Текст книги "Соблазн и закуски (ЛП)"
Автор книги: Тара Сивек
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
И в тот же момент осознала, что не хочу, чтобы он на меня злился. Больше всего на свете
мне хотелось, чтобы он как-то справился с новостями и больше не пропадал. Всю неделю, что я не
слышала его голос, я ложилась спать в депрессии и печали, и, когда он оказался рядом, поняла, как
сильно я по нему скучала.
– Думаю, нам надо многое обсудить. Ты не представляешь, сколько вопросов крутятся
сейчас у меня в голове, – сказал он.
Я кивнула, но ничего в ответ сказать не успела, потому что он сменил тему.
– Но сейчас я стою на кухне с прекрасной женщиной, у которой все пальцы покрыты
растаявшим шоколадом, – ухмыляясь, произнес он.
Только я потянулась к полотенцу, как он взял меня за запястье и притянул мою руку к себе.
Я задержала дыхание, а он приоткрыл губы и плавно всосал мой обмазанный шоколадом палец в рот,
скользя по нему своим шершавым языком. Слизав шоколад начисто, он медленно вытянул мой палец
из своих теплых и влажных губ.
Счет, пожалуйста!
– Мамочка, я закончил раскрашивать картинку!
Радостный вопль Гэвина и топот его ног, бежавших к кухонной двери, был холодным душем
для моей вагины. Впервые в жизни я порадовалась, что у меня имеется встроенный членоблокатор в
виде моего четырехлетки. Я была на расстоянии еще одного облизанного пальца от того, чтобы
опрокинуть Картера на пол и продемонстрировать ему свою гибкость.
Наскоро вытерев руки о фартук, я отвернулась от Картера и наклонилась к сыну.
– Теперь мне можно посмотреть на твой рисунок?
Гэвин крепко прижал его к груди и отрицательно покачал головой.
– Прости, мамочка. Я нарисовал его для маленького пиндюка, – со всей серьезностью
сообщил он.
За моей спиной раздался смех Картера.
– Э… ты сейчас сказал «маленький пиндюк»? – спросила я.
– Йеп, – ответил он, чпокнув губами на букве «п».
– Я вообще знаю, о ком ты?
Гэвин показал пальцем на Картера.
– О нем. Так назвал его дедушка, когда мы с ним встретились.
От стыда я застонала. Было бы неплохо папе уяснить наконец, что Гэвин повторяет за ним,
как попугай.
– Мне не нравится твое прозвище. Оно странное. И, по-моему, ты не такой уж и маленький,
– сказал Гэвин Картеру. – Но я все равно нарисовал для тебя картинку.
Он обошел меня и вручил Картеру свой рисунок. Я быстро взглянула на него и увидела, что
там нарисована большая, состоящая из палочек фигура, которую лупила фигурка поменьше.
– Что ж, по крайней мере, теперь у меня есть фото на память о нашей первой встрече, –
68
LOVEINBOOKS
невозмутимо произнес Картер.
– Гэвин, давай-ка ты будешь называть его просто Картером. – Я взглянула на Картера и
приподняла брови, спрашивая таким образом, не против ли он.
Он кивнул и улыбнулся, затем присел на корточки, так что оба наших лица оказались на
уровне глаз Гэвина.
– Большое спасибо тебе за рисунок, – сказал он с улыбкой.
Гэвин побаивался незнакомцев, по большей части из-за того, что я конкретно запугала его во
время беседы о том, как они опасны. По правде говоря, сказать, что все-все незнакомцы только о том
и мечтают, чтобы съесть его, было не самой блестящей моей идеей. Объяснять кучке плачущих
малышей в очереди к Санте, почему мой ребенок вопит: «Не подходите к нему! Он сожрет ваши
пальцы!» – это вам не пикник. Лиз с трудом отговорила меня от похода к ветеринару ради вживления
в его шею чипа GPS. Хотя что-то подсказывало мне, что любой, кто заберет моего ребенка, вернет
его в течение часа. Никто просто не вынесет его чертыханий и пинков по яйцам.
Обычно Гэвин не разговаривал с незнакомцами без моего разрешения, и то, с какой
легкостью он болтал с Картером, удивило меня.
– Пожалуйста, Картер. Скоро придет деда, чтобы мамочка могла подавать людям пиво.
Дедушка разрешает мне смотреть кино, которое не дает мама, и наливает мне газировку, еще я хочу
собаку, а у моего друга Люка есть джип, на котором он катается во дворе, и я расшиб коленку, но
мама приклеила пластырь и сказала не вешать нос, так что я не заплакал, и, кстати, ты знаешь, что
такое вампирский засос?
– Гэвин! – раздался рев моего отца, прежде чем я успела отреагировать.
Пока Гэвин тараторил свою речь, он зашел в магазин и дошел до кухни в тот самый момент,
когда мой сын сбросил бомбу. Я быстро встала и воззрилась на отца, уперев руки в боки.
– Папа, я же говорила тебе, ему нельзя смотреть такие фильмы.
– Эй, Картер! Я в команде Джейкоба, сучка! – проорал Гэвин.
– Гэвин Аллен! Хочешь, чтобы я вымыла тебе рот с мылом? – строго спросила я.
Гэвин пожал плечами.
– Мыло вкусное. Как мармеладки.
Папа обошел стойку и подхватил Гэвина до того, как я успела шлепнуть его, как футбольный
мяч.
– Прости, Клэр. Просто в тот вечер по кабельному шел только «Вампирский засос». Но,
чтобы тебе стало легче, знай: он закрывал глаза, когда показывали с-е-к-с, – объяснил он.
– Супер, – пробормотала я.
– Я видел сиськи! – радостно завопил Гэвин.
– Ну ладно, может, пару раз он и подглядывал, – сознался отец после такого заявления.
Надо же было Гэвину начать вести себя как полный… окей, как Гэвин именно в тот момент,
когда появился Картер. Неудивительно, что он и не пикнул за последние пару минут. Наверное,
чувствует себя по-идиотски.
Я оглянулась, увидела, что Картер стоит совершенно неподвижно и поглядывает на отца из-
за моего плеча, и повернулась обратно как раз вовремя, чтобы заметить, что папа, как в прошлый раз
Гэвин и Лиз, показывает двумя пальцами себе на глаза, а потом на Картера.
Да елки-палки. Вся семейка решила отличиться.
– Папа, перестань. Картер, формально тебя так и не представили. Это Джордж, мой отец.
Картер протянул ему руку.
– Приятно п…
– Завязывай с этой х-р-е-н-ь-ю, – прервал его мой отец.
Почему-то, когда он проговаривал слова по буквам, они переставали звучать зловеще. Но так
могло продолжаться только до тех пор, пока между нами был буфер в виде Гэвина.
– Я слежу за тобой. Я был во Вьетнаме, знаешь ли. В моем теле до сих пор осталась
шрапнель от б-о-м-б. Любишь запах напалма по утрам, сынок?
– Папа! Хватит! – взмолилась я и, наклонившись, чмокнула Гэвина в щеку. – Скоро
увидимся, малыш. Веди себя у дедушки хорошо, ладно?
Он проказливо протянул руку и попытался оттянуть вырез моей кофточки вниз.
– Дай посмотреть на твои сиськи.
Я перехватила его руку до того, как он успел показать всем пип-шоу, и метнула косой взгляд
69
LOVEINBOOKS
на отца, который просто стоял и смеялся.
– Эй, этому я его не учил. Он, наверное, сиськофил.
Картер засмеялся было, но под взглядом моего отца быстро примолк.
– Ты тоже сиськофил, Картер? – спросил отец угрожающе.
– Я… ну… э-э… нет.
Я закатила глаза и, спасая Картера от папы, обратилась к Гэвину:
– Ну все, попрощайся с Картером.
– Пока, Картер! – воскликнул Гэвин с улыбкой и помахал ему рукой, пока мой отец
удалялся из кухни.
– Деда, а что такое Вьетнам? Это парк? А мы туда сходим? – услышала я голос Гэвина, когда
они выходили за дверь, и с протяжным вздохом повернулась лицом к Картеру.
– Извини за все это, – сказала я виновато. – Я целиком и полностью пойму тебя, если ты
сейчас развернешься и убежишь далеко-далеко. Серьезно, я не буду тебя осуждать.
– Клэр?
В конце концов я прекратила возиться со своим фартуком и подняла на него взгляд.
– Заткнись, – сказал он с улыбкой.
***
После того, как папа с Гэвином ушли, Картер помог мне привести кухню в порядок. Теперь,
когда я не волновалась о совершенной ошибке, нам удалось поговорить подробнее, чем в тот раз по
телефону. Я наконец-то узнала, что в ту ночь Картер сбежал с вечеринки братства и даже не поехал в
университет. Он очень сожалел о том, сколько времени я провела с Лиз и Джимом, пытаясь его
разыскать, а я почувствовала себя виноватой за то, что тем утром ушла от него. Особенно потому,
что сейчас он вел себя очень мило и проявлял поразительное понимание.
Однако я не собиралась умиляться его присутствию. Картер сказал, что хочет проводить с
нами время и делать это по-правильному, но пока и не заикался о том, чтобы проводить время с
Гэвином наедине.
Как мило выразился Гэвин, мне нужно было подавать людям пиво, поэтому, закончив с
уборкой, мы с Картером вышли на улицу и, чтобы не прерывать разговор, направились к бару. Я
вспомнила, насколько легко было болтать с ним пять лет назад. Он понимал меня и мои шутки, как
никто другой. С ним было весело и уютно. Все это я чувствовала, когда мы разговаривали по
телефону, но порой довольно сложно выйти на тот же уровень комфорта, когда оказываешься с
человеком лицом к лицу. Если честно, сейчас мне было с ним даже проще. Я могла оценивать его
реакцию на мои слова и видела выражение его лица, пока рассказывала о Гэвине. И мне захотелось
вернуться в прошлое и многое сделать иначе. Мне было грустно оттого, что он пропустил первые
годы Гэвина. Сейчас он видел перед собой болтливого мальчишку, умеющего и разговаривать, и
ходить, но самых лучших моментов он оказался лишен. Моментов, которые перевесили шалости
Гэвина, его истерики и дурные привычки – его первой улыбки, первых слов, первых шагов, первых
неуклюжих объятий и первого «я тебя люблю».
Изо дня в день все эти вещи удерживали меня от того, чтобы продать своего ребенка на
гаражной распродаже, а у Картера ничего этого не было. Я боялась, что его ожидания окажутся
чересчур завышенными. Вдруг у него не получится сблизиться с Гэвином? Я чувствовала по
отношению к Картеру нечто такое, что не испытывала еще ни к кому. Он заставлял меня чувствовать
вещи, о которых я могла только мечтать. Но мне больше нельзя было принимать в расчет только
себя. В первую очередь я должна была думать о сыне и о том, как все это на него повлияет.
Ну а пока я решила просто впустить Картера в нашу жизнь и посмотреть, куда это нас
заведет.
Когда мы добрались до бара, я по-быстрому переоделась в черные шорты и футболку и,
выйдя из ванной комнаты, с удивлением обнаружила, что Картер удобно расположился за барной
стойкой.
Я зашла за стойку и встала напротив него.
– Я думала, ты собирался домой, – сказала я, опершись на локти.
Он пожал плечами и улыбнулся.
– Подумал, зачем возвращаться в пустую квартиру, если можно весь вечер сидеть здесь и
70
LOVEINBOOKS
любоваться на горячую телочку.
Я почувствовала, что краснею, и попыталась сдержать легкомысленную улыбку, которая
уже готова была расплыться у меня на губах.
– Ну, не знаю. Сегодня здесь только я.
Нет-нет, я вовсе не напрашиваюсь на комплименты.
– Тогда, полагаю, мне повезло, что ты – самая горячая и сексапильная женщина из всех, что
я видел.
Продолжай-продолжай.
Я немного подалась вперед. Он сделал то же самое. Плевать, что я на работе. Мне хотелось
поцеловать его. Все равно еще рано и посетителей почти нет.
Я облизнула губы, неотрывно глядя на его рот, и услышала, как он тихо застонал. Еще дюйм
– и я смогу провести по его верхней губе языком.
– Ай!
Что-то стукнуло меня по макушке, и я, взвизгнув, отпрянула от Картера.
Потирая ушибленное место, я обернулась и увидела, что Ти Джей, воздев руки в воздух,
отплясывает победный танец.
– Точно в яблочко, Морган! Еще одно очко на мой счет! – проорал он и, подбежав к доске за
барной стойкой, мелом нарисовал возле своего имени черту.
– Сукин сын, – пробормотала я сквозь зубы, поворачиваясь обратно к Картеру.
– Э… а что это было, черт побери? – спросил он, смеясь.
Только я собралась ответить, что это был придурок Ти Джей, как человек, о котором шла
речь, оказался рядом со мной и шлепнул мячиком для пинг-понга по стойке напротив Картера.
– Это, друг мой, такая штука, которую мы называем П. О. Р. Н. О.
– Вау. Тогда наши с вами представления о порно несколько различаются, – сказал Картер и,
подобрав мячик, начал вертеть его в руках.
– Не-не-не. Не порно. П. О. Р. Н. О, – по буквам произнес Ти Джей.
Вид у Картера стал совершенно растерянный.
– Это просто игра, в которую мы играем, когда нам скучно, – пояснила я.
Ти Джей положил одну руку на стойку, а вторую себе на бедро.
– Клэр, не преуменьшай крутизну П. О. Р. Н. О. Ты напрочь обесцениваешь ту
единственную вещь, благодаря которой, приходя на работу, мне не хочется застрелиться. Будь добра,
чуть больше уважения к П. О. Р. Н. О.
Сделав мне выговор, Ти Джей снова обратил внимание на Картера.
– Вот. Клэр придумала правила, – взбудоражено сообщил он, вытаскивая листок бумаги.
– Правила? – удивился Картер. – Я думал, вы просто кидаетесь мячиком.
Ти Джей подтолкнул листок к Картеру, и тот, взяв его, начал читать.
– Ничего подобного, друг мой. Без правил в П. О. Р. Н. О. никак. Иначе он бросит мячик, она
бросит мячик, все бросят мячики… наступит анархия.
– Так, Клуб «Завтрак»27, давай-ка вали отсюда, пока я не нарушила правило десяти шагов и
не запульнула тебе в лицо, – сказала я.
Ти Джей испарился, а Картер, посмеиваясь, зачитал правила вслух.
– Правило номер один. В П. О. Р. Н. О. веселее играть с друзьями, так что зовите всех. В
противном случае вы будете выглядеть жалко, играя в П. О. Р. Н. О. сам с собой. Правило номер два.
Никаких острых предметов. Выколотый глаз может разрушить момент. Правило номер три. Атаки
исподтишка или действия «через заднюю дверь» могут проводиться только после предупреждения
или по предварительной договоренности. Правило номер четыре. Во избежание путаницы в игре
могут быть задействованы только два мяча – за исключением случаев, когда судьи постановили
иначе. Правило номер пять. П. О. Р. Н. О. заканчивается, когда игрок или игроки скажут, что оно
закончено, чтобы ни у кого не осталось неиспользованных мячей.
Да, иногда я веду себя, как двенадцатилетка. Ну и что.
– А что вообще значит это самое П. О. Р. Н. О., и как мне начать в нем участвовать? –
спросил Картер, выразительно двигая бровями.
27 Прим. пер.: Клуб «Завтрак» – американский фильм 1985 года, признанный эталоном молодежного кино.
Фильм повествует о пяти подростках, которые являются представителями типичных школьных группировок:
«Качок», «Бандит», «Чудачка», «Принцесса», «Мозг».
71
LOVEINBOOKS
– Ну, официальное название такое – Пинг-понг Отличное Развлечение Номер Один. Но
иногда мы сокращаем его до «швыряния всякой хренью». Честно говоря, Картер, я не уверена, что
ты осилишь П. О. Р. Н. О. Видишь ли, эта игра требует мастерства, ловкости и решительности, – с
усмешкой объяснила я, а потом забрала у него мячик, быстро развернулась и, швырнув его через
стойку, попала Ти Джею, который вытирал один из столов, прямо по заднице.
– Да чтоб тебя! – взревел Ти Джей.
– Ловкие руки – вот, что самое главное, – сказала я, снова повернувшись лицом к Картеру.
У меня не было ни малейшего представления, каким образом из меня вдруг полезла эта
дерзкая хренотень. Мной словно управляла Лиз.
– Не волнуйся, Клэр. С руками у меня полный порядок. Думаю, я справлюсь с П. О. Р. Н. О.
блестяще. Все дело в правильном наклоне и нажиме пальцев, когда ты… бросаешь мяч. Иногда
нужно делать это нежно и медленно, а иногда – быстро и жестко.
Ах, какие сладкие намеки, Бэтмен.
– Во сколько ты кончаешь…
Через десять секунд.
– …работать?
– Не раньше часа. Сегодня вечером я закрываюсь сама, – ответила я, сдавливая бедра и
представляя, как его пальцы двигаются то жестко и быстро, то нежно и… черт!
– Так я побуду здесь, пока ты работаешь? А после я помогу тебе закрыться, и мы
поговорим… или еще что, – сказал он, пристально глядя на мои губы.
Да! Сто тысяч охрениальдов да! Да-да-да, блин, да!
– Как хочешь, – сказала я, пожимая плечами, и пошла к холодильнику с пивом, чтобы
забраться на него и остудить немного свою вагину.
72
LOVEINBOOKS
Глава 13
Трепещущее лоно
На протяжении следующих несколько часов я глазел на задницу Клэр… то есть, смотрел, как
она работает, и болтал с ней, когда у нее появлялась свободная минутка.
Еще я стал почетным членом команды П. О. Р. Н. О. – после того, как ухитрился бросить
шарик для пинг-понга так, что он, отрикошетив от головы Ти Джея, попал Клэр прямо по сиськам. За
такое меня даже хотели назначить капитаном команды. Клэр сказала, что я и впрямь умею
управляться со своими шарами, а я задумался, не становлюсь ли я извращенцем, если завожусь
всякий раз, когда она произносит слово «шары».
Интересно, что нужно сделать, чтобы она сказала слово «член»?
Мимо как раз проходил Ти Джей, развязывая фартук, чтобы засунуть его под барную стойку.
Мне, наверное, стоило бы приревновать к нему, поскольку парень он был симпатичный плюс
постоянно находился в непосредственной близости от Клэр, но, наблюдая за ними, мне хотелось
только смеяться. Они вели себя скорее как брат с сестрой. Пихали друг друга локтями,
перебрасывались оскорблениями и сплетничали друг о друге всем, кто соглашался их слушать. В
итоге я решил, что Ти Джей мне нравится и можно его не убивать.
– Ти Джей, окажи мне одну услугу. Сделай так, чтобы Клэр произнесла слово «член», а я дам
тебе двадцать баксов.
– По рукам, – ответил он на автомате перед тем, как повернуться ко мне спиной.
Все клиенты уже разошлись, и Клэр, повернув табличку стороной «закрыто», возвращалась
от двери назад.
– Эй, Клэр, помнишь, к нам недавно заходил один тип, который шлепнул тебя по заднице и
назвал симпатяжкой? Как ты его назвала тогда?
– Членосос, – рассеянно ответила она, вставая за барную стойку и начиная переставлять
бутылки.
С мечтательной улыбкой на лице я подвинул Ти Джею двадцатку, и он свалил. Черт, это
может стать началом прекрасной дружбы. Если он сможет заставить ее сказать «трахни меня,
Картер, да посильнее», я, пожалуй, куплю ему пони.
Пока Клэр заканчивала наводить порядок, Ти Джей попрощался с нами и ушел. Через
несколько минут она вышла из-за барной стойки и села рядом со мной на табурет.
– У тебя утомленный вид, – сказал я ей, когда она подперла подбородок ладонью и
испустила вздох.
– Это такой милый способ сообщить, что я хреново выгляжу? – пошутила она.
– Ни в коем случае. Если ты будешь выглядеть хреново, я так и скажу. Еще я обязательно
скажу, если ты наденешь джинсы, в которых твоя задница будет смотреться толстой, если то, что ты
испечешь, будет походить на подметку, или если ты пошутишь, но получится не смешно.
– Вау. Какой ты добрый, – ответила она со смешком.
– Что есть, то есть.
Несколько минут мы просто смотрели друг на друга. Все происходящее казалось мне
нереальным. Я не мог поверить в то, что она сидит напротив меня. Я не мог поверить, что она
осталась такой же удивительно смешной и красивой. И что у нее есть ребенок, причем от меня.
– Знаешь, ты меня типа как изумляешь, – проговорил я, нарушая молчание.
На щеках у нее проступил румянец. Отвернувшись, она уставилась на салфетку, которую
держала в руках и рвала на кусочки.
– Поверь, не такая уж я и классная.
Я недоверчиво покачал головой, потому что она явно себя недооценивала.
– Шутишь? Ты подцепила на студенческой вечеринке полного лузера, забеременела и была
вынуждена бросить школу и все свои мечты, но работала как проклятая и растила замечательного
маленького мальчика, а теперь открываешь свой собственный бизнес. Если это не изумительно, то
тогда я не знаю, что.
Она стала рвать салфетку еще активнее, а я продолжил:
– Ты сильная, красивая, уверенная в себе и держишься так, словно, что все дается тебе
73
LOVEINBOOKS
чертовски легко. Я так рад, что снова с тобой встретился. И я останусь навеки перед тобой в долгу за
то, что ты заботилась о… о нашем сыне. Ты потрясающе с ним справляешься, с такой
самоотверженностью, что просто захватывает дух.
Уф. Я-таки произнес это вслух. Мой сын. Гэвин мой сын. Странно, но из-за этого мне вовсе
не захотелось броситься на ржавый гвоздь.
И тем не менее она по-прежнему отказывалась смотреть на меня. Я занервничал. Еще мне
было жалко салфетку, которая напоминала теперь маленькую кучку снега. Дотянувшись до Клэр, я
накрыл ее руки ладонью, чтобы она перестала с нею возиться.
– Эй. Что-то не так? – спросил я.
Наконец она повернулась ко мне лицом, и, не буду врать, я дико перепугался, когда заметил
в ее глазах слезы. Со слезами я ладить не умел. Вообще. Если прямо сейчас она попросит меня
прыгнуть в огонь, я прыгну, лишь бы не видеть, как она плачет.
– Гэвин – замечательный ребенок. Умный, смешной, идеальный, самый лучший маленький
мальчик на свете. С ним бывают свои непростые моменты, но он воспитанный и просто идеальный
ребенок. Идеальный! Абсолютно все его обожают, и я счастлива быть его матерью… – Ее голос
сошел на нет.
Я знал, что она приукрашивает действительность, и тоже расплакался бы, если б услышал
слово «идеальный» хотя бы еще один раз. Но мне была не нужна разбавленная версия. Я хотел знать
все, что я пропустил. Хорошее, плохое, злое – абсолютно все. Она нервно постукивала ногой по
ступеньке табурета и выглядела так, словно вот-вот взорвется. Клэр была матерью-одиночкой с
кучей забот, и я точно знал, что Гэвин – как и любой другой ребенок – был далеко небезупречен. Но
она явно хотела, чтобы я считал его таковым. Неужели она боялась, что я передумаю, если узнаю все
ужасы родительства? Мне всегда хотелось однажды обзавестись детьми, и этот вопрос был одним из
самых проблемных между мной и Ташей. Я отдавал себе отчет, что оно далеко не всегда радужно и
умилительно. Что оно может высосать из тебя все силы и заставить усомниться в своей вменяемости.
– Ничего страшного, если тебе хочется на него пожаловаться. Я и представить не могу,
насколько тебе пришлось тяжело.
– Я люблю Гэвина, – повторила она твердо.
На ее лице нарисовалась такая паника, что я тихо хмыкнул.
– Никто в этом не сомневается. Но тебе необязательно вести себя так, словно все сто
процентов времени ты держишь все под контролем. Поверь, если ты выговоришься, я не стану
думать хуже ни о тебе, ни о Гэвине. Я ведь не врал, когда говорил, что хочу узнать все.
Она немного расслабилась. Перестала терзать бедную салфетку и маниакально постукивать
ногой. Взгляд ее, однако, остался настороженным. Мне был известен только один способ сделать
так, чтобы она успокоилась и открылась. Поднявшись, я перегнулся через барную стойку и нащупал
под ней то, что было мне нужно.
Потом сел, взял одну из висевших над баром стопок и наполнил ее водкой «Три оливки» с
виноградным вкусом, которую, как мне было известно, Клэр любила больше всего, а затем
отодвинул бутылку в сторону.
– Будь честной, – сказал я и поставил перед ней стопку.
Клэр закусила губу и посмотрела вниз, затем снова подняла глаза на меня. Она была точно
открытая книга, и перед тем, как она дала себе волю, я разглядел на ее лице все те противоречивые
эмоции, которые ее раздирали.
– Я-люблю-Гэвина-до-безумия-но-он-выносит-мне-мозг! – выпалила она на максимальной
скорости и сразу захлопнула рот.
– Выпей, – предложил я, кивая на стопку.
Она без колебаний взяла стаканчик, залпом его опрокинула и со стуком поставила обратно
на стойку.
– Продолжай, – сказал я ей, наклоняясь поближе и подливая в стопку еще водки.
– Когда он впервые сказал «мама», у меня буквально растаяло сердце. Но этот ребенок не
затыкается ни на секунду. Он разговаривает даже во сне. Как-то раз мы ехали в машине, и он все
болтал и болтал об овцах, картошке-фри, о своей писюльке, о газонокосилках, так что в итоге я
остановилась прямо посреди улицы и вышла из машины. Когда я обошла ее кругом и села обратно,
он так и продолжал говорить, спрашивая, есть ли у газонокосилок писюльки. Он. Никогда. Не
замолкает.
74
LOVEINBOOKS
– Выпей, – повторил я с улыбкой.
Она осушила стопку и на сей раз поставила ее передо мной, чтобы я налил ей еще. Я так и
сделал и подвинул стопку обратно.
– Я набрала двадцать пять килограммов, пока вынашивала его. Ты представляешь, каково
это: смотреть вниз и не видеть собственную вагину?
– Э… нет, – пробормотал я.
– У моей задницы появился свой собственный почтовый индекс.
– Если тебе станет легче, знай, что у тебя шикарная задница, – честно сказал ей я.
– Спасибо.
На сей раз ей не потребовалось приглашения, чтобы выпить.
– Его объятья – словно волшебное лекарство от всего на свете. Но ты знаешь, насколько
часто этот ребенок обделывался, блевал и орал? Любое питье вылетало из него, как из пулемета.
Выпить, срыгнуть, стошнить. Намылить, прополоскать, повторить.
Стопка стукнула о столешницу.
– Он почти не спал по ночам до трех с половиной лет. Меня настолько это достало, что
пришлось припугнуть его чудищем, живущим у него под кроватью. Я сказала, что оно не цапнет его
за ногу, если он встанет посреди ночи, лишь в одном-единственном случае: если дома начался
пожар.
Она запрокинула голову, хлопнув еще одну стопку.
– Не верю, что ты не возненавидел меня, – сказала она.
– Почему я должен тебя возненавидеть?
– Потому что я, по сути, просто использовала тебя ради секса, – объяснила она.
– Милая, там, откуда я родом, для парней это как Рождество, – сказал я со смехом, желая
поднять ей настроение. – Это мне нужно перед тобой извиниться. – Я протянул руку и повернул ее
лицо к себе.
Боже, она была так прекрасна. А я был настоящим говнюком, потому что хотел
воспользоваться тем, что она поднабралась. Но черт, мне было необходимо поцеловать ее. Я пять лет
ждал момента, когда снова попробую ее вкус. Склонив голову набок, она потерлась щекой о мою
ладонь, и я чуть не забыл, о чем пытался сказать.
– Конечно, в ту ночь мы оба были немного не в себе, но если б я знал, что ты никогда… что
ты… что я у тебя первый, то черт, я бы сделал все совсем по-другому, – признался я.
Я бы смотрел на твое обнаженное тело и запоминал каждый его дюйм, кружил языком по
твоим соскам и засасывал их в рот, пока ты стонала бы мое имя. Я бы смаковал вкус твоей кожи и,
зарывшись лицом меж твоих ног, заставил тебя кончить так мощно, что ты забыла бы, как тебя
зовут.
– Твою ж мать, – прошептала она, воззрившись на меня затуманенным взглядом.
Я что, сказал это вслух?!
Она смотрела на меня с разинутым ртом, и я испугался, что лажанул просто по-королевски.
Слишком рано я завел речь о ее вагине и о том, как сильно меня тянуло стать ее лучшим другом.
Конечно, я провел целых пять лет, возвеличивая все, что о ней запомнил, и всю прошлую неделю
волновался о том, не окажутся ли воспоминания о Клэр лучше реальности, но думать так было
просто глупо. Сидя сейчас напротив меня, она была такой же потрясающей, как и в моих мечтах, и
мне было нужно, чтобы она узнала об этом. Я открыл рот, но не успел произнести ни слова, как она
соскочила с табурета, бормоча что-то о пиве, которое нужно убрать в холодильник, и прошмыгнула
мимо меня в кладовку, а я остался сидеть с бутылкой водки и зависшим в воздухе ароматом
шоколада.
***
О боже. Ох ты ж мать-перемать.
Я повела себя как долбанутая на всю голову трусиха. Убежала от него и, спрятавшись в
кладовке, прикинулась, что расставляю пиво.
Я бы смаковал вкус твоей кожи и, зарывшись лицом меж твоих ног, заставил тебя кончить
так мощно, что ты забыла бы, как тебя зовут.
Господи Иисусе. У меня не было ни малейшего опыта с этой хренотенью. Едва он
75
LOVEINBOOKS
договорил, как мне захотелось отыметь его ногу. Но он явно проговорился нечаянно – судя по его
шокированному лицу.
– Черт! – пробурчала я громко и стукнула кулаком по пустой пивной банке.
Вот только она оказалась не пустой, а полной.
– Гребаная сукина дочь! – выругалась я, тряся ушибленной рукой, и пнула бутылку текилы,
отправив ее катиться по полу кладовки.
– Надеюсь, избиение алкоголя не связано с тем, что я сказал.
Я обернулась. Позади меня, прислонившись к дверному косяку, стоял Картер. Ну почему он
всегда становится свидетелем моей унизительной глупости?
– Серьезно, что тебе сделала та текила? – спросил он, начиная идти мне навстречу.
– Ты имеешь в виду, кроме того, что затуманила мне мозги настолько, что я потеряла
девственность с одним очень горячим парнем, с которым познакомилась на студенческой вечеринке,
после чего вырубилась и, будучи совершеннейшей сучкой, даже не узнала его имени, а теперь, когда
он здесь, постоянно чувствую, что мне с ним ни хрена не светит, потому что у меня ноль опыта в
этих делах? – вырвалось у меня.
Картер остановился прямо напротив и криво ухмыльнулся.
– Ты считаешь меня горячим?
Я закатила глаза в ответ на его попытку подбодрить меня и сгладить мое нервозное
признание.
– А знаешь, ты абсолютно права. Та текила – настоящая сволочь. Иди и набей ей морду, а
потом, если хочешь, разберись до конца с пивом. Я заметил, как оно нехорошо на тебя пялилось.
Наш разговор был настолько нелепым, что я расхохоталась. После нашей недавней игры в
«правду или правду» я была в приятном подпитии – достаточным для того, чтобы оценить весь
комизм ситуации. Когда я отсмеялась, Картер протянул руку и убрал с моей щеки прядь волос,
выбившуюся из хвостика, и я, сразу вспомнив о вечере нашей встречи, испустила небольшой вздох.
– Давай кое-что проясним. Ты никакая не сучка и ни в чем передо мной не виновата. Не буду
врать, проснуться наутро и не найти тебя рядом, а после провести пять лет в раздумьях, не
приснилась ли ты мне, было фигово. Но я никогда бы не стал считать тебя сучкой за то, что ты
сделала, – сказал он, подходя ко мне на дюйм ближе. – И я не лгал, когда говорил, что в ту ночь
сделал бы все совсем по-другому, – добавил он тихо и встал так близко, что наши тела
соприкоснулись. Его рука легла на мое бедро, и я с трудом сглотнула.
– Я бы целовал тебя дольше, – сказал он, наклонившись и мягко поцеловав меня в уголок
рта.
– Я бы долго-долго обнимал тебя, чтобы прочувствовать твое тело до последнего дюйма, –
прошептал он мне в щеку, пока второй рукой обвивал мою талию и прижимал меня к себе крепче.
Его ладонь, лежавшая у меня на бедре, плавно поползла вверх. Прошлась по моим ребрам и,
мимолетно коснувшись груди, накрыла мое сердце.
– Я бы ласкал тебя всюду, но не спешил, чтобы ощутить, как под моей ладонью бьется твое
сердце.
Я облизнула губы и попыталась восстановить дыхание. Боже, до чего же мне нравился его
запах, его слова и прикосновения. Как я жила так долго без всего этого?
– И самое главное. Я бы не выпил в ту ночь ни глотка спиртного, чтобы запечатлеть в
сознании каждую проведенную с тобою секунду и запомнить, как ощущалась под моими руками
твоя кожа.
Я не сомневалась, что он слышит, как стук моего сердце эхом разносится по всей комнате. Я
знала, он чувствует, что с каждым его словом оно начинает биться все чаще.
– Черт, Клэр, – пробормотал он. – Одно только то, что ты рядом, сводит меня с ума.
Он немного согнул ноги в коленях, а после прижал меня к себе, чтобы я почувствовала, о
чем конкретно он говорит. Мои руки, ища опору, взметнулись к его плечам и притянули его ближе, а
нога машинально поднялась и обвилась вокруг его талии, притискивая его ко мне. Его рот блуждал