412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Денисова » Развод с драконом. Отвергнутая жена (СИ) » Текст книги (страница 5)
Развод с драконом. Отвергнутая жена (СИ)
  • Текст добавлен: 4 января 2026, 16:00

Текст книги "Развод с драконом. Отвергнутая жена (СИ)"


Автор книги: Таня Денисова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Глава 21

Король улыбается одним уголком рта. Той самой улыбкой, которая заставляет даже самых смелых магов чувствовать себя не в своей тарелке. Он кивает на дверь в конце зала.

– Проходите в мой личный кабинет. Там нам никто не помешает.

Артур встаёт первым, подаёт мне руку. Я поднимаюсь, ноги слегка дрожат. Не каждый день общаешься с Королём один на один. Я, вообще, нашего правителя раньше видела вживую только издалека. Артур подмигивает мне в попытке подбодрить, но это не особо помогает. Я очень нервничаю. Переживаю, что Король может мне не поверить.

Мы идём по короткому коридору и заходим в просторный кабинет. Здесь, на удивление, очень уютно. В углу потрескивают поленья в камине, у окна стоит большой стол из светлого дерева, заваленный картами и свитками. Король садится в кресло у камина, жестом указывает нам на небольшой диван напротив.

– Леди Шейнвуд, – говорит он спокойно, но взгляд пронизывающий. – Расскажите мне, что произошло.

Я глубоко вдыхаю, складываю руки на коленях, чтобы унять дрожь. Каждое слово даётся с трудом, но потом вырываются потоком. Чем больше говорю, тем больше меня накрывают эмоции. Чувствую, как слёзы жгут глаза, но я не замолкаю. Понимаю, что другого шанса рассказать правду у меня может не быть.

– Ваше Величество... Я вернулась домой раньше с выставки и застала мужа... с моей мачехой. В нашей постели. Они... они вместе уже давно. Лорен беременна, но это не всё. Лукас хотел, чтобы я притворялась беременной, чтобы скрыть скандал. Он... он запер меня в подвале, надел браслеты, блокирующие магию. А когда пришёл ко мне... он почти задушил меня. Хотел взять силой. Я сбежала с помощью слуг. А теперь он обвиняет меня в изменах... – голос срывается, слёзы жгут глаза. – Это ложь. Я никогда ему не изменяла.

Король молчит, слушает внимательно. Его лицо остаётся спокойным, но в глазах мелькает что-то тёмное. Гнев?

Артур кладёт руку мне на спину и добавляет:

– Ваше Величество, на почтовую карету, в которой ехала леди Шейнвуд, напали разбойники. Слишком организованно для простых бандитов. Не исключено, что это дело рук Лорен или даже самого Лукаса.

– И какова цель их нападения? Они что-то украли?

– Я думаю, они должны были вернуть меня домой, – отвечаю я.

Король хмурится, просит у меня прошение на развод.

– Почтовая карета, в которой я ехала, везла вам прошение от моего мужа. С позволения почтальона я забрала конверт Лукаса, чтобы передать вам.

– Вы его читали? – спрашивает Король, чуть подмигивая.

– Любопытство – не порок, – говорю быстро, потупив глаза в пол.

Мужчины тихо смеются, а Король берёт у меня прошение Лукаса. Читает молча оба письма. Страницы шелестят в тишине. Когда он поднимает взгляд, в нём уже нет сомнения.

– Я склонен верить вашей версии, леди Шейнвуд, – говорит он наконец. – Лукас Шейнвуд в последнее время ведёт себя... странно. Слишком импульсивно для верного подданного. Я и сам хотел с ним поговорить. Но сначала... – он переводит взгляд на Артура, приподнимает бровь. – Роквуд, откуда вы знаете леди Шейнвуд? Вы защищаете её с таким... рвением.

Артур выпрямляет спину.

– Роксана была моей лучшей адепткой в Академии, Ваше Величество. Я видел её потенциал. А теперь вижу, как её пытаются сломать. Я не позволю.

Король смотрит на нас долго, потом кивает.

– Хорошо. Я подпишу ваше прошение на развод, леди Шейнвуд. По факту нападения на почтовую карету проведём расследование. И с Лукасом я поговорю лично.

Я выдыхаю с облегчением, слёзы всё-таки скатываются по щекам. Артур сжимает мою руку.

В этот момент в дверь стучат. Входит слуга, кланяется низко.

– Ваше Величество, герцог Лукас Шейнвуд прибыл во дворец. Просит срочной аудиенции. Говорит, дело не терпит отлагательств.

Король поднимает бровь, смотрит на нас.

– Кажется, разговор состоится раньше, чем я рассчитывал. Что ж... впустите его.

Я замираю. Сердце ускоряется. Лукас здесь. Прямо за дверью. Поверить не могу. И не могу понять, зачем он здесь?

Артур наклоняется ко мне, шепчет:

– Я с тобой. Не бойся.

Я киваю. Дверь снова открывается. На пороге появляется Лукас. Он почтительно кланяется Королю, делает шаг вперёд, а когда видит меня замирает.

– Роксана? Роксана, милая, я думал, что потерял тебя навсегда! – вдруг вскрикивает он и падает передо мной на колени.

Глава 22

Я сижу, как окаменевшая. Лукас стоит передо мной на коленях, руки тянутся ко мне. Его голос дрожит, полный якобы отчаяния. Я в таком шоке, что и слова выдавить из себя не могу.

– Роксана, милая моя... Я думал, что потерял тебя навсегда! – снова говорит он, пытаясь схватить мои руки. – Прости меня, прости! Я не в себе был. Лорен... она опоила меня зельем. Я не контролировал себя. Всё это время я искал тебя, сходил с ума от беспокойства!

Внутри меня всё кипит. Как он смеет? Как смеет играть эту комедию после всего, что было. Неужели думает, я поверю, что какое-то зелье стало причиной его жестокости? Если это было любовное зелье, то он отходить не должен был от Лорен, но никак не пытаться меня придушить, а после и силой взять. Это что же за зелье так такое?

Я смотрю на лицо мужа, которого совсем недавно любила всем сердцем, и вижу перед собой только маску. Все его слова – ложь, красивое представление для Короля.

И опять же я не понимаю зачем. Ведь подал уже прошение о разводе? Решил убедиться, что послание доставлено?

Король сидит в кресле, скрестив руки на груди. Он со скептическим взглядом наблюдает за происходящим, бровь приподнята. Он не вмешивается. Пока просто наблюдает.

Артур рядом со мной напряжён, как струна. Воздух вокруг него нагревается. Его магия искрит, лёгкие язычки пламени мелькают в глазах. Он подаётся вперёд, голос холодный, как лезвие:

– Довольно, Шейнвуд. Встаньте. Ваша жена не желает ваших прикосновений.

Лукас даже не смотрит на него, продолжает тянуться ко мне.

– Роксана, вернись ко мне. Мы всё исправим. Обещаю. Я люблю тебя...

Это переполняет чашу моего терпения. Я встаю резко, отталкиваю его руки. Голос мой твёрдый, только немного дрожит от злости.

– Любишь? – цежу сквозь зубы, глядя ему в глаза. – Ты изменял мне с моей мачехой месяцами. Привёл её в нашу постель. Запер меня в подвале. Почти задушил. Хотел взять силой. А теперь устроил этот спектакль. Зачем? Я тебя не понимаю. Я тебе не верю, Лукас! И ты зря приехал. Его Величество уже подписал моё прошение о разводе.

Он бледнеет, но быстро берёт себя в руки. Встаёт, поворачивается к Королю, и вдруг меняет линию поведения. О да, репутация для него всегда была на первом месте. И конечно, он не позволит очернить её перед первым лицом королевства.

– Ваше Величество, она лжёт! Ничего этого не было. Я виновен только в том, что принял яд из чужих рук и предал любовь своей жены. А она, видимо, только этого и ждала. Чтобы сбежать. Роксана сбежала с этим... Роквудом! Они – любовники! Я не хотел верить, не хотел открывать перед Вами эту грязную правду, но я вынужден. Я нашёл доказательства, свидетели видели, как они... целовались в парке. Она мне изменяла с ним ещё в Академии!

Артур рычит от злости. Воздух вокруг него вспыхивает. Но Король поднимает руку, останавливая всех.

– Довольно, – говорит он тихо, но властно, и гневно сверкая глазами. – Я устал от этого представления, герцог Шейнвуд.

– Что? Я говорю правду, Ваше Величество.

Король щёлкает пальцами, и в кабинет заходит слуга.

– Принесите зелье истины. Господин Шейнвуд, вы выпьете его немедленно. И ответите на все вопросы.

Лукас тут же бледнеет. Глаза бегают в разные стороны. Не ожидал он такого поворота событий. А просто врать не нужно было.

Слуга возвращается через минуту с флаконом, наполненным прозрачной жидкостью.

Лукас дрожащими руками принимает из рук Короля небольшой фужер. Думаю, его бы воля, он бы не стал пить это зелье, но Его Величеству отказать он не смеет.

Выпивает, бросив в мою сторону гневный взгляд. Глаза его почти сразу стекленеют. Значит, зелье действует.

Король кивает Артуру.

– Задавайте вопросы, Роквуд.

Артур подходит ближе, голос ледяной.

– Шейнвуд, Лорен опоила вас зельем?

– Да.

– Какое именно зелье она вам дала?

Лукас отвечает монотонно, под действием:

– «Пламя желания».

Я вздрагиваю. Знаю это зелье. Оно максимально усиливает влечение между мужчиной и женщиной, но действует только после... интимной близости. Без сексуальной связи это – просто бесполезная вода.

Артур усмехается холодно.

– «Пламя желания» активируется только у той пары, которая ранее состояла в интимных отношениях, Шейнвуд. Это значит, вы спали с Лорен до того, как оно начало действовать. Измена была до зелья. Вы солгали Королю.

Лукас моргает, пытается сопротивляться, но зелье сильнее.

– Да... – выдыхает он. – Было... до.

Король встаёт.

– Достаточно, Роквуд. То, что нужно, я услышал. Именем Короля, я расторгаю брак Лукаса и Роксаны Шейнвуд.

В кабинет в этот момент входят стражники.

– Уведите.

Лукас не сопротивляется. Опускает голову и выходит из кабинета. И зачем было только позориться?

Я стою, дрожа от переизбытка эмоций. Артур крепко обнимает меня, уже не стесняясь Короля.

– Леди Роксана, поздравляю, вы свободны. И теперь, рядом с Роквудом, в полной безопасности.

Глава 23

– Ваше Величество, а мы можем вернуть моего бывшего мужа, пока зелье действует? – прошу я. – Я не усну, если не пойму, зачем он устроил это представление.

Король кивает и просит слугу вернуть герцога.

– Что именно показалось вам странным? – уточняет он.

– Да всё. У него была связь с Лорен. Она забеременела. Они хотели это факт скрыть. Общество должно было думать, что именно я беременна. Зачем? В чём смысл?

– Вы правы. Странно.

– Странно и то, что Лукас передаёт почтовой каретой прошение о разводе, доплачивает кучеру, чтобы он мчал прямиком в столицу. А тут решает заявиться сам.

– Тоже странно.

– На карету нападают. С какой целью? Забрать прошение или вернуть меня? Или это, вообще, совпадение.

– Хм…

– Ну и последнее. Представление, которое Лукас устроил здесь. Сначала падает мне в ноги, признаётся в любви, просит прощения, а после резко обвиняет в измене меня. Такое чувство, будто у него рассудок помутился.

– Может, передозировка зельем? – предположил Артур. – Тогда ему лучше посетить целителей после нашего разговора.

– Я организую, – тут же говорит Король. – Как я и говорил ранее, поведение Лукаса, правда, вызывает много вопросов.

Мы перемещаемся к рабочему столу. Король присаживается в кресло, мы становимся у него за спиной. Слуга заводит немного рассеянного Лукаса. Когда он смотрит на меня, в его глазах мелькает что-то странное.

– Предательница! – рявкает он злобно, заставляя меня усмехнуться.

– Молчите, Шейнвуд. Не в ваших интересах лишний раз открывать рот, – обрывает Лукаса король. – Отвечайте только на мои вопросы.

– Да, Ваше Величество.

– Когда вы в последний раз принимали «Пламя желания»?

– Сегодня утром. По словам Лорен.

– Как вы себя чувствуете в последние дни?

– Всё хорошо.

– Отлично. Тогда скажите, герцог, почему Роксана должна была притвориться беременной?

– Из-за завещания.

– Какого завещания? – спрашиваем втроём в один голос.

– Отца Роксаны. Согласно этому завещанию, если она родит или забеременеет, до двадцати пяти лет, всё его имущество переходит в управление мужа и в дальнейшем должно быть передано ребёнку.

– А если малыша не будет? – уточняет Король.

– Тогда всё имущество переходит в её личную собственность после наступления двадцати пяти лет.

– То есть вы хотели присвоить наследство супруги?

– Да. Таков был план Лорен. После она планировала отравить Роксану или подстроить её гибель, – ровным голосом говорит Лукас.

Мои глаза при этом расширяются от ужаса.

– И вы на это согласились?

– Да. Но чтобы я не отказался от этого плана Лорен стала подливать мне зелье.

– Демоново отродье! – рычит Артур.

Он достаёт из кармана артефакт связи, нажимает на него и говорит:

– Отправить дознавателей в поместье герцога Шейнвуд. Задержать его любовницу Лорен. Немедленно. Доставить во дворец.

– Принято, – раздаётся голос из артефакта.

Король в это время продолжает допрос.

– Вы организовали нападение на почтовую карету?

– Да, нужно было отобрать прошение о разводе. Я написал его под влиянием зелья, ведь мне никто кроме Лорен не нужен!

– Тогда почему вы клялись в любви Роксане, когда увидели её в моём кабинете?

На этом вопросе с Лукасом происходит что-то странное. Он вскрикивает от боли, обхватывает голову руками и падает на колени.

– Потому что я люблю её. А Лорен – просто развлечение. Ааа. Что я говорю? Я люблю Лорен. Больше жизни. Роксана спуталась с Роквудом! Не прощу!

Он точно сошёл с ума. Я смотрю на бывшего мужа и мне становится не по себе. Учась в Академии, я слышала о таком побочном эффекте от зелий, но не думала, что увижу собственными глазами.

– Отправьте его к целителям, прошу, – обращаюсь к Королю.

Его Величество зовёт слуг. Лукаса подхватывают под руки и практически выносят из кабинета.

– Вот это поворот, – тянет Артур.

Глава 24

После того, как дверь за Лукасом и слугами закрывается, в кабинете Короля воцаряется тишина.

В моей голове вихрем кружатся слова о завещании, о зелье, о плане убийства. Я стою, прижав ладони к лицу, и пытаюсь дышать ровно, но это даётся мне с трудом. Сзади на плечо ложится тёплая, твёрдая рука Артура, сжимает ободряюще.

Король медленно поднимается из-за стола. Его лицо, обычно выражавшее лишь спокойную уверенность, теперь омрачено глубокой озабоченностью.

– Это – грандиозный скандал, – произносит он отчётливо, отчеканивая каждое слово. – Причём скандал такого масштаба, который двору сейчас совершенно не нужен.

Он пересекает кабинет и останавливается у камина. Огонь отражается в его серьёзных глазах.

– Огласка уничтожит репутацию не только Лукаса. Она бросит тень на институт брака среди аристократов, и, что самое опасное, может спровоцировать нежелательные… вопросы о моей способности контролировать своих поданных. Нет. Обо всём этом королевство узнает в строго дозированной и обработанной версии. И только тогда, когда мы всё возьмём под контроль.

Артур, не убирая руки с моего плеча, кивает.

– Вы правы, Ваше Величество. Первый шаг – Лорен. Её нужно изолировать до того, как она почует неладное и сбежит или уничтожит доказательства. Мой приказ о её задержании, как вы слышали, уже отдан. Её доставят в Управление Королевской Безопасности. Я лично проведу допрос.

– Если я не ошибаюсь, у неё есть дочь, – тут же добавляет Король, поворачиваясь к нам. – Натали. Если она действительно была в курсе планов матери, то представляет собой либо соучастницу, либо источник информации. Её тоже необходимо задержать. Тихо. Чтобы не подняли тревогу её друзья.

Мысль о Натали, моей бывшей подруге и жестокой предательницей, отдаётся болью в сердце.

– Роквуд, и нужно обыскать поместье. Искать зелья, письма, контакты Лорен, любые следы её деятельности. Но…

Он замолкает, и его взгляд задерживается на мне.

– Но если туда ворвётся отряд королевских стражников или, того хуже, люди Роквуда, это вызовет панику среди слуг и мгновенно станет достоянием общественности. Слухи разнесутся быстрее, чем мы успеем что-либо предпринять.

И тут у меня в голове, сквозь туман усталости и шока, появляется идея.

– Я поеду, Ваше Величество, – говорю тихо, но твёрдо, и оба мужчины смотрят на меня. – Я поеду в поместье. Мне ведь нужно забрать свои личные вещи, которые не успела взять при… побеге. Это абсолютно естественно и не вызовет лишних вопросов. Я удостоверюсь, что в поместье нет никого лишнего и поговорю со слугами, чтобы они никому ничего не сказали, объясню ситуацию.

– Слишком рискованно, – мгновенно возражает Артур, его пальцы невольно сжимаются на моём плече. – Ты только недавно сбежала оттуда. А Лорен может уже знать о провале Лукаса. Она может подготовить ловушку. Или среди слуг могут быть её люди.

– Тогда пусть со мной будет королевская стража. При них никто не рискнёт меня тронуть. Я поговорю с Моримером. Он верен мне. Он расскажет мне, кто из слуг на моей стороне, а остальных мы отправим домой, чтобы не узнали лишнего. Но, Артур, тебя там видеть не должны.

Я перевожу взгляд на Короля, ища поддержки в своей логике.

– А как вы объясните сопровождение стражами? – спрашивает он.

– Я думаю, что вся округа уже знает, что я сбежала от мужа. Об этом слуги точно молчать не будут. Также они знают, что я поехала во дворец с прошением о разводе. Я могу сказать, что попросила у вас защиты, чтобы забрать вещи.

– Как по мне – отличное объяснение, леди Роксана.

Я вижу, как Артур сжимает челюсти. Каждая мышца его тела напряжена, выражая несогласие. Он хочет быть рядом, чтобы прикрыть меня. И мне, конечно, приятная такая забота, но сейчас нужно действовать, руководствуясь не эмоциями, а холодным рассудком.

– Роксана…

– Она права, Роквуд, – тихо, но властно произносит Король. – Это хороший план. Леди Роксана, по сути, обеспечивает вам прикрытие, привлекая внимание на себя. Вы будете здесь дожидаться Лорен. Когда её доставят, проведёте допрос. В это время Роксана подготовит слуг. Даст нам сигнал, когда могут прибыть дознаватели для проведения обыска.

Он подходит к столу, достаёт из ящика два небольших магических артефакта, гладкие синие камни в серебряной оправе, похожие на медальоны.

– Артефакты связи. Один вам, леди Роксана, другой – Артуру. В случае малейшей опасности, вы активируете его. Артур переместится к вам в то же мгновение и плевать на слухи. Стража, которая поедет с вами, будет из моего личного резерва. Надеюсь, ты доволен, Роквуд?

Я беру прохладный камень. Он тут же бьёт в ладонь лёгким импульсом магии.

Артур, наконец, сдаётся, увидев решимость в моих глазах. Он берёт у Короля второй камень и смотрит на меня.

– Никакого геройства, – шепчет он так тихо, что, кажется, услышала только я. – Ты разговариваешь со слугами, забираешь вещи и даёшь страже сигнал. Всё поняла?

– Поняла, – киваю я. – Когда выезжать?

– Не будем медлить. Выезжаете прямо сейчас. Каждая минута на счету.

Глава 25

Карета мчится по ночной дороге, подскакивая на ухабах. За окном мелькают смутные силуэты деревьев. Я сжимаю в одной руке холодный артефакт связи, а другой бессознательно глажу бархат сиденья.

Я не думала, что так скоро вернусь в поместье, но понимаю, что сейчас это – необходимость. Сердце всё ещё немного болит от предательства некогда любимого мужа.

Его признание о связи с Лорен, о моём убийстве ради денег отца всё ещё горят внутри. Но вдруг, сквозь этот поток страшных слов, прорезается другое воспоминание.

Тёмный подвал. Лицо Лорен, искажённое наглой ухмылкой. Её шёпот, полный торжества.

«Мой ребёнок отправится в деревню, к моей матери… А я получу малыша-дракона от Сильвии. Лукас ни о чём не догадается…»

Демоны. Я чуть не вскрикиваю, откидываясь на спинку сиденья. Как я могла забыть? Видимо, закружившись в урагане эмоций, признание Лорен ушло на второй план.

Я не раздумываю. Сжимаю артефакт связи в кулаке, вкладываю в прикосновение к нему всю силу своей тревоги.

– Артур?

Отклик приходит мгновенно. Не голос, а скорее ощущение тёплого импульса. Будто Артур задаёт вопрос, что случилось.

– Слушай, я только что вспомнила. Лорен приходила ко мне в подвал… её план сложнее, чем мы думали.

Я мысленно, отрывисто, почти телеграфно, выкладываю ему суть. О бывшей подчинённой Лукаса Сильвии, о подмене детей, о том, что Лорен собиралась выдать чужого ребёнка-дракона за наследника Лукаса, а своего – спрятать.

В артефакте связи на секунду воцаряется тишина, а потом я чувствую волну такого холодного, сконцентрированного гнева, что мне становится жарко даже через магию артефакта.

– Подожди. Я с Королём. Повтори для него.

Через артефакт доносится приглушённый звук шагов, шорох одежды, низкий голос Его Величества. Я повторяю свой рассказ. Голос Короля, когда он отвечает, звучит не удивлённо, а… восхищённо-омерзительно.

– Цепкая тварь. Так её план был двухуровневым изначально. Сначала она хотела получить через Роксану доступ к наследству умершего мужа, параллельно – обеспечить Лукаса «сильным наследником», навсегда привязав его к себе этим «чудом». Затем собиралась устранить настоящую помеху – вас, леди Роксана. Браво, однако. Чисто, цинично, беспроигрышно. Если бы не ваша бдительность и не побег, мне страшно представить, что бы с вами сейчас было.

Артур перебивает, его «голос» в артефакте звучит резко, отрывисто:

– Это меняет всё. Лорен понимает, что ты всё расскажешь Королю, а значит, ей грозит расследование и, скорее всего, казнь. Её единственный шанс на спасение – устранение всех свидетелей и доказательств. Значит, Сильвия может быть в опасности. Или уже… не в состоянии что-либо рассказать. Ну а сама Лорен не станет ждать ареста. Она будет бежать. Затаится где-то, чтобы потом попытаться устранить тебя, когда страсти улягутся.

Ледяная волна прокатывается по моей спине. Он прав. Я думала, что еду на встречу с испуганной любовницей. Но я еду на встречу с загнанной в угол хищницей, которая знает, что проиграла, и которой нечего терять.

– Что делать? – мысленно спрашиваю я, и мой страх просачивается в камень.

– Мои люди почти на месте. Они задержат Лорен, подождут тебя, не допустят утечки информации из поместья. Ты приедешь, поговоришь с Моримером. Узнаешь, кто на стороне Лорен. Назовёшь их имена дознавателям. Они заберут этих слуг вместе с Лорен. И после спокойно начнёшь собирать вещи. Стражники Короля начнут обыск покоев Лорен и Лукаса. К ним вскоре присоединится моя команда.

– А если Лорен уже сбежала? – спрашиваю я.

– Я тут же отправлюсь на её поиски.

– А Сильвия?

– Мы сейчас узнаем, кто эта девушка и отправим к ней стражников, чтобы защитить её и её малыша. Надеюсь, успеем.

Следом звучит голос Короля:

– Никакой самодеятельности, леди Роксана. Действуйте, как сказал Артур. Ваша жизнь в опасности. Не забывайте об этом.

– Поняла.

Артефакт в моей руке снова становится просто холодным куском минерала.

Я смотрю на двух стражников, сидящих напротив меня в карете. Их лица в тени, но позы собранные, готовые.

– Вы всё слышали? – тихо спрашиваю я.

Один из них, старший, с сединой на висках, кивает.

– Да, леди. Приоритеты ясны. Найти дворецкого. Охранять вас. Всё остальное – вторично.

Карета сворачивает с главной дороги. Впереди, в конце аллеи, вырисовываются знакомые чёрные силуэты башен поместья Шейнвуд. Окна тёмные, лишь в нескольких горят тусклые огни. Оно выглядит спящим.

Я делаю глубокий вдох.

– Остановитесь здесь, – говорю я кучеру, прежде чем мы подъедем к парадному входу. – Мы зайдём через чёрный ход. Через сад. Мне нужно найти Моримера, не поднимая лишнего шума.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю