355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Танит Ли » Серебряный любовник » Текст книги (страница 8)
Серебряный любовник
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:48

Текст книги "Серебряный любовник"


Автор книги: Танит Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

– А они ведь твои собственные, – добавил он.

Я надела одно из самых старых своих платьев, которое подарила мне Египтия, раньше его носила она. Деметра и я считали, что оно мне не идет, но я оставила его из-за ткани, которая становится то белой, то голубой, то бирюзовой, в зависимости от того, как падает свет. А сегодня оно отлично сидело, и я отважилась надеть куртку с павлинами, и она тоже прекрасно выглядела на мне. Я была стройной и высокой. А волосы излучали лунный свет. И я заплакала.

– Извини, я не знаю, с чего это вдруг...

– Знаешь, – сказал он и прижал меня к себе, так что я начала смеяться. – Бедная Деметра.

– Не понимаю.

– Если я скажу, что очень голоден, ты мне не поверишь?

– Нет. Говори, почему ты считаешь, что она бедная.

– Да ты и сама понимаешь. Посмотри на свои волосы и подумай, в чем тут дело.

Но я была опьянена и взбудоражена. Поэтому отбросила все мысли и заторопила его из дому, мы прошли по хорошо знакомым теперь улицам и на единственном в Южном Арборе частично действующем эскалаторе поднялись к платформе флаера.

Мы полетели в центр. Я не боялась, что кого-нибудь встречу. Может быть, даже хотела этого. В конце концов, кто меня знает? (И я забыла, что он сказал).

Когда мы сидели в Ханчер-Энд-Ансере и ели бифштексы и жареный картофель, нарезанный крошечными кусочками в виде звезд, я подумала: теперь мне можно позвонить им всем. Египтии, Кловису. Матери. Вино было красным. Оно подходило к его волосам, но это мало интересовало его, как и собственное обаяние.

Мы отправились домой пешком через весь город.

Ветер срывал с листьев последние листья, и они хрустели у нас под ногами. Улицы, прилегавшие к Олд-Ривер, опять были перекрыты, туда не пустят, пока не купишь пахучую кислородную маску – совершенно бесполезную возле контрольных ворот. Мы неторопливо прошли через Пэйшенс Мэйдель Бридж, хотя там висело объявление "Идите быстрее" и уличных артистов не было. Без всякой причины мы с ним вдруг начали петь дурацкие песни, которые сочиняли на ходу про зубастых рыб в багровой воде. Поймать одну для кошки – беда! рыба съела мою кошку – да! – достать для рыбы шкур – научить ее говорить "мур-мур" – ну, разве это не кошка, чего смеетесь? – Кошкорыба – важная персона.

Когда сошли мы с моста и двинулись по Восточному Арбору, я увидела двух уличных артистов. Они не работали, а сидели на коврике, парень и девушка, и жевали чипсы, которые доставали из фунтика, лежащего на гитаре с тремя порванными струнами.

Несмотря на свою недавнюю готовность встретить прежних знакомых, я колебалась. Потому что это были Джейсон и Медея.

Однажды, год назад, они уже этим занимались. Идея была такова. Джейсон пел, причем довольно плохо, а Медея обходила толпу с тарелкой, если набиралось хоть несколько человек без всякого слуха, а чаще просто стояла среди прохожих. И между делом залезала в карманы. Наконец, ее на этом поймали. Оба были несовершеннолетними, но отцу пришлось заплатить солидный штраф.

– Что случилось? – спросил Сильвер, почувствовав, как я замедлила шаг.

– Я их знаю и не люблю.

Когда мы заговорили, Джейсон поднял глаза и посмотрел прямо на меня. На лице было написано изумление. Он легонько пихнул локтем Медею. Теперь две пары глаз уставились на меня почти с одинаковым выражением. Обойти их было никак нельзя. Знали ли они про Сильвера? Про нас с Сильвером? Или нет?

– Привет, Джейн, – сказала Медея.

– Привет, Джейн, – сказал Джейсон.

Я взглянула на них и промедлила с ответом, держась за руку Сильвера эта сильная рука была мне поддержкой в любой ситуации.

– Привет, – ответила я. И сразу невозмутимо: – Разве мы знакомы?

Джейсон засмеялся.

– По-моему, да.

– По-моему, тоже, – проговорила Медея. – Тебя зовут Джейн, не так ли?

– Выбеленные волосы тебе весьма идут, – сказал Джейсон. – И диета пошла на пользу. Мать знает?

Значит, им не сказали, что я ушла из Чез-Стратоса. Или они...

– Хорошо провели вечер? – задала я вежливый вопрос.

– Лохов хватало, – отозвалась Медея.

Джейсон ухмыльнулся. Эта ухмылка относилась не к Сильверу. Вдруг его губы дрогнули.

Я взглянула на Сильвера. Таким я его еще не видела: лицо, как металлическая маска, глаза горят, непроницаемые, грозные. Опять переключение схем.

– Кто этот шикарный дружок-актер? – спросил Джейсон, и его голос прозвучал далеко не так уверенно, как обычно. – Или просто записной остряк?

– А мать знает? – повторила Медея. Я не нашлась, что ответить, а Сильвер сказал им учтиво, но в то же время убийственным тоном:

– Вы только что уронили кусок чипса в корпус вашей гитары: ни тому, ни другому это на пользу не пойдет.

– О, спасибо за заботу, – проговорил Джейсон.

– Лично мне не нравится серебряный грим, – сказала Медея. – Это для какой пьесы? Или вы сейчас без работы? Должно быть, вам приятно было повстречать Джейн.

– Да, Джейн очень богата, не так ли? – снова заговорил Джейсон.

– Да и мы, конечно, тоже. Но мы не водим дружбы с безработными актерами.

– Но Джейн такая тряпка, – сказала Медея.

– К счастью для вас, – это уже Джейсон.

Они замолчали, высказав все, что думали по этому поводу.

Мне было наплевать на них, но все же это было ужасно. Я не смотрела на Сильвера. На запястье я чувствовала жесткий вышитый обшлаг его рубашки, которую мы купили три дня назад. Нам следовало просто повернуться и уйти, но Сильвер считал иначе.

Вдруг я увидела, что происходит с Джейсоном и Медеей, и была этим заворожена. Они корчились, буквально физически корчились, не сводя с него своих маленьких твердых глаз, скользя ими по нему. Лицо Медеи страшно пожелтело, а сожженные солнцем глаза Джейсона стали совсем красными. Я никогда их такими не видела, даже в детстве. Трясущиеся руки неловко тянулись к чипсам, а спины их затвердели, будто их схватил страшный паралич. К Сильверу я больше не оборачивалась. Я поняла, что это тот самый уничтожающий взгляд, о котором он говорил, как о чем-то незначительном. Теперь он был испробован на них и, будто радиоактивный луч, беспощадно заставлял их усыхать под ним.

Наконец, Медея все-таки выдавила дрожащим голосом:

– Почему он не перестанет смотреть? Он не знает, как это невыносимо! Заставь его остановиться!

Но вдруг Джейсон вскочив на ноги и, забыв про гитару, украденный заработок, про чипсы и даже про Медею, проскользнул мимо меня и поспешно запрыгнул на эскалатор, ведущий вверх к мосту. Медея в безмолвном неистовстве схватила деньги и гитару и понеслась вдогонку. Я почувствовала, что Сильвер обернулся посмотреть на них, и сама повернула голову. Медея тоже разок обернулась, а Джейсон ни разу. Она была уже наверху эскалатора. Ее лицо стало жестким треугольником из костей, изо рта вылетели шипящие звуки, или это так казалось. Потом она бросилась за Джейсоном.

Я была потрясена. Я стояла, не шевелясь, пока Сильвер не обхватил меня рукой.

Я знала, что его лицо уже изменилась, поэтому подняла на него глаза.

– Я думала, ты хочешь, чтобы все были счастливыми.

– А разве нет? – удивился он.

– Твои схемы сейчас переключились.

– Не совсем так.

– Ты хотел их напугать?

– Я хотел, чтобы они придержали язык.

– Но тебе-то какая разница?

– Изменилась температура твоей души. Она стала очень холодной.

– А поскольку я тебя купила, ты был на моей стороне. Будто робот Голдер в качестве личного телохранителя, – сказала я на удивление напыщенно.

Он посмотрел на меня своими немигающими, похожими на драгоценные камни глазами. Возникла долгая пауза.

– Джейн, – сказал он. Но больше ничего.

А я была подавлена. Встречей с близнецами, жутким опытом, который он с ними произвел. Испугалась, что я с ними, испугалась и за него, и за себя.

– Куда это мы? – прошептала я. – По-моему, мы идем вперед, – ответил он.

Он отпустил меня, даже мою руку. И мы пошли вперед. Как два поссорившихся любовника. Вечер был холодный, как лезвие ножа.

И постель в эту ночь была холодной, и мы не занимались любовью.

Утром я проснулась, как только стало светать. Сильвер сидел по-турецки на радужном ковре. Он был одет, и волосы закрывали его лицо, потому что он склонил голову. Будто красивая реклама психостетической медитации. Почувствовав, что я проснулась, он поднял глаза и улыбнулся мне, но улыбка была не такой, как раньше.

– Ты не возражаешь, если я прогуляюсь немного? Ну, конечно. Я владела им, и он должен был спрашивать у меня разрешения.

– Нет...

Я не могла даже спросить, все ли с ним в порядке. Он был машиной. Очевидно, все было в порядке. И все же что-то было не так.

– Я вернусь через час.

– Возвращайся, когда захочешь.

– А ты как?

– Куплю чего-нибудь поесть и разменяю тысячу на карточке. Нужна мелочь платить за квартиру.

– Хочешь, чтобы я пошел с тобой?

– О, нет, – произнесла я нарочито громко и самодовольно.

Он встал, спружинив ногами, будто каждая мышца была эластичной, как резина.

Он ушел, и я осталась одна – впервые с тех пор, как привела его от Египтии. У слова "одна" теперь появилось новое значение. Казалось, будто я разрезана на половинки. Одна из них сидит здесь, в квартире, а другая идет по улице, только я не знаю, где.

Я встала, завернулась в изумрудный платок и заварила немного липового чаю. Потом села у окна и стала, прихлебывая горячий чай, смотреть на лоскутки листьев, падающих, как мертвые птицы.

Я думала о том, как все было здорово, пока мы не встретили Джейсона и Медею. А потом... но что же случилось потом? В голову все время приходила, как землечерпалка у Дэвидида с одним и тем же илом, фраза Совэйсона: "Этот не прошел контрольную проверку". Не то чтобы я придавала какое-то значение этим словам, если не считать кошмарного видения – Сильвер, а вместо глаза у него колесики... Только теперь я начала замечать его странную неуравновешенность и непоследовательность. Я представила себе остальные усложненные образцы роботов: Копперов, Голдеров, двоих Сильверов, которых мне показывали в Электроник Металз, какие они были жизнеспособные по наружности и осанке; манерам, движениям, речи. Ничего не зная, вы бы, несомненно, приняли их за мужчин и женщин. И все же что-то выдавало их, не позволяло считать их мужчинами и женщинами, напоминало о том, что они машины. Или я это только вообразила, или действительно Сильвер, мой Сильвер – С.И.Л.В.Е.Р. – совсем не похож на остальных? Неужели Сильвер так похож на человека, так правдоподобен, что не можешь отрешиться от этого, даже точно зная, что он не человек? Не это ли заставило компьютеры тикать при контрольной проверке? Быть может, его независимость выходит за рамки той автономии, которая вложена в его программу?

Но как это? И почему?

Нет, не это меня тревожило. Просто я боялась, что могу его потерять, потерять даже при том, что я им владею. Он ведь не раб в Римской империи. И все же он был машиной. Внезапно вся чудовищность, все безумие моих эмоций всплыли перед моим перепуганным внутренним оком. Я любила машину. Любила ее, доверялась ей, основала на этом весь свой мир. И в игре, которую я вела, она была добра ко мне. Как будто я ходила во сне и вдруг проснулась посреди незнакомой пустынной равнины.

Ошеломленная, я приняла душ, оделась, взяла сумочку с кредитной карточкой и побрела в город. Надо было удостовериться, что у меня есть деньги. И еще надо было уйти из квартиры. Может быть, когда я вернусь с покупками, Сильвер будет уже дома и все пойдет, как раньше. Да, пожалуй, это подходящий способ разрушить чары.

В городе шел дождь. Когда я, спустившись с надземки, переходила улицу, за моей спиной с воем пронеслись машины скорой помощи, управляемые роботами. Перед булочной, где продавали горячий хлеб, кого-то задавили. Я ощутила смертельную депрессию и страх.

Я вошла в один из больших магазинов на бульваре, присмотрев там кувшин малинового стекла, который хотела купить для ванной. Теперь я понимаю, что действовала как богатый человек, – надеялась, что кувшин развеет мою тоску, и когда мне его вручили и я опустила его в проволочную корзину, где уже лежали крекеры и гладкие персики, тоска почти прошла. Еще я взяла несколько банных полотенец и нож для бумаги с комиссионного прилавка. Под окном проехала одна из скорых. Я вспомнила, как совсем недавно равнодушно взирала на убитого человека, которого показывали по видео, хотя где-то глубоко, будто в нижнем ящике сознания, очевидно, это взволновало меня, да еще как. Я встала в очередь в кассе. Мать научила меня самоанализу, так что я могла попытаться выяснить, почему вдруг у меня возник страх перед смертью или несправедливостью. Потом я решила: когда я вернусь, он будет там. Он будет сидеть на тахте, и играть на гитаре. Я представила себе зиму и падающие снежинки, все заснежено в нашей с ним квартире, а мы сами впали в чудесную спячку. А потом представила, что возвращаюсь, а его нет.

Подошла моя очередь на контроле. В этом магазине он автоматический, но иногда он ломается, на этот случай рядом с ним скучала девушка-контролер, крася ногти.

Выбранные мной товары были просмотрены, названа общая сумма, и я засунула карточку в щель. Но вместо того чтобы после щелчка получить с другого конца машины свои покупки, карточку и сдачу, я вдруг услышала резкий звонок. Над щелью загорелся красный сигнал, и карточка была выброшена обратно. Скучавшая девушка подняла голову, встала с табуретки и подошла ко мне.

– Должно быть, ваша карточка просрочена.

– Нет, она каждый месяц без ограничений. Девушка высунула ее из щели и взглянула.

– Действительно, – сказала она.

Тысяча И.М.У. без ограничения – возможно, это непривычно в здешнем районе, и я надеялась, что она не назовет цифру вслух. Она не назвала.

– Попробуем еще раз, – сказала она и затолкнула карточку обратно в щель. И снова раздался звонок, а карточка была выброшена.

Сзади столпился народ. Они недружелюбно переговаривались, и я вспыхнула, хотя сердце у меня похолодело. Я поняла, что произошло.

– Знаете, – сказала девушка, – похоже, что ваш счет кто-то заблокировал. У кого-нибудь есть такая возможность?

Я потянулась за карточкой, ослепнув от стыда и страха.

– Будете платить наличными? – лениво спросила она. Казалось, она не хочет отдавать мне карточку. Я готова была бросить все и убежать.

– У меня нет при себе столько денег.

– Понятно, – сказала она и вернула мне карточку. Она решила, что меня уволили, ведь в этой части города только фирмы выдают своим служащим карточки, а я попыталась с ее помощью отовариться бесплатно.

Вся дрожа, с печатью вины на лице, я вышла из магазина. На улице по-прежнему лил дождь. Я не знала, куда повернуть, пошла наугад налево, свернула на какую-то улицу, не заботясь о том, куда я иду.

Конечно, Деметра остановила действие моей карточки так быстро, как только могла – с первого числа. Почему бы и нет? У нее немало причин для этого. Я сбежала из дома, не попрощавшись. С какой стати теперь пользоваться ее деньгами? Это было яснее ясного. Зачем я вообще брала ее с собой? Эта глупая детская игрушка мешала мне рассуждать самостоятельно. Во мне еще оставалась вера в буквальный смысл ее слов, что раз я ее дочь, то мне принадлежат и ее деньги. Глупости. Конечно же, нет.

Я колебалась возле телефонной будки, ожидая под дождем, когда выйдет женщина, и я смогу войти туда и закрыть за собой дверь. Наличных у меня осталось не больше десятки. За квартиру заплатить не хватит. Но чтобы позвонить матери – более чем достаточно. Опуская монеты и нажимая на кнопки, я думала : ведь она так занята, ее там может не быть, а потом решила: она там. Она сидит и ждет этого звонка. Ждет моего голоса, неистовых рыданий и слов: "Мама, мама, помоги мне!"

Я уже не чувствовала страха, только тоску и усталость. В конце концов, так ведь оно и есть, разве нет? Я звонила, чтобы просить у нее помощи, прощения, чтобы умолять, заклинать.

Я прислонилась лбом к холодному влажному стеклу, которое потрескалось от брошенного снаружи камня.

В этой части города не было видео. Она не могла посмотреть на меня. Я не знала, это хорошо или плохо. Я начала считать звонки. Она заставила меня ждать двадцать гудков, прежде чем включила автоответчик, который, когда предоставлен самому себе, отзывается после двух.

– Доброе утро. Простите, кто говорит?

– Джейн, – сказала я. Капли дождя падали на мои губы, и я пробовала их на вкус, как тогда свое имя. Джейн. Грань кристалла, звук дождя, падающего на гладкую поверхность мрамора, стройная цепочка...

– Подожди, пожалуйста, Джейн. Я соединю тебя со студией Деметры.

Мое унижение достигло предела, я была опустошена. Наконец, я услышала ее голос. Он был вежливо-теплым, почти приветливым. Он сказал:

– Привет, Джейн. – Как лифт.

Я вцепилась в трубку так, что она, казалось, сейчас растает в руке, как воск.

– Привет, мама, – сказала я. – Замечательная погода, правда? Пауза.

– Я уверена, дорогая, – сказала она, – что ты позвонила мне не для того, чтобы поговорить о погоде.

Я гордо улыбнулась своему тусклому отражению, разделенному трещиной напополам.

– О, именно для этого. И еще поздороваться. Привет, мама.

– Джейн, будь благоразумной. Твои недавние поступки носят довольно необычный характер, и это совсем не похоже на тебя. Надеюсь, с возрастом это пройдет.

– Мама, – сказала я, – Мне шестнадцать лет. Не двадцать шесть. Не девяносто шесть. Шестнадцать.

– В самом деле? Тогда почему ты ведешь себя, как шестилетний ребенок?

Я вздрогнула. Все-таки я вытащила ее на разговор. Она вернула мне удар, ловко, спокойно и решительно. Моросил дождь. Я ощущала запах жареного лука, мокрого тротуара и... "Лаверте". Будка наполнилась ароматом "Лаверте".

– Я действительно позвонила тебе только для этого, – проговорила я, чтобы сказать, как я счастлива.

Мои глаза были полны слез, я пыталась удерживать их в себе, но они все равно просачивались.

– Я уверена, что на самом деле ты, дорогая, позвонила мне, чтобы спросить, почему закрыт твой месячный кредит.

На меня нахлынула волна дьявольского триумфа.

– Как, – спросила я, – разве?

Она мне не поверила. Она знала, что говорит правду, а я – обманщица. Но все же об этом пришлось сказать ей, а не мне.

– Да, Джейн, – терпеливо сказала она. – Твой счет заморожен. Бессрочно. Или пока я его не разморожу.

Я стояла и смотрела, как идет дождь. И рисовала кролика на треснутом стекле, покрытом паром.

– Джейн? – твердо произнесла она.

– Мама, а почему ты назвала меня Джейн? Я хочу сказать, а почему не Прозерпиной? Ведь по легенде это дочь Деметры, так? Ты не думала, что я буду очаровательной, как Прозерпина, а, мама?

– Ты где? – спросила вдруг мать. Это была хитрость. Она думала, что я сболтну, где живу.

– В телефонной будке.

– А где будка? Слишком поздно, мама.

– Будка на улице, а улица в городе.

– Джейн, – проговорила она, – ты принимала какие-нибудь незаконные препараты?

– Нет, мама.

– По-моему, дорогая, ты не вполне ясно представляешь себе ситуацию. Твоя карточка отныне не действует. Больше нет законных способов, которыми ты могла бы добывать деньги. Думаю, стоит объяснить тебе, если ты намереваешься это сделать, что найти какую бы то ни было работу для тебя невозможно. Начать с того, что тебе понадобится трудовая книжка. Прежде, чем выдать ее, любое бюро по трудоустройству посмотрит отпечаток тела, проверит его и обнаружит, что ты – дочь богатой женщины. Естественно, меня спросят, согласна ли я тебя содержать, я отвечу, что, конечно, согласна: ты мой единственный ребенок. Тебе придется вернуться домой исключительно из-за отсутствия жизнеобеспечения.

– Однажды ты говорила, – пробормотала я, – что мне следовало бы найти работу в городе, чтобы оценить, какую борьбу ведут бедняки за выживание.

– С моего согласия, не забывай об этом. И никак иначе.

В будке было тепло, так тепло, что кролик растекся по стеклу.

– Все, что тебе нужно сделать, – продолжала мать, – это зайти в любой банк, назвать себя, и ты получишь нужную сумму для проезда домой.

– Домой, – проговорила я.

– Домой. Я уже заново обставила твои комнаты. Ты прекрасно знаешь, что я никогда ни словом не обмолвлюсь о том, в каком состоянии ты их оставила.

Я разразилась смехом.

– Мама, ты не оставила мне никакого выбора, кроме того как стать воровкой. Придется ограбить магазин или стащить у кого-нибудь бумажник.

– Пожалуйста, не остри, Джейн, это глупо. У тебя истерика. Что ж, может быть, я смогу понять, что тебя побудило это сделать, мы все-таки пока еще мать и дочь. Только мое беспокойство за тебя заставляет меня настаивать на твоем возвращении домой, ведь ты совсем не знаешь реальной жизни. В глубине души ты понимаешь, Джейн, что это правда и что я думаю только о тебе.

Штамп. Не бойся штампов, Джейн, если они выражают то, что ты хочешь сказать. В будке было душно, нечем дышать. Я непроизвольно поднесла руку к горлу и нащупала полицкод.

– А мой полицкод еще действует, мама?

– Да, Джейн, – сказала она. – И будет действовать еще три дня. А потом я заберу твой отпечаток из окружного компьютера.

– И это тоже для моей пользы, не так ли?

– Есть такое выражение, Джейн: из жалости я должен быть жестоким.

– Да, – сказала я. – Шекспир. Гамлет. – Я вздохнула так глубоко, как только могла. – Слова лунатика, который только что убил старика за ковром и у которого было затаенное желание переспать со своей матерью.

Я с такой яростью стукнула по выключателю, что содрала кожу и потекла кровь.

Теперь на улице был настоящий ливень. Сквозь его завесу я смутно видела человека, который ждал своей очереди звонить.

Мне показалось очень важным не дать ему понять, в каком я состоянии. Поэтому я сделала вид, что продолжаю слушать, и время от времени что-то говорила. Лицо у меня горело, а руки были холодными. Я еще не осознавала, что, собственно, произошло.

– Нет, мама, – сказала я в немой телефон. – Нет, мама, нет.

Лучше я выйду из этой душной будки. Лучше отправлюсь в свою квартиру, увильну от смотрителя, с пустыми руками поднимусь в свою комнату, где нет Сильвера. Конечно, его там нет. Он, наверное, догадался. Может быть, у роботов есть особая телепатическая связь с остальными машинами. Теперь я абсолютно неплатежеспособна. Так что он может пойти к Египтии, к законной богатой владелице. Что мне оставалось делать?

Опустив голову, я толкнула дверь будки и чуть ли не вылетела из нее. Холод и сырость захлестнули меня, как волна, я едва не захлебнулась. Человек, который ждал, когда освободится телефон, поймал меня, приведя в ужасное смущение.

– Со мной все в порядке, – настаивала я. Но запах, ткань, само прикосновение – я подняла лицо под дождь, и в голове у меня сразу прояснилось, а мир перестал качаться.

– Ты!

– Я!

Сверху вниз на меня смотрел Сильвер, обрадовано, сострадательно, преданно. От дождя его волосы стали почти черными и слиплись, как под душем. С ресниц свисали и падали вниз капли. Кожа его будто была соткана из дождя.

– Как же ты...

– Я издалека увидел, как ты выходишь из магазина. Я мог бы тебя догнать, но пришлось бы бежать очень быстро, а ведь ты сама хотела, чтобы я притворялся человеком. Я пошел за тобой и дождался конца разговора.

– Сильвер, – сказала я, – все пропало. Все кончено. Но я так рада, что ты от меня не ушел.

4

– Джейн, если тебе нужно поплакать, не могла бы ты уткнуться в меня, а не в подушку?

– П-почему?

– Потому что зеленая материя, которой ты ее обтянула, окрашена непрочно, и твое лицо приобретает весьма нездоровый оттенок.

Я вскочила и бросилась к зеркалу. То, что я там увидела, заставило меня и засмеяться, и одновременно заплакать еще сильнее. Умывшись в ванной, я вернулась и села перед ним.

– Не хочу тебе плакаться, не хочу, чтобы ты меня обнимал и утешал, сказала я. – Ведь скоро я останусь без тебя, правильно?

– Почему же?

– Я знаю, что придется. Я рассказала тебе, что случилось. Денег нет. Ни на еду, ни на квартиру. Никаких шансов получить работу, даже если бы я что-нибудь умела делать. Здесь мне оставаться нельзя. А она, моя мать, не позволит мне привести тебя в дом, я в этом уверена. А если и позволит, она станет – как бы это сказать – анатомировать, что ли, мои чувства... При этом она будет говорить, что не хочет причинить мне боль. Или... нет, я ничего больше не знаю. Я с ней так разговаривала... Совершенно непохоже на себя. Но я знаю, что все это безнадежно.

– Я видел смотрителя, – сказал Сильвер. – Спускался вниз, пока ты плакала. Он думает, что мы актеры уличной труппы, которая распалась. Я ему этого не говорил, между прочим, он мне сам сказал. У него был хороший день – ни болей, ни побочных эффектов. Он сказал, что мы можем отложить плату на одну неделю. Так все делают, а ты к тому же заплатила за первую.

– Но через неделю денег у нас больше не станет.

– Может, и станет. И без всякой трудовой книжки.

– Нет.

– Да.

Он взял гитару и завел смешную, нелепую песню под аккомпанемент бешеного вихря рулад и аккордов. Я смотрела и слушала, затаив дыхание. Его глаза улыбались мне. Когда он пел, рот его принимал самые причудливые очертания, а волосы летали вокруг головы, как сумасшедшие.

– Всего одну монетку, леди, – сказал он обворожительным голосом, когда умолк последний звук.

– Нет. Ведь это, наверное, незаконно.

– Есть люди, которые только на это и живут.

– Да, люди. Но ты это делаешь лучше, чем люди. Это нечестно. Ведь так?

– Мы не будем располагаться там, где уже кто-то выступает. Мы и денег просить не станем. Просто будем играть музыку и посмотрим, что произойдет.

– А ты подумал, что кто-нибудь может тебя узнать, догадаться, кто ты такой?

– Я думаю, – сказал он, – что все это вполне законно. Хоть с какой стороны посмотри, – он глядел на меня абсолютно серьезно. – Ты купила дрессированного тюленя, умеющего выделывать такие штучки, какие другие дрессированные тюлени не умеют. Потом у тебя кончились деньги. Ты выводишь тюленя на улицу, он показывает свои фокусы, а ты ходишь со шляпой.

– Ты не тюлень.

– Но я умею показывать фокусы.

– Знаешь... не могу себе представить, как это все получится.

Он оставил гитару, взял мои руки, прижал их к своему лицу и посмотрел на меня.

– Прослушай, – сказал он, – ты на самом деле предпочитаешь вернуться в свой заоблачный дом? Если я перестал тебе нравиться, если ты больше не счастлива...

– Что ты! – воскликнула я. – Я только и была в жизни счастлива, что с тобой. Я и жила-то по-настоящему только с тобой.

– Ты в этом уверена? Дело в том, что сейчас ты стоишь перед выбором. Если ты беспокоишься обо мне, то позволь в сотый раз напомнить, что я робот. Мое назначение – служба, так же как и любого куска металла, вроде инструмента для очистки яиц, который ты покупаешь в магазине на углу.

– Перестань, – сказала я.

– Это правда...

– Нет, неправда.

– Правда.

Он склонил голову, положив ее в мои ладони. Лицо его было скрыто, а мои пальцы зарылись в его волосах. Внезапно, будто кто-то меня подтолкнул, я поняла, что произошло, хотя никак не могла в это поверить, и мне захотелось узнать, понял ли он, поверил ли он.

– Сильвер, – сказала я так мягко, что едва услышала себя, но его слух мог уловить любой шепот, даже, наверное, беззвучный. – Что ты подумал, когда увидел меня в первый раз?

– Я подумал: вот еще один клиент.

– Сильвер, ты на меня так ужасно посмотрел, когда я сказала тебе гадость, потому что очень испугалась и сконфузилась. Вчера ты напугал Джейсона и Медею таким же взглядом?

– Наверное. Не исключено, что именно ты создала у меня представление о нем, как о чем-то угрожающем.

– Ты действовал против них и в защиту меня?

– Я говорил тебе, почему.

– И я говорила тебе, почему, но это ничего не объясняет.

– Джейн, мы уже столько раз об этом толковали. Мои реакции не человеческие. Я ничего не имею против того, чтобы изображать человека, ведь меня об этом просила и для этого есть все основания. Но когда мы одни, тебе надо научиться принимать...

– Нет, – также мягко сказала я, – это тебе надо привыкнуть к этому, что ты действуешь не как робот, не как машина. И так было всегда.

Он высвободился из моих рук, обошел меня и стал смотреть в окно. Вышитая рубашка собралась в складки и натянулась, значит, он напряг плечи. По-человечески напряг.

– А тебя это расстраивает, – проговорила я. – Не надо. Нет тут ничего такого. Ну, что в этом плохого?

Он не ответил, и я тоже замолчала. Я взяла гребешок и стала широкими движениями расчесывать еще мокрые волосы. При каждом взмахе руки я говорила себе: ну, и пускай это незаконно. Он будет петь, а я – собирать деньги, как Медея. Потому что нельзя допустить, чтобы все закончилось. Никогда. Особенно теперь. Только не теперь.

Когда я закончила причесываться, он уже отошел от окна и стоял посреди комнаты, глядя на меня. На этот раз лицо его было по-настоящему серьезным, и он смотрел на меня так внимательно, будто видел впервые.

– Конечно, – сказала я, – если я останусь здесь, мать может нанять сыщиков, чтобы те выследили меня и приволокли домой. – Это было что-то вроде шутки.

Он сказал:

– Этого твоя мать никогда не сделает. Не захочет обнародовать тот факт, что не сумела вырастить абсолютно уравновешенного, совершенного, послушного, безвольного ребенка с промытыми дочиста мозгами, как собиралась.

– Каким ты можешь быть жестоким, – удивленно заметила я. – Даже Кловис, думаю, менее жесток, ведь его жестокость основана на лжи.

Выйдя из задумчивости, Сильвер улыбнулся мне. Он уселся на тахту и попросил причесать ему волосы. Я подошла к нему и стала его причесывать, чувствуя, как он постепенно расслабляется, и снова и снова вспоминая каждую минуту, проведенную с ним.

– Так приятно, когда ты ко мне прикасаешься, – сказал он наконец.

– Взаимно.

– У меня это в программе.

И я даже улыбнулась, а в груди бешено заколотилось сердце: казалось, в своих возражениях он зашел слишком уж далеко. Но я великодушно и благоговейно не стала с ним спорить.

– Как уговорить толпу раскошелиться? – спросила я.

– Значит, леди согласна.

– Да. Мне ходить вокруг или просто стоять?

– Я думаю, с них нельзя брать деньги, раз я играю гораздо лучше человека.

Конечно, это я заставила его изменить свое мнение. Допустив, что я думаю о нем, как о роботе... хотя на самом деле я никогда, никогда... Какой ловкий психологический ход с моей стороны. Правда, тогда об этом даже не думала.

– Мне теперь все равно, – продолжила я свою стратегию.

– Придется подбирать те деньги, что бросят на землю. И не забывай – ты тоже должна будешь петь. Я едва не выронила из рук расческу.

– Я?!

– А как же.

– Я не умею петь.

– Умеешь. Я тебя слышал.

– Нет.

– Это придаст человеческие черты, – сказал он. – У тебя природное чутье к гармонии. Когда ты мне подпеваешь, то у тебя прорезывается очень оригинальное сопрано. Ты об этом не знала?

– Это... потому что я не могу держать тон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю