Текст книги "Игра в чувства"
Автор книги: Татьяна Герасимова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Глава 4
Два последующих дня проходят в довольно напряженном, но переносимом для тебя режиме.
Вникая в работу компании, ты параллельно ищешь лазейки, способные хоть как-то помочь в выведении на чистую воду семейства Миллеров.
Но, тебе все же придётся набраться терпения, чтобы найти что-то стоящее.
В пятницу Ник отпускает тебя раньше времени, положенного для работы, объясняя это тем, что его ожидает важная встреча с клиентом.
Милли: Вам нужна моя помощь на этой встрече?
Он немного задумывается, скорее всего, представляя, как это может выглядеть, а затем резко качает головой.
Ник: Нет-нет, всё в порядке, мисс Тейлор.
Вы мне не понадобитесь.
Милли: Хорошо. Тогда до понедельника.
Ник: До понедельника.
Приятного вечера.
***
Оказавшись дома после тяжёлого рабочего дня, ты прямо в одежде падаешь на кровать, и на несколько минут закрываешь глаза.
Во всяком случае, тебе так кажется.
Просыпаешься ты в полной темноте, и, посмотрев на телефон, обнаруживаешь, что уже одиннадцать часов вечера.
Милли: Черт!
Соскочив с постели, ты бежишь в душ, сбрасывая одежду прямо на ходу.
Позже, ты впопыхах, натягиваешь джинсы и белую рубашку, а затем мчишься к выходу, отвечая на телефонный звонок Мэри.
Мэри: Милли, с тобой всё в порядке?
Где ты?
Милли: Извини, я уснула.
Уже бегу в клуб.
Мэри: Это хорошо.
Потому что Ник давно уже здесь, и… Тайлер тоже.
Милли: Только этого мне не хватало.
Мэри: Пока, кажется, что они мирно беседуют.
Но кто знает, что будет дальше.
Они оба уже изрядно набрались.
Милли: Давно они там?
Мэри: С восьми часов.
Милли: Черт!
Я уже лечу.
Ты отключаешься, и останавливаешь такси, прося водителя поторопиться.
Водитель такси: Вы что, на пожар спешите?
Милли: Можно и так сказать.
***
Появившись в «Афродите», ты даёшь знак Мэри, что уже на месте.
Она встречает тебя, и с некоторым облегчением выдыхает.
Мэри: Слава Богу, Милли.
Что будем делать дальше?
Тебе пора идти к Миллеру.
Но я не хочу, чтобы Тайлер устроил здесь сцену.
Милли: Не переживай, я всё улажу.
Ты можешь привести ко мне в гримерку Тайлера?
Мэри: Конечно, дай мне пять минут.
Милли: Хорошо. Буду ждать вас там.
Ты начинаешь переодеваться, когда в твою комнату буквально вваливается твой парень.
Мэри жестом спрашивает тебя: "нужна ли помощь?", но ты мотаешь головой, говоря, что справишься сама.
Тайлер: Моя сексуальная девочка… – рычит он, прожигая тебя голодным взглядом, и медленно приближаясь, словно хищник, преграждает путь своей добычи к бегству.
Милли: Тай, что ты творишь?
Зачем ты пришёл сюда?
Тайлер: Я не мог не увидеть тебя.
Мне было интересно, что ты оденешь для него. И достаточно ли сексуально это будет выглядеть, чтобы наш план сработал.
Милли: Мне кажется, ты на грани того, чтобы сорвать этот план.
Он притягивает тебя ближе, и впивается в твою шею губами, слегка царапая нежную кожу острыми обнаженными зубами.
Милли: Тай…
Его руки жадно блуждают по твоему телу, сжимая его с силой так, что завтра, скорее всего, выступят синяки.
Тайлер: Ты моя, Милли…
Я хочу, чтобы ты не забывала об этом.
Милли: Ты делаешь мне больно.
Тайлер: Ты бы знала, как мне больно…
Представлять, как он сейчас будет пожирать твоё тело глазами, прикасаться к тому, что принадлежит мне…
Тайлер пробирается под тонкую материю халатика, и раздвинув твои бёдра, беспардонно запускает руку в твои трусики.
Ты невольно сжимаешься, когда он двумя пальцами проскальзывает в твоё лоно, и начинает двигать ими, не обращая никакого внимания на твои сопротивления.
Милли: Тайлер, пожалуйста, не сейчас.
Тайлер: Я хочу, чтобы ты думала обо мне, когда будешь танцевать перед ним.
Чтобы ты представляла меня, и вспоминала этот момент, находясь рядом с ним…
Тайлер усаживает тебя на столик, широко раздвигая твои ноги в стороны.
Он жадно впивается в твои губы, терзая, посасывая и кусая их.
В это самое время он расстегивает молнию на своих джинсах, и, освободив своё достоинство, отодвигает твои трусики в сторону, а затем резко погружается в тебя.
Ты издаешь протяжный стон, пытаясь делать это как можно тише, и крепко обхватываешь Тайлера ногами.
Он с каждым разом всё жёстче и сильнее вколачивается в твоё тело, причиняя тем самым не только удовольствие, но и жгучую боль.
По твоим щекам текут горячие слёзы, и ты про себя зарекаешься, что не будешь давать ему поводов для ревности.
Но ведь он сам подтолкнул тебя к этому.
Будь твоя воля, ты бы сию же минуту ушла из этого клуба, и прекратила нелепую игру с Миллером, которая точно не приведёт вас ни к чему хорошему.
Но, как оказывается, это не тебе решать.
Тайлер ускоряет свой темп и через несколько секунд изливает в тебя своё семя, обессиленно обмякнув на твоём теле.
Восстановив своё дыхание, он заглядывает в твои глаза, и вытирает слёзы, бегущие по твоим щекам.
Тайлер: Прости, если причинил тебе боль…
Он целует тебя в макушку, и, приведя себя в порядок, выходит за дверь, оставляя тебя наедине со своими спутанными мыслями.
Спустившись со стола, ты встаёшь перед зеркалом, пристально всматриваясь в свои глаза.
Твой потухший и безжизненный взгляд ранит твою душу и сердце без наличия какого-либо острого предмета.
Но, закрыв глаза, и сделав глубокий вдох, ты, наконец, берёшь себя в руки.
Выбрав новый наряд для встречи с Ником, ты переодеваешься.
Ещё раз оглядев себя перед зеркалом, ты замечаешь на своей шее багровый след. И тут же прячешь его под шелковым платком.
Кажется, теперь придётся его скрывать до тех пор, пока он не сойдёт.
Милли: Ну, вот и всё.
Ты надеваешь парик, маску, и с высоко поднятой головой выходишь из гримерной, направляясь в приват-комнату.
***
Ник уже ожидает тебя с затуманенным кристально-синим взглядом и широкой улыбкой на губах.
Ник: А вот и моя красавица.
Какую игру ты затеешь сегодня?
Я немного выпил.
Надеюсь, это не считается нарушением.
Ты молча подходишь, и толкаешь его до самого кресла, пока он основательно не плюхается в него своей пятой точкой.
Ник: Оyуу…
Мне нравится, что ты такая властная.
Хочешь приступить сразу к делу?
Я уже ко всему готов.
Милли: «Серьёзно? Сейчас мы это проверим, милый», – думаешь ты про себя.
Едва заиграла музыка, ты сбрасываешь со своих плеч тонкую материю, весьма напоминающую прозрачное парео, и начинаешь плавно двигаться, включая в этот танец самые эротические и возбуждающие движения.
То ты опускаешься перед ним на колени, демонстрируя ему свою грудь с самого лучшего ракурса.
То, как бы нечаянно касаешься бедром его колена.
Все эти манипуляции безоговорочно действуют на него именно так, как ты и планировала.
Но тебе этого кажется мало.
В этот вечер ты решила полностью добить его.
Когда начинается последняя, третья композиция, ты стягиваешь со своей шеи шарф, и, пройдя за спину Ника, крепко связываешь его запястья им.
Ник: Что ты задумала, милая?
Ты касаешься его губ своим указательным пальцем, призывая к тишине, и широко разведя бёдра, садишься к нему лицом, плавно опускаясь на его колени.
Одной рукой ты скользишь по его груди, чётко отмечая ускорение его сердечного ритма, и наслаждаясь рельефностью его мышц.
А другой – касаешься своей груди, плавно опуская её вниз вдоль всего своего тела.
Ник наблюдает за каждым твоим движением, пытаясь освободить руки, и тяжело втягивая в свои лёгкие воздух.
А ты начинаешь медленно раскачиваться, то поднимаясь, то опускаясь на него, тем самым рисуя своим телом волну, и будоража его и без того перевозбужденное состояние.
Ник: Ты играешь не по правилам, малышка, – рычит он, не смея сдерживать своё желание, но ты только улыбаешься его словам, и начинаешь двигаться интенсивнее.
Чувствуя под собой его неконтролируемую эрекцию, ты ликуешь про себя, и прижимаешься к нему ещё сильнее.
Ты слышишь его приглушенный стон, и заглядываешь в его восхитительные глаза, которые стали темно – синими, в них пылает огонь, который воспламенился благодаря тебе.
Ник: Жестокая девчонка… – стонет Ник, прожигая тебя своим взглядом.
Ник: Тебе придётся за это ответить, милая.
И когда это произойдёт, ты будешь умолять меня о продолжении…
Не успевает он договорить, как ты вновь закрываешь его рот рукой, продолжая свой танец.
Но только музыка заканчивается, ты соскакиваешь с его колен, поднимаешь свои вещи и, не оглядываясь, выбегаешь из комнаты, не дав ему возможности прийти в себя.
Разыскав Мэри, ты говоришь ей, чтобы она освободила Ника, и, довольная собой, отправляешься домой.
***
Понедельник.
Этот день начался довольно тяжело. Впрочем, как и вся предшествующая ему неделя, не считая выходных.
Решившись подразнить Ника в приват-комнате, ты сама оказалась в ловушке своих действий.
Теперь глядя на него, либо же просто думая о нём, ты старалась заглушить в себе ощущения, разгорающиеся каждый раз с новой силой.
Тобой овладевала страсть.
Жажда его прикосновений.
Желание слиться с ним воедино.
Каждый раз ты ругала себя за подобные мысли, но они снова и снова завладевали тобой с удвоенной силой.
И что теперь приказать себе делать?
С каждой пятничной встречей тебе становилось всё хуже и хуже.
Мысленно, сама того не желая, ты отгородилась от Тайлера, и теперь, твоими чувствами владел не только он.
Ник Миллер…
Как же так получилось, что из заклятого врага он стал сначала твоим боссом, а затем объектом твоего вожделения?
А может, это какой-то самообман?
Что ж. В этом тебе ещё предстоит разобраться.
***
Три месяца спустя…
В который раз ты пытаешься собраться с мыслями и закончить проект ландшафтного дизайна, но всё бес толку.
Твой взгляд то и дело возвращается к Нику, сидящему по другую сторону длинного офисного стола, и нервно щелкающего ручкой.
Босс он всё-таки неплохой.
Требовательный. Серьёзный. Трудолюбивый.
Иногда дотошный, например, как сейчас.
Он дал тебе задание заняться этим проектом, и он должен быть настолько идеальным, чтобы совершенно не к чему было придраться.
И ты все эти три месяца старалась беспрекословно выполнять его поручения.
Даже его совет по выбору одежды приняла к сведению.
Теперь ты одевалась либо в строгий брючный костюм, либо в юбку ниже колен, и блузку, застегнутую на все пуговицы.
Но ты также вела себя с ним развязно, когда вы оставались наедине, в приват-комнате.
Ты молча сводила его с ума, а потом же сама страдала от неудовлетворенности и желания растаять в его сильных руках.
Каждое его случайное прикосновение в пределах офиса сопровождалось электрическим зарядом по всему твоему телу и диким желанием того, чтобы оно не прекращалось как можно дольше.
Ты упивалась его случайно брошенными в твою сторону взглядами, и смело отвечала ему те же.
Но Ник всегда вёл себя профессионально.
Ну, или почти всегда.
До этого самого момента.
***
Ник: Мисс Тейлор, вы не могли бы подать мне папку с документами воооон с той полки?
Указывает он рукой на самую высокую полку, расположенную у стены с правой стороны от его рабочего места.
Ты повинуешься его словам, даже не думая о каком-либо подвохе, скрытом в этой вполне обычной просьбе.
Подойдя к стеллажу с документами, ты привстаешь на носочки и, вытянув руки вверх, блуждаешь по ценным бумагам, ища желаемый вариант.
Милли: Какая именно вам нужна?
Ник: Красненькая такая… с белым контуром по краям.
Ты украдкой бросаешь на него взгляд, и ловишь мужчину за пристальным рассматриванием твоего тела.
Он замечает это, но даже не пытается отвести своих глаз.
Твоё тело моментально вспыхивает желанием от одного только его взгляда, и заставляет колени дрожать, словно ты выполняла какую-то тяжелую физическую работу. Но ты готова до конца выстоять эту его проверку.
Пусть смотрит.
И пусть знает, что тебе это нравится.
Ты начинаешь ещё медленнее просматривать все папки, переступая с ноги на ногу, и тем самым покачивая бедрами из стороны в сторону.
Тебе уже кажется, что в кабинете стало намного жарче, и дыхание Ника значительно участилось за твоей спиной.
Милли : Странно…Я не вижу здесь чего-то похожего.
Ник: Эм… Возможно, я переложил её на другое место.
Посмотрите ещё вот здесь, за моей спиной.
Плавной и медленной походкой ты приближаешься к нему, и, встав за спинку его кресла, продолжаешь поиски.
Но и Ник не остаётся в стороне.
Он подходит практически вплотную, теперь рассматривая тебя с другого ракурса, и глубоко втягивает в себя воздух, наслаждаясь исходящим от тебя ароматом.
На какое-то мгновение ваши взгляды встречаются, и он отвечает на твой немой вопрос.
Ник: Решил помочь вам.
Милли: Хорошо.
Развернувшись к полке, ты чувствуешь, как его грудь прижимается к твоей спине, дыхание щекочет твой затылок, а руки блуждают по папкам с документами, соприкасаясь с твоими.
Вы находите нужную папку практически в одно время, но он позволяет тебе вытащить её из кипы других, и передать в его руки.
Взяв папку в руки, ты не спешишь оборачиваться, ещё какую-то долю минуты, наслаждаясь его столь близким соприкосновением к своему телу, и часто дышишь при этом, усиливая эффект возбуждения между вами.
Ты чувствуешь его пульсирующую эрекцию прямо позади себя, и закрываешь глаза, сладко улыбаясь от осознания того, что твои чувства взаимны.
Сделав ещё один глубокий вдох, ты разворачиваешься к нему лицом, и передаешь документы.
Милли: Вот она.
Низ твоего живота скручивает от желания в тугой узел, а ноги становятся, словно ватными и непослушными, когда Ник осторожно обвивает свои руки вокруг твоей талии.
Ник: Из нас вышла отличная команда, мисс Тейлор.
Он наклоняется к тебе ещё ближе, практически касаясь твоих губ своими, и плотно прижимает тебя к поверхности стеллажа.
Разомкнув губы, ты начинаешь дышать чаще, обжигая его своим дыханием, и тем самым приглашая для поцелуя.
Ник ещё раз заглядывает в твои глаза, и, видя в них одобрение и твою решительность, улыбается, прежде чем прикоснуться к твоим губам.
Но этого так и не происходит.
Всё ваше магнетическое напряжение нарушает громкий стук в дверь, и неожиданное появление отца на пороге его кабинета.
Вы резко отходите друг от друга, пытаясь, как можно быстрее привести себя в чувства и восстановить сбившееся дыхание.
Ник: Папа?
Энтони Миллер: Здравствуй, сын.
Ник нервно и обеспокоенно проводит рукой по своим волосам, зачесывая их назад, и стремительно пересекает комнату, удаляясь в сторону нежданного гостя.
Ник: Ты так неожиданно появился. Что-то случилось?
Энтони Миллер: Решил сделать тебе сюрприз и проверить, как ты тут со всем справляешься.
И видимо, не прогадал.
Бросает он на тебя свой мягкий и оценивающий взгляд, слегка приподнимая губы в улыбке.
Ник: Я рад тебя видеть. Присаживайся.
Это Ева Тейлор.
Моя личная помощница, – представляет он тебя своему отцу.
Энтони Миллер тут же протягивает тебе руку, и крепко пожимает твою, обхватывая её двумя ладонями.
В это самое время ты внимательно рассматриваешь, стоящего перед тобой мужчину, первым делом отмечая его черты лица схожие с Ником.
Глаза с серой поволокой смотрели очень дружелюбно и любознательно, словно сканируя тебя насквозь.
Высокий лоб был наполовину прикрыт седыми блестящими волосами, словно отливающими серебром при ярком дневном свете.
Мужественная и достаточно подтянутая фигура, несмотря на его возраст, и высокий рост, придавали ему ещё больше солидности, а неторопливая и собранная походка говорила о его деловом стиле и серьёзности.
Энтони Миллер: А я отец этого героя-любовника.
Уже подмигивает он тебе, а Ник закатывает глаза, принимая его слова за лесть и ничего более.
Милли: Рада знакомству с вами, сэр.
Энтони Миллер: Она мне нравится, – говорит он, выпуская твою руку из своей хватки, и поворачиваясь к сыну, чтобы сообщить ему свой вердикт.
Милли: «Не могу сказать тебе того же, бесчеловечное ты существо»… – думаешь ты про себя, обнажая зубы в улыбке, словно хищник, охотящийся на свою добычу.
Энтони Миллер: Принеси нам, пожалуйста, по чашечке чая, милая.
Милли: Конечно. Одну минуту.
Пока ты уходишь готовить им чай, отец и сын мирно переговаривают и решают некоторые вопросы компании.
Угостив их свежеприготовленным напитком, ты намереваешься уйти пораньше. Всё равно их встреча продлится долго.
Милли: Вам что-то нужно, мистер Миллер? – спрашиваешь ты, ожидая его один и тот же ответ: "На сегодня достаточно, мисс Тейлор. Можете быть свободны».
Но сегодня он удивляет тебя совершенно другим ответом.
Ник: Я бы хотел закончить сегодня проект, мисс Тейлор, – отвечает он, прожигая тебя своим темно-синим цветом глаз.
Милли: Хорошо.
Энтони Миллер: Тогда не буду вас задерживать. Работайте.
Когда Миллер-старший уходит, ты садишься на своё прежнее место, и продолжаешь работу над проектом.
Через некоторое время к тебе подходит Ник, и максимально наклоняясь, рассматривает твою работу.
Ник: Весьма неплохо.
Можно ещё кое – что дополнить.
Без какого-либо предупреждения, он обхватывает карандаш, заключая твои пальцы в плен, и вместе с твоей рукой чертит ещё несколько невесомых линий на ландшафтном рисунке.
Твоё сердце вновь бросается в дикий скач, неистово ударяясь о ребра, кислород вот-вот закончится в твоих лёгких, а вершинки твоих грудей так набухли от его близости, что ты начинаешь чувствовать легкое покалывание в области ареол от перевозбуждения.
Ник: Вот так.
Ник немного отстраняется, и застает тебя врасплох своим следующим вопросом.
Ник: Мисс Тейлор. Могу я узнать название ваших духов?
Ты быстро моргаешь, не понимая, зачем ему это.
Но он тут же удовлетворяет твоё любопытство.
Ник: Я просто хочу сделатьподарок своей девушке.
И мне очень понравились ваши духи.
Ну, конечно. Почему ты решила, что он свободен и должен довольствоваться посещениями вашего клуба только раз в неделю?
Милли: Да, я… сейчас запишу их название, – растерянно произносишь ты, заглушая яркое пламя разочарования в своих глазах.
Ник: Спасибо. Буду очень признателен.
Закончив работу над проектом, вы расходитесь каждый по своим делам.
И больше никаких тесных взаимосвязей между вами не возникает до наступления пятничного вечера.
***
Около полуночи ты как обычно врываешься в приват-комнату, нарушая покой Ника.
Сегодня он весь день был каким-то растерянным, и ты уже сомневаешься удивить его чем-либо.
После окончания трёх обусловленных танцев, он останавливает тебя.
Ник: Останься.
У меня есть для тебя небольшой подарок.
Ты тут же оборачиваешься, готовая "произнести" своим взглядом, что тебе ничего от него не нужно.
И тебе приходится показать ему своё удивление, когда он преподносит новый флакон твоих любимых духов.
Милли: «Черт! Кажется, я допустила серьёзный промах»…
Так и есть.
По твоим глазам в данный момент можно увидеть страх, разбитость и боль.
Ты разворачиваешься, чтобы уйти от него, но Ник снова тебя окликает.
Ник: Неужели я недостаточно плачу, раз вы продолжаете работать в этом заведении, мисс Тейлор?
Глава 5
Ник: Неужели я недостаточно плачу, раз вы продолжаете работать в этом заведении, мисс Тейлор?
Ты замираешь на месте, обездвиженная его словами, и тяжело сглатываешь, пытаясь не расплакаться.
Ник подходит к тебе сзади, и, развернув лицом к себе, устремляет свой взгляд прямо в твои глаза.
Игра окончена.
И он в ней победитель.
Ты закрываешь глаза, молча принимая своё поражение, а Ник снимает с тебя парик и маску.
Ник: Кажется, я догадывался ссамого начала, когда тыпришла ко мне в офис.И мои догадки оправдались.
Милли: Что ты хочешь от меня услышать, Ник Миллер?
Ник: Я задал тебе вопрос: почему ты до сих пор здесь работаешь?
Милли: Мне нравится танцевать, – отвечаешь ты ему с вызовом, высоко подняв голову.
Милли: Теперь ты уволишь меня?
Он немного отступает от тебя, вновь бесцеремонно оглядывая с ног до головы.
Ник: Ты серьёзно?
После того, что между нами было?
Милли: Между нами ничего не было.
Ник: По сути ничего.
Но не отрицай тот факт, что ты страстно желаешь меня, как и я тебя.
Поэтому ты здесь и осталась.
Чтобы быть ближе… дразнить… прикасаться ко мне…
Тебе же это нравится…
Ева… – говорит он, касаясь твоих волос, и приближаясь к тебе на шаг с каждым произнесенным словом.
Милли: Это никак не относится к работе.
Ник: Ты права.
Поэтому тебе повезло, что ты очень ответственная и серьёзная девушка, хорошо выполняющая свою работу.
Конечно, ты останешься в моей компании.
Но при одном условии.
Милли: Каком?
Ник: Ты больше не вернёшься сюда.
Что ж. Вполне можно было этого ожидать.
Ник: Если ты вдруг соскучишься по танцам, знай, что я, находящийся за дверью твоей приёмной, всегда буду рад удостоиться такой чести.
Я даже «это» прихвачу с собой, чтобы тебе было комфортно.
Показывает он на парик и маску в его руках.
Он снова бросает голодный взгляд на твоё тело, скрытое лишь небольшим комплектом нижнего белья.
От этого взгляда кровь закипает в твоих жилах, и голова начинает плохо соображать.
Ник: Черт!
Я был прав, настояв на твоём более деловом и строгом стиле одежды.
Иначе, в моём офисе был бы полный беспорядок.
Да они и так все пожирают тебя глазами.
Хоть надень ты паранджу, это ничего не изменит.
Ты отходишь от него на один шаг, и тут же упираешься спиной в дверь.
Ник наступает на тебя, преграждая все попытки к бегству, и награждает тебя своей плотоядной улыбкой.
Теперь ты чувствуешь себя добычей, загнанной в угол.
И твоё спасение может свершиться, если хищник пожелает сжалиться над тобой. В чем ты очень сомневаешься.
Твоя грудь, часто вздымаясь от недостатка кислорода, плотно касаясь его стальной мускулистой груди.
Ник медленно облизывает свои губы, не отрывая взгляда от твоих, и скользит глазами ниже, в место соприкосновения ваших тел.
В комнате становится невыносимо жарко, и тишину нарушает только громкий стук ваших сердец в унисон, и ваше прерывистое дыхание.
Его руки властно смыкаются на твоей талии, сокращая последние дюймы какого-либо расстояния между вами.
Ник: Скажи, что ты не хочешь этого, и я отступлю, – произносит он, словно черпая последнюю силу из своих лёгких.
Милли: Ты не должен прикасаться ко мне.
Ник: Теперь это уже не имеет никакого значения.
Считай, что это расплата за игру.
Милли: Если нас кто-нибудь увидит, мы больше не сможем сюда вернуться.
Ник: К счастью, у нас есть ещё одно место для неизбежных встреч.
Я жду твоего согласия, Ева… – шепчет он у самых твоих губ.
Милли: «Что же ты делаешь, Милли?» – проносится эхом в твоей голове.
Милли: «Может, он и забрал в свой плен твои чувства, но разум-то у тебя ещё остался на свободе.
Ты должна контролировать своё тело, и не позволять чувствам завладевать тобой».
Ты крепко упираешься в его грудь руками и с силой отталкиваешь от себя.
Милли: Нет, – шепчешь ты хриплым голосом, чем сбиваешь его с толку, ведь он совсем не это желал от тебя услышать.
Ник тут же отступает, давая тебе некую свободу пространства, и не скрывая своего разочарования, упирается руками о маленький стол.
Ты замечаешь, как его сильные руки напрягаются под тонким слоем рубашки, и через силу отводишь свой взгляд, на мгновение залюбовавшись этим действием.
Ник: Какая же ты упрямая, – усмехается он.
Ник: Я готов тебе гарантировать, что любые отношения между нами никак не повлияют на совместную работу.
Милли: Мне не нужны никакие гарантии.
Потому что никаких отношений, кроме рабочих, нас не будет связывать.
Ник: Ты так решила?
Милли: Да, я так решила.
Он кивает головой, плотно сжав челюсти, и молча соглашаясь с тобой.
Ник: Что ж. Если ты готова смотреть на свои чувства сквозь пальцы, я подыграю тебе, – мягко улыбается он тебе.
Ник: Давай посмотрим, кто первый из нас сломается.
Милли: Уверена, это буду не я.
Ник: Вот как?
Лучше не зарекайся, милая.
Не смею тебя больше задерживать. Увидимся в понедельник, – говорит он, направляясь к входной двери. И ты пропускаешь его.
Когда его рука касается ручки двери, ты окликаешь его.
Милли: Мистер Миллер!
Обернувшись, он прищуривает свой взгляд, явно ожидая от тебя подвоха.
Ник: Да, мисс Тейлор?
Милли: Вы ведь не любите проигрывать и терпеть, когда вам в чем-то отказывают?
Немного помолчав, он отвечает.
Ник: Да. Это так.
Но я также не способен добиваться своего через принуждение или силу.
Поэтому, я уверен, ты сама придёшь ко мне.
Милли: Думайте, что вам угодно.
Ник: Хорошего вечера.
Снова улыбается он тебе, и плотно закрывает за собой дверь.