355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Брокман » Самое время для любви » Текст книги (страница 1)
Самое время для любви
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:47

Текст книги "Самое время для любви"


Автор книги: Сюзанна Брокман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Сюзанна Брокман
Самое время для любви

Глава 1

В заднюю дверь дома Мэгги Уинтроп барабанил голый мужчина.

Она дважды внимательно оглядела его из кухонного окна и заметила, что дебошир весь покрыт грязью, словно ползал в ее саду. Грязью и… неужели кровью? Во всяком случае, разводы на плече и руках похожи на кровь. Горящие глаза, темные взлохмаченные волосы стоят дыбом, будто он только что выполз из аэродинамической трубы.

И да – он, несомненно, абсолютно голый.

И откуда-то знает ее имя.

– Мэгги! – заорал нудист, колотя в дверь. – Mэг, впусти меня!

Слава Богу, там заперто. Мэгги помчалась убедиться, что и входная дверь тоже на замке. Схватила беспроводной телефон, чтобы вызвать полицию, когда визитер снова воззвал к ней:

– Мэгги! Господи, пожалуйста, пусть она окажется дома!

В голосе звучала такая тоска… именно неподдельное отчаяние и что-то еще помешали Мэгги набрать номер. Что-то странно знакомое.

Перемахивая через ступеньки, Мэг поднялась по лестнице на второй этаж. В суматохе опустила трубку в раковину, едва не утопив, двумя руками отжала окно в ванной и открыла настежь.

Мужчина услышал шум, перестал стучать и выжидательно воззрился на нее, а она точно так же таращилась на него сверху вниз.

– Мэгги… – с огромным облегчением выдохнул пришелец.

Но несмотря на странные проблески узнавания, Мэг со всей определенностью поняла, что не узнает этого человека. Голый мужчина совершенно точно ей незнаком. Уж она бы обязательно запомнила такого красавца, увидев хотя бы мельком… даже в одежде.

Высокий, великолепная фигура, наводящая на грешные мысли, стальные мышцы, и ни единой лишней унции жира, куда ни посмотри. Костюм Адама позволял получить полное представление обо всем. Чрезвычайно широкие плечи и мощные руки. Твердый, как стиральная доска, сексуальный живот, узкая талия, идеальные бедра и худощавые длинные ноги. Густая темно-каштановая шевелюра, которую он в данный момент приглаживал пальцами, пытаясь отбросить пряди со лба назад. На груди и других местах вьются темные волосы.

Мэгги поспешно перевела взгляд на лицо. Точеный нос с изящными ноздрями. Рельефные скулы, скульптурные, как и подбородок. На щеке под левым глазом заметен шрам, придающий незнакомцу слегка опасный вид. Но именно темно-карие глаза притягивали внимание. Казалось, можно сгореть в их огне и утонуть в их глубине.

Без сомнения, это самый великолепный нагой сумасшедший, с которым ей когда-либо доводилось сталкиваться лицом к лицу. Хотя нельзя сказать, что ей часто приходилось общаться с безумцами, бродящими в чем мать родила.

– Это я, – произнес псих, приветственно протягивая руки. – Чак.

– Извините, – пролепетала Мэгги. – Но… я вас не знаю.

Полоумный обескуражено посмотрел на Мэг:

– Не знаешь?

– Может, вы перепутали дом, – с надеждой подсказала она.

– Нет, я не мог ошибиться, – покачал головой мужчина, потом прервал себя: – Какой сегодня день?

– Четверг, двадцатое ноября.

– Да нет, год. Какой год?

Услышав ответ, громко выругался, явно расстроившись, и Мэгги потянулась к телефону, готовая набрать девять-один-один при малейшем намеке на угрозу.

– Проклятье, опытный образец промахнулся на три года, –  пробормотал горемыка больше себе, чем ей, и заметался взад-вперед по внутреннему дворику.

Слова совершенно бессмысленные, но ведь он душевнобольной, его заявления и не должны иметь смысла.

– Хорошо. Ладно. Я уже здесь. Лучше рано, чем поздно.

Мэгги увидела, как он сделал глубокий вдох и, казалось, взяв себя в руки, снова посмотрел на нее.

– Я Чак Делиа Крок, – представился мужчина. – Ты меня не знаешь и… я голый.

Во взгляде полыхнуло огорчение и кое-что еще, подозрительно смахивающее на веселье.

– Господи, вряд ли можно надеяться, что сумел произвести благоприятное первое впечатление.

– Итак, вы, наверное, заблудились? – спросила Мэгги, лихорадочно пытаясь вспомнить, что читала про умалишенных.

Должна ли она медленно отступить назад, спокойно разговаривая с ним и глядя прямо в глаза? Или действовать так, словно столкнулась с диким животным? Что-то в этом человеке наталкивало на такую мысль… практически все.

Мужчина покачал головой, снова стараясь пригладить волосы пальцами и отбросить пряди назад.

– Нет, я там, где хотел оказаться.

Потом фыркнул:

– Плюс-минус три года.

Сделал еще один глубокий вдох:

– Наверняка у тебя найдется пара поношенных штанов.

Казалось, бедолага только теперь заметил рану на плече и покрывающую ее грязь и снова выругался, на этот раз беззвучно.

– Можно воспользоваться твоим садовым шлангом, чтобы помыться?

Мэгги заколебалась.

– Пожалуйста, – добавил он, не сводя с нее молящих глаз.

Что в нем такое убедительного?

– Сомневаюсь, что у меня найдутся подходящие вам брюки, – сказала Мэг. – Но пойду посмотрю. И «да». Можете воспользоваться шлангом. Он в…

– Я знаю, где он, Mэг.

Без сомнения, ему известно, где шланг и что кран включается внутри маленького обустроенного ею садика с другой стороны дома.

Мэгги почувствовала пробежавший по позвоночнику холод. Как он узнал, что шланг там, а не снаружи, как в большинстве домов? И откуда ему известно ее имя?

Почта. Он мог залезть в ее почтовый ящик. Или посмотреть в телефонной книге. Существовало  огромное количество способов, которыми любой мог выведать ее имя. А из шланга она поливала смоковницу, правда только поздно вечером после захода обжигающего солнца. Он мог проследить. И вполне возможно, наблюдал за ней несколько дней.

От такой мысли бросило в дрожь, и Мэгги снова вздрогнула, закрыв и заперев окно. «Зачем я это делаю? Надо просто позвонить в полицию и попросить убрать этого бродягу с моего участка». Наверняка в городе Феникс существует какое-нибудь постановление, запрещающее разгуливать нагишом по чужим дворам.

Мэгги, бережно неся трубку, вошла в гостевую спальню и открыла дверцы шкафа.  Небольшое пространство было забито коробками с рождественскими украшениями, нарядами для Хэллоуина и вешалками с одеждой, которую не хватило духу выкинуть. Но внутри не нашлось ничего подходящего высокому крепкому мужчине.

Мэгги и сама была довольно сильной, благодаря длительным поездкам на велосипеде по окрестностям, но при росте пять футов два дюйма серьезно сомневалась в собственной внушительности. В магазинах она выбирала одежду среди маленьких размеров. Нет, нечего и надеяться отыскать что-то, чем можно хотя бы прикрыть красивого, голого, чрезвычайно высокого сумасшедшего в своем дворе.

Халат. Этот, пожалуй, прикроет. Правда, он розовый с маленькими цветочками на отворотах. Подружка подарила в шутку. Мэгги никогда не носила и не собиралась впредь надевать на себя что-то розовое с маленькими цветочками. Такое мужчине даже и показать неудобно. Тем не менее, халат  – единственная имеющаяся вещь соответствующих габаритов.

Но! Он ведь чокнутый. Может, ему и понравится.

Разве что…

Мэгги быстро вытащила одну из коробок с полки. Оказалось, не ту, но за ней располагались еще две с пометкой «Рождество», так что долго искать не пришлось.

Она обнаружила искомое во второй коробке.

Костюм Санта-Клауса. Огромные красные штаны с завязками на талии, красная куртка с пушистой белой отделкой и черный широкий пояс, все пошито прямо на этого беднягу.

Размер в самый раз, это уж точно.

Мэгги принесла находку к окну в ванной комнате. Во дворе Чак Как-Его-Там каким-то образом сумел повесить шланг на старую бельевую веревку и добиться ровных брызг. Он стоял под струей, словно в душевой кабине, вода лилась по голове и лицу. Отмытые мускулы бугрились и сияли.

Мэгги почувствовала себя какой-то вуайеристкой, исподтишка подглядывая за пришельцем. Хорошо хоть участок окаймляет сплошной ряд деревьев, укрывая от всех ближайших соседей в этом небольшом районе Феникса, застроенном в основном одноэтажными домами. Никто не увидит рехнувшегося нудиста, принимающего душ в ее дворе.

Кроме нее.

Мужчина открыл глаза, посмотрел прямо на хозяйку дома… и поймал Мэгги за разглядыванием своего тела.

Она быстро отвернулась от окна и закопалась в бельевом шкафу в поисках какого-нибудь старого полотенца. Нашла самое заношенное и швырнула вниз, прямо в центр нагретого солнцем стола для пикника. Туда же полетел костюм Санта-Клауса.

– Спасибо.

Чистюля схватил полотенце и потянулся выключить воду.

Мэгги старалась не глазеть, как он вытирается, но это оказалось невозможным. Надо отойти от окна и изучить потолок ванной, чтобы удержаться от подсматривания.

«Да что такого особенного в этом парне?» – поймала себя Мэгги на нестерпимом любопытстве. Человек как ни в чем ни бывало демонстрирует наготу, но и она могла бы вести себя точно так же, если бы находилась в такой прекрасной физической форме, как он.

– Эй, Мэгги!

Она выглянула в окно и с облегчением увидела, что незнакомец уже натянул ярко-красные штаны и завязал шнурок вокруг талии. Брюки были мешковатыми и слишком короткими, но, по крайней мере, хоть частично прикрывали тело.

В руках он держал куртку Санта-Клауса, глядя на одежку с плохо скрываемым ужасом.

– А не найдется ли у тебя рубашки взаймы? – спросил он. – В этом одеянии я просто поджарюсь.

Вообще-то, у нее имелись большие футболки, которые Мэгги использовала как ночные сорочки.

– Подождите, – велела она, тщательно закрыла и заперла окно и направилась в спальню, где вытащила одну из своих футболок из ящика.

Поразмыслив, прихватила еще расческу из верхнего ящика комода.

Когда Мэгги снова высунулась из окна, полуодетый гость сидел на краю стола для пикника, барабаня  пальцами по шершавой древесине в ожидании хозяйки. Она бросила вниз футболку и расческу, и он еще раз вежливо поблагодарил.

Сейчас визитер был чистым и без грязи и крови выглядел более нормальным, чему немало способствовали штаны Санта-Клауса.

Пробежав расческой по темным прядям, снова взглянул на Мэгги, глаза обрели ясность и проницательность.

– Не рискнешь прогуляться со мной по парку? – спросил он. – Мне очень надо поговорить с тобой о…

– Извините, – прервала Мэгги. – Мне пора на работу.

Но незнакомец видел ее насквозь.

– Можем пойти в какое-нибудь людное место, – предложил он. – В ресторан за углом… тебе же нравится тамошняя мексиканская кухня.

– В «Тиа»?

– Вот как он называется? Это там подают убийственный суп из черной фасоли?

Как он узнал, что это ее любимый суп? Ситуация становилась совершенно нереальной.

– Да, в «Тиа». Но без обуви туда не пустят.

– Что-нибудь придумаю.

Но Мэгги отрицательно покачала головой:

– Мне очень жаль, но я действительно не могу…

– Послушай, необязательно идти туда со мной. Я пойду первым. А через двадцать минут встретимся там. В баре. На публике. Обещаю даже не приближаться к тебе. Никакого подвоха, клянусь.

– Почему вы так настаиваете на разговоре со мной? И откуда знаете мое имя?

Какое-то мгновение Чак Делиа Крок молча смотрел на Мэгги. Затем бросил бомбу.

– Я из будущего, – почти небрежно сообщил он. – И в будущем мы будем друзьями. Я путешественник во времени, Мэг, и мне нужна твоя помощь, чтобы спасти мир.

* * * * *

Чак наблюдал, как Мэгги, пытаясь успокоиться, отпила пива, затем прижала ладони к барной стойке ресторана «Тиа», словно ощущая необходимость осязать надежность древесины под руками.

– Хорошо, – вздохнула она. – Ладно. Позволь выразиться прямо. Я должна поверить, что ты кто-то вроде ученого гения, который разработал невиданную технологию и изобрел машину времени. Несмотря на то, что выглядишь безумным проходимцем, нацепившим штаны Санта-Клауса, футболку с логотипом «Феникс Фильм Марафон» и уродливые картонные ботинки.

Чак посмотрел на картон и бечевку, из которых смастерил сандалии. Он-то считал, что обувка выглядит совсем неплохо… учитывая выбор материалов, с которыми пришлось работать.

– Должна поверить, что ты словно в сапогах-скороходах вернулся сюда в маленькой капсуле «Бродяга»…

– «Скиталец», – поправил он.

– …из предстоящего через семь лет будущего, где мы будем друзьями.

«Она мне не верит». Да и с чего бы? Путешествия во времени – приевшийся фантастический сюжет. Мэгги взирала на него с таким циничным недоверием в глазах, что Чак не смог удержаться от усмешки. Он улыбнулся, спрятал дрожащие руки, изо всех сил пытаясь сдержать вал бушующих эмоций.

Господи, еще три часа назад он был уверен, что никогда уже не улыбнется. Три часа назад женщина, сидящая сейчас за столом напротив, истекала кровью у него на руках. Три часа назад она, словно щитом, закрыла его собственным телом, защищая от пуль. Три часа назад он бежал через систему вентиляции в здании «Новых технологий», спасая свою жизнь.

Едкий запах пороха и крови все еще оставался в ноздрях, несмотря на душ под садовым шлангом. Бойда убили. Мэг видела, как лучший друг Чака и начальник службы безопасности получил пулю в затылок, о чем успела сообщить Чаку, пока не потеряла сознание. Чака все еще трясло от всего того, чему он стал свидетелем. Уничтожение своей лаборатории. Смерть в огромном глобальном масштабе в результате сброшенной на Белый дом бомбы, а значит, и на президента Соединенных Штатов. И смерть на локальном, более личном уровне.

Чак смотрел на Мэгги, слегка ерзая на стуле, пытаясь избавиться от тревожных воспоминаний о смерти на очень личномуровне. Потом глубоко вздохнул.

Ничего подобного пока не случилось. И он прибыл сюда для обретения чертовой уверенности, что такого не случится никогда.

На этот раз надо сделать все по-другому. Прежде Чак не пытался вмешиваться в ход истории, во всяком случае, не в такой степени, поэтому понятия не имел, насколько легко или тяжело это будет. Но легко или тяжело – не имеет значения. Он был полон решимости все исправить и спасти невинных людей от смерти.

Но прямо сейчас все, что хотелось делать – любоваться светло-карими глазами Мэгги. И плевать, что они полны скепсиса. И плевать, что одна изящная бровь недоверчиво вздернута. Он так сильно на нее рассчитывает. Мэг настолько искренна, настолько честна и здравомысляща, что он был бы крайне удивлен, если бы она с ходу поверила его заявлениям.

Чак готов был убеждать всю ночь, если бы Мэг захотела. Не это главное. Какое счастье – просто смотреть на нее, такую красивую и… живую.

У него затряслись руки, когда он взял кофе, поэтому поставил чашку на стол, не сделав ни глотка. Хотелось прикоснуться к узкой ладони, ощутить нежную гладкость щеки, но он не посмел.

Мэгги решит, что он действительно спятил.

– Значит, по твоей версии, какая-то машина времени… «Скиталец»… приземлилась на моем заднем дворе?

Чак заерзал на сиденье.

– Ну… на самом деле, нет…

– Нет?

При взгляде на ошеломленное лицо Чак едва не рассмеялся, но побоялся, что, начав хохотать, уже не сможет остановиться.

– Конечно, нет, – продолжила Мэг. – Ну же, скажи честно, зачем ты здесь, и постарайся быть убедительным.

– Я разработал способ прыжка в прошлое и, зная, что дорога предстоит в один конец, настроил аппарат на самоуничтожение, – сообщил Чак. – Понимаешь, этому устройству необходима длительная подзарядка между путешествиями. Если механизм запустить слишком рано, он не сработает, и «Скиталец» разрушится.

– Конечно, – согласилась Мэг. – И как это я сразу не догадалась?

– Это правда.

– Однако звучит неправдоподобно. Если честно – абсолютно неправдоподобно, Чак. Ты совершил скачок назад во времени, спасаясь от злобных правительственных агентов из некоей организации со смешным названием…

– «Мастер-9», – вставил он.

– Угу. Допустим. Эти ребята из «Мастера» наложили поганые ручонки на машину времени, сумели сбросить бомбу на Белый дом, убили  президента и все его окружение, в том числе председателя Палаты представителей, с целью произвести политический переворот.

В ее устах события походили на сюжет дешевого комикса.

– Насчет переворота – это просто мои личные предположения. Мне не довелось находиться поблизости достаточно долго, чтобы понять, прав ли я.

– Итак, ты вернулся, чтобы пресечь на корню собственные разработки аппарата для путешествий во времени и таким образом предотвратить террористический акт. Я ничего не упустила?

– Если коротко – то да, – кивнул Чак.

– Почему бы, вернувшись в прошлое, просто не предупредить персонал Белого дома о бомбе? Зачем останавливать весь проект еще до его запуска?

Чак ответил очень серьезно, словно вопрос был крайне важным.

– Я решил, что если сделаю только это, то дверь через время по-прежнему останется открытой. А после уничтожения моего проекта проблема несанкционированного вмешательства в историю решится раз и навсегда.

Чак на самом деле мечтал о возвращении в детство, еще до того, как идея перемещения во времени впервые мелькнула в голове. Но сомневался, что коррекции такого далекого прошлого будет достаточно, чтобы целиком изменить будущее. Понятно, что у него имеется только один выстрел, и он должен быть чертовски уверен, что поразит цель.

Мэгги откинулась на спинку стула.

– Между тем, во время всех этих событий в Метрополисе, Супермен ничего не смог сделать, чтобы остановить злобных агентов «Мастер-9», потому что был сражен пулей из криптонита.

– Я и забыл, какой саркастичной и забавной ты можешь быть, – засмеялся Чак.

– А что, через семь лет я уже не буду такой смешливой?

Чак не смел встретиться с ней взглядом, не желая сказать правду. Осознал, что нервно барабанит пальцами по столу и заставил себя замереть, чтобы сидеть спокойно и не ерзать.

– Давай, Терминатор, – подалась вперед Мэг. – И какова я через семь лет? Стану ли наконец, работая внештатным автором, зарабатывать достаточно, чтобы оплатить ипотечный кредит? Перееду ли в один из тех больших домов возле горы Кэмелбэк? Появятся ли у меня дети?  Богатый красивый муж? Нет, подожди секунду, не говори ничего. Мой муж – это ты, угадала?

– Не угадала.

Чак внимательно разглядывал Мэгги. Поразительно красивая, хотя и не подозревает об этом. И, вероятно, никогда так и не осознает своей привлекательности.

Издалека каштановые волосы, казалось, не представляли собой ничего особенного. И только приблизившись, замечаешь, что обрамляющие лицо глянцевые пряди были длинными, густыми и блестящими. Глаза тоже обычного карего цвета, но они сверкали и лучились, когда Мэгги улыбалась и смеялась. Овальное лицо, утонченная ямочка на подбородке, рельефные, почти квадратные скулы. Кончик носа слегка вздернут.

Сногсшибательная красотка, Мэг, однако, держалась по-соседски доброжелательно. И кстати, обладала сияющей улыбкой, способной осветить самую темную ночь.

Остроумная, смешливая и добрая. И невероятно сексуальная.

Чака безумно влекло к ней с того самого момента, как он впервые увидел эту девушку семь лет назад. И ее тянуло к нему. И это снова происходит, несмотря на то что Мэгги сомневается в его вменяемости. Даже сейчас он ощущал знакомое сексуальное притяжение каждый раз, когда она смотрела ему в глаза.

Если история повторится, Мэг научится скрывать влечение к нему, позволяя увидеть лишь дружеское тепло в глазах. Но он явился сюда именно для того, чтобы история не повторилась.

– Через два года ты выйдешь замуж за человека по имени Альберт Форд, – наконец сообщил Чак. – Бухгалтера. Но у вас ничего не получится. В один из последних наших разговоров ты призналась, что ждешь документы о разводе. Думаю, все сложилось довольно неприятно. Так что – да, к тому времени веселостью ты не отличалась.

– Что ж, болтать с тобой гораздо забавнее, чем медитировать над магическим хрустальным шаром, – поднялась на ноги Мэгги.

Чак тоже встал, и Мэг ощутила прилив паники. Черт, она и забыла, насколько громаден этот парень. Когда она пришла в бар, он уже сидел у стойки, но теперь возвышался, как гора.

Чак быстро сел, словно прочитав внезапный страх в ее глазах.

– Извини, – пробормотал он. – Не хотел тебя…

– Мне пора, – сказала Мэг.

Это была правда. Из-за него она и так уже потеряла более часа, поэтому могла опоздать с сочинением текста для брошюры о высококлассных ландшафтах. Следовало бы поразмышлять, как описать мульчирование и устройство уединенных уголков высадкой кустарников вместо того, чтобы тратить время на небылицы об убийстве президента агентами «Мастер-9», которые плел чересчур красивый беглец из психушки.

«Я точно не в себе, раз пришла сюда, поддавшись влечению к этому мужчине. Только клиническая идиотка поверит в эту чушь, разве нет? Когда-нибудь мы станем друзьями? С этим разгуливающим голышом безумцем, который вообразил, что явился из будущего?»

Мэгги никогда не считала себя хорошо разбирающейся в людях, особенно в мужчинах, но эта ситуация совершенно очевидна.

Чак пытался побороть отчаяние и унять дрожь в руках. Он всегда был мастером в сокрытии эмоций, поэтому, когда заговорил, голос звучал спокойно, хладнокровно, почти отчужденно. И даже умудрился потерять часть тепла в ясных карих глазах.

– Мэгги, что мне сказать, чтобы ты поверила? Чтобы осталась?

Фантазер выглядел удивительно привлекательным в тусклом освещении ресторана, оттенявшем суровые черты. Невероятно хорош собой, несмотря на мрачно сжатый рот и окаменевший от напряжения подбородок.

Забавно, прежде типы наподобие Клинта Иствуда никогда особо не привлекали Мэгги. Обычно она предпочитала кого-то наподобие Тома Хэнкса… чуткие, вкупе со здоровой дозой юмора мужчины, бесспорно, выигрывали по сравнению со зловещими типами с тлеющей внутри угрозой.

А этот человек с пяти часов утра явно источал угрозу. Полумрак скрывал нижнюю половину лица, длинные влажные волосы отброшены со лба назад, кровь из раненого плеча просочилась сквозь тонкий хлопок позаимствованной футболки. К счастью, со своего места Мэг не видела штаны Санта-Клауса.

Она решительно перебросила ремень сумочки через плечо.

– Ну, мог бы попытаться убедить меня, что в следующем году я выиграю в лотерею вместо того, чтобы предсказывать все эти ужасы – конец света и мой неудачный брак.

– Но это было бы ложью, – покачал головой Чак.

Мэгги ощутила прилив жалости. Бедный сумасшедший парень. Он действительно верит собственным россказням.

– Мне и правда пора, – посмотрела она на полупустой стакан с пивом и почти нетронутый кофе. – Вряд ли у тебя есть деньги, чтобы расплатиться.

– Не в этот раз, нет, – смутился Чак. – Для прыжка в прошлое пришлось использовать ранний опытный образец, который хранился у меня в подвале… Агенты «Мастер-9» о нем не знали. Модель менее сложная, чем окончательный вариант «Скитальца», и из-за этого я не смог ничего взять с собой, даже одежду.

– Что ж, удобное объяснение того, почему ты явился ко мне в чем мать родила.

Мэгги открыла сумочку, вытащила двадцатидолларовую купюру из кошелька и положила на стол.

– Сдачи не надо, Нострадамус, идет?

– Я все верну.

– Не волнуйся.

– Верну. Завтра.

Тихие слова заставили Мэгги замереть, она повернулась и посмотрела на Чака.

– Я бы предпочла, чтобы ты держался подальше от моего дома. Не обижайся, но, если снова тебя увижу, сразу позвоню в полицию и…

– Тогда придется сказать тебе еще кое-что. Впервые мы встретимся всего через несколько дней, – сообщил Чак. – На вечеринке «Новых технологий» по случаю Дня Благодарения.

Пораженная, Мэгги сделала шаг назад. «Новые технологии». Она недавно подписала  контракт с этой компанией на написание проспекта о публичном выпуске акций. Еще не просохли чернила на втором договоре с этим гигантом компьютерного обеспечения на редактирование годового отчета для акционеров. И она действительнополучила  приглашение на ежегодную вечеринку «Новых технологий» в честь Дня Благодарения. Мэг уже решила посетить мероприятие во вторник вечером, посудачить со своими новыми клиентам, разнюхать обстановку и разузнать, имеются ли другие потенциальные проекты, требующие ее талантов.

– Ты встретишься не со мной, – продолжал Чак. – По крайней мере, не совсем со мной. Познакомишься с более молодым мной… с Чарльзом. С доктором Чарльзом Делиа Крок.

– С более молодым тобой… – засмеялась Мэгги. – Конечно. Если ты из будущего, то, само собой разумеется, что есть другой ты… моложе… который крутится где-то рядом.

Чак не улыбнулся:

– Послушай, я понимаю, как глупо все это звучит.

– Ну, это уже ближе к делу, – кивнула Мэгги. – Мы наконец хоть о чем-то договорились.

– Мне очень нужна твоя помощь.

– Чак, тебе действительно нужна помощь… это точно, но я совсем не тот человек, который способен ее оказать.

Мэг в душе прокляла себя за то, что сразу не повернулась и не ушла. Вместо этого снова села напротив Чака, осознавая, что станет пилить себя снова и снова, когда будет вынуждена работать допоздна, чтобы компенсировать потерянное время.

– Позволь мне сделать несколько телефонных звонков друзьям и найти тебе врача, который сможет…

– Нострадамус, – неожиданно произнес он, нервно забарабанив пальцами по столу.

– Прости?

Чак поймал себя на нервном постукивании и сжал кулак, старательно пытаясь обуздать  нетерпение.

– Ты назвала меня Нострадамусом, – сказал он, стиснув край стола. – И угадала – я знаю будущее. Все, что мне нужно сделать – что-нибудь вспомнить... Какое-нибудь заслуживающее освещения в печати событие, произошедшее после 20 ноября этого года.

Мэгги прикрыла веки и прижала руку ко лбу, словно у нее заболела голова. Потом вздохнула и открыла глаза.

– Мне пора, – еще раз повторила она. – Конечно, меня беспокоит, где ты проведешь ночь, что собираешься есть, или…

– Произойдет  авиакатастрофа, – вдруг вспомнил Чак. – Кажется, именно в ноябре. Да, примерно за неделю до Дня Благодарения. Она ведь еще не произошла, правда?

– Черт побери,  – всплеснула руками Мэгги, – откуда я знаю? Может быть. Где это должно случиться?  Несколько дней назад частный самолет упал в Скалистых горах.

– Нет, – возразил Чак. – Что-то более масштабное. Коммерческий рейс из Нью-Йорка в Лондон. Террорист взорвал бомбу, когда самолет шел на посадку. Это было ужасно, сотни людей погибли.

Мэгги отодвинула стул и встала, еще раз открывая кошелек.

– Видит Бог, я не могу себе этого позволить, но…

И положила на стол еще две двадцатки.

– Вечер сегодня будет теплым, найди себе какое-нибудь пристанище, Чак. И подумай о том, чтобы получить необходимую помощь.

Он взял деньги и протянул ей.

– Мэгги, от тебя мне нужно не это. Честно. У меня есть доступ к банковскому счету.

Но Мэг уже направилась к выходу.

– Прощай, Чак.

– Я буду в «Тиа» каждый день в это же время.

Чак не повысил голоса, взывая ей в след, но Мэгги все же услышала.

– Если передумаешь, сможешь найти меня здесь, в баре.

Мэг толкнула дверь и вышла в послеполуденное тепло, сражаясь с желанием обернуться и в последний раз посмотреть на безумца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю