Текст книги "Пусть тебе будет стыдно (ЛП)"
Автор книги: Тара Сивек
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава 14
– Налей-ка мне мать. Я имею в виду, налей мне еще, – говорю я, подставляя бокал Лорелей и наблюдая, как золотая жидкость наполняет мой бокал.
– Так красиво, – шепчу я, поднося его ко рту и делая большой глоток.
Вечер понедельника, прошло два дня после фиаско в ванной комнате. Я провела последние два дня просматривая все и выискивая любую информацию, которую смогла найти на МакФаддена. К счастью, Алекс решил оставить девочек у себя на несколько дней, так что я находилась дома совершенно одна. Я провела каждую свободную минуту просматривая все и проверяя, начиная с его аттестата в начальной школе и заканчивая его заявками на авторское право. Он был хорош в математике, и он не был полоумным. Я побывала в каждом месте, куда он ходил, поговорила с каждым на улице, но никто не видел его. Я явно теряю свою хватку. Черт возьми, почему вдруг его так сложно найти? Он скрывался уже дважды, мои информаторы видели его везде, но сейчас о нем не было ничего. Никто не видел и не слышал о нем уже два дня. Я явно нахожусь вне игры и только один человек виноват во всем этом.
– Хорошо, так расскажи еще раз, подробно, – требует Пэйдж, она берет бутылку вина у Лорелей и наливает себе почти доверху.
Не слышав меня в течение этих двух дней, девушки устроили интервенцию и заявились ко мне этим вечером с достаточным количеством вина, заполнив две полки в холодильнике. Я не любитель вина, предпочитаю пиво. Но поскольку они все это купили, я не стала придираться.
Почему никто не сообщил мне, что вино оказывается настолько вкусное?
Забравшись с ногами на диван, я начинаю раскачиваться взад-вперед и немного вина выплескивается из моего бокала на джинсы.
– Я говорила вам, что у него волшебные пальцы? – спрашиваю я у подруг.
– Да, ты уже несколько раз упоминала про его волшебные пальцы. Давай еще самое интересное, ради Бога. Скажи, ты видела его пенис, – требует ответа Пэйдж.
– Ты не обязана отвечать на это, – тут же твердо заявляет Лорелей, делая глоток воды из бутылки. Лорелей единственная, кто мало пьет. Я никогда не видела ее пьяной. Думаю, это просто физически невозможно для нее, напиться.
– Она четко ничего не ответила. Я бы не разглядела пенис во рту. Мне нужно убедиться в этом, – утверждает Пейдж.
– У меня не было сексуальных отношений с этим мужчиной, – говорю я, пытаясь подражать голосу Билла Клинтона. – Я также не видела пенис.
Пейдж шипит при слове «пенис», а Лорелей закатывает глаза.
– Ладно, немного не повезло с выигрышем в этом пари. Он явно пытается отвлечь тебя сексом. Нам нужно придумать новый план действий.
Я моргаю несколько раз, чтобы получше разглядеть лицо Лорелей и вижу, что она постукивает пальцем по своим губам, думая.
А что, если она права? Что если это просто уловка с его стороны, чтобы отвлечь меня и схватить МакФаддена? Поцелуи, слова, оргазм... все это было частью его злобного плана. Я так возбуждалась и отвлекалась, что перестала ясно мыслить и не в состоянии поймать парня, которого поймать собственно легче простого. Я никогда раньше не возилась так долго, с вышедшими под залог и пустившимся в бега.
СУКИН СЫН!
Я соскакиваю с дивана, вскинув вверх руки, совершенно забыв про бокал вина, который выливается на пол, на кофейный столик и капли попадают Пэйдж на обувь.
– НЕ НА МОИ ДЖИММИ ЧУ!!!! – кричит Пэйдж.
Дотянувшись до бутылки, стоящем на журнальном столике, я протягиваю ее прямо ей.
– Вот, выпей это и забудь про обувь.
Пейдж всхлипывает, делая глоток из своего бокала, затем берет бутылку и пьет прямо из горла.
– Боже мой, вы просто хлещете «Domaine Leflaive Chardonnay» сто-пятьдесят-долларов за бутылку! – кричит Лорелей, выдергивая бутылку у Пэйдж.
– Лорелей, запускай Бэтмобиль. Мы едем на экскурсию, – говорю я ей, пока она смотрит на меня и Пейдж.
– Да! – радостно кричит Пейдж, подскакивая с дивана и обнимая меня.
– Что? Нет. Абсолютно нет. Мы никуда не едем.
Пэйдж и я смотрим друг на друга, и вино, которое мы употребляли оказалось действительно хорошим, она обнимает меня, прижавшись ближе.
– Куда мы едем? Там будут пенисы? – шепчет она, положив подбородок на мое плечо.
– Нет, пенисов не будет. Будет лучше.
– Лучше, чем пенисы? Я не понимаю, – отвечает Пейдж.
– Мы едем в офис моего отца, чтобы испортить жизнь Гриффину, – сообщаю я ей со злой улыбкой на лице.
– Ладно, не то, чтобы я оправдываю этот бред, но какое отношение офис твоего отца имеет к Гриффину? – спрашивает Лорелей, ставя бутылку на столик.
– Потому что, моя дорогая, у Гриффина есть стол в офисе моего отца. Стол и компьютер, а в компьютере файлы. И заметки. Заметки, над которыми он в данный момент работает.
– Я до сих пор не понимаю. Мы увидим его пенис или нет? – спрашивает Пейдж.
Я игнорирую ее вопрос и прямо смотрю на Лорелей. Лорелей ненавидит мужчин. И Лорелей также ненавидит Гриффина, который использовал меня, чтобы получить то, что он хочет. Я шикаю на причитания Пейдж, которая лежа у меня на плече, говорит совершенно противоположное, типа, что Гриффин просто хочет меня, а не использует. Только Лорелей на данный момент готова понять мою потребность и сделать все, чтобы я смогла выиграть это пари. Он не должен был со мной так поступать. Я не должна была ему потакать!
Она испускает огромный вздох и смотрит в потолок в течение нескольких минут, а затем качает головой.
– Хорошо. Но вы двое садитесь на заднее сидение и в течение всей поездки не произносите ни слова. И если нас поймают, я вас не знаю.
* * *
Двадцать минут спустя я открываю дверь в кабинет своего отца и пробираюсь внутрь в полной темноте вместе с Пейдж.
– Не произноси ни звука, – шепчу я ей, медленно двигаясь по комнате и пытаясь ни на что не натолкнуться. Я случайно задеваю стул ногой и охаю.
– Шшшшш! – шипит Пейдж.
Вдруг темная комнату внезапно загорается ярким люминесцентным светом, Лорелей щелкнула выключателем у двери.
– По какой причине вы обе крадетесь в темноте, как воры? У тебя же есть ключи, Кеннеди. Если у тебя имеются ключи, то это уже не взлом, – она движется прямо мимо нас двоих пригнувшихся и ползущих чуть ли не на карачках.
– Ты на корню убила весь кайф, – сообщаю я ей, выпрямляясь и отхожу от Пэйдж, направляясь вперед в сторону столов, стоящих у противоположной стены, которые отец использует для охотников за головами нанятых временно.
Окинув взглядом три стола, я замечаю черную кожаную куртку Гриффина, накинутую на один из стульев, у стола, стоящего ближе к стене.
– Вот он! Это его стол, – говорю я девочкам, отодвигая стул и присаживаясь.
– Оооо, это его куртка? Пахнет вкусно. Он пользуется очень вкусным одеколоном, – Пейдж вздыхает, наклоняется и снимает куртку поднося ее к носу.
– Сфокусируйся, Пейдж.
Она обходит меня и присаживается на край стола.
– Что конкретно мы ищем? Список дел с твоим именем? Поцелуй Кеннеди, проверь может у него есть такое дело. Оргазм Кеннеди у ее отца в ванной – проверь, проверь, – говорит Пейдж, перебирая бумаги у него на столе.
– Просто ищи, может нам удастся найти какие-нибудь зацепки по поводу МакФаддена. Чего-то у нас явно нет... предполагаю, что у него та же информация, что и у меня, но никогда не знаешь, – я начинаю открывать папки у него на компьютере и просматривать файлы с делами, в то время как Лорелей прокручивает телефонный справочник, читая сообщения на телефоне возле компьютера.
После пятнадцати минут поисков, мы не нашли ничего – ноль. Откинувшись в кресле, я ударяю о край стола ботинком и сыплю громко проклятьями.
– Здесь ничего нет. Это полный провал, – жалуюсь я.
Я не знаю, что ожидала здесь найти. Я просто очень надеялась, что Гриффин действительно оставит что-то, что приведет нас прямо к МакФаддену. Если бы у него была такая информация, то он, наверное, давно бы его схватил. И если все это соблазнение специально подстроено им, я уверена, он не оставил ни одного доказательства, чтобы подтвердить этот факт. И опять же, я начинаю раздражаться по поводу этого мужчины.
– Это не полный провал, – отвечает Пейдж, приподнимая свои прекрасные брови и держа в руках нож и бутылку с суперклеем.
– Не вздумай, – предупреждает ее Лорелей, пытаясь забрать у нее предметы.
Пейдж отскакивает, чтобы она не могла до нее дотянуться, передвигаясь к передней части стола.
– Мы не нашли ничего, но можем использовать это против Грифона, ничего страшного. Мы все еще можем проделать чертовские вещи с ним.
У нее на лице появляется зловещая, расчетливая ухмылка и в этот момент я четко вспоминаю, почему мы друзья.
– Кеннеди, не опускайся до ее уровня. Ты лучше, чем она, – умоляет меня Лорелей.
Она сделала отличное заявление, чтобы попытаться хоть как-то остановить нас, но я не лучше Пейдж. Я борюсь с тем, что Гриффин может выбить меня из игры, и я проиграю пари. И я схожу с ума от того, что каждый раз, когда прижимаюсь или даже не прижимаюсь к нему, единственное, о чем в состоянии думать – насколько мне хорошо и что я совершенно не могу представить себя с кем-то другим никогда.
Плюс ко всему этому за вечер я выпила почти одиннадцать с четвертью бокалов вина, и, прямо могу сказать, мои навыки принятия решений находятся сейчас не совсем в нормальном состоянии.
Поэтому протянув руку к Пейдж, я присоединяюсь к ее темной стороне.
– Я возьму нож, а ты – клей.
ПБ вино туманивший мозг.
Глава 15
Его ладонь скользит вверх по моим голым бедрам, приподнимая мою ногу и кладя себе на бедро. Я чувствую каждый твердый дюйм его обнаженного тела своей спиной, и мне хочется еще больше прижаться к нему, его эрекция вжимается в мою задницу.
– Я хочу тебя так долго все восемнадцать лет, – бормочет он мне в шею, прикусывая кожу зубами.
Я хочу сказать ему, чтобы он не говорил такие вещи, потому что это полностью убивает все настроение, но не могу произнести ни слова, когда кончик пениса скользит в меня.
– Ты же знаешь, что все полнейшая ложь, правда ведь? Я говорю все это, только лишь потому, чтобы поймать МакФаддена, – шепчет он, медленно двигаясь внутри меня.
Я хочу вырваться из его рук и стереть эту нахальную ухмылку с его лица, я знаю, что он ухмыляется там, у меня за спиной, но с ним я чувствую себя слишком хорошо, и все мое тело внезапно утрачивает способность двигаться.
Он дразнит, проталкиваясь еще чуть-чуть внутрь, а потом выходит, от чего я громко стону протестуя.
– Ш-ш-ш, все хорошо. Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо, великолепно. Я заставлю тебя кончать до тех пор, пока ты не забудешь свое имя, а потом оставлю тебя в постели, чтобы схватить МакФаддена. Ты правильно вычислила – я все время знал, где именно он скрывается. Я просто хотел посмотреть, как ты гоняешься за ним, пытаясь победить меня. Ты никогда не победишь, и тебе просто следует свыкнуться с этим.
Я начинаю тревожиться, и мне однозначно нужно попробовать собрать все свои силы и выбраться из этой чертовой кровати, но у него есть волшебный пенис, и я почти уверена, что он применил ко мне какую-то магию вуду, потому что я не в состоянии двигаться и что-либо сказать. Мне кажется, что я должна беспокоиться по этому поводу. Я должна по идеи ругаться на него матом, но почему-то, когда открываю рот, ничего не выходит, только стон.
Он начинает толкаться глубже, и это чувствуется так хорошо, что я перестаю переживать о чем-либо, кроме как иметь его внутри себя. Что со мной не так? В голове звонит предупреждающий сигнал, который я начинаю слышать, он становится все громче и громче, переходя в звонок. Откуда идет этот звонок? Звонок не утихает, а становится еще громче, пока Гриффин не переставая шепчет мне на ухо разные колкости.
Со всей силой, на которую только способна, я, наконец, заставляю свою руку двинуться по направлению к этому непрекращающемуся звону. Рука хватает что-то маленькое, он выходит из меня и готовится войти снова, я наконец нахожу свой голос и кричу, что есть мочи:
– ПОДЛАЯ КРЫСА, УБЛЮДОК, МУДАК! Я НАДЕЮСЬ, ЧТО ТВОЙ ПЕНИС ОТВАЛИТСЯ!
– И тебе тоже доброе утро, – отвечает Гриффин хихикая.
Глаза моментально открываются, пытаясь сфокусироваться, я подскакиваю на постели судорожно оглядываясь, я одна в своей спальни с прижатым к уху телефоном.
Сон? Это был чертов сон?
– Мне кажется, что именно я должен кричать проклятия в этот момент, – говорит он в трубку, пока я стараюсь окончательно выкинуть этот сон из головы. – Любая идея, как произошло, что все клавиши на моей компьютерной клавиатуре перепутаны и стоят в неправильном месте?
По крайней мере, это уже не сон.
– Или, возможно, ты знаешь, как двести стикеров с нарисованным пенисом очутились приклеенными почти на каждый сантиметр моего стола? – спокойно спрашивает он.
Упс.
В своем сне я не могла говорить, теперь же, когда я уже не сплю, просто не хочу. Да, я знаю, я вела себя немного по-детски прошлой ночью, но это не моя вина. Это виновато вино.
– На самом деле, в этом нет ничего страшного, поскольку я печатаю слепым методом, но я послал сегодня письмо в Главное управление государственной полиции, которое выглядело, как «gfpwq7 восклицательный знак звездочки» со своей новой подписью «Гриффин Кроуфорд, Король всех Пенисов», – добавляет он.
– Ну, так тебе и надо, нужно проверять свою корреспонденцию прежде чем отправлять, – наконец, говорю я.
Я слышу, как он вздыхает на другом конце линии, и начинаю чувствовать себя не очень хорошо от нашей пьяной выходки прошлой ночью.
– Кеннеди?
Произносит он мое имя мягко и сладко, и я тут же забываю о плохом сне, который у меня был.
– Да? – тихо отвечаю я немного улыбаюсь.
– Теперь спи чутко, детка. Игра началась.
Я слышу, как он кладет трубку и водворяется тишина на линии, и впервые в своей жизни боюсь вылезать из кровати и идти на работу.
Это добром не кончится.
* * *
Весь следующий день я трачу, чтобы опрашивать всех и каждого, кто когда-либо знал МакФаддена, даже включая его друзей детства. Никто не видел и не слышал о нем несколько месяцев, следовательно, они просто не в состоянии предоставить никакой информации, где он может находиться. И со всем этим, я постоянно оглядываюсь себе за плечо, ожидая Гриффина, готового выскочить из-за кустов с электрошокером на меня, тем самым пытаясь отомстить за трюк с суперклеем, который мы провернули.
Входя в дверь нашего офиса «Единожды солгав» с самым большим размером стаканчика кофе с привкусом лесных орехов, я сразу же слышу телефонные звонки и вижу Пейдж бегающую взад-вперед между столами и хватающую трубку, чтобы ответить.
– Да, у меня есть ваше имя и номер телефона, и вам перезвонят в ближайшее время. Да, я записала, что это чрезвычайно важно. Ладно. Да, у нас есть блондинки, которые здесь работают… почему это важно? – спрашивает Пейдж, ее ручка замирает над блокнотом для записи. – Эй, это отвратительно! Что с вами?
Она бросает трубку и смотрит на меня, сжимая в руке исписанный блокнот.
– Что, черт возьми, происходит? – спрашиваю я, но телефон сразу же начинает звонить снова, и когда я бросаю взгляд на телефоны на своем столе, то вижу, что все двенадцать линий сердито мигают.
– Это продолжается уже час с того момента, как я сюда пришла. Люди звонят по поводу предоставляемых нами услуг, как с цепи сорвались. И позволь сказать, то, что они просят по крайней мере является незаконным в пятнадцати Штатах, – говорит она.
Выхватив из ее рук записи, я просматриваю и вижу, что каждый просит немедленно сломать нашу заднюю дверь.
– Какого черта? Наша дверь сломана? Нужно вызвать слесаря? – спрашиваю я ее.
– Я не знаю. Всякий раз, когда я спрашиваю их, они просто смеются и говорят, что хотят именно то особенное, что есть в объявлении. Ты давала рекламу?
Я размещала объявление в местной газете о том, что собиралась начать бегать на этой неделе, и то лишь только потому, что новым клиентам давалась 10-процентная скидка. В этом не было никакого смысла.
«Теперь спи чутко, детка. Игра началась.»
Гриффин явно приложил руку ко всем этим телефонным звонкам сегодня утром.
– О нет, – шепчу я, дверь открывается и входит отец с утренней газетой в руках.
– Кеннеди, если тебе нужны были деньги, ты могла бы прийти ко мне, – говорит он.
Я вырываю газету у него из рук и открываю на странице с объявлениями. Прямо в середине страницы большим жирным шрифтом написано «Единожды солгав», а дальше идет текст: «Вы хотите хорошо провести время?! Позвони «Единожды солгав» 555-205-7201, мы исполним любые ваши желания, эскорт по потребности. У нас есть блондинки, брюнетки, и рыжие. Обязательно спросите по поводу – Особенной Разбитой Задней Двери!» (Задняя дверь на сленге – анус, задница)
– СУКИН СЫН! – ору я, сминая газету и выкидывая ее в мусорное ведро.
– Парни из сообщества «Ветераны войны» хотят знать, могут ли они получить скидку, как друзья семьи. Скажи мне правду, Кеннеди. Этот твой бизнес является прикрытием для проституции? – требует отец. – Ты проститутка? И когда ваша задняя дверь сломалась? Это игра слов или что?
Прежде чем я собираюсь ответить, ощущаю, как мой телефон вибрирует в заднем кармане. Вытащив, я вижу имя Гриффина на дисплее, рычу в трубку, принимая вызов:
– Ты в большой, большой беде.
Он смеется, а я сжимаю зубы так сильно, что боюсь пару сломаю, наблюдая за своим отцом, направляющимся за пустой стол Лорелей и отвечающим на звонок.
– Вы хотите заплатить, сколько? Вау. Скажите мне ваше имя и номер, я перезвоню, – говорит отец.
– Кеннеди! – шепотом говорит он мне, прикрывая трубку рукой. – Этот парень говорит, что готов заплатить полторы тысячи долларов, чтобы разбить заднюю дверь. Я не знаю почему он столько платит, чтобы разбить дверь, но собираюсь ему ответить, что вы в игре. Мы всегда можем ее позже починить. Я не понимаю, как проститутки могут делать столько денег за такие странные вещи. Мне всегда казалось, что они просто доставляют оргазм. Я явно занимаюсь не своим делом, мне нужно стать сутенером.
Я громко стону на слова отца, возвращаясь к своему телефону.
– Что случилось, Кеннеди? Я думал, ты оценишь тот факт, что ваш бизнес находится на подъеме, – говорит Гриффин.
– Это не смешно, Гриффин.
Он снова смеется, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не запустить свой телефон в стену.
– Да, ты права – это не смешно, – говорит он совершенно серьезным тоном. – Это просто уморительно! К сожалению, у меня нет времени на разговоры. Получил наводку на МакФаддена, мне нужно идти. Позвоню тебе в ближайшее время. Пойди выбери себе что-нибудь красивое, чтобы надеть на наше свидание. Платье было бы идеально, чтобы я мог любоваться твоими шикарными ногами.
Я отключаюсь в середине его заливистого смеха, подхожу к папе, вырываю трубку от его уха, и хлопаю ее на рычаг.
– Heeeeт, я поднял ставку и вел успешные переговоры за эту заднюю дверь, – жалуется он.
– Пейдж, соединись с Управлением Государственной полиции. Гриффин написал им по электронной почте сегодня утром и теперь у него есть след МакФаддена. Мне необходимо узнать, где он находится и добраться туда как можно скорее, – говорю я ей, направляясь к двери. – Папа, помоги Пейдж отвечать на звонки, пока Лорелей не вернется из суда. И ради всего святого, перестань заключать сделки с этими идиотами.
– Я надеюсь, что, когда заднюю дверь раздолбят, и вы сделаете кучу денег, то ты будешь в более лучшем настроении. Ты слишком угрюмая сегодня, – жалуется отец, пока я выхожу за порог и игнорирую истерический смех Пэйдж.
ПБ запросы на раздолбленную заднюю дверь.
Глава 16
Пейдж тратит большую часть дня, наконец-то перезванивает мне и сообщает, куда отправился Гриффин. Благодаря ее силе убеждения, она обнаружила, что Гриффин соврал, и у него на самом деле не было ни одной зацепки, чтобы поймать МакФаддена, о чем он сообщил мне ранее. Он просто отправился на следующее место, но никого там не обнаружил, слава Богу. Я действительно не знаю, как Пейдж это проделала, и я на самом деле не хочу знать, поскольку она, вероятно, теперь собирается «свободно поиметь» одну из нас, но она смогла убедить полицию отправить Гриффину письмо с неправильным адресом.
Поскольку в настоящее время он часто напрямую с ними контактирует, это не покажется странным, если они вышлют ему сообщение. Когда она позвонила, сообщая мне об этом, настаивая, чтобы я как можно быстрее добралась на определенный адрес, имея при себе включенную камеру на своем телефоне.
Прибыв в «Хайат» в Мишавоке, я звоню Пейдж, заходя в лифт.
– Ты уверена, что это правильное место? Зачем ты отправила его в гостиницу? – спрашиваю я ее, нажимая на кнопку третьего этажа.
– Одна из моих подруг из колледжа закатывает девичник сегодня вечером. Я позвонила и сказал ей, что мужчина, соответствующий описанию Гриффина, постучится в дверь, называя себя охотником за головами, но на самом деле он стриптизер, – сообщает она мне. – Я также сказала ей, что неважно, насколько сильно он будет все отрицать, она должна воспользоваться этим и затащить его в номер.
О нет.
– Пейдж, ты не…
Раздается звонок, возвещающий, что лифт прибыл на нужный этаж, двери открываются, и я уже слышу крики и свист, исходящий из номера в конце коридора.
– Ты можешь поблагодарить меня позже, сделав побольше фотографий!
Я отключаюсь и запихиваю телефон в карман, крики и аплодисменты становятся все громче и громче, чем ближе я подхожу к номеру 325. Глубоко вздохнув, я громко стучу в дверь, которая тут же распахивается, и женщина в диадеме и поясе, видно невеста, встречает меня с огромной улыбкой.
– Вау, еще один гость! Ты как раз вовремя, – визжит она, хватая меня за руку и таща за собой в комнату. Перед моими глазами появляется группа из двадцати пьяных женщин, сгрудившихся в круг.
Невеста должно быть отпихивает несколько из них в сторону и тянет меня вперед, в центр, и у меня просто отпадает челюсть, когда я вижу Гриффина, сидящего в гостиничном кресле полуголого по пояс, с розовым боа из перьев на шеи, при этом пытающимся убрать руки женщин, тянущиееся к пуговице его джинсов.
– Серьезно, дамы, это лестно, что вы считаете меня стриптизером, но мне действительно нужно вернуться к работе, – он пытается подняться с кресла, но пятеро женщин жмутся к нему со всех сторон, толкая его обратно, надавливая на плечи.
– Вау, вы, дамы, чудовищно сильные, – бормочет он, одна девушка опускается на колени перед его ногами и начинает расшнуровывать его ботинки типа Kid Rock’s Cowboy.
Мне действительно необходимо ему помочь. Все это кажется весельем и игрой, пока какая-то другая женщина не пытается его окончательно раздеть. Наблюдая за ними, я испытываю желания кинуться на них и оттащить всех от него. Честно говоря, я немного оторопела, увидев его без рубашки. У него нет шести кубиков… у него все девяносто, упакованные по пять, кубиков. И когда он успел сделать тату над левой грудью? В виде армейского знака армии США, и у меня появляется желание пробежаться пальцами по этому тату, а потом пройтись языком.
– Эм, простите, – громко говорю я, чтобы меня услышали все.
Меня никто не слышит, кроме Гриффина. Он поднимает глаза над головой какой-то женщины, на которой надета повязка с гигантским пластиковым пенисом, которая в настоящее время занята тем, что катается на его промежности, словно на моторной лодке, Гриффин вопросительно приподнимает брови.
Честно, лгать не буду я действительно чувствую стыд за свои действия именно сейчас, пока он смотрит мне в глаза. Вся эта идея подшутить над ним, была возбуждающей и потрясающей после нескольких бутылок вина. Теперь, когда я совершенно трезва, и весь город уверен, что я девушка по вызову, и девичник крутиться вокруг Гриффина, и каждая из них хочет увидеть его стрип услуги? Не так уж и много.
– Дамы! – я стараюсь снова крикнуть, но уже намного громче, насколько способна. Некоторые из них оборачиваются ко мне, не слишком довольные, что я заставила их переключить внимание от главного объекта.
Подняв руки в жесте пожалуйста-не-убивайте меня, я стараюсь все им объяснить.
– Простите, что прерываю, но этот парень действительно не стриптизер, произошло большое недоразумение. Вы должны позволить мне вытащить его отсюда, и тогда сможете продолжить свою тусовку, – объясняю я.
– Это что часть шоу? Думаю, что мы должны все вместе поиграть в это, разве не так сказала Пейдж? – шепчет девушка позади меня.
– Ооооо, она, наверное, тоже стриптизерша! Я никогда не видела женщин-стриптизерш! – кто-то кричит с другого конца комнаты.
Я начала судорожно качать головой, переключая на себя всеобщее внимание, предоставляя Гриффину возможность подняться с кресла. Он пробирается сквозь толпу женщин, которые непристойными взглядами рассматривают меня с ног до головы, я хватаю его за руку и тяну, чтобы он смог загородить меня.
– Сожалею. Клянусь Богом, я не имею ничего общего со стриптизом. Помоги мне выбраться отсюда полностью одетой, и мы объявим перемирие, – шепчу я ему в панике, потому что кто-то ударяет меня по заднице.
– Снимай одежду, подруга! – кто-то кричит опять.
Гриффин обхватывает меня за талию, притягивая к своему обнаженному торсу, и смотрит на меня с расчетливой ухмылкой.
– Итак, теперь ты хочешь объявить перемирие. Не думаю, дорогая. Мне кажется, что тебе следует сделать то, что просят дамы, снимай одежду! – говорит он.
Двадцать комплектов залпов, выстреливают в воздух, скандируя:
– Снимай! Снимай! Снимай!
Если не учитывать, что это самое унизительно событие за всю мою жизнь, я ничего не могу поделать – только наслаждаться ощущениями руки Гриффина, обхватывающей меня. Хочется свернуться калачиком на его теплом, наполовину обнаженном теле. Даже если он попытается бросить меня на растерзание волкам.
Я ощущаю чьи-то женские руки, пытающиеся расстегивать кнопки на моей облегающей черной рубашке, отмахиваюсь от них, и Гриффин наконец видит жуткую панику у меня на лице, наконец, решается прийти мне на помощь, вместо того, чтобы подначивать пьяных дам.
– Ладно, дамы, концерт окончен. Мы действительно должны идти, – громко говорит он, пробираясь сквозь толпу и утягивая меня за собой.
– Но мы хотим увидеть обнаженку! – кто-то пытается оспорить наше решение, и толпа начинает свистеть и улюлюкать.
Господи, кто же знал, что пьяные незамужние женщины такие злые?
Раздается стук в дверь, и Гриффин открывает ее, и я с надеждой читаю молитву, что это охрана отеля, потому что меня почему-то не покидает чувство, что эти суки не выпустят нас отсюда живыми.
Дверь открывается, и мой отец стоит в коридоре, вопросительно приподняв бровь.
– Пейдж прислала меня. Она сказала, что вам может понадобиться моя помощь, – говорит он Гриффину, осматривая действие творящееся у меня за спиной. Скажу просто, я почти уверена, что отец никогда не видел столько поддельных пенисов, используемых этими женщинами в виде всевозможных украшений, за всю свою жизнь. Женщина с пенисом в виде светлых серег может его просто тут же подвести к краю.
– КАКОЙ МУЖЧИНА! – кричит невеста, завидев моего отца.
Я закрываю уши и съеживаюсь, чтобы не слышать эти крики одобрения, становящиеся все громче и громче.
Группа кричащих и хихикающих женщин не умолкает, Гриффин убирает меня с дороги и втягивает отца в номер. Я совершенно не беспокоюсь за своего отца, и его не нужно будет спасать, потому что он крутой. Он ни за что не позволит продолжаться этому, лишь до тех пор, пока ему хватит терпения.
Женщины так и вьются вокруг него, запуская руки в волосы и целуя в щеки. В любую секунду он сейчас же накричит на всех и пошлет их куда подальше.
В любую секунду...
– Нет, вы все перепутали. Моя дочь не стриптизерша, – говорит им отец, окидывая их строгим взглядом, поскольку они начинают задавать вопросы по поводу его «партнеров по стриптизу», т.е. нас.
Я облегченно вздыхаю, потому что именно в эту минуту сейчасвсе закончится, и мы наконец сможем свалить отсюда.
– Нет, я серьезно. Она не стриптизерша, она проститутка.
– О, Боже, – бормочу я, потому что женщины толкают моего отца в кресло, из которого совсем недавно выбрался Гриффин, и какая-то женщина садится ему на колени.
Я не могу на это смотреть. Это просто... Боже мой... меня сейчас просто вырвет.
– Гриффин! Сделай что-нибудь! – рявкаю я, гневно смотря на отца, который счастливо наблюдает за женщиной, вытанцовывающей у него на промежности.
– Эй, приятель! Тебе нужна помощь? – спрашивает Гриффин через всю комнату отца.
– Неа. У меня все под контролем. А вы идите себе. Может вам стоит поговорить или заняться чем-нибудь еще. Или еще лучше, раздолбай заднюю дверь Кеннеди и заплати ей за это, чтобы она была в лучшем настроении, нежели сейчас, – кричит он в ответ.
Гриффин хихикая салютует отцу, хватает меня за руку и тянет из номера. Дверь закрывается за нами, гогот смеха слышится изнутри, и я могу только вообразить, что сейчас происходит с моим отцом.
ПБ пьяные незамужние женщины.