355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Т. Бернс » Гнилое яблочко » Текст книги (страница 5)
Гнилое яблочко
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:59

Текст книги "Гнилое яблочко"


Автор книги: Т. Бернс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Каждому из оставшихся ребят Анника подбирает в пару своего куратора. У каждого из хулиганов-первогодников своя уникальная способность – такая же, как у его наставника. Все вместе они образуют Факультет биологов.

Затем Анника называет пять новых имен. Одно из них я сразу же узнаю.

– Абрахам Хансен!

Эйб выпрыгивает из кресла и взбегает на сцену. Когда приходит его очередь, вращающийся прозрачный стул останавливается прямо перед хулиганом-художником. На экране высвечивается логотип с мольбертом и черепом.

– Мастер баллончика! – выкрикивает Анника. – Добро пожаловать к Живописцам!

Церемония продолжается. Габи останавливается напротив странной таращащейся девушки. Элинор – напротив парня, чье представление заставило нас предположить, будто он слепой телепат, пока мы не убедились, что он не слепой и не телепат. Наш класс делится примерно на равные части – к каждому факультету присоединяется около пяти ребят. Каждое воссоединение зрители встречают приветственными криками – особенно громкими в той части зала, где сидят члены только что объявленной фракции.

Анника все довольно доходчиво объяснила, так что я примерно понял, что к чему. Но, судя по всему, свет, звук и прочая суета слишком вскружили мне голову, потому что я не осознаю, что сейчас произойдет, – до того самого момента, когда приходит очередь Лимона… и его стул останавливается напротив хулигана, который разжигал на сцене огонь.

– Метатель пламени!

Лимон присоединяется к поджигателю.

И сейчас меня выставят напоказ перед всей школой.

– Симус Хинкль! – кричит Анника.

У меня внутри все холодеет. Взгляд упирается в экран, где вокруг покрасневшего лица бегут буквы:

СИМУС ХИНКЛЬ

12 ЛЕТ

КЛАУДВЬЮ, НЬЮ-ЙОРК

Я задерживаю дыхание и жду, пока назовут другие имена… но их не называют.

– Упс! – восклицает Анника. – Кажется, кто-то здесь слишком стеснительный! Давайте окажем нашему новичку теплый Килтерский прием!

Мне хочется убежать. Спрятаться. А лучше всего – умереть, что и должно было случиться в первый же вечер в Академии. Лучше я унесу свою тайну в могилу, чем выставлю напоказ ее перед сотнями ребят.

Зрители хлопают в ладоши и выкрикивают мое имя. Ноги, игнорируя бурный протест со стороны мозга, выносят меня на сцену и усаживают на прозрачный стул с высокой спинкой. Остальные стулья остаются пустыми. Мне интересно, перед кем из хулиганов остановится стул: хотя прожектор погас и мы не видели всего, что происходит на сцене, вроде бы во время представления никто не погиб.

Вращение замедляется. Я зажмуриваю глаза. Анника начинает произносить страшное, кошмарное слово, которое – хотя я до сих пор не могу в это поверить – описывает меня.

– У-у-у-умелый стрелок!

Мое сердце останавливается.

Умелый стрелок.

Не убийца.

– Добро пожаловать в команду Снайперов! – добавляет Анника.

Зал взрывается криком. Я распахиваю глаза. Лучник, который за сотню метров поразил в яблочко крутящуюся мишень, стоит прямо передо мной.

– Синус Хинкль! – говорит он с усмешкой. – Думаю, вместе мы сотворим грандиозную пакость.

Глава 9

Штрафных очков: 100

Золотых звездочек: 45

Моего куратора зовут Айк, и он не хочет терять времени даром. Как только луч прожектора смещается на Аннику, он уводит меня со сцены, и мы спешим наружу.

– Ты уверен, что церемония уже окончена? – Мне приходится бежать, чтоб не отставать от него. – Может, стоит остаться неподалеку, чтобы ничего не пропустить?

– И пожертвовать стартовым преимуществом? Ну уж нет.

Айк сворачивает налево, к небольшой стоянке, где припаркован гольфмобиль. Он запрыгивает внутрь и хлопает по сиденью, приглашая меня присоединиться. Я останавливаюсь в нескольких шагах от машины и оборачиваюсь. В серое утреннее небо над павильоном взмывают фейерверки.

– Чего ты боишься? – спрашивает Айк.

Того, что Анника назвала меня «умелым стрелком», а не «убийцей» только затем, чтобы не пугать зрителей. Того, что на Айке не серебристая куртка с эмблемой факультета, как на всех остальных кураторах, а черная с пустой нашивкой. Того, что он уже убивал людей из своего лука и готов сделать это снова. И того, что если я сейчас уеду с ним, то не будет свидетелей, который расскажут папе и маме, как все было на самом деле.

– Когда-нибудь катался на гольфмобиле?

Я поворачиваюсь обратно.

– Один раз. С папой, в парке развлечений.

– Вы разгонялись до шестидесяти километров в час за восемь и две десятых секунды?

– Мы не разгонялись даже до шести километров в час за десять минут.

Айк улыбается и кивает на свободное сиденье.

Позади нас разрываются фейерверки. Я напоминаю себе, что в рюкзаке у меня лежит Килтер-планшет. Если что, я могу написать Лимону или Аннике короткое сообщение и рассказать, что происходит. И я забираюсь в машину.

Скорость не единственное отличие этого гольфмобиля от того, на котором катались мы с папой. У этого изогнутая прозрачная крыша. Сиденья обиты мягкой белой кожей. Деревянная приборная панель такая гладкая, что я могу увидеть в ней, как у меня дрожат губы – точно так же, как всякий раз, когда я испуган, но пытаюсь это скрыть. Прозрачные ремни безопасности автоматически затягиваются вокруг пояса и груди. Теперь, когда я пристегнут, на приборной панели появляется 3D-карта. Я успеваю различить Кафетерий и учебный корпус. Потом Айк касается края карты. Появляется увеличенное изображение пустого поля, окаймленного деревьями. Айк дотрагивается до картинки, переворачивает ее и еще раз щелкает по экрану.

– Готов? – спрашивает он.

Я киваю.

– Погнали!

Я совершенно уверен, что шины оторвались от земли, хотя я слишком крепко держусь, чтобы наклониться и проверить. Гольфмобиль пулей вылетает со стоянки и лавирует между деревьями и зданиями. Я пытаюсь улыбнуться Айку, чтобы показать, как мне нравится сумасшедшая скорость, но меня с силой вдавливает в кожаное сиденье.

Потом гольфмобиль резко останавливается. Мы на краю поля, которое только что видели на экране. Но вопреки карте поле не пустое. На нем выстроилось около двадцати фигур, одетых в юбки и блузки, свитера и военную форму. Сначала мне кажется, будто это настоящие люди, но когда мы выходим из гольфмобиля и приближаемся к ним, я понимаю, что это манекены. Только на месте пластиковых голов у них красные яблоки.

Я останавливаюсь как вкопанный. Айк оборачивается ко мне.

– Я думал, что стоит начать с более близкого расстояния. – Он пожимает плечами. – Но ты можешь стрелять и отсюда, если хочешь.

Я качаю головой и делаю шаг назад:

– Я не могу.

– Воспринимай это как тренировку меткости и глазомера. В конце концов, стрельба из лука на девяносто девять процентов состоит из этого. – Как и я, он смотрит на манекены с яблоками вместо голов. – Я знаю, что ты привык использовать это как оружие, а не как мишень, но Анника сказала, что этот навык ты уже отточил и теперь готов к чему-то более серьезному. И более интересному, кстати говоря.

Я смотрю на него:

– Это Анника просила привести меня сюда?

– Нет.

Я вздыхаю с облегчением. Конечно, не она. Она слишком тактична, чтобы предложить что-нибудь в таком роде.

– Она сказала мне дать тебе порезвиться в саду Академии. Но я решил, что лучше начать на открытом пространстве и снизить вероятность несчастных случаев.

У меня обрывается сердце. Айк поворачивается на каблуках и идет дальше. Я оглядываюсь в поисках укрытия, но вокруг нас ничего нет. Даже если мне удастся сбежать, куда мне идти? Решив, что лучше не злить человека с оружием, я направляюсь вслед за Айком.

– А что делает куратор в Академии для хулиганов? – спрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос звучал непринужденно. Айк распаковывает свой арсенал в полутора метрах от невинного манекена в длинном бордовом платье.

– То же, что и везде. Помогает тебе чему-то научиться.

– И ты поможешь мне научиться лучше стрелять из лука?

– В том числе.

– Но я никогда раньше не стрелял. Может быть, у меня сразу хорошо получится, как знать?

Мне действительно интересно, зачем мне куратор в таком деле, за которое я никогда не брался, но Айк перестает полировать свой лук и смотрит на меня, как будто я строю из себя умника. А я не строю, честное слово.

– Хороший вопрос, – говорит он. – Есть лишь один способ выяснить.

Он наклоняется к спортивной сумке и достает оттуда красный пластиковый лук и стрелы с присосками на конце. С такими игрушками пятилетние дети изображают ковбоев и индейцев. Наверное, мне не удается скрыть удивления, потому что Айк объясняет:

– Каждому надо с чего-то начинать. По мере твоих успехов будет меняться и твое оружие.

Я не хочу делать успехи. Я не хочу даже приниматься за это. Но серебряные стрелы моего наставника все еще свешиваются у него с пояса, и вблизи они кажутся еще острее. Поэтому я беру тренировочное оружие и стараюсь сделать вид, будто мне это по душе.

– Правый локоть назад, – командует Айк. – Выпрями левую руку. Сожми пальцы. Держи его крепко.

Я делаю все, как он говорит. Крепко держать оказывается труднее всего, потому что я дрожу всем телом.

– Просто целься в манекен, – говорит Айк. – Забудь о яблоках.

Проще сказать, чем сделать. Но я зажмуриваюсь и выпускаю стрелу. Она ударяется во что-то с глухим стуком.

– Неплохо, – замечает Айк.

Я открываю глаза. Стрела попала в манекен – наконечник присосался к носку его черного начищенного ботинка.

– Не то чтобы хорошо, правда… но мы над этим поработаем.

Весь следующий час я следую инструкциям Айка и перемещаюсь от одного манекена к другому. Мне удается попасть в каждый, но все мои стрелы не стали бы для противников роковыми, будь на месте резиновых присосок острые наконечники: они вонзаются в пальцы рук и ног, в плечи и в голени. Если Айк и разочарован моим дилетантством, то не подает и виду. Он на удивление спокоен и постоянно меня приободряет. Если бы это были обычные уроки физкультуры в Клаудвью, я бы даже получил от наших занятий удовольствие.

Во время перерыва Айк просит прощения и говорит, что ему нужно ответить на K-mail, а я усаживаюсь на валун в нескольких метрах от линии огня. Я достаю из рюкзака собственный планшет и загружаю сообщения. Только я собираюсь открыть письмо от Гудини насчет задания по математике на следующую неделю, как где-то рядом вдруг раздается хлопок – такой громкий, что птицы срываются с деревьев.

Не задумываясь, я бросаю планшет и выхватываю из сумки за спиной лук со стрелами. Натягиваю тетиву, поворачиваюсь в сторону звука.

И стреляю.

– Шикарно! – восклицает Айк.

Я опускаю лук и прищуриваюсь. Айк стоит возле гольфмобиля, нацепив на себя что-то вроде черного щита. Он поворачивается в профиль, и я вижу, что стрела присосалась ему к груди, строго по центру.

– Только я успел запустить хлопушку, как ты мгновенно встал в стойку! Я знал, что это у тебя в крови!

Айк пускается бежать; на груди у него до сих пор трепещет стрела. Он машет мне рукой, чтобы я следовал за ним, и я заставляю ноги оторваться от земли. Когда мы добираемся до манекенов, он открывает рот, чтобы еще что-то добавить, а я открываю рот, чтобы извиниться.

Но нас обоих прерывает другой звук. Это тихий рокот, который очень быстро нарастает и становится оглушительным. Прежде чем я успеваю спросить, в чем дело, из леса выезжает двухместный мопед и резко тормозит рядом с гольфмобилем. Двое парней в штанах защитного цвета, рубашках в красную клетку и с красными сумками на поясе спрыгивают с мопеда и направляются к нам.

Айк поворачивается к ним спиной. Он отцепляет с груди стрелу и вручает мне, потом застегивает куртку поверх пластикового щита.

– Все круто, – шепчет он. – Попрактикуйся еще.

Как и тот совет насчет яблок, это задачка не из легких. Но я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на манекенах, пока Айк приветственно машет парням.

– Доброе утро! – кричит он.

– Утро и правда славное, – весело соглашается один из парней, наконец поравнявшись с нами.

– Самое подходящее утро, чтобы похулиганить, – добавляет второй.

– Да ладно? – удивляется Айк. – Я говорил всего-навсего о погоде. Хулиганством тут и не пахнет.

– Неужели? – спрашивает первый парень.

– Конечно, – кивает Айк. – У нас с Симусом просто первое занятие. – Он понижает голос и добавляет: – Между нами говоря, ему еще учиться и учиться.

Уловив его интонацию, я прилаживаю стрелу и чуть наклоняю лук. Стрела с хлопком приземляется у меня под ногами.

– Да, это точно, – кивает второй парень.

– Крутая машинка, кстати, – замечает Айк. – Новая?

Это мгновенно отвлекает парней от моей персоны, и они вместе с Айком отходят к мопеду. Я тем временем продолжаю стрелять, стараясь не задевать манекены. К возвращению Айка вся земля усыпана классными пластиковыми стрелами.

– Как маленькие пастушьи собачки, – вздыхает он.

Я гляжу через плечо. Парни уже уехали на своем мопеде.

– Кто это такие?

– Добрые Самаритяне. Здешняя охрана.

– Чем они занимаются?

– Пресекают хулиганство и сообщают куда надо о плохом поведении. – Айк наклоняется и собирает стрелы. – Если им удается на чем-то сосредоточиться, они отлично справляются с работой. Но, как и щенков-пастухов, их очень легко отвлечь.

Я ничего не понимаю.

– Но от нас же ждут хулиганства! Разве не за этим мы здесь?

– Это чтобы мы не расслаблялись. – Айк распрямляется и протягивает мне пучок стрел. – Если уйдешь от Добрых Самаритян – сможешь уйти от родителей и других взрослых в настоящей жизни. Лишняя тренировка – и она дорогого стоит. Если тебя поймают, ты на определенный срок лишаешься права на хулиганство – и на то, чтобы получать штрафные очки и кредиты. Иным хулиганам уже не удается после этого оправиться.

– Что им здесь понадобилось? – спрашиваю я. Мишени тут своеобразные, но я стреляю из игрушечного оружия – на серьезное хулиганство это не тянет.

– Они приглядывают за тобой, – ухмыляется Айк. – Потому что вопреки тому, что я им сейчас сказал, надо признать: отличное начало, дружище.

Он говорит это так, будто это что-то хорошее. Как будто мне надо этому радоваться и даже гордиться этим.

Но когда я прилаживаю пластиковую стрелу, все, о чем я думаю, так это о том, что если бы наконечник у нее был из железа, а не из пластика, я бы сейчас во второй раз стал убийцей.

Глава 10

Штрафных очков: 110

Золотых звездочек: 45

Мы тренируемся до самого заката. Айк так рад моим успехам, что награждает меня десятью штрафными очками и говорит, чтобы я себя чем-нибудь побаловал в Кладовой. Вместо этого я балую себя несколькими минутами одиночества в собственной комнате. Лимон все еще занимается со своим куратором, и я использую это время, чтобы позвонить по телефону.

– Горячая линия для горячих голов. Куда мне направить ваш вызов?

– Я хочу связаться с главным оператором, – говорю я. – Пожалуйста.

– Главный оператор на линии.

– Нет, не с главным оператором горячей линии, а… – Дверь открывается, и я умолкаю. Лимон заходит, швыряет на пол рюкзак и падает на кровать лицом вниз. Я не уверен, что он меня заметил, но на всякий случай прикрываю трубку рукой и шепчу: – Я сейчас, только выйду из комнаты.

– Какие-то проблемы, сынок?

В коридоре несколько старших хулиганов шумно соревнуются в искусстве плеваться жеваной бумагой. Не желая быть услышанным – или оплеванным, – я быстро выхожу во внутренний дворик.

– Я бы хотел позвонить родителям. Элиоту и Джуди Хинкль. – Я медленно диктую номер.

– Хорошая мысль. Их бы это наверняка растрогало.

Следует долгая пауза. Я жду сигнала и прокручиваю в уме то, что я скажу, когда папа или мама возьмут трубку.

– Что-нибудь еще?

– Мам?

– Ты лысый трехногий чихуахуа по имени Родолфо?

– Что? Нет.

– Тогда я тебе не мама.

Оператор. Она все еще на линии.

– Простите, – говорю я. – Я не знал, что вы еще не соединили.

– Все в порядке. А я и не соединю.

– Но в нашей комнате всего один телефон.

С одной кнопкой. Как же мне позвонить домой?

– Никак.

– Но Гудини сказал…

– И ты ему поверил? – хмыкает она. – Ты увидишь своих стариков всего через несколько недель, на Родительском дне. А теперь, уж прости, коммутатор сверкает огнями, как воскресная ярмарка. Спасибо, что позвонили на горячую линию для горячих голов!

Трубка замолкает.

Я собираюсь было вернуться в корпус, но меня останавливает какой-то звук. Это протяжный стон – вроде того, что слышен, когда ветер шумит в ветвях… вот только ни один листик не шевелится. Стон перерастает в вой, а потом – в плач. Кажется, он доносится с другого конца дворика. Здравый смысл подсказывает мне, что это не мое дело, но ноги сами несут меня через двор. Звук становится громче, и я ускоряю шаг.

Определить источник не составляет особого труда: это Картер Монтгомери. Он почти самый маленький в нашем классе – ниже только я. Картер сидит возле каменного фонтана в свете небольшого фонаря и плачет.

Затаив дыхание, я наблюдаю за ним из-за соседнего дерева. Крови не видно. Агрессивно настроенных хулиганов вроде бы тоже рядом нет. Может быть, стоит спросить, что с ним такое? Предложить помощь? Позвонить на горячую линию для горячих голов и сообщить о расстроенном хулигане?

Пока я колеблюсь, не зная, что предпринять, у Картера подгибаются колени. Он опускается на траву, склоняет голову и молотит землю кулаками. Плач сменяется икотой, плечи сотрясаются от рыданий.

– Браво!

Я подскакиваю. Картер выпрямляется. Из тени, хлопая в ладоши, выходит Анника. За ней по пятам следует мистер Громер, опустив голову и сгорбившись.

– Очень впечатляюще, – говорит она.

Картер встает и вытирает слезы.

– Возможно, стоит чуть убавить звук и отложить кульминацию, но тем не менее очень убедительно. – Она поворачивается к наставнику Картера, который стоит неподалеку рядом с тремя другими Драматургами. – Хорошо сработано, Марк.

Марк отвешивает ей легкий поклон. Картер улыбается до ушей. Во всей этой демонстрации есть что-то неизмеримо странное… и все-таки она заставляет меня жалеть, что Анника не видела, как я сегодня поражал мишени в поле.

– Скучаешь по дому?

Я оборачиваюсь на голос. Элинор, та самая рыжеволосая красотка, сидит позади меня на скамейке, скрестив ноги. В свете высокого фонаря я могу разглядеть книгу у нее на коленях.

– Это нормально, – кивает она.

Я бросаю взгляд на фонтан, возле которого хулиган готовится снова заплакать на глазах у Анники и всех остальных. Я спешу к Элинор, пока они не услышали ее – или не заметили меня.

– Я не скучаю, – говорю я, подходя к ней. – С чего ты взяла?

Она смотрит на мою руку. Я слежу за ее взглядом и с удивлением обнаруживаю, что все еще сжимаю телефонную трубку. В суматохе я совсем о ней забыл.

Элинор закрывает книгу и встает.

– Не хочешь прогуляться?

Она направляется в глубь двора по тропинке. Я гляжу ей вслед. Она хочет, чтобы я пошел за ней? А я сам этого хочу?

Двое старших хулиганов пуляют друг в друга из лазеров в траве за скамейкой. В перерывах между выстрелами они смеются.

– Мамочка, я соскучился по тебе! – выкрикивает один.

– Папочка, забери меня отсюда! – поддакивает второй. – Мне не хватает моего плюшевого мишки, и мне пора баиньки, и…

Я бегом припускаюсь по тропинке. Голоса шутников, которые, видимо, слышали весь мой телефонный разговор, затихают.

– Я – Элинор, – говорит она, когда я ее догоняю.

– Я знаю, – киваю я. Мои щеки начинают гореть под ее удивленным взглядом, и я добавляю: – Слышал на церемонии назначения кураторов. И на уроке.

– А. – Она отворачивается, заводит руку за спину и приглаживает зеленую атласную ленту на кончике косы.

– Гудини украл у меня запонки в виде роботов, – говорю я сочувственно. – До сих пор не понимаю, как ему это удалось, они же были пристегнуты к рукавам. Как он только их отцепил и утащил, если пиджак все время был на мне?

Она улыбается, и я не могу не улыбнуться в ответ.

– Что в этом смешного? – спрашиваю я.

– Ничего.

– Ты выглядишь так, будто сейчас рассмеешься.

Она останавливается и поворачивается ко мне:

– Ты очень быстро говоришь.

– И что?

– Значит, ты нервничаешь. – Она делает паузу. – Так?

Нервничаю? Я? Я поступил в секретный тренировочный лагерь для подготовки хулиганов. Я убил учительницу. Мой сосед по комнате – пироман. Я иду вслед за девочкой, которая сделала черт знает что черт знает с кем, о которой я ничего не знаю, и вокруг с каждой минутой становится все темнее. С чего бы мне нервничать?

Элинор шагает дальше.

– У тебя с ними близкие отношения?

Я спешу за ней.

– С кем?

– С родителями.

– О. Да. Очень.

Потом я задумываюсь. Близкие ли? Они, конечно, все время рядом… но они же родители. Им положено. И хотя мы с папой любим вместе расслабиться за теликом или порассуждать о футболе, с мамой мы проводим мало времени. Если только не считать тех минут, когда она ворчит, что я не делаю домашнее задание и не помогаю ей по дому. Все наши с ней разговоры, как правило, односторонние: она засыпает меня вопросами о школе и дает примерно пару секунд на ответы. Но разве это не обычное дело? В конце концов, дети и родители не обязаны быть лучшими друзьями.

– А у тебя? – спрашиваю я Элинор. – Как у тебя с родителями?

Вместо ответа она хватает меня за руку и затаскивает под густой полог из свисающих ветвей.

– Эй! – Я пытаюсь вырваться. – Что ты…

Она зажимает мне рот. Я мог бы укусить ее за руку, чтобы она меня отпустила, но пальцы у Элинор пахнут малиной, и это неожиданно приводит меня в замешательство.

– Не шевелись, – шепчет она.

Элинор пристально смотрит мне в глаза. Потом, видимо решив, что я не собираюсь с криком выбегать из-под деревьев, она опускает руку и всматривается в узкую щель между ветвями. Я гляжу ей через плечо. Четыре Добрых Самаритянина стоят вокруг пруда. Двое, вместе со своими красными сумками и всем остальным, прыгают в воду, а остальные достают из-под куста цистерны и шланги.

– Пошли, – говорит Элинор. – Пока они заняты.

Она встает и обходит дерево. Я наблюдаю, как промокшие Самаритяне вытаскивают из пруда хулигана. На нем гидрокостюм и маска для подводного плавания. Вокруг тела у него обмотаны шланги, которые ведут к цистерне на берегу. Кажется, Добрые Самаритяне только что не дали ему осушить пруд.

– Я думала, ты хочешь поговорить с родителями, – говорит Элинор. Она снова стоит рядом со мной.

– Я хотел, – отвечаю я. – И хочу.

– Тут есть секретный телефон. Настоящий, с двенадцатью кнопками. Я знаю, где его найти.

Я подпрыгиваю на месте.

– Откуда?

Вместо ответа она улыбается и выныривает из-под лиственного полога.

Я бегу за ней с бешено бьющимся сердцем. Я мчусь по траве и продираюсь сквозь ветки. Лавирую между деревьями и перепрыгиваю камни. Но Элинор бежит быстрее и в конце концов растворяется в сгущающейся темноте.

Мне удается поравняться с ней только один раз – она стоит на берегу речки и не знает, как переправиться. Когда она оборачивается, приземляется на камушек не больше моей ладони. Элинор перескакивает с камня на камень так легко, как будто речка – это асфальт, на котором мелом начерчены классики. Она больше не оглядывается – и слава богу: после первого же прыжка я приземляюсь лицом в ил.

– Ничего, я тут как-нибудь! – ору я, стирая грязь с лица.

– Когда переберешься, сворачивай налево! – кричит Элинор. Каждое следующее слово звучит тише, чем предыдущее. – Когда доберешься до поля с подсолнухами, сверни направо и ищи бункер!

Я успеваю еще восемь раз свалиться в речку, прежде чем наконец достигаю другого берега и могу последовать дальнейшим инструкциям.

К несчастью, я не нахожу ни поля с подсолнухами, ни бункера, ни телефона.

Что хуже всего – я не нахожу Элинор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю