355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Бегоулова » Зеркало мага (СИ) » Текст книги (страница 5)
Зеркало мага (СИ)
  • Текст добавлен: 9 января 2021, 15:30

Текст книги "Зеркало мага (СИ)"


Автор книги: Татьяна Бегоулова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Глава 7

Все трое еле дождались ночи. Георги предвкушал встречу со своей прекрасной незнакомкой, Димитр переживал и волновался о многом: получится ли переместиться, признает ли магистр, будет ли там хорошо Стефке. А госпожица просто хотела чтобы все это закончилось – куда угодно, только подальше от княжича и его людей.

Димитр скинул с зеркала покрывало и зажег перед ним большую восковую свечу. Потом сверяясь с записями прадеда, начертил на полу несколько замысловатых символов, о назначении которых Георги не решился спрашивать. В такой ответственный момент лучше не отвлекать друга.

– Слушайте меня внимательно. Сейчас мы все трое возьмемся за руки, чтобы нас не разметало в пространстве. Ты, Георги, думаешь только о своей незнакомке из зеркала и больше ни о ком. Иначе нас унесет совсем в другие края. Я для надежности буду думать о том рыжем мужике, чтобы уж точно нас не унесло в сторону. А вы, госпожица, пожалуйста, на время забудьте о княжиче и думайте только обо мне. Чтобы вас не унесло прямо к княжичу. И не разжимайте рук, пока мы не перенесемся.

Димитр встал в середине и одной рукой крепко сжал ручку Стефки, а другой ухватил ладонь Георги. Он что-то быстро забормотал себе под нос, не отрывая взгляда от символов, начертанных на полу углем. Сначала ровным счетом ничего не происходило, а потом символы вдруг замерцали, стали наливаться ярко-синим свечением, сияние от них заполняло всю лачугу, а когда коснулось зеркала, то его полированная поверхность вдруг исчезла, а вместо неё появилась будто туманная завеса, которая колыхалась. Все трое почувствовали как от зеркала на них повеяло прохладой, будто свежим ветром дохнуло и их потянуло сквозь эту туманную завесу, которая переливалась и струилась.

Георги ни на миг не забывал о своей незнакомке. Вспоминал её изгибы фигуры, толстую косу, ямочки на щечках и курносый нос. Стефка, чтобы не отвлечься, думала о том поцелуе, который случился у них с Димитром. А сам Димитр представил лицо рыжего мужика из зеркала. Его затопила радость, что вот сейчас он, наконец, встретит своего прадеда, великого магистра Стефана Карловиц! Вот он удивится…

Их затянуло в мерцающий водоворот и вдруг Димитр почувствовал, что Георги с силой дернуло в сторону. Рывок был такой силы, что пальцы друзей расцепились. Димитр попытался дотянуться до руки Георги, но того закрутил и унес поток совсем в другую сторону. И тут же Димитр почувствовал, что его самого и Стефку вынесло из тумана.

Когда Димитр открыл глаза, он увидел, что стоит на белом песке, перед ним простирается голубая гладь небольшого озера. Стефка, которую он держал за руку, удивленно оглядывалась.

– Димитр, где мы?

– Если бы я знал… Мы потеряли Георги… Не понимаю, почему мы с тобой попали совсем не туда, куда хотели? Этого я и боялся!

Он обернулся. Невдалеке стоял странный дом, сложенный будто из гигантских стеблей какой-то травы и обмазанный глиной. Крышей служили огромные листья незнакомого растения, собранные в пучки. А вокруг простирались луга с сочной травой и пахучими цветами. У открытой двери дома стоял седой мужчина, одетый в белую тонкую рубаху и такие же штаны, и пристально смотрел на них. А потом направился в их сторону. Димитр напрягся. Хоть у незнакомца при себе не было оружия, но кто знает, что у него в голове. На всякий случай, Димитр заслонил собой Стефку.

Незнакомец подошел ближе и с интересом стал разглядывать Димитра. А потом вдруг заговорил на родном языке парня:

– Как твое имя?

– Димитр… Карловиц….

Незнакомец удивился:

– Что Карловиц это понятно. Но почему Димитр?

Лекарь тоже удивился:

– Ну, меня в честь деда назвали…

– А твоего отца как зовут?

– Стефан Карловиц.

Мужик растеряно пробурчал:

– Ничего не понимаю… Давай сначала. Ты – Димитр. Отец – Стефан. Дед – Димитр. А прадед?

– Моим прадедом был Стефан Карловиц. Он магистр магии. А вы кто?

Незнакомец вытаращил глаза и прошептал:

– Не может быть… Этого не может быть…

– Поверьте мне, все именно так, как я вам рассказал. А вы что, знали моего прадеда?

– Я и есть твой прадед, Димитр…

Стефан Карловиц, будучи великом магистром, прекрасно осознавал, что создавая зеркало счастья, он сильно рискует. Попади его зеркало в неумелые руки, проблем не оберешься. Поэтому, чтобы обезопасить мир от хаоса и необратимых последствий, он решил, что зеркало не станет служить вратами в прошлое и будущее. Да и какой смысл искать свою возлюбленную в ином временном отрезке, если быть с ней не сможешь никогда? Ведь каждый уважающий себя маг знает, как опасно вмешиваться в летопись времени.

И все-таки, великий магистр предусмотрел не все. Его творение превзошло все ожидания, и узнал об этом магистр не сразу.

Когда он увидел в зеркале ту, что сделает его счастливым, он в отличие от Георги с интересом смотрел не только на избранницу, но и на то, что её окружает. То, что невозможно увидеть обычному человеку, легкодоступно великому магистру магии. Каким-то чутьем, он понял, что его зеркало в поисках избранницы мага, заглянуло в параллельный мир.

О существовании параллельных миров известно всем магам высшей категории. Но ни один маг не решался, да и не мог попасть туда. И только в манускриптах древних магов можно найти скупые описания некоторых иных миров. И если верить праотцам, то суженная Стефана Карловица жила в Долине Озер – параллельном мире, мало чем отличающемся от того, в котором обитал великий магистр. О Долине Озер было известно лишь то, что люди там вполне могли жить и законы магии там работают безукоризненно.

Этого магистру показалось достаточным для того, чтобы отправиться туда на поиски своей избранницы. При этом, Стефан вовсе не собирался доживать свой век в Долине Озер. Он хотел провести там пару-тройку лет, а потом вернуться домой уже вместе с супругой.

К тому же, великий магистр полагал, что его исчезновение, может быть, окажет на сына благотворное действие. Лишившись помощи отца, возможно, его сын образумится и из него выйдет хоть какой-то толк.

Поэтому, удивление великого магистра можно понять – по его подсчетам, он живет в Долине Озер около трех лет, а тут вдруг появляется рыжий парень и заявляет, что он правнук Стефана. И оснований не верить ему нет. Фамильное сходство просто бросалось в глаза! И это означало лишь одно – время в Долине Озер идет гораздо медленнее, чем в родном мире мага.

Когда магистр, наконец, осознал это – он потребовал от Димитра подробнейший рассказ о том, что случилось после его исчезновения. Узнав печальные подробности, магистр схватился за голову. Он не только потерял сына, но и внука, которого видел еще младенцем. Потеря всего состояния, его конечно тоже огорчила, но не так, как смерть родных людей. Если бы знать, к чему приведет его исчезновение!

Пока Димитр разговаривал со своим прадедом Стефка поступила в распоряжение супруги магистра – Сурры. Это была молодая красивая женщина, миниатюрная и стройная. Стефка никак не могла понять сколько лет Сурре. Кожа у супруги магистра была нежная, без единой морщинки и загорелая. При этом Сурра совсем не смущалась своего загара, не пыталась скрыться от солнца, а напротив, ходила в тонком полупрозрачном платье с открытыми руками и длиной едва доходящей до колен. Крой платья больше напоминал свободную ночную сорочку. Но Сурра вела себя так свободно в этом нескромном одеянии, будто не видела, что через тонкую ткань просвечивает её загорелая кожа. Черные волосы Сурры были подняты наверх и заколоты странными заколками, напоминавшими поделки из веточек деревьев и створок ракушек. Голос у супруги магистра был томным, она выговаривала слова со странным акцентом, немного растягивая. Было что-то кошачье и в том как говорила Сурра и в её движениях – плавно-грациозных. Обняв Стефку за плечи, Сурра, улыбаясь, повела девушку в дом.

Внутри дом оказался гораздо просторнее, чем он казался снаружи. В нем было несколько комнат и Стефка никак не могла понять – как такое возможно? Убранство внутри было более чем скромным. В одной из комнат, в которую Сурра привела гостью был только деревянный топчан на котором лежал тюфяк, набитый сухой травой. Небольшое оконце было плотно закрыто натянутой тряпицей.

– Здесь отдыхать, – Сурра провела рукой по топчану. Стефка растеряно кивнула и присела на странное ложе. А Сурра, окинув бархатное платье гостьи внимательном взглядом, покачала головой:

– Так жарко.

Метнулась из комнатки и вернулась через минуту, держа в руках еще одно одеяние, напоминающее сорочку без рукавов.

– Одевайся, – Сурра протянула платье Стефке. Девушка ужаснулась: она что, должна одеть это бесстыдное одеяние? Она помотала головой:

– Нет, спасибо, я лучше останусь в своем.

Но Сурра не отступала, дернув за подол платья, она повторила:

– Так жарко!

Действительно, Стефка была уже вся мокрая. И дышать было невероятно тяжело, и ткань неприятно липла к телу. Пришлось согласиться с настойчивой Суррой – платье Стефки не подходило к местному климату. Переодевшись в платье– сорочку девушка оглядела себя и залилась румянцем – слишком откровенно. А Сурра, наоборот, засмеялась и оценила:

– Красивая…

– Ну а как же ты до зеркала добрался?

– Да это все Георги – мой друг. Он увидел в зеркале красивую незнакомку, влюбился в неё и во что бы то не стало, решил попасть туда, где она живет. Ну, а потом я хотел спасти госпожицу Стефку от преследователей и решил, что это лучший выход…

– Этого еще не хватало! Кто тебя научил девиц воровать?!

– Но, великий магистр…

– Да какой я тебе великий магистр! Зови просто дедом, чего уж…

– Дед, мой друг Георги, мы его потеряли по пути сюда…

Великий магистр со стоном схватился за голову:

– Да что же это такое?! Столько плохих новостей в один день! Расскажи, как это случилось?

– Ну, я велел ему думать о своей незнакомке, чтобы зеркало перенесло нас к ней. Мы держались за руки…

– А ты сам, о чем думал?

– Сначала я думал о рыжем мужике, который частенько появлялся в зеркале. А потом я подумал, что скоро встречу своего прадеда великого магистра…

– И теперь ты еще спрашиваешь, почему вы с Георги потерялись?! Твой друг думал о незнакомке, а ты подумал обо мне! И тебе крупно повезло, что я оказался жив. Иначе, ты оказался бы в Царстве Теней, и тут я бы тебе не позавидовал! Да как вообще ты, не учась в Академии, осмелился подойти к зеркалу счастья?!

– Но у меня не было другого выхода! Стефку могли схватить в любой момент люди княжича! А я люблю её…

Грозный взгляд магистра смягчился:

– Любишь, говоришь? Ладно, разберемся со всеми проблемами. Но не сразу. Обдумать надо все хорошенько, и так дров наломали.

Когда Димитр увидел Стефку в странном платье, с заколотыми наверх волосами, он судорожно вздохнул. Тонкая ткань платья больше подчеркивала все изгибы тела, нежели скрывала. А Стефка, заметив красноречивый взгляд лекаря, смутилась еще больше. Сурра, схватила Стефку за руку и подвела её к магистру:

– Стефан, смотри какая Стефка красивая!

Магистр взял девушку за руку и прикоснулся губами:

– Рад вас приветствовать госпожица Стефка в моем скромном доме. Вижу, с моей супругой Суррой вы уже познакомились. Надо отметить наше знакомство.

Тут магистр обратился к Сурре:

– Любимая, нам нужна для обеда рыба. Много рыбы!

Та понятливо кивнула и потянула Стефку за руку:

– Там река. В ней рыба. Пойдем.

Ходить босиком Стефка не привыкла, но как и её платье, туфли тоже совершенно не подходили под погодные условия того места, куда она попала. Сурра бегала босиком и Стефке ничего не оставалось, как последовать её примеру. Сурра повела свою гостью через луг, показывая вперед рукой и утверждая, что там дальше река. Стефка не сразу поняла, почему супруга магистра так странно разговаривает: с трудом подбирает слова и её речь больше походит на речь ребенка. Но потом поняла: они перенеслись очень далеко от родных мест Стефки, и тут люди разговаривают на другом языке. Отсюда и странный акцент женщины.

Река была довольно далеко от дома магистра – им пришлось перейти весь луг и Стефка успела уже и наступить на какой-то мелкий камешек и уколоться об колючку. И когда они наконец-то вышли на высокий берег, Стефка выдохнула. Река была широкой, серо-зеленая вода выглядела отталкивающе, к тому же из-за быстрого течения река не была прозрачной. Высокие берега были песчаные, но возле самой воды были и мелкие камешки. Сурра лихо скатилась с берега на попе и махнула рукой Стефке, чтобы та спускалась. Девушка с громким визгом последовала примеру Сурры.

– Ты рыбу умеешь ловить?

Стефка удивленно посмотрела на Сурру:

– Нет…

В ответ Сурра молча скинула платье и обнаженная вошла в реку. Стефка испугалась: такое быстрое течение, да её же сейчас унесет! Но женщина была совершенно спокойна. Отойдя от берега, где вода достигала уже груди Сурры, она вдруг ушла под воду. Стефка ахнула и с беспокойством следила за гладью воды – где же Сурра, неужели утонула? Но вдруг головка Сурры вынырнула выше по течению и в зубах у женщины трепыхалась живая рыба. Стефка попятилась назад – оскал Сурры выглядел устрашающе, выражение лица совершенно изменилось – проступили хищные черты, глаза смотрели недобро. Подплыв ближе к берегу, охотница кинула добычу и рыба упала прямо к ногам Стефки. Это было невероятно, но Сурра продолжала нырять, каждый раз выныривая с добычей в зубах. Когда Сурра закончила охоту, рыбы уже набралось с десяток. Вылезая, охотница довольно улыбалась и Стефка снова заметила перемены в чертах Сурры – хищный оскал исчез без следа, а на губах женщины играла вполне дружелюбная улыбка.

– А как мы её понесем?

Сурра бросила взгляд на свою добычу:

– Сейчас!

Она снова вошла в воду, но на этот раз не нырнула, а поплыла к другому берегу. При этом Сурра словно и не плыла, просто скользила в воде, будто река сама несет её к нужному месту. Доплыв до другого берега, Сурра сорвала большой круглый лист какого-то водного растения и поплыла обратно. Лист они свернули кульком и сложили туда рыбу.

– А ты не хочешь искупаться? Жарко. Надо в воду.

Но Стефка боязливо покосилась на мутную воду:

– Нет, не хочу.

И тут Стефка заметила в воде еще двух девушек. Они плыли против течения и, заметив Сурру, крикнули ей что-то приветственное на незнакомом языке. Они также были темноволосые, загорелые и легко плыли против быстрого течения. Сурра ответила им: её родной язык напомнил Стефке щебетание птицы: то свист, то клекот.

Девушки вылезли из воды совсем не смущаясь своей наготы и с любопытством стали рассматривать Стефку. Больше всего их заинтересовали её светлые волосы. Они щебетали друг с дружкой и с улыбкой смотрели на Стефку.

– Они говорят, что ты красивая, – перевела Сурра.

Когда возвращались обратно, Стефка не удержалась от вопроса:

– Сурра, а ты владеешь магией? Как ты поймала столько рыбы?

Сурра удивленно посмотрела на свою гостью:

– Магия? Стефан владеет магией, я нет. А разве твои сестры не ловят рыбу?

– Нет. У нас этим занимаются мужчины, но они ловят не зубами, а сетью.

Сурра странно посмотрела на Стефку, с какой-то жалостью что ли.

Ночью Стефка никак не могла уснуть. Мысли водили хоровод в голове и девушка ворочалась на неудобном тюфяке, сетуя на то, что рядом нет верной Петры. Уж её служанка мигом бы прогнала бессонницу и все тревожные мысли – рассказала бы забавную историю, отмахнулась от всех проблем, мол, это ерунда, были ситуации и пострашнее. Но вот Стефке казалось, что в такой переплет как она, мало кто попадал. Когда за ужином на вопрос Стефки, далеко ли они от родного дома, магистр Стефан Карловиц заявил, что они в другом мире, она сначала подумала, что маг шутит. Но Димитр покивал головой и отвел глаза. Этого Стефка совсем не ожидала. Одно дело перенестись в другой город, даже далёкие земли, и совсем другое – параллельный мир. Но и Димитр и сам магистр не выказывали по этому поводу беспокойства и госпожица решила, что, наверное, они знают как вернуться. И она поинтересовалась – когда это будет возможно. Тут Димитр снова потупился, а Стефан Карловиц заявил, что к сожалению, на это потребуется время. И только Сурра продолжала безмятежно улыбаться.

Теперь, зная, что они в другом мире, Стефка иначе взглянула на супругу магистра. Сурра выглядела как человек, вела себя почти как человек, но была ли она им в полной мере? Разве девушки, даже в диких землях, ловят зубами рыбу, купаются нагишом? А язык на котором она общалась со своими "сёстрами"? Разве может человек издавать подобные звуки? И за столом молодая женщина вела себя странно. По всему было видно, что хозяйничать она просто не умеет. Рыбу разделывал и жарил на углях Стефан. Сурра вообще с большим пренебрежением относилась к посуде. Если Стефка с неприятным удивлением приняла отсутствие столовых приборов, то Сурра запросто брала куски рыбы руками из общей миски и не видела в этом ничего ужасного.

Похоже, кроме Стефки никто здесь не переживал по поводу того, что они находятся в другом мире. Правда, Димитр, периодически вздыхал:

– Что сейчас с Георги?

Но никто не поинтересовался, а нравится ли Стефке здесь. Насколько ей удобно обходиться без привычных вещей, и привыкать к довольно аскетичной обстановке. Если бы Димитр сразу предупредил её, где она окажется и что её ждет, возможно она бы отказалась. Даже княжич со своей свитой уже не казался таким страшным.

Когда Стефка очнулась от горьких дум было ранее утро. Она решила немного прогуляться, чего зря лежать без сна? Выйдя из дома, она увидела, что не одна она не спит. По берегу озера гуляла Сурра, она сладко потягивалась, сразу видно – ночью супруга магистра сладко спала, а не мучалась бессонницей. Сурра, увидев Стефку, улыбнулась и махнула рукой, зовя девушку.

– Ты тоже любишь раннее утро? – спросила Сурра Стефку, когда та подошла.

– Не спится что-то, – смущенно проговорила девушка. Ночью она надумала всякого о Сурре, гадая кто же она, если не человек. Сейчас ей было даже стыдно за свои мысли. Сурра так хорошо отнеслась к ней, не косилась на неё и не считала странной, а приняла такой, какая она есть. В Сурре не было ни важности, ни высокомерия, которые присущи женам важных особ. Напротив, всем своим видом она показывала, что рада нечаянным гостям.

Сурра скинула платье, оставшись нагишом, и зашла в воду.

– Чего ты, Стефка? Пойдем, искупаемся!

Стефка никогда раньше не купалась. Самое большее, что она могла себе позволить – это пройти босиком по кромке воды. Она нерешительно переминалась на берегу, не решаясь последовать за Суррой.

– Ну, пойдем же! Чего ты ждешь? – Сурра брызнула водой на Стефку и весело засмеялась.

Стефка, поддавшись настроению Сурры, сняла свое платье и осторожно зашла в воду. Вода была немного прохладной, но это пошло Стефке на пользу. После бессонной ночи она чувствовала себя совершенно разбитой, и вода взбодрила ее. Пока Стефка бултыхалась у берега, Сурра вовсю резвилась. Она ныряла, уплывала на середину озера, кувыркалась и делала невероятные кульбиты. Стефка не могла оторвать от нее глаз. Сурра была старше Стефки, хотя в это верилось с трудом. Стан Сурры сохранил девичью стройность, кожа ее была нежной и бархатистой. Густым волосам черного цвета, позавидовала бы любая красавица. И сейчас, в озере, она резвилась как молоденькая девчонка. Стефка даже позавидовала ее беззаботности и веселью.

После купания Сурра велела Стефке дождаться её возле озера, а сама убежала в дом. Когда Сурра вернулась, в руках у неё были большой гребень для волос и какой-то ларец. Дождавшись, когда Стефка переоденется, усадила девушку на большой камень.

– Сейчас Стефка я причешу твои волосы.

Через несколько минут Сурра обеспокоено спросила:

– Стефка, тебе здесь не нравится? Ты несчастна?

– Сурра, мне просто здесь непривычно. Я не ожидала, что окажусь в другом мире. И я даже боюсь подумать, что будет дальше…

– Зачем ты думаешь об этом? Эта забота Стефана и Димитра.

– Все не так просто, Сурра…

Через некоторое время Стефка поменялась местами с супругой магистра. Как только она провела гребнем по волосам Сурры, тут же к ногам девушки посыпались жемчужины и самоцветные камни. От неожиданности Стефка вскрикнула и выронила гребень.

– Что это, Сурра? Откуда этот жемчуг и вот эти изумруды? А этот рубин? Смотри, это же сапфир!

Сурра с изумлением смотрела на Стефку:

– Как откуда? Из моих волос!

Стефка еще раз провела гребнем по волосам Сурры. И снова на песок посыпались самоцветы. Сурра открыла ларец, наполовину заполненный камнями.

– Стефан всегда собирает эти камни, когда расчесывает мои волосы. Он говорит, что эти камни в его мире считаются богатством. А разве твои волосы не роняют жемчуг и самоцветы, когда ты счастлива?

– Нет… – изумленно ответила Стефка.

Когда она закончила расчесывать волосы Сурры, у ее ног лежала россыпь драгоценных камней и жемчуга. Все это они собрали в ларец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю