Текст книги "Королева Шутника"
Автор книги: Тамора Пирс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)
– Обожаю смотреть, как ты думаешь, – сказал Киприот, – твое лицо сразу становится таким приятным.
– Бурю ты устроил? – спросила Али.
Он потряс головой, словно в разочаровании.
– Да зачем мне что-то затевать? – терпеливо спросил он. – У них есть для этого свои маги. Маги, которые заботятся только о том, чтобы их недоверчивые хозяин и хозяйка были довольны и счастливы.
– Это все, что ты сделал с регентами? Намекнул? – настаивала Али, недовольно подняв брови.
– Ну, я усилил результат при помощи неоднократных повторений, – признал бог. – Каждый раз, когда у мальчика была истерика, каждый раз, когда он орал, что ненавидит их… Детки все такие милые, когда злятся. Али, обычно ты не такая тупая. Дайневон стоял на пути, Эльсрен тоже. Они должны были исчезнуть. Если бы я прислушивался к вашим трепетным переживаниям, мои брат и сестра вернулись бы и заковали меня в цепи. А потом забросили бы на край вселенной. Я не могу ждать.
Али посмотрела на него, и по коже ее продрал мороз. Она дважды жестоко ошиблась. В первый раз – когда была слишком самонадеянна и не думала, что Сарэй сможет одурачить ее. Второй раз – сейчас. Она забыла, что Киприот – не эксцентричный, магически одаренный человек. Она смотрела в его лицо и видела, что эти жизни ничего для него не значат. Он – бог. Он заботится лишь о нескольких избранных смертных. Ему, наверное, они даже нравятся. Но человеческих чувств в нем не больше, чем в стормвингах.
Али поднялась на ноги.
– Мне жаль, что ты не можешь горевать об этих людях, – спокойно произнесла она, – ты сам не знаешь, чего лишен.
Она посадила задремавшего кударунга на землю и вернулась в дом. Дошла до своей комнаты, села и положила голову на стол.
– Расскажите мне о драконах, – прошептала она темнятам.
И пока они рассказывали ей о горящих песках и звездных полях, Али пыталась думать о чем угодно, лишь бы это не имело отношения к морю.
Она проснулась утром в неудобной позе, полулежа на столе. Голова казалась набитой ватой. Кое-как Али умылась и заставила себя что-то съесть. Она ощущала себя привидением в доме, полном таких же привидений. Разговаривали тихо, и только о самом необходимом. Леди прошли в детскую рассказать о случившемся Петранне. В доме был объявлен траур – второй раз за год. Али была не нужна, и она ушла в свой кабинет. Она машинально занялась разборкой донесений. Начала, как обычно, с докладов темнят.
Она ожидала нечто подобное: регенты призвали главного жреца Митроса, чтобы он короновал их, а друзей луаринов пригласили в свидетели. Официальная коронация, со всей возможной пышностью произойдет через день после солнечного затмения, в честь победы Митроса над тьмой, сказал Трик.
Али покрутила в пальцах серебряную монетку.
– Только так они и могут поступить, – прошептала она.
Были еще донесения. Али принимала информацию и записывала, чтобы передать руководителям рэка. Они, наверное, спокойнее переживали эту трагедию, но Али было невыносимо. Она рассказывала Эльсрену сказки, меняла ему штанишки, учила его кувыркаться. Она не хотела думать, что он сейчас в холодных неласковых водах Киприота, совсем один. Али зажгла фимиам в честь Идущей По Водам, доброй морской богини, надеясь, что она позаботится о том, чтобы довести Эльсрена невредимым до Мирных государств.
Был уже почти полдень, когда вороний крик выманил Али в сад. Стая воронов кружила в небе, они кричали, что они друзья, прилетевшие с севера, и называли свои имена. Али, оцепеневшая, смотрела на них. «Завтра будет работенка, – подумала она. – Сейчас столько возможностей, положение Короны так шатко. Я не должна сидеть здесь как колода и позволять моим людям расслабляться».
По крайней мере, на ее стороне был обычай. Одновременно с объявлением о срочной коронации прозвучало объявление о неделе траура на всем Архипелаге. На всю эту неделю приказывалось отложить работу, кроме самой необходимой. Али вовсе не собиралась бездельничать целую неделю, но ей требовался, по крайней мере, день, чтобы собраться. По потерянным лицам домочадцев Балитангов она видела, что переживают все то же самое, даже Улазим. Даже Окобу.
Али вернулась в свой кабинет. Кто-то положил пачку донесений на стол, пока она ходила по дому. Большинство ребят из ее команды были на улицах, слушали, что говорят люди. Все они, кроме Булэй и Юнай, мало знали Эльсрена. Его смерть не стала для них жутким потрясением, а гибель Дайневона лишь открыла возможность дальнейших действий. Али знала, что так и будет.
Дверь открылась без стука. Али подняла глаза от работы и застыла. Перед ней стоял Нават, загорелый, со шрамом на щеке, одетый в свободную хлопковую рубашку и штаны. Башмаки его были совершенно стоптаны. Он поставил лук и колчан со стрелами, оперенными вороньими перьями, в угол, и пошел к ней со странным выражением на лице.
Такое выражение, Али знала, возникает на лице мужчины, когда он видит любовь всей своей жизни. Она видела это выражение у своего отца, в глазах короля Джонатана, у дяди Нуми, но у Навата – никогда прежде.
Али вскочила и бросилась в его объятия. Это был уже не ворон, умеющий превращаться в человека, который нравился ей тем, что был не похож на других, а мужчина, уверенный в том, кто он есть, и знающий, чего хочет. Али успела издать какой-то писк, прежде чем он закрыл ее губы своими. Она приникла к нему и потерялась в его тепле. В животе что-то растаяло, ноги подкосились. Нават отодвинулся на секунду, перевел дыхание и снова поцеловал ее. Его губы были сладкие и влажные, на руках напряглись мускулы. Руки Али изучали мышцы на его спине и мягкие черные волосы.
Трик и Секрет соскочили с ее шеи. Али не видела, что они с любопытством смотрят, как Нават целует ее лоб, щеки и ладони. Наконец, она отодвинулась и уткнулась лбом ему в шею, где над воротом рубашки виднелась бронзовая кожа.
– Мы были в пятидесяти милях отсюда, когда услышали о птенчиках, – прошептал Нават, – и я поспешил сюда. Я знал, что ты захочешь увидеть меня.
Али посмотрела ему прямо в глаза, подбородок ее задрожал, из глаз хлынули слезы. Нават прижал ее к себе и поглаживал волосы, пока Али выплакивала свое горе. Она даже не пыталась извиняться. Потом голова ее немного прояснилась.
– Они стояли на пути, – прошептала она наконец. – Но я совсем не хотела, чтобы это было решено таким образом.
– Хорошо, – ответил Нават, – я бы не хотел, чтобы ты топила наших птенцов.
Али улыбнулась, все еще всхлипывая, и отодвинулась от него. Вытащила носовой платок из кармана и вытерла лицо.
– Я замочила твою рубашку, – сказала она и посмотрела на него.
Потом обернулась и увидела темнят.
– Это темнята, – сказала она, – мои друзья. Это Трик, а это Секрет.
– Так занимаются любовью? – спросил Секрет.
– Нет. Так целуются. Любовью занимаются после целования, – ответил Трик.
– Это правда, – сказал Нават. От его взгляда по телу Али побежали мурашки. – Пожалуйста, уйдите, маленькие друзья Али.
Темнята соскочили на пол и покатились прочь из комнаты. Нават прошел за ними и запер дверь. Али наблюдала за ним, испытывая странное чувство: она ждала чего-то и одновременно боялась.
– Не думаю, что сейчас подходящее время для того, чтобы делать то, что, мне кажется, ты собираешься делать, – сказала она.
– А подходящего времени и не будет, пока Дов не станет королевой, – Нават подошел к ней и снова обнял. – К этому времени мы уже сто раз можем погибнуть.
Он поцеловал ее в висок, потом провел губами по лицу, встретился с ее губами. Этот поцелуй был долгий, медленный и сладкий. Поцелуй любовников, у которых впереди вечность.
Потом Нават взял лицо Али обеими руками.
– Я больше не ворон, который превратился в человека, Али Ясные Глазки, – сказал он. – Я человек, который при необходимости может стать вороном, но я все-таки человек, и я люблю тебя. Я не хочу ждать, когда жрецы скажут слова, или когда ты захочешь птенцов. Если я отправлюсь в Мирные государства завтра или послезавтра, я хочу идти туда со вкусом твоих губ на своих губах.
Он снова поцеловал ее, сжимая в объятиях с такой силой, что у Али перехватило дыхание. Али едва успела вдохнуть, когда Нават впился губами в нежную кожу у нее на шее. Али почувствовала, что Нават развязывает на ней пояс, и у нее закружилась голова.
– Подожди, подожди! – срывающимся голосом взмолилась она.
– Нет, – ответил он и осторожно отложил в сторону пояс с набором ножей, – никто больше ничего не ждет, Али.
– Я не это имею в виду, – сказала Али, удерживая Навата на расстоянии вытянутой руки. Нават поднял ее руку, поцеловал запястье, затем складочку на сгибе локтя. «Я и понятия не имела, что эти места такие чувствительные», – как сквозь туман подумала Али. – Нават, перестань. Просто есть одна вещь, для нас, женщин… – Он продолжал целовать ее ладонь. Это очень отвлекало. – Нават, мы не может сейчас приносить в мир птенцов, я не готова, мы не… знаешь, есть одна штука, которую носят женщины, а у меня нет такой. – «Снова детский лепет какой-то», – сказала какая-то частичка ее разума. – Пока у нас не появится безопасного гнезда, я не могу, во всяком случае, без того амулета.
Нават улыбнулся и вытащил что-то из кармана. Это что-то блестело золотом и серебристо переливалось магией.
– Мои солдаты сказали мне, – произнес он и повесил противозачаточный амулет ей на шею, – эту штуку носят женщины, пока не хотят птенцов, – сказал он со смехом в темных глазах.
– О, – слабо сказала Али, – это, конечно, все меняет, определенно…
Нават снова ее поцеловал. На этот раз его свободная рука теребила узел ее саронга. Али не могла ему помочь. Она расстегивала его ремень.
– Я так хочу чувствовать вкус твоих губ, – прошептал Нават, и они скользнули прямо на пол.
Али спала. Она впервые глубоко уснула за долгое время. Когда она проснулась, Нават сидел на тюфяке рядом с ней. Он принес лампу и одеяло.
– Сейчас что, ночь? – спросила она, увидев лампу.
– Почти полночь. Улазим велел не будить тебя и дать отдохнуть, – Нават опустился рядом с ней на колени и погладил ее по щеке. – Я не знал, что тебе будет больно.
Али улыбнулась.
– В первый раз часто бывает больно. Мне так говорили.
– Только в первый раз? – спросил Нават. Она поцеловала его ладонь.
– Наверное, да.
– Тогда, по-моему, нам надо попробовать еще, – басом проговорил Нават и наклонился, чтобы поцеловать Али.
Она согласно кивала, пока их губы не встретились.
Глава 17
ТРАУР
Али открыла глаза. Она прижималась к Навату, его руки обнимали ее за талию. На полу рядом с их тюфяком находились несколько крошечных кударунгов и пять воронов. Все они смотрели на происходящее с крайним изумлением. Теплые губы коснулись ее шеи, и по телу Али побежали мурашки.
– Сколько времени? – сонно осведомилась она. Ворон издал звук, означавший, что солнце еще не взошло.
– Если солнце еще не проснулось, то и я не проснулась, – сказала Али. Она тут же нырнула под одеяло, чтобы уткнуться лицом в плечо Навата.
– Убирайтесь, – сказал он остальным.
Только тогда Али пришло в голову, что вороны и кударунги не могли войти через закрытые ставни или дверь. Она резко села. Дверь была открыта, и из дверного проема на них смотрели несколько довольных лиц: Улазим, Юнай, Иокс, Булэй и Киока.
Али вопросительно подняла брови и взглянула на собравшихся.
– Наслаждаетесь видом? – осведомилась Али. Иокс ухмыльнулся:
– В общем, да.
– Мне больше нравится другой вид, – сказала Киока, глядя, как Нават натягивает рубашку.
Али косо взглянула на нее.
– Я знаю сотню разных способов, как заставить тебя исчезнуть, – предупредила она молодую женщину.
– Это все прекрасно, как весенние цветы, – заметил Улазим. – Нават, где твои воины?
Нават нежно поцеловал Али и выпрямился.
– В тридцати милях к северу, господин, – ответил он, словно солдат генералу. – Я привел почти три сотни – всех, кого смог сберечь. К ночи они должны быть на окраине города.
– Пойдем, расскажешь мне, какие у тебя новости, – приказал Улазим. – Любовь можешь отложить на потом. Регенты решили, что для правления им больше не нужен мужчина из рода Риттевонов.
Улазим отогнал всех от двери и велел Навату выйти в холл. Нават закрыл за собой дверь комнаты, и Али нахмурилась, взглянув на дверь и вспомнив, что замок точно был заперт.
– Вечная беда с людьми, обученными открывать замки, – пожаловалась она, одеваясь. – То, чему ты их учил, они оборачивают против тебя.
Когда Али взяла свое ожерелье из темнят, Трик и Секрет высунули головы.
– Когда люди занимаются любовью, это выглядит очень глупо, – сообщил Секрет.
– Наш способ гораздо разумнее, – прибавил Трик. Али повесила ожерелье себе на шею.
– Зато наш способ забавнее, – ответила она с отсутствующим видом.
Все мысли Али занимало восстание. Поднявшись, чтобы завязать саронг, она уставилась на карту боевых действий на стене. Завязав пояс, Али воткнула в карту очередную булавку, символизирующую войска Навата на пути в Раджмуат.
«Что вдруг дернуло регентов убить мальчиков? – удивлялась она. – Они, конечно, соврут и скажут, что была буря, да кто же им поверит? Они что, думают, люди позволят им занять трон? Им придется сражаться, а солдат у них нет».
Оцепенение предыдущего дня прошло. Сердце Али все еще болело по Эльсрену, но она смогла отодвинуть все чувства и сконцентрироваться на работе. Сидя за столом, Али сосредоточилась на донесениях, выискивая какие-нибудь интересные идеи или признаки слабости власти. Только гонг к завтраку оторвал ее от размышлений. Она была страшно голодна.
Али не смогла бы забыть о недавней потере, даже если бы хотела. В обеденном зале для слуг повсюду были видны черные нарукавные повязки, глаза у всех были красные и опухшие от слез. Разговоры велись очень тихо.
Когда трапеза закончилась, Али поднялась наверх, чтобы переодеться.
– Дов спала на запасной кровати в комнате ее светлости, – ответила Булэй, когда Али спросила, где Дов. – И леди Нуритин тоже. Я рада, что Нават вернулся.
Али, заворачиваясь в саронг, прищурилась:
– Я знаю, чему я рада, а ты-то чему? – удивленно спросила она.
– Ты выглядела немного потерянной после его отъезда, – объяснила Булэй. – Как будто он забрал с собой кусочек тебя. А Нават изменился.
Али, закладывая складки на саронге, вспомнила, каким мужским взглядом смотрел на нее Нават, вспомнила его поцелуи.
– Я… м-м-м… ничего не заметила. Особенного, – она начала завязывать пояс. – Как ее светлость?
– Ее светлость в ярости, – холодно проговорила Виннамин, появившаяся в дверном проеме. Али повернулась к ней. За спиной Виннамин стояли Дов и Нуритин, и все трое смотрели на Али.
– Ее светлость хочет знать, зачем бог послал тебя в этот дом, Али?
Али проглотила обиду. «Этого следовало ожидать», – сказала она себе.
Виннамин продолжила:
– Где же наша великая судьба, обещанная богом? Это бог решил, что мой муж и мой сын должны умереть? Что мой маленький мальчик должен утонуть, чтобы регенты заняли трон, и их власть упрочилась? Так решил бог?
Ее глаза пылали, но она не проронила ни слезинки. Али была уверена, что герцогиня выплакала все слезы. Али мягко сказала:
– Нет, ваша светлость. – Внезапная боль заставила ее желудок сжаться. – Нет ничего великого в том, что случилось с Эльсреном и герцогом. К сожалению, боги не заботятся о том, чтобы сделать своих слуг счастливыми. Боги делают только то, чего желают. А мы всего лишь орудия в их руках.
– Ты с таким знанием говоришь о богах, – горько сказала герцогиня. – Ты очень много знаешь, не так ли?
– Я видела в Торталле многих из тех, кого коснулись боги, ваша светлость, – ответила Али, подумав о родителях и тете Дайне. – Счастливыми они совсем не казались. Все они просто были ведомыми. И меня тоже ведет бог.
Виннамин повернулась, чуть не столкнувшись с Нуритин и Дов. Они успели отступить в сторону, а потом последовали за ней.
– Это вечная проблема луаринов, – мягко заметила Булэй. – Они думают, что у богов есть твердые правила, которым они следуют. Луаринам следовало бы посвятить свои жизни Шутнику, как это сделали мы. Может, им было бы не так уютно, но зато они избавились бы от заблуждения, что у жизни должен быть какой-то смысл.
– Думаешь податься в жрицы? – поинтересовалась Али, прищурившись. Она не плакала ни из-за герцогини, ни из-за семьи Балитангов, ни из-за себя. Время плакать прошло.
– Быть рэка под властью луаринов и означает быть служителем Шутника, – ответила Булэй. – Поможешь мне сложить одежду?
Али и Булэй сложили одежду Дов, и Али снова спустилась вниз. В холле, ведущем к ее кабинету, она встретила Кведангу.
– Я оставила ночные донесения на твоем столе и свернула твой тюфяк, – сказала домоправительница. – В городе спокойно, почти ничего не происходит. Мне кажется, все потрясены случившимся.
– Спасибо, Кведанга, – ответила Али. – Затишье продлится недолго, ты же знаешь.
– Я знаю, – Кведанга ухмыльнулась в волчьем оскале. – А потом придет время рэка.
«А потом может прийти время рэка, – ответила Али беззвучно. – Имаджан и Рубиньян открыли эту дверь, но еще ничего не решено».
Али пошла к своему столу и принялась продираться через горы новостей, которые Кведанга собрала с помощью собственной агентурной сети, разбросанной по городу. Дверь открылась. На пороге стояла Вайян. Али кивнула, и Вайян вошла. В руке она держала свернутый лист бумаги, скрепленный восковой печатью без опознавательных знаков.
– Это мне дал для тебя мужчина у служебных ворот, – объяснила Вайян. – Он сказал, что это от его хозяина.
– Он ждет ответа? – поинтересовалась Али. Она внимательно изучала свиток, чтобы убедиться, что печать не трогали. Али сама учила людей, как снимать восковые печати так, чтобы они выглядели неповрежденными. Но зато сама всегда могла определить, трогали ли печать. Этот свиток никто не открывал.
Вайян покачала головой:
– Он дал мне серебряную монету и ушел.
– Тогда тебе не нужна награда от меня. Беги.
Засмеявшись, Вайян убежала. Али поднялась из-за стола, заперла дверь и только потом достала нож с тонким лезвием и подцепила восковую печать нагретым металлом. Свиток развернулся.
«Та лодка развалилась от первой большой волны. Им не нужен был шторм, который потопил бы много других кораблей. Что бы ты ни собиралась делать, я на твоей стороне. – Т.С.».
Только один Т.С., которого Али знала, мог послать ей такое письмо – Тайбур Сибигат. Регенты (а ныне монархи) совершили глупую ошибку, убив мальчика-короля, которого Тайбур так любил.
Али пробежала пальцами по ожерелью и спрятала письмо в свой пояс. Пока она его сохранит. Но скоро придет время, когда Али попросит Тайбура исполнить свое обещание. Пусть тогда регенты попробуют напомнить ему, кто он такой и в чем заключается его работа. В истории известно много дворцовых переворотов, совершенных теми самыми людьми, которые должны были бы защищать правителей.
В дверь постучали: два легких удара, один сильный. Это означало, что Али ожидают. Она закрыла кабинет и вошла в общую комнату. Там была вся ее команда. Все смотрели на Али с таким нетерпеливым вниманием, что напоминали гончих, почуявших запах дичи.
Али прикрыла и заперла дверь и села в кресло.
– Мы скорбим, – начала она.
– Мы хотели бы выразить свою скорбь особым способом, – проговорил Джимарн. – Научи нас, Дуани.
– Вы это и раньше делали, – заметила Али. – И я уверена, что вы не нуждаетесь в моей помощи.
Атиса повела глазами:
– Ты раздражена.
– Иногда раздражение помогает достичь результата, – быстро ответила Али и вздохнула. – О боже! Вы, молодежь, такие нетерпеливые.
– Мы знаем тебя, – терпеливо объяснил Олкей, забрасывая в рот горошинку. – И, зная тебя, мы решили, что в твоей умной голове имеется целый список того, что нужно привести в порядок. Ты знаешь, что мы сами по себе ленивые. Думай лучше ты, а нам говори, что делать.
Али повертела большими пальцами, уставившись в потолок. Над этим она и работала все время, после предыдущего провала: добиться того, чтобы их головы работали в унисон с ее головой, чтобы у них были одинаковые цели и пути их достижения. «Я хорошо поработала с ними, – подумала Али. – И теперь настало время посмотреть, на что они способны».
– Не имею представления, как это произошло, но на верфях такой беспорядок, – проговорила она наконец. – Щепки и деготь, много кораблей в ремонте. Может, там нужна помощь?
– Это большое дело, – сказала Гучоль. – Придется много работать.
Али подняла брови. Гучоль ответила на вопрос, который она не успела задать.
– Мы можем сделать это, – торопливо проговорила она. – Хотя там еще остались узелки, которые надо развязать.
– Обращайтесь ко мне, если понадобится помощь, – сказала Али.
– Я не желаю жечь корабли! – огрызнулась Юнай. Как и Булэй, она была ближе к семье, чем остальные, и хорошо знала Эльсрена. – Я хочу напугать их до смерти.
– Люди пугаются, когда происходит что-то страшное и непонятное, словно пришедшие ниоткуда, – заметила Али, по-прежнему глядя в потолок. – Вроде корзины, полной крыс, которая появляется в запертой спальне. Или мертвой крысы.
Она посмотрела на Юнай и Булэй.
– Если мертвые крысы появятся на улицах Наветренного района, где люди чувствуют себя такими защищенными… Это их испугает.
Булэй и Юнай переглянулись, их глаза горели.
– Мы вполне можем это сделать, – проговорила Булэй. – Ночью, когда дом успокоится.
– А как насчет регентов? – спросил Локак, и поднял на собравшихся тяжелый взгляд черных глаз. – Когда мы ударим по ним?
– Великана можно убить только хитростью, – ответила Али, понимая, что Локак спросил о том, что интересует всех. – Если вы попадетесь ему на глаза, он вас просто растопчет. Но, подобравшись к нему со спины, вы можете подсечь ему ноги. Нашим новым монархам с их слабой армией и флотом придется сражаться, чтобы защитить себя. Его новому величеству потребуется еще больше войск, а у него сейчас не хватает солдат даже для Малубисанга и прочих очагов восстания. Однако ему придется вступить в схватку. И как только он это сделает, он сам и его королева станут весьма уязвимыми. Наш командующий знает, что этот день придет. И он даст знать, когда нам нужно выступить. А сейчас мы будем помогать ему тем, что умеем делать.
Вернувшись за рабочий стол, Али сняла ожерелье.
– Что происходило, пока я была занята? – спросила она.
– Королевский сборщик налогов по Ломбину мертв, – начал Трик. – Королевский губернатор Малубисанга пропал.
Али кивнула.
– Очень хорошо. Это все?
– Да, что касается Рубиньяна и Имаджан, – ответил Трик.
– А как там мой приятель Севмир? – поинтересовалась Али.
– Бин сказал, что он набросал список потенциальных врагов, – пискнул Секрет. – Там Балитанги. Еще Фонфала. Еще Энган.
– Еще Обемэк, – добавил Трик. – Севмир сейчас спит.
– Он выпил слишком много вина, – объяснил Секрет. – И заснул лицом на столе.
– Бин спросил, не стащить ли у Севмира этот список, – сказал Трик.
Али потянулась:
– Севмир просто напишет его еще раз.
– Да, но когда он проснется, то увидит высохшее перо, открытую чернильницу и пустой стол, – объяснил Секрет. – Бин сказал, что он будет искать всюду, и только потом поймет, что кто-то украл список.
– Бин сказал, что Севмир будет дергаться, и пить, и подозревать своих людей, – добавил Трик. – Он подумает, что его подсиживают, пытаются убрать, и что за этим стоит Рубиньян. Бин сказал, что Севмир по любому поводу выходит из себя. Бин сказал, что чем больше он сердится, тем меньше доверяет людям.
«Мало им, что я обучила их агентурному ремеслу; теперь они стараются мыслить, как люди, – подумала Али. – Интересно, хорошо это или плохо?»
– Скажи Бину, пусть он заберет этот список, если получится, – сказала она, – И если Бин придумает, как еще он может насолить Севмиру, пусть даже не спрашивает меня, а сразу действует.
«Я велела действовать самостоятельно своей команде, – сказала она себе. – А что мешает мне и темнят спустить с поводка?»
Через минуту Трик сообщил:
– Бин очень доволен. Он утащил список в уборную Севмира.
– И собирается утопить его в выгребной яме, – пояснил Секрет.
Али кивнула. Какие забавные эти темнята. «А в выгребную яму хорошо бы отправить самого Севмира, – подумала она. – Всех их – в выгребную яму».
Али работала с бумагами до тех пор, пока желудок не напомнил ей, что она пропустила обед. Тогда она вышла из кабинета, чтобы взять холодного мяса, хлеба и каких-нибудь фруктов. С едой в руках Али отправилась в сад и вошла в Павильон секретов. Ей хотелось какое-то время побыть одной и спокойно подумать о Навате и тех чудесных вещах, что произошли прошлой ночью. Устроившись в углу Павильона, Али закрыла глаза, чтобы лучше вспоминалось, и задремала. Когда еда выпала у нее из рук на землю, крошечный кударунг накинулся на угощение.
Али проснулась от шума, произведенного кударунгом, и от того, что на нее упала какая-то тень. Она вскочила на ноги, сжав в каждой руке по ножу, и тут же поняла, что перед ней стоит Улазим.
Он наклонился, чтобы погладить кударунга, и с уважением посмотрел на Али.
– Быстро, учитывая, что ты едва проснулась, – заметил он. – Это я всегда и подозревал: даже когда ты спишь, у тебя в одном веке дырочка проверчена.
– Только иногда, – ответила Али, смущенно улыбнувшись. Она опустила ножи.
– Нават отправился повидаться со своим народом. Он сказал, что вернется к ужину. А у тебя есть для меня новая информация? – проговорил Улазим, и уголки его глаз сощурились в потаенной улыбке.
Али кивнула и рассказала ему о новостях с Ломбина и Малубисанга:
– Люди Номру восстают против монархов, и это плохо.
Улазим кивнул:
– Номру ведь главный землевладелец на Малубисанге.
Али прикусила губу. Интересно, а как поведут себя рэка?
– Думаю, люди из поместий Фонфала не отстанут, – Али внимательно посмотрела на Улазима, чтобы не пропустить его реакцию. – Они были друзьями до побега герцога. И они соседи по Малубисангу.
Тонкая улыбка Улазима превратилась в кривую ухмылку:
– И семейство Номру, и семейство Фонфала принадлежат все к тому же четко очерченному кругу луаринов, – сказал он. – И какие у меня с ними сейчас могут быть дела, если они никогда и ничего не делали?
– Дов – одна из них. Полагаю, они сейчас сгорают от нетерпения что-нибудь предпринять.
– Я должен это обдумать, – ответил Улазим. Он помолчал, затем улыбнулся. – Приятно видеть тебя такой – не совсем отвлеченной… другими делами.
Али скорчила ему гримасу. Вид черной повязки на руке Улазима мгновенно лишил ее хорошего настроения.
– Наверное, мне бы тоже стоило носить траурную повязку.
– Не чувствуй себя виноватой за то, что осталась в живых, – посоветовал Улазим и обнял ее за плечи. – Я чувствую вину, которой хватило бы на дюжину человек.
Нават вернулся ближе к вечеру, как и обещал. Когда Нават появился с чердака конюшни, где он менял облик, Али уже ждала его. Они поцеловались, а потом Али спросила:
– Ты можешь позвать сюда воронов?
– Опять мы вернулись к тому же, – ответил Нават, покачав головой. – Ты ценишь меня только потому, что я ворон.
– Нават! – закричала Али, схватив его за рубашку. – Это неправда… – и тут она заметила блеск в глубоко посаженных глазах Навата и в изумлении уставилась на него. – Ты меня дразнишь?
Он поцеловал Али. Даже когда поцелуй закончился, Нават продолжал обнимать ее за талию.
Али слегка оттолкнула его, но не настолько сильно, чтобы он отошел.
Нават запрокинул голову и прокричал что-то, звучавшее гораздо лучше, чем неуклюжая воронья речь Али. В ту же минуту три птицы принялись снижаться и сели на ветвях ближайшего дерева.
– Я думала о том, – начала Али, – что крылатые посланцы все время влетают во дворец и вылетают из него. Было бы здорово, если бы ваш народ смог заставить их выронить сообщения.
Один из воронов, карканьем и щелканьем согласился, что это действительно может быть интересно.
– Это потребует гораздо большего умения, чем дразнить стормвингов, – ответил Нават на том же языке.
Вороны расправили крылья и взлетели.
– Так они это сделают? – поинтересовалась Али. – Или только поговорят об этом?
Нават притянул ее поближе:
– Это их позабавит. Значит, они это сделают, – сказал он, ухмыльнувшись.
Той ночью руководители восстания встретились в общей комнате, чтобы обменяться новостями о происходящем в городе и во всем королевстве. Нават присоединился к ним. Он рассказал, как воевал, и сообщил известия от воронов. И снова Али поразилась, как он изменился: из полубольной птицы в человеческом теле Нават превратил в уверенного в себе человека. Внезапно все вокруг наполнилось сверкающим белым цветом. Воздух загудел, словно все они находились внутри огромного барабана. Казалось вот-вот голова треснет от этого шума.
Внезапно все стихло. Но в небе над крышей здания послышались громовые раскаты.
Киприот появился рядом с креслом Али.
– Вот здесь я вас всех и брошу, – сказал он им, сосредоточенно глядя в потолок. – Мои брат и сестра вернулись.
Он поцеловал Али в щеку:
– Удачи! Помни, только победы!
И с этими словами Киприот исчез.
Они даже не стали обсуждать, что делать: все кинулись наружу, чтобы посмотреть на небо. Бледные светлые лучи испускала луна, она была полной, хотя в это время от нее должна была оставаться едва ли четверть. Яркие оранжевые лучи света тянулись через все небо. Молнии сверкали повсюду.
– Вот и начинается забава, – пробормотал Улазим. Он хлопнул в ладоши и потер руки. – Пойдемте, друзья. Посмотрим, сколько вреда мы можем причинить.
Али и Нават провели ночь на тюфяке в Павильоне секретов, и большую часть времени проговорили. На рассвете они вышли, чтобы принять участие в утренних учениях с остальными бойцами. Все смотрели на восток в ожидании восхода. Когда рассвело, люди поняли, что боги по-прежнему заняты битвой. Солнце, как обычно, посылало на землю лучи, несущие свет и тепло, но эти лучи были гораздо длиннее, чем всегда. На солнечном диске видны были темно-оранжевые всполохи. Облака белого огня, которые символизировали присутствие Богини, плавали в утреннем небе. Вспышки, которые были Киприотом и меньшими шутниками, вспыхивали там и тут, каждую минуту меняя оттенки.
Али вздрогнула. Странно было смотреть на непривычно неуютное небо. Нават ушел выполнять поручения Улазима, а Али поднялась посмотреть, не нужно ли что-нибудь Дов. И снова Али увидела Булэй, которая занималась вещами Дов. Постель была идеально заправлена, комната проветрена, таз для умывания вычищен и насухо вытерт.
– Что это? – спросила Али, нахмурившись. Ночной столик Дов был идеально убран, книги сложены в ровную стопочку.
Булэй обернулась к ней.
– Али, займись другими делами, – сказала она решительно. – Я же была служанкой леди Сарэй. И мне это нравилось.
– Она права, – с этими словами Дов стремительно появилась из гардеробной, которую она когда-то делила с Сарэй. – Теперь, когда нами управляют Имаджан и Рубиньян, все будет по-другому. И теперь всем следует делать то, что они умеют лучше всего. Мы с Булэй прекрасно себя чувствуем в роли госпожи и служанки.








