355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Бегоулова » Магия напрокат и прочие гадости (СИ) » Текст книги (страница 3)
Магия напрокат и прочие гадости (СИ)
  • Текст добавлен: 9 января 2021, 16:00

Текст книги "Магия напрокат и прочие гадости (СИ)"


Автор книги: Татьяна Бегоулова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Глава 5.

Утром меня разбудила Уфина. Выглядела девушка неважно. Красные глаза то ли от слёз, то ли от бессонницы. Да и вид чуть ли не похоронный. Возможно, нужно было проявить участие, поинтересоваться что случилось, но у самой столько проблем, в решении которых я нисколько не продвинулась.

Пока Уфина помогала мне с прической и с облачением мы с ней по очереди тяжело вздыхали: каждая о своем. Все мои размышления сводились к одному: я уже поняла, что лезть напролом не только бесполезно, но еще и опасно. Вчера Тирайо наглядно продемонстрировал мне, что он будет делать с моим упрямством. Так что вывод напрашивался сам собой: притвориться смиренной и покорной, усыпить бдительность и бежать.

– Уфина, а если я хочу выйти на свежий воздух, об этом нужно уведомлять господина Сандини?

– Только господин может дать вам доступ к магическим замкам. Видите ли, госпожа Ольга, у знатных господ практически всегда дома находятся под охраной магии. Сейчас вы даже входную дверь не сможете открыть. Но как только вы пройдете церемонию и станете супругой господина, он обязан вам предоставить доступ. Таковы законы.

– И тогда я могу покинуть особняк, скажем, для прогулки?

– Думаю да. Только если у вас нет магии, то я даже не знаю…

– Так значит, у тебя магия есть?

Уфина удивленно вытаращила глаза и замерла со щеткой для волос в руках:

– А как же?! В Касанаре у всех есть магия! Пусть даже совсем немного, крохи, но есть. Мне моей достаточно, чтобы получить работу в особняке.

– И что же ты можешь? Ну в смысле магии? – теперь уже я таращилась на служанку. С виду обычная девушка, а оказывается – маг.

– У меня универсальная магия. Да и не так её много. Я же простолюдинка, а нас обучают, прежде всего, бытовой и прикладной магии. Если у кого-то проявится особый талант, то можно обучиться специализированной магии, если, конечно, есть средства. А у меня и талантов особых не нашлось, да и родители совсем небогаты.

– А у господина Сандини какая магия?

Было отчетливо заметно, как вздрогнула Уфина. И с ответом совсем не торопилась. Она то ли слова подыскивала, то ли просто не решалась сказать хоть что-то. И только когда я повторила вопрос, она пролепетала:

– У господина какая-то очень редкая магия, я точно не знаю. Но он никогда об этом не говорит.

При этом Уфина отвела глаза, её щеки покраснели. А я обдумывала её слова о магическом доступе. Если для того чтобы открыть замок на двери, я должна пройти церемонию – я её пройду. А вот дальше что? Нужно как-то усыпить Тирайо в первую брачную ночь – это мой единственный шанс избежать его домогательств и сбежать. Интересно, в этом мире есть снотворное?

– Уфина, я этой ночью плохо спала. Ты не могла бы достать мне средство, которое помогает быстро и крепко уснуть? Я в своем мире постоянно его принимала на ночь.

Служанка, наконец, закончила расчесывать мои волосы и оценивающе смотрела на меня.

– Госпожа Ольга, вы выглядите замечательно. Думаю, господин будет доволен, – тяжёлый вздох.

– А насчет сонного порошка вам лучше обратиться к ма Элевенире. Она пригласит целителя господина Сандини и вот ему вы и пожалуйтесь на бессонницу.

– Уфина, это слишком сложно. Да и с ма Элевенирой я не нашла общий язык, не хочу к ней обращаться. Ты можешь сегодня достать мне этот порошок так, чтобы никто не узнал?

Мы с Уфиной встретились взглядом. В её глазах было и любопытство, и настороженность, и еще что-то, от чего у меня запылали уши.

– Уфина, пожалуйста. Кроме как к тебе, мне не к кому обратиться.

Она смешалась, кивнула и отчего-то шепотом ответила:

– Я попробую, но я не уверена, что смогу…

Тут дверь распахнулась и на пороге комнаты я увидела Тирайо. Он был облачен в белоснежный костюм, на руках перчатки, и сам улыбался, будто сегодня счастливейший день в его жизни. Также с улыбкой он рассмотрел меня и довольно кивнул:

– Ты прекрасна, моя дражайшая невеста.

Я едва удержалась от того, чтобы поморщиться. Напыщенность слов Тирайо резала слух.

– До церемонии еще есть время. Так что я хочу познакомить тебя со своим племянником. Адвальдо единственный мой родственник во всем мире и я пригласил его на церемонию. Потом мы, конечно, устроим торжественный прием в честь нашего бракосочетания. Но сегодня – только самые родные и близкие. Пойдем же!

Он подхватил меня под локоть и повел за собой. Я, вживаясь в роль послушной и покладистой невесты, без лишних слов последовала за ним.

В холле, возле стола с напитками я заметила фигуру мужчины, стоявшего к нам спиной. Но при звуках наших шагов он обернулся и я вдруг оступилась. Хорошо, что Тирайо поддержал меня иначе не избежать мне позорного падения.

То, что этот молодой мужчина родственник Тирайо было заметно. Тот же широкий разворот плеч и внушительный рост. Та же грива черных волос до плеч. Только черты лица чуть мягче.

– Ольга, позволь тебе представить моего племянника Адвальдо Сандини. Адвальдо, это моя невеста – Ольга Рождественская.

Едва я взглянула в глаза Адвальдо, как почувствовала, что мои щеки покрываются румянцем. И эта реакция меня испугала. Когда это я краснела перед представителями сильного пола? После шести лет детдома мне вообще смущение не свойственно. Да, Адвальдо красив, даже очень, ну и что с того? Что я красивых мужчин не видела? Но было что-то в нем, что и манило и пугало одновременно. То ли ощущение физической силы, то ли какой-то природный магнетизм. Но эти карие глаза ввели меня в ступор и я даже слова не могла сказать в ответ на вежливое:

– Очень рад знакомству, Ольга. Дядя уже успел рассказать, как он счастлив, что встретил вас.

После заминки, я все-таки выдавила из себя:

– Мне тоже очень приятно.

Тут же над ухом раздался смех Тирайо:

– Ты смутил мою невесту. Она и так сама не своя от всего произошедшего, а тут еще ты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я смущенно потупилась, подыгрывая Сандини, но мне и на самом деле стало немного неловко. Хотя причин для неловкости вроде бы и не было: выгляжу я достойно, глупостей наговорить не успела. А вот Тирайо заливался соловьем:

– Вот, Адвальдо, я и прощаюсь со своим одиночеством. Давай уже и ты присмотри себе невесту. Через несколько дней я устрою прием в честь моей Ольги и приглашу, специально для тебя, красивейших девушек со всего Даронга. Будет среди кого выбрать.

Адвальдо рассмеялся, а я схватила первый попавшийся фужер со стола с каким-то напитком и уже поднесла к губам, как мою руку перехватили.

– Ольга, вам не стоит это пить. Слишком крепкое. Позвольте вам предложить…

Прикосновение руки Адвальдо к моему запястью обожгло. Он ловко выхватил из моей дрогнувшей руки фужер и протянул другой. Я машинально приняла его и пробормотала «благодарю». При этом кончики наших пальцев соприкоснулись и я, чуть заметно вздрогнув, посмотрела ему в лицо. Мне показалось, что в карих глазах Адвальдо промелькнуло любопытство, а губы растянулись в улыбке. Ну да, конечно, это же так забавно, когда впервые увидевшая тебя девица из другого мира, теряется и краснеет от невинного прикосновения. Чтобы скрыть свое замешательство я обратила все внимание на стол с закусками. Тирайо тут же принялся изображать галантного кавалера, предлагая попробовать то или иное блюдо. Я охотно соглашалась, но чувствовала на себе взгляд Адвальдо. Буквально ощущала, как он скользит по моим открытым плечам.

К моему счастью, в холл вышла Элевенира и все внимание молодого Сандини перевела на себя. Я в пол уха слушала Тирайо, а сама разглядывала Адвальдо. Интересно, сколько ему лет? Наверняка еще и тридцати нет. А Элевенира, кажется, флиртует с ним? Разрумянилась, в глазах чертовщинка появилась. Неужели он так на всех женщин действует? Или это какая-то особенная магия?

Краем глаза заметила, что Тирайо наблюдает за мной. Я тут же перевела взгляд на Элевениру и поинтересовалась у Сандини:

– Тирайо, скажите…

– Ольга, через несколько минут я стану твоим супругом, так что давай уже общаться на ты.

– Хорошо. Тирайо, а Элевенира кем тебе приходится? Просто я думала, что она твоя родственница, но ты сказал, что из родных у тебя только племянник.

Тирайо пригубил бокал с напитком и как-то задумчиво посмотрел на смеющуюся женщину. Элевенира в этот момент была чудо как хороша. Она даже выглядела моложе обычного. Её темно-каштановые волосы были уложены в замысловатую прическу, вишневого цвета платье выгодно подчеркивало стройную фигуру. И в прямой осанке и даже в повороте головы столько достоинства! По лицу Тирайо будто тень пробежала, я это отчетливо заметила!

– Нет, Элевенира мне не родственница. Она просто служит распорядительницей в моем доме, – голос глухой, будто за этими словами скрывается гораздо больше.

– Но она выглядит как аристократка, совсем не похожа на простолюдинку, – мне действительно было интересно. Нужно же знать с кем имеешь дело, а раз эта дамочка имеет здесь определенное влияние, не помешает о ней разузнать больше.

– Она и есть аристократка. Просто её род разорился и даже утратил большую часть магии. Вот ей и приходится как-то выживать.

Но все разговоры прекратились, как только в холле появилось еще одно действующее лицо. Седовласый мужчина с аккуратно постриженной короткой бородой в черном костюме с золотой вышивкой. Тирайо тут же подвел меня к гостю и представил:

– Ольга, это служитель Светлокрылой Амали – Пресветлый Ранур. Он и проведёт церемонию бракосочетания.

Пресветлый Ранур окинул всех присутствующих взглядом и сухо кивнул:

– Приступим.

Сам Пресветлый встал возле фонтана. А я только сейчас обратила внимание, что в центре его была установлена небольшая статуя молодой женщины с крыльями за спиной. Статуя была выполнена или из стекла или прозрачного камня, но выглядела изящно и красиво.

Ранур простер руки к статуе и что-то быстро забормотал. Я заметила, что и Тирайо, и его племянник, и даже Элевенира – все шевелят губами, будто шепотом читают какие-то молитвы. Так как мне местное вероисповедание было чуждо, то я просто рассматривала фонтан и гадала, сможет Уфина раздобыть снотворное или нет.

Потом меня и Тирайо обрызгали водой из фонтана, дали выпить из широкой чаши сладкое вино.

– Нарекаю тебя иномирянка Ольга супругой Тирайо Сандини. Сандини Тирайо, отныне вы супруг иномирянки Ольги.

Как только были произнесены эти слова, Тирайо повернулся ко мне и я с ужасом подумала, что сейчас он полезет с поцелуями. Но к счастью, он всего лишь прижал мою ладонь к своей груди и счастливо улыбнулся. Как трогательно.

Тирайо всех пригласил в обеденный зал. При этом он оставил меня, а сам оказывал знаки внимания Пресветлому Рануру. Я бросила быстрый взгляд на Адвальдо, тот был погружен в свои мысли и казалось, что все происходящее его вообще не интересует. А вот выражение лица Элевениры было достойно того, чтобы задержаться на нем взглядом. Женщина была мрачна как туча. Она будто постарела лет на пять. И в глазах столько тоски, что у меня сердце невольно сжалось.

Праздничный обед был совсем не праздничным. Оживленную беседу вели только Тирайо и Пресветлый. Все остальные присутствующие были поглощены своими мыслями.

Я все ждала, когда же, наконец, Тирайо вспомнит о том, что меня нужно наделить доступом к магическим замкам особняка. Но он даже и не думал этого делать! Отправил меня в комнату отдыхать, а сам продолжил беседовать с Пресветлым. Хорошенькое начало!

Как только я зашла в свою комнату, тут же вызвала к себе Уфину. Она быстро прибежала и принялась снимать с меня платье.

– Уфина, почему Сандини не наделил меня полномочиями согласно моему новому статусу?

– Я не знаю, госпожа. Возможно, он сделает это позже. Может быть завтра…

Так, только не нервничать.

– Уфина, а ты ведь имеешь доступ к замку на входной двери?

– Разумеется, госпожа Ольга.

– И на ночь ты остаешься в особняке? – Уфина побледнела и виновато потупилась. Опять эти девичьи причуды.

– Так остаёшься или нет?

– Остаюсь, госпожа Ольга, – мне почудились плаксивые нотки в голосе служанки. Ладно, с этим я потом разберусь. Сейчас есть вопросы важнее.

– Если я тебя очень попрошу, ты откроешь мне дверь тайком?

И снова мы смотрим в глаза друг другу в повисшем молчании. На лице Уфины отчетливо читалась гамма эмоций: удивление, опасение, страх… Потом её глаза расширились, она прикрыла рот ладошкой.

– Госпожа Ольга, вы…

– Уфина, давай не будем болтать лишнего. Я прошу тебя достать мне снотворное и по моей просьбе открыть дверь. Так ты поможешь или нет?

Она была в смятении. То оглядывалась на дверь комнаты, то теребила в руках передник и никак не могла дать ответ.

– Уфина…

– Хорошо, госпожа Ольга. Я попробую.

Глава 6.1.

Тирайо вспомнил обо мне только после ужина. Не сказать, что я была расстроена, тем более мне было о чем подумать в это время. Вместе с ужином Уфина принесла и то, на что я возлагала все свои надежды. В крохотном прозрачном флакончике плескалась мутноватая жидкость желтоватого цвета. Протянув этот флакончик, служанка прошептала:

– Сонный порошок раздобыть не удалось, госпожа Ольга. Но это сонные капли, они гораздо быстрее действуют. Трех капель достаточно, чтобы усыпить мужчину крупного телосложения…

При этом глаза опущены и вид самый невинный. Догадливая Уфина, но это даже хорошо. Не придётся объяснять элементарные вещи. Как оказалось, помощь девушки вообще была неоценима. Именно Уфина подсказала, что господин Сандини любит вечерами пить травяные коктейли и если добавить снотворное прямо в коктейль…

Но все-таки чтобы не случилось какого-то недопонимания, я хотела разобраться в одном простом вопросе: почему Уфина так охотно стала помогать мне? Какие-то мысли на этот счёт у меня были. Во-первых, та обмолвка служанки о том, что господин любит, когда девушка умащивает свое тело ароматными маслами. Во-вторых, готовя меня к церемонии бракосочетания, служанка выглядела опечаленной. Да и покрасневшие, наверняка от слёз, глаза наталкивают на определенные выводы. И я решила спросить прямо, без намёков:

– Уфина, почему ты мне помогаешь? Что у тебя за отношения с господином Сандини?

И я поняла, что попала прямо в точку. По лицу Уфины пошли пятна, она прикусила нижнюю губку, в попытке не заплакать.

– Уфина, я не собираюсь читать тебе нотации или ругать тебя. Я просто хочу понять… Он заставлял тебя…быть с ним?

Девушка быстро замотала головой:

– Нет, вовсе нет… Господин Сандини, он…он очень несчастен. И я просто хотела чтобы ему было хоть немного легче. Со мной он забывал обо всем.

– О чем обо всём? И с чего ты решила, что он несчастен? В чем это проявляется?

Уфина внезапно осмелела. Вытерла щёки и уже без всхлипываний ответила:

– Вы не поймете, госпожа Ольга. Я работаю в этом доме уже два года и кое-что успела узнать. И хоть об этом запрещено говорить, но прислуга все равно обсуждает слухи и домыслы. В общем, господин Сандини до сегодняшнего дня уже несколько лет был вдовцом. Я не знаю, что именно случилось, но по слухам в смерти супруги виноват сам господин. Но этого не может быть! Господин ни разу меня ничем не обидел, он на самом деле добрый человек. Я знаю, вы не верите, госпожа Ольга. И понимаю, что не хотите быть с ним. А я хочу. И если вы сбежите, то возможно, господин перестанет искать и поймет, что сильнее меня его никто и никогда не полюбит.

Я даже потеряла дар речи на пару мгновений. Вот это да. Нет, спорить с Уфиной я не собиралась, и если она испытывает к Тирайо какие-то чувства, это её право. Просто мне не верится, что Тирайо способен оценить её жертву.

Когда после ужина Сандини зашёл в мою комнату, он жестом руки отослал Уфину. Мне стало жаль бедняжку, хотя я и не понимала, что особенного она разглядела в Тирайо.

Он оглядел сервированный стол, на котором уже стояли два фужера, наполненные до краев и довольно улыбнулся.

– Ольга, ты умница. Но сейчас я иду в купальню, и было бы замечательно, если бы ты присоединилась ко мне. По нашим обычаям супруги вместе совершают омовение перед брачной ночью. Я понимаю твое смущение и поэтому не настаиваю. Но буду очень, очень рад, если ты придешь.

Я даже не успела придумать, как вежливо отказаться, как Сандини вышел. Нет, пусть уж он там омывается, сколько его душе угодно, а потом здесь я и подам ему фужер со снотворным.

Потянулись минуты мучительного ожидания. Я нервно прохаживалась по комнате, прокручивая в голове дальнейшие действия. Ничего вроде не забыла, с Уфиной все обсудили. В особняке постепенно становилось все тише. Тем более что на втором этаже располагались только покои господ. Даже ма Элевенира обитала на первом этаже. Некоторые комнаты были просто закрыты, я уже проверила сегодня.

Нетерпеливость сменилась тревогой. Прошло уже достаточно времени, сколько можно омываться? Или Тирайо терпеливо ждет моего появления? А что, если сейчас неожиданно явится какой-нибудь визитер и все мои планы рухнут? Нет, этого допустить нельзя. Я потуже затянула пояс пеньюара, удостоверилась, что плотные кружева скрывают все, что не положено видеть посторонним и выглянула в коридор. Никого. В конце коридора чуть приоткрыта дверь купальни. Ждет, все-таки…

С подносом в руках, на котором стояли два фужера, отправилась в купальню. Придется потчевать снотворным супруга прямо там. Сам виноват.

Еще от дверей я увидела Сандини. Он расслаблено лежал в чаше. Голова чуть откинута назад, кисти покоятся на бортиках. Господин нежится, пока я не нахожу себе места.

Я прошла вглубь и поставила поднос на столик, отодвинув в сторону стопку полотенец. Даже не реагирует на меня. Уснул, что ли? Да, прямо как в анекдоте: разбудите пациента, он должен принять снотворное. Взяв в каждую руку по фужеру, я поднялась по двум ступенькам к чаше и повернулась к Тирайо.

Его широко распахнутые глаза смотрели мимо меня. Рот открыт в беззвучном крике. А из его груди торчал какой-то заостренный предмет, инкрустированный драгоценными камнями. Я даже и не поняла, что это. Очень похоже на зажим для волос, только гораздо крупнее.

В себя меня привел звон разбившихся в дребезги фужеров. Они выскользнули из ослабевших пальцев и их осколки разлетелись по купальне.

Глава 6.2

Я куталась в плед кем-то заботливым накинутым мне на плечи. В руках держала чашку с теплым чаем, пытаясь согреть ледяные пальцы. Но мелкая противная дрожь так просто не сдавалась. В кабинете Тирайо, несмотря на ночь, было светло. Несколько кристаллов, установленных на стенах, давали чуть голубоватый свет. Может от этого, все происходящее казалось нереальным, ненастоящим. Такое могло присниться в страшном сне, но в реальности этого просто не могло быть.

Молодой мужчина, сидевший, за столом Тирайо читал какие-то документы, а рядом с ним стоял Домиан – секретарь господина Сандини. Особняк был похож на встревоженный улей – чужие люди наполнили коридоры, в воздухе витали незнакомые запахи, а все обитатели дома приходили в себя после случившегося.

– Госпожа Сандини, вы в состоянии продолжить нашу беседу? – мужчина за столом попытался добавить в голос сочувствующие нотки, но ему это плохо удалось. Да и понятно – кому охота ночью разбираться с трупом пусть и знатного жителя Даронга. А потом еще успокаивать домочадцев, бившихся в истерике. По правде сказать, в истерике билась только Уфина, её увели в комнаты для прислуги, а Элевенира приказала напоить её успокоительным. Но и меня прилично потряхивало.

– Да, я в состоянии.

– Согласно документам, вы прибыли в Касанар из другого мира. С какой целью?

– Разве в документах не указано, что господин Сандини купил меня на аукционе в Междумирье? – я поставила на стол опустевшую чашку и плотнее запахнула на груди плед.

– Господин Риадан, вот квитанция об оплате, – Домиан ловко выудил из стопки документов бланк с витиеватой надписью. Господин Риадан, который представился мне как детектив по особо тяжким преступлениям, глянул на бланк и вздохнул:

– Сочувствую, госпожа Сандини.

Сочувствует? Интересно чему? Тому, что мне пришлось побывать на аукционе или моему внезапному вдовству? Какая, впрочем, разница? Видно же, что эти все соболезнования не более чем формальность.

Пока детектив просматривал очередной документ, я невольно стала разглядывать его самого. Довольно привлекательный мужчина. Только если у Адвальдо была яркая, бросающая в глаза внешность, то господин Риадан был обладателем интеллигентной красоты, если можно так выразиться. Русые волосы коротко пострижены, никакой гривы и кудрей. Одежда строгих цветов и делового фасона, ни намека на роскошь и происхождение. Самое подходящее слово, для того чтобы описать облик детектива – аккуратность. Он, наверняка, педант. Такой будет цепляться к каждому слову.

– Как долго вы были знакомы с господином Сандини?

– Двое суток. Ну может чуть побольше.

– И как вам удалось за такой краткий срок склонить его к супружеству?

Если бы я не была измотана сегодняшним днем, то, наверное, выразила бы свое возмущение максимально доступно. Но сейчас было ощущение, что мой организм перешёл в энергосберегающий режим. Я лишь ухмыльнулась:

– А с чего вы решили, что это я склоняла господина Сандини к супружеству? Другой вариант вам не приходил в голову? Для чего-то Тирайо купил меня на аукционе? Так почему бы не для того, чтобы жениться?

Серые глаза детектива неприятно прищурились:

– Обычно на аукционе девушек покупают для других целей.

– Значит, мой случай – исключение.

– Возможно. То есть вы хотите сказать, что господин Сандини сразу после аукциона предложил вам стать его женой? – и взгляд такой цепкий, будто подозревает меня в совращении несчастного Тирайо.

– Предложил? Нет, он поставил меня перед фактом. Заявил, что оказал мне неоценимую услугу, выкупив с аукциона. И теперь я должна стать его супругой.

– Какие у вас были взаимоотношения с господином Сандини?

– Никаких. За эти двое суток, что я провела в особняке, я чаще общалась со своей служанкой, чем с Тирайо.

Детектив поставил на стол большой черный саквояж, раскрыл его и достал из него прозрачную сферу, внутри которой я увидела тот предмет, которым был убит Тирайо. Даже острый кончик этого странного зажима для волос был испачкан кровью. Меня передернуло от этого зрелища, и я чуть ли не до носа закуталась в плед.

– Вам знаком этот предмет, госпожа Сандини?

– Нет. Я даже не знаю, что это.

Брови детектива скептически взлетели вверх.

– Не знаете? Это дамская заколка для волос, используемая в большей степени как украшение. Самый обычный аксессуар у знатных дам. Преимущественно молодых.

– Я в этом мире всего двое суток и еще не успела ознакомиться с перечнем дамских украшений и уж тем более, обзавестись ими.

Детектив задумчиво рассматривал орудие убийства. Чего он там высматривает? Ну да, женская заколка, усыпанная драгоценными камнями. Но я бы такую никогда не стала использовать. Слишком вычурно.

Сфера снова оказалась внутри саквояжа, а детектив обратился к секретарю:

– Домиан, я попрошу вас снять копии мне вот с этих документов. Прямо сейчас.

– Хорошо, господин Риадан.

Секретарь покинул кабинет. Детектив вышел из-за стола и подошёл к стене, на которой висела та самая карта, заинтересовавшая меня в прошлый раз.

– Госпожа Сандини, из какого мира вы прибыли к нам?

– Я не знаю, как у вас называется мой мир. Мы его называем Земля.

– Ну в каком он секторе? Подойдите уже сюда.

Я подошла к карте и внимательно рассмотрела её. Без посторонней помощи вряд ли я разберусь.

Между тем указательный палец детектива ткнул в темное пятно в середине карты.

– Это Междумирье. Как видите, он соприкасается с каждым сектором.

Он ткнул поочередно в разноцветные пятна неправильной формы, которые словно лепестки цвета прикреплялись к Междумирью.

– Каждый сектор содержит в себе группу миров, которые имеют схожие признаки. Иногда эти миры соединены переходами, иногда изолированы друг от друга. И тогда переход между ними возможен только через Междумирье. Так в каком секторе расположен ваш мир Земля?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я растерянно пожала плечами:

– Понятия не имею. Видите ли, в нашем мире не знают о существовании параллельных миров. По крайней мере, это не общедоступная информация. Может какие-то секретные службы что-то и знают, но обычные граждане – нет.

Детектив с интересом ученого посмотрел на меня, будто я насекомое под микроскопом.

– Странно, очень странно, госпожа Сандини. Видите ли, все магические миры информированы о существовании параллелей. Это уже давно не является секретной информацией.

Я фыркнула:

– Так то – магические. А на Земле магии нет, вот совсем. Ни грамма.

– То есть вы хотите сказать, что ваш мир находится в пятом секторе? Немагические миры?

Палец детектива ткнул в серое пятно, на котором не было никаких пометок. Если другие сектора были расчерчены на составляющие, то здесь просто однородное серое пятно.

– Видимо так. А какое это имеет отношение к сегодняшнему происшествию?

Детектив прошел к окну, вернулся к карте и, облокотившись одной рукой о стену, чересчур ласково ответил:

– Надеюсь, что никакого, госпожа Сандини. Но если этим делом заинтересуется комитет по магическим преступлениям, то ваша версия не выдерживает никакой критики. Ваш магический фон легко считывается и утверждать, что вы из мира, лишенного магии, как минимум глупо. Не смею больше задерживать. Для дальнейшей дачи показаний вас вызовут в комитет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю