355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Герасимова » Игра в чувства » Текст книги (страница 2)
Игра в чувства
  • Текст добавлен: 9 апреля 2022, 00:02

Текст книги "Игра в чувства"


Автор книги: Татьяна Герасимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Почему ты так трясешься перед ним?

Мэри: Не знаю.

Он как-то странно на меня действует.

Милли: Это заметно.

Мэри: Ладно, пора идти.

Он тебя ждёт.

Милли: А если я не пойду?

Мэри: Нет, Милли, не поступай со мной так.

Пожалуйста…

Ты смотришь на девушку, и таешь от её молящего взгляда, не в состоянии взять и отказать её просьбе.

Милли: Хорошо.

Я сделаю это только ради тебя.

Мэри: Спасибо, дорогая.

Она набрасывается на тебя с объятьями, а затем выбегает из комнаты.

Милли: Ну, что? Начнём игру, пожалуй.

***

Войдя в приват – комнату, ты застаешь своего «врага» нервно разгуливающим вперёд и назад по всему периметру помещения.

При виде тебя, он резко замирает, испепеляя холодом своих глаз.

В твоей голове невольно зарождается вопрос: только у тебя одной ноги подкашиваются от его пронзительного взгляда?

Сегодня ты стоишь перед ним в костюме для исполнения танца живота. Естественно, более открытом и соблазнительном.

Ник медленно осматривает каждую деталь наряда, основательно остановившись на твоей округлой груди.

И тебе от его взгляда хочется спрятаться или убежать отсюда, но ты только расправляешь плечи, демонстрируя свои прелести, и смотришь на него с высоко поднятой головой.

Ник: Я бы хотел немного поговорить, – прерывает он ваше молчание, завораживая твой слух хриплым и звучным баритоном.

Ник: Знаю, что тебе нельзя со мной разговаривать.

Поэтому ты можешь просто кивнуть мне или подать какой-то ещё знак в ответ на мои слова.

Это уже интересно.

О чем же он хочет поговорить?

Наверняка, отчитать за то, что ты его не послушала.

Ник: Я бы очень хотел услышать твой ответ на то, почему ты пренебрегла моей просьбой и вышла сегодня на сцену.

Предполагаю, что ты просто хотела сделать это назло мне.

И тебе это удалось.

В его глазах сию же секунду вспыхивает ярость.

Временами тебе кажется, что этот человек совершенно не способен себя контролировать.

Ник: Как ты уже, наверное, заметила: я не люблю, когда мне перечат.

Ты киваешь с улыбкой на лице, от чего он ещё больше раздражается.

Ник: Вижу, что тебя это очень забавляет.

Милли: «Ты даже не представляешь, как, Миллер», – думаешь ты про себя, прямо выдерживая его взгляд, и даже не моргаешь при этом и глазом.

Ник: А что ты скажешь на то, если я куплю это заведение, и установлю свои правила?

Минуту ты безмолвно смотришь на него, а затем разворачиваешься и уверенным шагом направляешься к двери.

Ник: Я понял.

Останься.

Его повелительный тон заставляет твоё тело дрожать.

Ты бы уже давно высказала ему всё, что о нём думаешь, но ты не можешь этого сделать.

И это, наверное, к лучшему.

Ник: Ты готова пойти хоть на какие-то уступки?

В ответ ты лишь пожимаешь плечами.

Ник: Как насчёт такого. Ты будешь танцевать только для меня пять дней в неделю, получая при этом в три раза больше той суммы, которую тебе платят за все твои смены?

Очень соблазнительное предложение, но…

Ты мотаешь головой, говоря молчаливое «нет», и показываешь ему один указательный палец.

Ник: Что это значит?

Буквально на пальцах ты объясняешь ему, что готова танцевать перед ним не пять дней в неделю, а только один.

Ник: Один день?

«Да».

Ник: Всего один?Как насчёт трёх?

«Нет».

Ник: Вредная девчонка!рычит он, нервно проводя рукой по своим растрепавшимся волосам.

Ник: Только два дня.

«Нет».

«Один».

Вновь объясняешь ты ему на пальцах.

Он долго молчит, и в это время ты внимательно изучаешь его лицо.

На лбу залегли небольшие морщинки, означающие, что их обладатель усердно думает над сложившейся ситуацией.

Взгляд прищурен, что способствовало появлению лучистой сеточки возле глаз.

А челюсть крепко сжата, свидетельствуя о серьёзности его намерения.

Ник: Хорошо.

Один вечер мой.

Давай хотя бы увеличим количество времени.

«Нет».

Ник: С тобой невозможно вести переговоры!

Ты снова разворачиваешься к двери, порываясь уйти.

Ник: Постой, постой.

Я уяснил.

Это твоя территория, и твои правила.

Улыбка победительницы так и не сходит с твоего лица.

Ник: Тогда позволь предложить ещё кое-что.

Пятница – приват-танец для меня.

Все остальные дни – только выступления на публике.

Никаких танцев для других особых гостей.

За это я тоже плачу.

Оглядываясь по сторонам, ты замечаешь на столике карандаш и небольшой лист бумаги.

Нацарапав на нём одно единственное слово, ты передаешь его мужчине.

Надпись: «Жадина».

Он читает его и начинает громко смеяться.

Ты невольно засматриваешься на его красивую улыбку.

Ник: Верно подмечено.

Я совсем не люблю делиться.

Взяв за руку, ты ведёшь его к креслу и слегка толкаешь.

Удобно устроившись, Ник практически замирает в ожидании.

И пока ты идёшь к своему месту, он вновь окликает тебя.

Ник: Ещё один вопрос.

То есть, ты можешь прикасаться ко мне, а я – нет?

Ты утвердительно киваешь.

Ник: Странные правила.

Ну, да ладно.

Наконец, ты начинаешь свой сексуально-восточный танец, и с наслаждением наблюдаешь, как Миллер напрягается.

Каждый твой жест он сопровождает своим взглядом, затаив дыхание, и наблюдает за тобой, завороженно, не моргнув и глазом.

Когда танец заканчивается, Ник начинает быстро моргать, приходя в себя.

Ник: И это всё?

Требую, хотя бы увеличить количество танцев до пяти композиций.

Ты обречённо вздыхаешь, на пальцах показывая ему свой ответ.

«Три».

Он глубоко вздыхает, но всё же улыбается, получив от тебя хоть какое-то одобрение.

И ты понимаешь, что в данный момент он чувствует себя победителем.

Глава 3

Ник Миллер, действительно, ещё тот непреклонный тип.

Как и говорил Тайлер, с ним очень трудно договориться.

И теперь ты это отчетливо понимаешь.

Сегодня среда.

Ты договорилась встречаться с ним по пятницам, а остальные четыре вечера танцевать только перед открытой публикой.

И что вы думаете?

Кажется, он собирается приходить и в эти оставшиеся четыре дня, чтобы сводить тебя с ума своими томными взглядами.

Возвращаясь в гримерку после всех своих выступлений, ты обнаруживаешь там большие букеты самых дорогих и разнообразных цветов, и тут же раздариваешь их девчонкам, с восторгом принимающих их в свои объятья.

Когда же наступает пятница, не успеваешь ты оказаться на своём рабочем месте, как тебе снова вручают букет роз, сказочно благоухающий ароматами.

И ты тут же передариваешь его Мэри.

Мэри: Я не могу его принять.Ник будет в бешенстве.

Он в курсе, что ты не приняла ни одного его букета, – обеспокоенно лепечет девушка, не в силах оторвать своего взгляда от предмета вашего незначительного спора.

Милли: Мне всё равно.

Ты знаешь, что я не могу его забрать.

Тогда мне придётся объясняться перед Тайлером.

Мэри: И то верно.

Ну, что? Ты готова?

Милли: К чему?

Мэри: Ты ведь сегодня танцуешь только для него.

Милли: Вообще-то на этой неделе я уже перед ним танцевала.

Так что…

Мэри: Нет-нет-нет.

Я не хочу быть между вами, как между двух огней.

Так что, извини, но сегодня пятница.

И ты будешь в комнате. С ним.

Милли: О’кей, Босс. Как скажешь.

***

Когда ты входишь в приват-комнату, тебя одолевают будоражащие ощущения.

Особенно после того, как ты бросаешь оценивающий взгляд на виновника этих чувств.

Ник одет в белоснежную рубашку, расстегнутую до середины груди, и синие классические брюки, соблазнительно обтягивающие его мощные бедра.

Он практически вплотную подходит к тебе, раздевая одним взглядом, и встав за твоей спиной, шумно втягивает в свои легкие большую порцию твоего цветочного аромата.

Ты закрываешь глаза, представляя его прикосновения к своей коже.

Но, затем, резко одергиваешь себя, заставляя посмотреть правде в глаза.

Ведь ты должна его ненавидеть, а не желать.

Ник: Ты так прекрасна…шепчет он у самого твоего уха, заставляя волну мурашек пробежаться вдоль позвоночника и молниеносно разойтись по всему твоему телу.

Резко развернувшись к нему лицом, ты чуть ли не касаешься губами его губ, и не смеешь отвести своего пристального взгляда от его прожигающих синих глаз.

Его губ касается лёгкая улыбка, которая способна растопить сердце каждой женщины и упасть к его ногам.

Но ты не относишься к их числу.

Ник: Прикоснись к себе…

Ты молча указываешь ему на его «зрительное» место, и под первые звуки музыки начинаешь медленно снимать с себя тонкий кружевной халатик.

Покрутив его над своей головой, ты бросаешь его своему зрителю, оставаясь лишь в одном нижнем белье.

Ник сжимает тонкое кружево в одной своей руке и с наслаждением вдыхает его запах.

Ты продолжаешь двигаться под музыку, ловя каждый её ритм, и погружаясь в неё всей душой и сердцем.

Так проходят две композиции.

На последней мелодии ты ставишь стул перед Миллером, и садишься к нему боком.

Делая плавную волну, ты то поднимаешься, то опускаешься на стул, изображая медленные и возбуждающие покачивания бёдрами, словно занимаешься сексом.

Дыхание Ника учащается, его глаза вспыхивают синим пламенем, готовые испепелить тебя с головы до ног.

Ты видишь, что он с огромным трудом контролирует своё желания, нервно ерзая в кресле.

И ты улыбаешься этому.

Тебе безумно нравится сводить его с ума.

Как только музыка заканчивается, ты подходишь к нему, чтобы забрать свой халат, но, кажется, он не стремится вернуть тебе его обратно.

Ник: Извини, но это останется у меня, – говорит он, не в силах совладать с улыбкой, играющей на его губах.

Ты бросаешь на него свой ледяной взгляд, и, развернувшись, стремительно покидаешь комнату.

***

Ты уже собираешься покинуть клуб, когда к тебе врывается Мэри.

Мэри: Рассказывай.

Между вами что-то произошло?

Предполагая, что она говорит о Нике, ты тут же отвечаешь, стараясь, чтобы твой голос звучал более спокойно и уравновешенно.

Милли: Нет. С чего ты решила?

Мэри: Просто Миллер был на взводе, когда уходил.

Никакие правила не нарушались?

Милли: Нет. Всё в порядке.

Мэри: Хм… Может быть, он был просто перевозбужден? – подмигивает она тебе, не прерывая вашего зрительного контакта.

Милли: Возможно, – отвечаешь ты ей с загадочной улыбкой, играющей на твоих губах.

Мэри: Черт!

Хотела бы я посмотреть на него в этот момент.

Но, к сожалению, у меня не получилось.

Милли: Ты ведь мне доверяешь?

Мэри: Конечно.

Но не могу сказать того же о нём.

Милли: Не волнуйся.

Я держу его на коротком поводке.

Мэри: Это хорошо.

Но…

Должна тебе сказать ещё кое-что…

Она немного выжидает, прежде, чем заговорить, и смотрит прямо в глаза, стараясь распознать твою реакцию на услышанное.

Мэри: Он ушёл не один.

С ним была Элис.

Ты отводишь от неё свой взгляд, пытаясь скрыть своё негодование, и начинаешь быстро собирать вещи, притворяясь очень увлеченной этим действием. А затем, немного успокоившись, говоришь ей в ответ более безразличным голосом.

Милли: Что ж.

Надеюсь, он больше не появится здесь.

***

Вернувшись домой, и, приняв душ, ты сразу же укладываешься спать.

Хотя сон ещё долго не идёт тебе на ум, и не пускает в своё царство Морфея, подбрасывая тебе картины из сегодняшнего вечера с прожигающим взглядом Ника, дико жаждущим твоего тела.

Переворачиваясь с боку на бок, ты засыпаешь только под утро.

В районе двенадцати часов дня тебя будит настойчивый стук в дверь.

Ты кутаешься в тёплый плед и плетешься к двери, чувствуя себя ужасно, словно у тебя похмелье.

Посмотрев в глазок, и открыв входную дверь, ты оказываешься в крепких объятьях своего некогда пропавшего на целую неделю парня.

Тайлер чмокает тебя в нос, и кружит в своих руках, упиваясь этим моментом.

Тайлер: Как же я скучал по тебе, детка!

Он ставит тебя на пол, и, обхватив твоё лицо своими ладонями, целует в губы.

Тайлер: Прости, что разбудил тебя.

Просто я больше не мог ждать.

С самолёта поехал прямо к тебе, даже не заскочив домой.

Как ты, милая?

Милли: Если честно, кошмарно.

Эта неделя выдалась эмоционально тяжёлой.

Ещё и ты был в отъезде.

Тайлер: Прости, милая.

Этот Миллер…

Милли: Прошу тебя, давай не будем сейчас о нём.

Тайлер: Но мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Милли: Хорошо.

Но только после того, как мы пообедаем. Не хочу портить аппетит.

Тайлер: Отлично.

Тогда закажем пиццу.

А пока она в пути, можем вместе принять душ.

Как тебе такая идея?

Милли: Превосходно.

Тайлер делает заказ, а затем закидывает тебя на плечо и несёт в ванную комнату, не обращая внимания на твои визги.

***

Позже, насытившиеся и умиротворенные, вы лежите в объятьях друг друга, и разговариваете о поездке Тайлера.

А потом он затрагивает больную тему.

Тайлер: Послушай, Милли.

У меня есть к тебе очень важное, в первую очередь, для тебя предложение.

Милли: Какое?

Тайлер: Я узнал, что Ник, вернувшись в компанию, ищет себе личную помощницу.

От этих слов твоё сердце уходит в пятки.

Ты уже знаешь, что он хочет тебе предложить.

Тайлер: Это была бы отличная возможность подобраться к нему поближе.

Вместе мы бы могли разработать какой-нибудь план, чтобы насолить ему.

Только ты и я.

Уверен, у нас получится.

Милли: Спасибо, Тай…

Я очень ценю то, что ты стремишься мне помочь.

Правда…

Тайлер: Ho?

Милли: Но я не могу на него работать.

Тайлер: Я прекрасно понимаю тебя, Милли.

Ты его ненавидишь.

Но это же такой шанс расплатиться с ним и его отцом за содеянное.

Глаза Тайлера загораются безумным тёмным пламенем.

Ты даже немного пугаешься.

Тайлер: Подумай об этом.

Милли: Тай, я боюсь…

Тайлер: Я ведь с тобой, детка.

Милли: Ты не понимаешь.

Я боюсь, что он меня узнает.

Тайлер: Смотри. Я всё продумал.

Чтобы попасть к ним в компанию и не вызвать к себе никаких подозрений, тебе необходимо сменить имя. Это обязательно.

Милли: Он всё равно может меня узнать и проверить.

Тайлер: Я не думаю. Столько лет прошло.

Немного помолчав, ты осторожно добавляешь в край меняющую всё реплику.

Милли: Тай, он был в нашем клубе.

И теперь он надолго и глубоко погружается в свои мысли.

Тайлер: Вот как.

Но ты ведь не?..

Он заглядывает в твои глаза, будто умоляя об одном нужном ему ответе. А затем резко срывается на ор.

Тайлер Черт!

Милли, только не говори, что ты танцевала перед ним!?

Ты ничего не говоришь, и тогда он соскакивает с кровати и начинает нервно ходить по комнате, яростно бросая свой взгляд на окружающие его предметы.

Тайлер: Черт! Черт! Черт!

Это ведь было таким идеальным вариантом. А теперь…

Он на время замолкает, пытаясь совладать с мыслями, и всё также расхаживает по комнате.

Тайлер: Пожалуй, это нам тоже может помочь.

Милли: О чём ты?

Тайлер смотрит на тебя, но создается такое впечатление, будто он разговаривает не с тобой, а со стеной позади тебя.

Тайлер: Ты должна соблазнить его.

Твои глаза увеличиваются, готовые выпасть из орбит.

Милли: Что?

Ты с ума сошёл?!

Тайлер: Это только сыграет нам на руку, Милли.

Ты должна свести его с ума.

Всё будет хорошо.

Ты моя. И я тебя никому не отдам. Слышишь?

Ты киваешь, обреченно соглашаясь с его решением, и крепко обхватываешь себя за плечи.

Милли: Так какой у нас план?

Соблазнение.

Что дальше?

Тайлер: На следующей неделе ты идёшь на собеседование.

Милли: Но…

Тайлер: Он не узнает тебя.

Я уверен.

Ник не слышал твоего голоса, не видел твоего лица и не знает твоего имени.

Всё складывается, как нельзя лучше.

Милли: Не знаю.

Мне кажется, что у нас не получится водить его за нос.

Тайлер: Давай попробуем, а там посмотрим.

Итак, собирайся.

Милли: Куда?

Тайлер: Поедем к моему другу.

Будем менять тебе имя.

Ты закрываешь глаза, и, сделав глубокий вдох, повинуешься словам Тайлера.

***

В среду все твои документы с измененным именем уже готовы.

Теперь твоё имя не Милли Санчес, а Ева Тейлор.

Рано утром, готовясь к собеседованию, ты натягиваешь чулки телесного цвета, надеваешь строгую юбку – карандаш чуть выше уровня колен, но с довольно приличным разрезом на бедре, и белоснежную блузку, намеренно расстегнутую на две верхние пуговицы.

Тайлер: «Днём ты должна быть серой мышкой. Тише воды, ниже травы. А ночью-дикой и необузданной кошкой, сводящей своего врага с ума».

Вспоминаешь ты наставления Тайлера, убирая волосы в высокий волнистый хвост.

Сделав ещё пару штрихов, ты становишься абсолютно готовой к этой встрече физически, но не морально.

В твоей душе образовывается незримая пустота, готовая в любой момент перерасти в безумный огонь мести, контролируемый тебя все эти годы.

И если он всё же вырвется на свободу, то виноватым и тем, кто встанет на твоём пути, точно не поздоровится.

***

За пятнадцать минут до встречи ты встречаешься с Тайлером в кафе, неподалёку от офиса.

Он целует тебя в щеку, стараясь не вызвать подозрений у окружающих, и слегка придерживая за локоть, провожает тебя к своему уединенному столику, находящемуся в самом углу заведения, подальше от всей этой окружающей вас шумихи.

Тайлер: Прекрасно выглядишь, детка.

Милли: Нас не должны видеть вместе, Тай.

Тайлер: Да.

Я просто хотел поддержать тебя перед встречей.

Милли: Как я попаду на это собеседование?

Тайлер: Я уже всё устроил.

Милли: Каким образом?

Тайлер: Положил папку с твоим резюме на его стол.

Милли: Надо сказать: с вымышленным резюме.

Тайлер мило улыбается, и ты замечаешь, как рядом сидящие девушки буквально не сводят с него своих заинтересованных глаз.

Тайлер: Не беспокойся, он не будет копаться по каждому резюме, попавшемуся в его руки.

Милли: Я все равно переживаю.

Что, если он не захочет взять меня на работу?

Тайлер: Будем искать другие пути сблизиться с ним.

Милли: Ты же знаешь, что я этого не хочу.

Тайлер: Ты не хочешь поставить его на место, и вернуть то, что по праву принадлежит тебе?

Ты вспоминаешь то время, когда тебе стало известно о благосостоянии твоей семьи.

Твой папа был полноправным партнёром Миллера в дизайнерском холдинге, и имел приличный процент акций, который после его смерти должен был перейти к тебе.

Но, кроме большого количества денег на счету, ты так его и не получила.

Документы с его подписью куда-то бесследно испарились сразу после произошедшего несчастного случая с твоими родителями.

А ты, за неимением близких родственников, была направлена в детский дом, когда виновники происходящего беспечно жили в свое удовольствие столько гребанных лет.

В твоей душе вновь зарождается зов мести, готовый всё уничтожить на своём пути.

Тайлер: Кстати, почему ты до сих пор не пользуешься деньгами родителей со своего банковского счёта?

Милли: Пока не считаю это нужным.

Я сама могу заработать себе на жизнь.

Думаю, уже пора идти.

Тайлер: Хорошо. Будь осторожна.

Удачи тебе, милая.

Тайлер нежно касается губами твоей руки, ты встаёшь и смело направляешься к выходу, сподвигнутая мыслями о том, что ты ни в коем случае не должна провалить это собеседование.

***

Тихо постучав в дверь уже ненавистного тебе кабинета, ты заходишь внутрь, после громкого разрешения: «Войдите!»

Переступив через порог, ты замираешь на месте, прикованная уже знакомым тебе взглядом кристально-голубых глаз.

Ты уже знаешь наизусть их необычное изменение, основанное на настроении их обладателя.

Сейчас они небесно-голубые, но, когда Ник злится или возбужден, они приобретают темно-синий оттенок.

Ник: Прошу вас, проходите, мисс…

Милли: Тейлор.

Ник роется на своём письменном столе и отыскивает нужное резюме с твоим именем.

Ник: Ева Тейлор.

Ты осторожно киваешь.

Он бросает оценивающий взгляд на твою внешность, и его уголки губ слегка приподнимаются в подобии улыбки.

Ник: Присаживайтесь. Я не кусаюсь.

Ты выдавливаешь из себя улыбку, и с высоко поднятой головой проходишь к его столу, и присаживаешься в кресло напротив него.

Ник: Итак, посмотрим…

Пока Ник изучает твоё фальшивое резюме, ты невольно рассматриваешь его сосредоточенное лицо.

Конечно, больше ничто не может сравниться с красотой и притягательностью его глаз, но всё же есть ещё кое-какие черты.

Например, его длинные и пушистые ресницы также завораживают твой взгляд.

Через некоторое время твои глаза опускаются ниже, задерживаясь на его мощной шее, и плавно переходя на его оголенную грудь, открытую двумя расстегнутыми верхними пуговицами голубой рубашки, идеально сочетающейся с цветом его глаз.

Миллер задаёт тебе несколько решающих вопросов, на которые ты смело отвечаешь, и, сложив руки на груди, серьёзно всматривается в твоё лицо.

Ник: Вы состоите в отношениях, мисс Тейлор?

Ты немного колеблешься, совсем не улавливая в этом вопросе связь с работой.

Милли: Простите, я не понимаю, как это может быть связано с работой.

Ник: Всё просто.

В ЧП-ситуациях вы мне можете понадобиться 24/7, и я не хочу, чтобы вас что-то могло отвлекать в рабочее время.

Так что?..

Милли: Нет. Я не состою в отношениях.

Ник: Отлично.

Тогда вы мне точно подходите.

Можете завтра же приступать к работе.

Мой ассистент введёт вас в курс дела.

Милли: Хорошо.

Ты поднимаешься со своего кресла и направляешься к двери.

Ник: И ещё, мисс Тейлор.

Милли: Да?

Ник: Будьте, пожалуйста, более серьёзны в выборе одежды.

Я не хочу, чтобы мои сотрудники сворачивали головы, пытаясь посмотреть, что у вас под юбкой или в глубоком вырезе декольте вашей блузки.

Милли: Я поняла вас, мистер Миллер.

Ник: Отлично.

Думаю, нам удастся поладить.

Милли: Я тоже на это надеюсь.

Мило улыбаешься ты ему, а после быстро покидаешь его кабинет.

***

Оставшийся день ты проводишь в спортзале, сражаясь на ринге и улучшая свою тактику в стрельбе.

Кажется, ничто не может совладать с твоим гневом, с каждой минутой поглощающим тебя снова и снова.

Твоё тело уже неотделимо от этого чувства.

Гнев завладел им, и не собирается выпускать из своих плотоядных лап.

И тебе остаётся только верить в то, что твой разум сможет отключить это чувство в нужный момент, пока ещё не стало слишком поздно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю