мне.

Ник: Теперь это уже не имеет никакого значения.

Считай, что это расплата за игру.

Милли: Если нас кто-нибудь увидит, мы больше не сможем сюда вернуться.

Ник: К счастью, у нас есть ещё одно место для неизбежных встреч.

Я жду твоего согласия, Ева… – шепчет он у самых твоих губ.

Милли: «Что же ты делаешь, Милли?»проносится эхом в твоей голове.

Милли: «Может, он и забрал в свой плен твои чувства, но разум-то у тебя ещё остался на свободе.

Ты должна контролировать своё тело, и не позволять чувствам завладевать тобой».

Ты крепко упираешься в его грудь руками и с силой отталкиваешь от себя.

Милли: Нет, – шепчешь ты хриплым голосом, чем сбиваешь его с толку, ведь он совсем не это желал от тебя услышать.

Ник тут же отступает, давая тебе некую свободу пространства, и не скрывая своего разочарования, упирается руками о маленький стол.

Ты замечаешь, как его сильные руки напрягаются под тонким слоем рубашки, и через силу отводишь свой взгляд, на мгновение залюбовавшись этим действием.

Ник: Какая же ты упрямая, – усмехается он.

Ник: Я готов тебе гарантировать, что любые отношения между нами никак не повлияют на совместную работу.

Милли: Мне не нужны никакие гарантии.

Потому что никаких отношений, кроме рабочих, нас не будет связывать.

Ник: Ты так решила?

Милли: Да, я так решила.

Он кивает головой, плотно сжав челюсти, и молча соглашаясь с тобой.

Ник: Что ж. Если ты готова смотреть на свои чувства сквозь пальцы, я подыграю тебе, – мягко улыбается он тебе.

Ник: Давай посмотрим, кто первый из нас сломается.

Милли: Уверена, это буду не я.

Ник: Вот как?

Лучше не зарекайся, милая.

Не смею тебя больше задерживать. Увидимся в понедельник, – говорит он, направляясь к входной двери. И ты пропускаешь его.

Когда его рука касается ручки двери, ты окликаешь его.

Милли: Мистер Миллер!

Обернувшись, он прищуривает свой взгляд, явно ожидая от тебя подвоха.

Ник: Да, мисс Тейлор?

Милли: Вы ведь не любите проигрывать и терпеть, когда вам в чем-то отказывают?

Немного помолчав, он отвечает.

Ник: Да. Это так.

Но я также не способен добиваться своего через принуждение или силу.

Поэтому, я уверен, ты сама придёшь ко мне.

Милли: Думайте, что вам угодно.

Ник: Хорошего вечера.

Снова улыбается он тебе, и плотно закрывает за собой дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю