Текст книги "Королева Шутника"
Автор книги: Тамора Пирс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)
Проходя мимо маленькой группы горожан, Али услышала разговор женщины-луаринки с волосами, перепачканными мукой, и двух рэка.
– Крысы, я вам говорю! Мой лучший жилец разбудил нас посреди ночи дикими воплями. У его кровати стояла корзина, полная крыс! Он ничего лучше не придумал, как открыть дверь, и они, конечно, побежали в дом и в мою пекарню! Как вам это нравится! Ну, я и говорю ему…
Али улыбнулась. Оглядываясь по сторонам, она слышала слова «Номру» и «рабские загоны». Скоро, скоро уже Дов услышит новости.
Они остановились у лавки торговца специями. Специи были насыпаны в большие корзины. Дов поздоровалась с женщиной, которая получала деньги от покупателя. Али заметила, что продавщица чеснока и лука вывесила украшение в углу своего киоска. В одну связку были увязаны четыре луковицы, соединенные разорванным кругом из лука-порея, и все это было пришпилено к деревянной раме. Весьма хитроумный символ раскрытых кандалов.
– Это правда? – резко спросила Дов. Али обернулась. Ее хозяйка схватила продавщицу специй за руку. – Никаких сомнений?
Женщина-луаринка покачала головой.
– Мой муж доставляет товар на дом к его светлости. На воротах печать. Домочадцев герцога не тронули, но они до смерти испуганы.
«Ах, надо было сказать Балитангам об этом сегодня утром», – подумала Али, но потом покачала головой. Они могли бы поинтересоваться, откуда у нее информация, а ответить Али им не сможет.
Рой жрецов Митроса прошмыгнул мимо них. У главного жреца на щеке красовался след от укуса. Двое прислужников прошептали, что на хранителя храмового огня напали крысы. Али потерла ладони. Люди писали свои исповеди или просили храмового писца написать за них, а потом отдавали записки хранителю храмового огня. И совсем не сложно было человеку его положения не сжигать эти бумажки, а взять их и отнести кучу полезной информации к Топабоу.
«Они еще перегрызутся, как перевернутая вверх дном корзина крыс, когда падет Топабоу», – подумала Али.
– Мы возвращаемся домой, – внезапно сказала Дов. – Али, иди сюда.
Дов попрощалась с торговкой специями. Они поспешили обратно тем же путем, каким и пришли. По дороге Дов наклонилась к уху Али.
– Сегодня ночью арестовали герцога Номру, и еще кто-то поджег рабские загоны.
– Ничего себе, – с невинным видом протянула Али, – надо же. Мы же только вчера видели его светлость. И он не говорил, что поссорился с регентами.
– Я беспокоюсь за Номру, – сказала Дов, кусая губу. – Он слишком упрям, чтобы просить регентов о чем-либо. А при чем здесь рабские загоны? – спросила она, нахмурившись. – Почему корабли? Ведь придут другие.
– Может, это намек на то, что не надо других, моя госпожа, – предположил один из охранников. – Ведь первым делом после завоевания здесь расширили невольничий рынок.
Али посмотрела на него. Насколько она знала, это был один из солдат Фесгао, взятый на службу за верность и умение обращаться с оружием. Если у него и были предки-рабы, то несколько поколений назад, судя по его светлой коже.
– У нас всегда было рабство, – напомнила ему Дов, – даже до завоевания.
– Они использовали его, чтобы поставить рэка на колени, покорить, сломить, – ответил солдат. – Здесь это стало оружием. Вы так мудры, леди Дов, и знаете, конечно, что, если кого-нибудь из вашей семьи обвинят в преступлениях против Короны, то право Короны – продать всех людей из вашего дома, у которых есть кровь рэка. Включая вас и леди Сарэй.
Дов посмотрела на Али.
– А ты что молчишь? – спросила она. Али вздрогнула.
– Я не хочу ничего говорить, – сказала она и потрогала шрам на шее под ожерельем-Триком, где когда-то был ее рабский ошейник. Дов скорчила гримасу.
– Если Корона отменит рабство, то знать разорится, – сказала она охраннику.
Солдат опомнился.
– Я всего лишь упомянул все это в контексте истории, моя госпожа. Если позволите, вернусь к своим обязанностям. Я не должен разговаривать.
Когда проходили мимо лавки корзинщика, Али увидела орнамент, вывешенный с краю навеса: пальмовые листья, сплетенные в виде кандалов и цепей.
«Они хотят присоединиться, – радостно подумала Али. – Не только рэка, но и торговцы-луарины. Они хотят избавиться от Риттевонов. Но будут ли они драться?»
– Трик, – пробормотала она так тихо, чтобы ее услышал только ожерелье-темненок, – есть у Пиончика новости от Гросбика? Хоть что-нибудь?
Трик вытянул шею в очень длинную и тонюсенькую нить, залез в ухо Али и остановился у самой барабанной перепонки.
– Пиончик говорит, женщина по имени Лютестринг пришла из дворца за донесениями. Она берет бумаги и слушает, что Гросбик говорит. Гросбик говорит, что по всему городу каждый день появляются таинственные знаки в виде четырех разорванных кругов. Он говорит, половина донесений о том, что регенты хотят сместить Топабоу. Гросбик дрожит. Гросбик не говорит Лютестринг, что взял все свои деньги и увязывает узлы, как будто хочет бежать. Сегодня он уже отослал жену и детей из города.
– Спасибо, – прошептала Али. Они уже входили в ворота дома Балитангов. – Не хотелось бы терять Гросбика. По крайней мере, сейчас.
Она остановилась и задумалась, закусив губу. Дов вошла в дом, а охранники вернулись в свои помещения.
– Почему остановились? – спросил Трик.
– А, – сказала Али. Звук голоса Трика, прозвучавший практически у нее в голове, натолкнул ее на блестящую идею. – Он спит во время дневного отдыха?
Трик одно мгновение помолчал.
– Каждый день.
– Пиончик должен дождаться, когда Гросбик крепко заснет, а потом нашептать ему в ухо, что он должен остаться, чтобы помогать Топабоу. Пусть скажет ему, что боги смеются над Гросбиком, – сказала она и подумала, что начинает говорить как они. – Еще попроси Пиончика сказать Гросбику, что он разбогатеет, если останется помогать Топабоу. И пусть повторяет ему все это, пока тот не начнет просыпаться. Пиончик должен быть очень осторожен и пусть разместится так, как ты сейчас. Чем дольше Гросбик останется в Раджмуате и поработает на Топабоу, тем больше их агентов мы сможем поймать.
Трик снова помолчал секундочку.
– Пиончик говорит, весело.
Али улыбнулась.
– Я же обещала, что всем вам будет весело.
Лакей у входа сказал Али, что Дов прямиком направилась в комнату своей мачехи, а леди Сарэй все еще в постели. Али кивнула и поблагодарила, затем прошла к своей комнате, где, как она была уверена, ее ждали кипы донесений.
Проходя мимо рабочей комнаты магов, Али увидела, что дверь приоткрыта. Она заглянула внутрь. Лакей, служивший в доме Кадьетов, что через дорогу, сидел на табуретке. Его штаны были в пыли, а на скуле красовался здоровенный распухший синяк. Рубахи на нем не было, и поэтому был виден огромный кровоподтек на ребрах. Окобу за конторкой позади него толкла травы в ступе и перемешивала их с маслом. Над смесью клубился серебристый дымок ее силы.
– Бакар, что случилось? – спросила Али и прислонилась к дверному косяку так, чтобы саронг облегал ее формы. Она достаточно хорошо знала этого человека, чтобы позволить себе немного пофлиртовать с ним. – Такое чувство, что ты кому-то сильно не понравился.
Он оглянулся на нее и поморщился, пытаясь прикрыть одной рукой лицо, другой ребра.
– Ясные Глазки, мне не нравится, что ты видишь меня в таком жутком виде, – сказал он. – Ты не могла бы вернуться, когда Окобу вернет мне приличный вид?
Али улыбнулась.
– Если на тебе нет рубашки, смотреть на тебя одно удовольствие, даже когда ты весь в синяках. А что случилось?
Он уронил руки на колени.
– Я нагрубил солдату Королевского дозора, который стоял на воротах у рабских загонов. Они сгорели, знаешь? Доки и пятнадцать кораблей.
Али широко распахнула глаза.
– Это кому же могло прийти в голову такое безумие? – воскликнула она.
Он прекрасно понимал, что Али шутит, Али знала, что он понимает.
– Так что случилось-то? Что ты сказал стражнику?
– Да то же самое, о чем и ты спросила. Что случилось? И получил двойной удар этой проклятой кованой дубинкой и обещание отправить в Каноданг, если не унесу ноги прочь как можно скорее. – Бакар улыбнулся, в глазах появилась мечтательность. – Сходи, посмотри на это, Ясные Глазки. Все три причала и куча кораблей – сгорели по самую ватерлинию. Кто бы это ни сделал, он – художник. – Он тихо вздохнул. – За информацию, которая может привести к тем, кто это сделал, назначена награда в пятьдесят золотых ланов.
Окобу с горстью своего месива в руке подошла к Бакару и растерла снадобье по ране.
Али присвистнула, услышав про сумму награды. Это было больше, чем пять семейств в Среднем городе зарабатывали за год.
– На них сильно подействовала потеря кучи дерева.
– Ну, капитаны кораблей вопят, чтобы им заплатили за сгоревшие суда, но дело не в этом. – Бакар понизил голос: – Видишь ли, рабы попытались бежать и убили нескольких стражников.
Колдунья плеснула пригоршню своего зелья Бакару на лицо.
– Когда высохнет, само отвалится, и будешь как новенький, – сказала Окобу. – Иди-ка, попроси поесть у Чинаол. Средство высохнет, когда доешь.
Бакар вскочил с табуретки.
– Спасибо, Окобу, – сказал он, – ты только что спасла меня от неприятностей с моим хозяином лордом Кадьетом.
Он попытался обнять Али. Али дала ему подойти поближе, затем отскочила.
– Фу, плохой мальчик, – поддразнила она его.
– Но я же без рубашки? – удрученно напомнил Бакар, провожая взглядом Али, уходящую в свою рабочую комнату.
– Я уже восхитилась этим зрелищем, – ответила она и подмигнула.
Зайдя в кабинет, она закрыла дверь и села за стол. Как она и ожидала, стол был завален грифельными досками и бумагами.
Али взяла доклад, подтверждающий рассказ Бакара о бунте рабов. Там было больше подробностей – тот, кто писал донесение, сам работал в рабских загонах. Работорговцы в истерике послали делегацию коменданту гавани, умоляя возместить им стоимость кораблей, чтобы увезти оставшихся рабов на Картак. Комендант гавани ответил, что пошлет запрос министру торговли.
Али улыбнулась, и улыбка эта очень сильно отличалась от той, какой она улыбалась Бакару.
Глава 9
ДОНЕСЕНИЯ И ЗАГОВОРЫ
Во время послеобеденного отдыха Али поговорила с Триком, у которого были новости от темнят. Тот, которого Али оставила в книжном магазине друга Дов, Хербранда Эджклиффа, обнаружил, что магазин был центром заговора рэка. У самого хозяина в подвале часто прятались беглецы. Эджклифф и его жена, оба чистокровные луарины, участвовали в заговоре рэка, что необычайно радовало Али. Каждый случай, когда луарины помогали рэка, был лишним кирпичиком в стену между тихим сосуществованием и кровавой резней. Все темнята наперебой сообщали о реакции людей на арест герцога и поджог рабских бараков. И рассказы эти были так похожи, что Али попросила Трика сообщать ей только важные новости и, по возможности, не повторяться.
С Тонгканга от Навата не приходило никаких вестей. Он еще был в дороге. День-два придется подождать. Али велела себе прекратить думать на эту тему. «Ты сказала ему, что должна сосредоточиться на восстании, вот и сосредоточивайся», – проговорила ее сознательная половина.
Час послеобеденного отдыха заканчивался, когда добровольная помощница, работавшая в Среднем городе, пришла в комнату для встреч, чтобы поговорить с Али. Это была стройная молодая женщина-рэка.
– Петушок кричит в полдень, – назвала она пароль, данный ей кем-то из команды Али.
– Значит, пора петушку в кастрюлю, – дала Али условный отклик, означавший, что ей можно свободно передавать информацию. Али не видела раньше этой девушки. Возможно, та даже не знала, кто такая Али. Главное, девушка нашла нужную комнату и услышала правильный отклик.
– Сегодня утром, когда Королевский дозор пришел арестовывать герцогиню Номру и всю семью, никого в доме не было, – сказала швея, – их всех и след простыл. И рабы, и слуги – все ушли, до единого. Дозор забрал кое-что из имущества, но драгоценности миледи и ее семьи и вся их казна исчезли.
– Что-нибудь еще? – спросила Али. Швея кивнула.
– Пять арестов. Двух луаринов обвинили в продаже книг о ядах и магии рэка. Одного арестовали за неуплату налогов. Взяли печатника, который прятал дома карикатуры на регентов, чтобы распространить их потом по всему городу. Еще один арестованный – высокородный рэка, Мэйпан Клоулешат. Никто не знает, почему. На бумагах о его аресте стояла черная печать.
Али знала, что это означает: высокородный был арестован по личному королевскому приказу. Вручение такого приказа давало получателю возможность с честью покончить жизнь самоубийством, чтобы не страдать от унизительных допросов и казни.
«Может быть, это покажет высокородным рэка, что они могут потерять все, если не присоединятся к нам», – подумала Али.
– Это все? – спросила она девушку.
– Все, что мне известно. Но город кишит Королевскими дозорными, а регент приказал отряду конников патрулировать Средний и Торговый город. Беги от них, если встретишь. Они любят погонять людей плетками. Пусть твои беды улетят на вороньих крыльях, – она прикоснулась ко лбу в приветствии рэка и вышла из комнаты.
Али села за стол, размышляя над услышанным. Семья и домашние герцога Номру ухитрились скрыться из города или же спрятаться где-то в его пределах. С рэка у них не было никаких связей, так что заговорщики об аресте их предупредить не могли. Значит, им сказал кто-то другой. Али подозревала, что это кто-то из придворных. Следовательно, предупреждение пришло от луарина.
Зазвонили городские колокола, возвещая конец послеобеденного отдыха. Али пошла одевать Дов в дневную одежду.
Вскоре в дом Балитангов снова пришли гости. Сегодня их было еще больше – молодые люди и их родители. Наследники трех знатных семей окружили Сарэй, а их матери обнимались с Виннамин и Нуритин.
Сначала все сидели в большой гостиной и внутреннем дворике с прудом. Чувствовалось какое-то напряжение. Каждый раз, когда кто-то из молодых людей начинал говорить громче, бдительный материнский веер открывался с громким щелчком, и голос неосторожного сына утихал. Девочки щебетали наперебой, молчала только Сарэй. Она оставалась холодной и бесстрастной.
Прибыл отец Виннамин, Мэтфрид Фонфала, и герцогиня встала.
– Друзья мои, я думаю, что в Тиковой гостиной прохладнее, чем здесь. Уверена, наша молодежь не будет возражать, если мы покинем их. Пусть слуги останутся с ними.
Неспешно, будто бы только обещание прохлады придавало им сил, старшая половина гостей поднялась и последовала за герцогиней. Али проводила их взглядом. Она была совершенно уверена, что эти люди составляли ядро луаринского заговора. В любом случае, она скоро узнает об этом наверняка, потому что темненок Перышко уже поселился в Тиковой гостиной.
Али думала, что Дов пойдет за взрослыми, но она осталась. Она беседовала с Займидом, все остальные кавалеры крутились вокруг Сарэй. Али еще раз поразилась уму этого целителя из Картака. Займид и Дов вскоре так увлеченно обсуждали идею создания императорских благотворительных больниц, что Али могла поклясться: Дов ничего больше не видит и не слышит. И ошиблась. Когда лакей объявил о приходе Имгехай Кеши, жрицы Черного бога, служившей в самом большом храме города, Дов вежливо прервала беседу, чтобы представить ей Займида. На жрице было ее храмовое одеяние, но капюшон был откинут, и это означало, что она сейчас не на духовной службе. Имгехай Кеши, Займид и Дов поговорили недолго, потом Дов извинилась перед Займидом и повела жрицу к выходу из комнаты. Али видела, как Займид посмотрел им вслед. В его темных глазах светились интерес и тревога.
Трик вытянулся к уху Али.
– Перышко говорит, что пришли Дов и Имгехай.
Али сжала пальцы. Жрица занимала высокую ступень в храмовой иерархии. Хорошо бы заполучить ее в помощники.
«Эти собрания луаринов не представляют угрозы Короне, – подумала Али. – Ясно же, что они только говорят и говорят, и ничего не делают. Но это измениться. Если этих людей вообще можно приспособить к делу, то им придется начать действовать».
Вдруг ее внимание привлек голос Ферди Томанга.
– …не забудут, кто охраняет их спины!
Окружающие умоляли его говорить тише.
– Не волнуйтесь, – беспечно сказала Сарэй, – тут у нас столько секретных охранных заговоров, что вы можете начать войну, и маги Короны ни за что не узнают.
Али поморщилась. Сарэй, видимо, не понимала, что секретные вещи лучше всего держать в секрете. Если кто-то из ее друзей был агентом Топабоу, он еще до заката узнает, что этот дом охраняется тщательнее, чем обычно. Али отметила про себя, что должна предупредить Окобу и Юсуля, и возблагодарила богов, что Сарэй не знает о планах, готовящихся от ее имени. Неужели Сарэй такая глупышка? На Архипелаге каждый разумный человек остерегался вольно рассуждать, особенно на тему Короны, если только не был абсолютно уверен в надежности собеседника.
Ферди понизил голос, но не сильно.
– Пора преподать им урок, – сказал он и оглядел остальных высокородных луаринов. – Давайте дождемся ночи и поскачем к Канодангу. Все знают, что если дашь кому надо взятку, можно пройти куда угодно.
– Мы сможем освободить Номру, – щеки Дрюса Адоны вспыхнули.
Кто-то добавил:
– Покажем регентам, что они никто без нас, знатных луаринов.
– Проучим их, – поддакнул кто-то. – И если нам придется драться, чтобы выйти из крепости, мы будем драться, – и он положил руку на рукоятку меча.
«Вот недоумки», – думала Али, слушая эти разглагольствования, которыми они разогревали свою решимость. Они раздували в себе юношеский праведный гнев и готовы были убивать каждого, кто встанет на их пути. Один Займид молчал и стоял, скрестив руки на груди, с выражением вежливого интереса на лице. Юные леди реагировали на происходящее по-разному: некоторые испугались, а некоторые заразились воодушевлением мужской половины общества.
Сарэй сначала глядела на окружающих с тем же выражением, что и Займид. Она кивала, когда обращались непосредственно к ней и, если на нее смотрели, улыбалась. Но когда молодые люди начали договариваться о месте встречи и раздумывать, кого еще можно привлечь к этой акции, на ее лице появилось новое выражение: лукавое и презрительное. Затем она опустила ресницы, поправила брошь на кремовом платье и закусила нижнюю губу.
– Звучит замечательно, – сказала она, – но я думаю, что на самом деле ваши планы глупы и бессмысленны.
– Но мы же заступаемся за одного из нас! – возмутился Ферди. – Он же луарин, знатный! Они не имеют права так с нами обращаться!
Сарэй тяжело вздохнула.
– Могу поклясться, их высочества ожидают такой выходки. Могу поклясться, что за стенами прячутся сотни и сотни солдат и ждут чего-то в этом роде.
«Молодец, – подумала Али. – Но Улазим и Фесгао позаботятся об этом».
– Вас всех арестуют, – продолжала Сарэй, – может быть, выставят на Примерах у входа в гавань, и кто в таком случае будет сопровождать меня на бал в день летнего солнцестояния?
– И меня! – воскликнула какая-то дурочка.
Понимание возможных последствий медленно проступило на лицах молодых людей. Когда Сарэй сказала об арестах и казнях, они сразу утратили решимость.
Из любопытства Али посмотрела на Займида. Картакец смотрел на Сарэй и ее поклонников с легкой улыбкой на губах.
Когда разговор перешел на верховую прогулку в день после лунного затмения, Али перестала наблюдать за высокородной молодежью и вернулась в свою рабочую комнату. Там еще были дела, к тому же ей надоело слушать, как беспечная золотая молодежь переливает из пустого в порожнее. Али улыбнулась. Фразу «переливать из пустого в порожнее» часто произносила мама.
– Может, мама была права насчет этих вещей, – пробормотала она.
– Насчет каких вещей? – спросил Трик.
– Ну, например, насчет того, что болтают эти дурачки, и с какой скоростью меняют свои решения, – ответила Али.
Она не видела, кивнул ли темненок, но услышала его тоненький голос:
– Глупые.
Одна из рассыльных прибежала к Али с сообщением от Чинаол. Двойной агент, вернее, агентка, ждала Али в личной комнате Чинаол. Это была Виторсина, горничная Изалены Обемэк. Али пошла к ней. Виторсина мерила шагами комнату Чинаол, сжимая в руках маленькую корзинку. Как только Али закрыла дверь, Виторсина протянула ей корзинку.
– Все, я все переписала, – прошептала она. Али принялась перелистывать бумаги в корзине. – Топабоу ничего не видел.
Али посмотрела во встревоженные глаза девушки.
– Ты знаешь, что Топабоу хорошо вознаградит тебя за информацию, которую он сможет использовать против семьи Обемэк. И все же ты помалкиваешь, рискуя собственной жизнью, чтобы охранить от неприятностей своих хозяев.
Виторсина вспыхнула и опустила глаза.
– Лорд Обемэк мне как отец. И леди Изалена такая славная. Она никогда не бьет меня, как другие хозяйки. – Она сжала руки. – Я не хочу предавать их, но Топабоу…
– У тебя есть что-нибудь еще? – требовательно спросила Али.
– Нет. Информации больше нет, но… но я должна докладывать Топабоу завтра вечером, – проговорила Виторсина. – Что мне ему сказать?
Али ожидала этого вопроса.
– Скажи ему, что начались беспорядки из-за ареста герцога Номру, это на самом деле так, – сказала Али. – Горячие головы шумят, но они слишком боятся Топабоу, чтобы предпринять что-нибудь. Люди боятся, что следующим может стать любой. Пока пусть Топабоу удовлетворится этим. В городе в ближайшие дни только и разговоров будет, что про аресты. Потом придумаем для него еще что-нибудь.
Али оставила Виторсину собираться с мыслями и пошла через холл в свой кабинет. Войдя, она наклонилась к плечу.
– Трик? – прошептала она. И почувствовала, как шевелится ее ожерелье. – Спроси-ка Перышко, о чем они там говорят.
Трик выскочил и скатился к коленям Али. Потом темненок стал раздуваться и превратился в кружок со светящейся поверхностью. Появились фигурки, потом и звуки. Али не сразу сообразила, что это такое, потому что угол зрения был очень странный. Наконец, она поняла, что Перышко сидит на шкафу и смотрит вниз на собравшихся.
Али наклонилась и прислушалась к разговору заговорщиков-луаринов. Вдруг в дверь громко постучали.
– Трик! – прошептала она. – Прячься!
С тихим писком темненок сложился, и Али сунула его в карман.
– Войдите, – сказала она.
В дверь просунулась голова Атисы. Она широко улыбалась.
– Твои капканы поймали еще троих, Дуани, – сказала она. – Хочешь сама завербовать их в наши агенты или доверишь кому-нибудь из нас?
Али встала.
– Я сама, – сказала она Атисе, – а ты иди со мной и учись. Я не могу поспеть повсюду, а дел становится все больше.
Али пошла вслед за Атисой. Мысли разбегались. Али больше не думала о заговоре луаринов, но отметила про себя, что тут есть над чем поразмышлять.
Вечером в комнате заговорщиков Али рассказала своим соратникам о том, что узнала задень. Она ни разу не посмотрела на Дов и не упомянула, что Дов участвует в заговоре луаринов.
Когда Али закончила, Чинаол фыркнула.
– Ах, эта стайка перепуганных болтливых мышат! – презрительно проговорила она. – Они годами шепчутся по углам, а на деле – ничего!
– Может, уже пора дать им возможность сделать что-то? – заметил Улазим.
Кведанга сплюнула.
– Спутаться с луаринами? Да я скорее дам отрубить себе голову.
– А что мы сделаем с ними, если победим? – спросила Дов. – Убьем? Убьем друзей Сарэй и их родителей? Убьем людей, с которыми она училась танцевать и кататься верхом? Убьем Винну и ее детей?
Юсуль поднял руки.
– Лучше объединиться. Многих старых домов рэка уже нет. Не все луарины плохие люди.
– Я вам точно могу сказать, потому что читаю сейчас историю Сарена, – тихо сказала Дов. – Как только противники, живущие в одной стране, начинают убивать друг друга, остановиться им очень трудно. Жители долин и сородичи Кимира враждуют и убивают друг друга уже много столетий. Единственный способ избежать этой судьбы – решить, что мы должны жить вместе, и делать все возможное, чтобы не отступать от этого решения. Мы можем сделать так же, как поступили Риттевон Ланман и Лудас Джимайен, когда пришли сюда: пролить свою кровь. А может, в наших силах не допустить крови?
– Вам, леди Дов, это легче, чем некоторым из нас, – сказала Чинаол.
Глаза Дов вспыхнули.
– Я не сказала «легко» Я сказала, «необходимо».
Распахнулась дверь. На пороге стояла Окобу. Седые волосы растрепались, вылезли из-под шпилек, по лицу струился пот. Улазим, оказавшийся ближе всех, отвел мать к стулу и усадил, а Чинаол поднесла ей чашку мангового сока.
Окобу выпила сок единым духом.
– Новости от Цепи, – выпалила она. – Люди из поместья Бифару ушли! Морем и сушей идут через всю страну. Вороны смогли провести несколько торговых кораблей среди рыбацких судов. И еще! – Ее лицо светилось триумфом и злорадством. – Правитель Тонгканга Салион найден сегодня утром мертвым на собственном балконе. Его убили стрелой с вороньим оперением.
Али опустила глаза, вся дрожа. Она знала, что стрелял Нават.
– Регенты придут в неистовство, – сказал Фесгао. Его глаза горели. – Правитель Тонгканга убит, а ведь не прошло и недели с момента убийства правителя Иканга!
– И еще, – продолжала Окобу, – это последнее, дайте мне договорить. Рэка Велихиру на Имахине сожгли дома надсмотрщиков и своих хозяев. Тамошний правитель послал за подкреплением.
Улазим положил руку ей на плечо.
– Ты устала, мама, – сказал он, – отдохни немного. Ты что, поговорила сегодня со всеми магами Цепи?
Она посмотрела на него сияющими глазами.
– Я не какая-нибудь дряхлая старуха, – фыркнула она.
Улазим улыбнулся.
– Юсуль, ты не найдешь какого-нибудь мага Цепи поближе к Навату? Попроси его, чтобы Нават слетал на Имахин и посмотрел лично, что там происходит.
Юсуль кивнул и вышел.
Дов посмотрела ему вслед, затем перевела глаза на Улазима.
– Все маги Цепи знают, как говорить на языке глухонемых?
Кведанга разгладила саронг.
– Юсуль напишет письмо. Слушай, генерал, если мы не заберемся на гребень этой волны, она всей тяжестью обрушится на нас, – сказала она. – Я не знаю, задумал ли бог все это именно так, или просто будет прорыв плотины, но, тем не менее, мы должны взять происходящее под контроль.
Улазим прислонился к стене.
– Очень-очень скоро нам придется договариваться с якобы заговорщиками из числа луаринов, – проговорил он монотонно. – Я ожидаю уличных боев в городе на следующей неделе. Мне совершенно ясно, что Корона не может контролировать город и близлежащие земли. Если регенты вышлют отсюда войска, мы, вероятно, сможем заявить о себе. Посмотрим. Пока Али продолжит свою работу. У нас с Фесгао есть пара мыслей. У мамы и Юсуля тоже. Кведанга, тебе поручается сообщить всем о событиях на Тонгканге и Имахине. Чинаол…
– Стрелы с вороньим оперением, – ответила повариха, совмещавшая еще и обязанности оружейника. – Мне нужны материалы.
– Я попрошу воронов, – сказала Али. – Уверена, они знают, где теряют перья. Они же приносили перья из хвостов стормвингов.
– Мои девочки придумали, как делать дротики из перьев стормвингов, – сказала Чинаол. – Жаль, что эти твари такие грязные, – скривилась она. – Перья стормвингов отлично подходят для резки сырой рыбы, но никто не знает, где они побывали.
Неохотно все стали расходиться. Дов молчала, пока Али поднималась по лестнице в личные комнаты семьи, потом остановилась и посмотрела на Али.
– Если ты знала, о чем они говорили, значит, ты должна знать, что и я была там, – прошептала она, глядя Али в глаза. – Почему ты не сказала?
Али поежилась.
– Не мой это секрет, чтобы говорить. Вы сами расскажете обо всем, когда почувствуете, что настало время. – Ей очень хотелось сказать кое-что, но она не была уверена, надо ли. – Ваша светлость, я знаю, что вам всего тринадцать, но, будьте уверены, я доверяю вашим суждениям гораздо больше, чем суждениям некоторых людей, которые старше вас. – Обе знали, что имеется в виду Сарэй. – Я знаю, что вы не глупы. Сегодня вечером мы открыли двери луаринам, и это важный шаг.
Когда они вошли в гостиную, герцогиня уже сидела на полу с Эльсреном и Петранной, рассказывая им сказку. Сарэй читала книгу. Виннамин своими тонкими изящными руками показывала тени на стене, тени изображали фигуры из сказки. Рихани, Пембери и Булэй с шитьем в руках были захвачены сказкой так же, как дети. Даже Сарэй больше следила за тенями, чем читала свою книгу. Дов и Али тихо сели на свои обычные места. Дов сложила руки на коленях, Али вытащила шитье из корзинки под стулом.
Сказка закончилась. Пембери и Булэй схватились за иголки, а Виннамин встала на ноги. Эльсрен уже спал, измотанный беготней и играми с Дайневоном. Рихани подняла его и подождала, пока Петранна поцеловала на ночь мать, Сарэй и Дов. Когда дети с няней ушли, Сарэй перестала притворяться, что читает.
– Винна, когда они выпустят Номру? – спросила Сарэй. – Не могут же они держать его в Каноданге всю оставшуюся жизнь?
– Думаю, он выйдет – тем или иным образом – к концу этой недели. Ты уже решила, что наденешь на праздник?
Сарэй не поддалась на уловку уйти от разговора.
– Если бы у нас было хоть несколько настоящих мужчин, – пожаловалась она. – Вы бы слышали их сегодня днем, когда они планировали «великое спасение Номру».
– Надеюсь, ты их отговорила, – сказала Виннамин. – Разве они не понимают, что это самоубийство?
Сарэй горько улыбнулась.
– Не беспокойтесь, Винна. Мне стоило лишь надуться, и они с радостью отступились. Что мне думать об их храбрости, если они больше беспокоятся о том, как сопровождать меня на бал в день летнего солнцестояния, чем о жизни такого великого высокородного лорда, как Номру? – Вдруг Сарэй вскочила. – Как мы можем жить среди такого количества трусов? – спросила она и зашагала туда-сюда по комнате, как тигрица в клетке. – Смотреть, что регенты делают с людьми, со всеми людьми, не только с рэка! И молчать, и хныкать, и делать новый стежок, и притворяться, что все прекрасно в мире!
– У меня есть терпение, – тихо сказала Виннамин.
– Терпение? – воскликнула Сарэй. – Знатные луарины столетиями ничегошеньки не делали, и не собираются. Мне плохо от этого. В других странах правители не могут делать все, что захочется. Займид рассказывал мне, что если в Картаке кого-то арестовывают по приказу императора Каддара, то обвинители должны давать показания перед судьей. Судья выписывает ордер на арест, основанный на доказательстве преступления. Если бы герцог Номру жил в Картаке, его бы выслушали, а не бросили в темницу.
– Император Каддар позаимствовал эту практику у Маринитов, – заметила Винна.
Сарэй кивнула.
– Я и говорю, другие монархи уважают своих подданных. Торталлане никогда не прячутся и не боятся высказывать то, что думают. Они даже кичатся этим, особенно когда приезжают к нам.
Али приподняла брови. Сарэй улыбнулась и похлопала ее по руке.
– К тебе не относится, Али. Но некоторые твои соотечественники бывают обидно откровенны, когда говорят о жизни на Архипелаге.