355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Баркли » Любовь преград не знает » Текст книги (страница 9)
Любовь преград не знает
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:31

Текст книги "Любовь преград не знает"


Автор книги: Сюзанна Баркли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Глава пятнадцатая

На четвертый день после того, как они выехали из Блантайра, ближе к ночи, Лайон провел своих спутников через узкую горную долину, окруженную с двух сторон отвесными скалами.

– Смотри, вон там Гленши, – он наклонился к Ровене и указал на вершину горы.

– Где? Я ничего не вижу, кроме камней и неба.

– Так и надо: башни-двойняшки едва видны. Они сливаются с серым камнем. Так было задумано моими предками.

Лайон с восхищением смотрел на Ровену. Лицо ее порозовело от ветра, волосы слегка растрепались, а глаза блестели. Какая она красавица!

Обитатели Гленши ждали их появления. Подъемный мост над глубоким ущельем, отделяющим крепость от незваных гостей, был опущен, опускная решетка поднята, и ворота распахнуты. Когда они въехали во внутренний двор, люди выбежали из замка и радостно приветствовали их.

Улыбающийся Лайон спрыгнул с коня и подошел к Ровене, чтобы помочь ей спешиться.

– Тише, тише! – прокричал он. – Вы испугаете наших гостей. Познакомьтесь: это леди Ровена и леди Гленда. Они приехали из Блантайрского замка.

Лайон взял Ровену за руку и повел в башню.

Как только они уселись в большом зале, был подан ужин: жареное мясо, хлеб и эль.

Утолив голод, Лайон откинулся в кресле и стал любоваться Ровеной. Затем он перевел взгляд на своих земляков. Как он мечтал вот так сидеть в зале своего замка рядом с Ровеной!

– Тебе нравится здесь? – тихо спросил он.

– Для дома одинокого рыцаря, который к тому же часто отсутствует, здесь на удивление опрятно.

Побеленные стены украшали шерстяные драпировки, столы не шатались, в камине не было золы, а камышовые подстилки и рассыпанные на них ароматные травы наполняли воздух свежестью.

– Майкл оказался отличным смотрителем замка, а Эльза, его жена, старательной хозяйкой. Но я не это имел в виду, когда спрашивал тебя. Я хотел узнать, смогла бы ты быть счастлива здесь со мной?

– Лайон, неужели ты не понимаешь, что я должна вернуться к Ганнам?

Он на самом деле не понимал, почему им нельзя быть вместе, но решил пока не настаивать на своем.

– Ты, наверное, устала, – сказал он и подал ей руку, помогая встать. – Позволь я провожу тебя в твою комнату.

* * *

Могла бы она быть счастлива здесь? Этот вопрос весь вечер не давал Ровене покоя. Она пришла посмотреть, как леди Гленда устроилась в чудесной комнате, и ей даже удалось добиться, чтобы та улыбнулась.

– Мы словно в орлином гнезде, – сказала Гленда, когда они смотрели на ущелье далеко внизу. – Но вам не стоило обманом увозить меня.

– Я боялась за вас. Граф, как мне показалось, жестокий человек, и характер у него вспыльчивый.

– Я сама виновата.

Ровена покачала головой.

– Уже поздно, и мы обе устали. Спокойной ночи.

– Подождите. – Гленда коснулась руки Ровены. – Простите, если я проявила неблагодарность. Вы поступили так, как считали правильным.

– Наверное, и мне бы не понравилось, если бы меня столь поспешно увезли из собственного дома, не дав даже возможности собрать вещи.

Гленда вспыхнула.

– Сэр Брайс говорит, что в кладовых много всякой материи и я могу выбрать себе любую, а Эльза прикажет сшить мне платья взамен тех, что остались дома.

– Да, Сатерленда таковы, – сказала Ровена, идя к двери. – Они добрые и благородные.

Комната Ровены находилась недалеко от комнаты Гленды. Она удивилась и немного обиделась, когда Лайон сказал, что она будет спать здесь.

– Это твоя комната? – спросила она, оглядев маленькую кровать, красивый резной сундук и кресло с высокой спинкой около горящего камина.

– Нет. Господские покои этажом выше.

– Но…

Он поцеловал ее.

– Ты утомилась после долгого пути, да и леди Гленде спокойнее, когда ты поблизости. К тому же я не хочу тебя принуждать. – С этими словами Лайон быстро вышел из комнаты.

Принуждать? Какими бестолковыми порой бывают мужчины, думала Ровена, укладываясь в холодную, пустую постель. Мысль о том, что союз между ними невозможен, разъедала ей сердце. Зачем только судьба снова свела их вместе?

Горячие слезы застилали глаза и скатывались по щекам Ровены на подушку. Она любила его, но скрыла от него правду о Пэдди. Будь проклят Падруиг за то, что связал ее клятвой, однако она не может допустить, чтобы душа Пэдди была обречена на вечную муку. Теперь ей придется солгать Лайону и отказаться от его любви.

Ровена уткнулась лицом в мокрую подушку и горько зарыдала, а после долго лежала измученная без сна. Стремление быть с Лайоном оказалось настолько сильным, что вскоре она встала, набросила поверх ночной рубашки накидку и вышла из комнаты. Но едва сделала шаг за порог, как обо что-то споткнулась.

Это был Гарри, улегшийся спать возле ее двери.

– Что ты здесь делаешь?

– Кир сказал, что мы должны охранять вас.

– Какая ерунда! – Ровена переступила через стражника. – Я иду в покои лорда Лайона.

Гарри поспешил за ней.

– Кир говорит, что лорду нельзя доверять. Он говорит…

– Тише. Ты всех перебудишь. – Ровена приподняла длинный подол и стала подниматься по узкой винтовой лестнице. Она рассердилась, когда, дойдя до следующего этажа, обнаружила, что Гарри по пятам следует за ней. – Иди вниз и ложись спать в зале. Мне твоя защита не нужна.

Гарри неохотно подчинился, а Ровена быстро пошла по темному коридору. У одной из дверей стоял кто-то согнувшись и подсматривал в замочную скважину.

– Ты кто? – потребовала она ответа. Это был Кир.

– Леди Ровена! Что вы здесь делаете?

Дверь распахнулась, и в проеме появился разгневанный Лайон с поднятым мечом в руке.

– Что происходит? – прогремел его голос.

– Это мы. – Ровена сделала шаг вперед, и на нее упала полоска света из комнаты. – Я пришла поговорить с тобой о важном деле. А что здесь делает Кир, не знаю.

– Объяснись. – Лайон, прищурившись, смотрел на Кира.

– Я думал, что миледи у вас, а я отвечаю за ее безопасность.

Ровена нахмурилась, Кир наверняка знал, что она находилась в своей комнате.

– В Гленши мне ничто не угрожает, так что отправляйся спать, – сказала Ровена.

– А вы будете согревать его постель? – нагло осведомился Кир.

– Заткнись, черт тебя подери! – Лайон шагнул вперед, но Ровена его удержала.

– Ты забываешься, Кир. Иди вниз.

Кир с ворчанием ушел, а Лайон закрыл на засов дверь и спросил:

– В чем дело?

Ровена подошла к камину.

– Мне нужно поговорить с тобой.

– Что-то случилось? – Он подошел и обнял ее за плечи.

Она повернулась и обвила руками его шею.

– Я скучала по тебе.

– Любимая. – Он крепко прижал ее к себе. – И я тоже. Но я не хотел, чтобы ты считала себя обязанной спать со мной.

– Я пришла по своей воле. – Ровена провела пальцами по его крепкой груди, затем ее руки коснулись широких плеч, спины, опустились ниже и вот забрались ему под рубашку и принялись гладить теплую кожу. От ее прикосновений Лайон застонал. Обычно первенство в любовных играх принадлежало ему, а теперь он наслаждался тем, что инициативу перехватила женщина, его любимая женщина.

– Ты мурлыкаешь, как котенок, – прошептала Ровена. Она была в восторге от того, что он весь трепещет.

Лайон приподнял ее и прижал к себе. Он понес ее к стоящей на возвышении кровати и опустил на прохладные простыни.

– Иди ко мне. – Она потянулась к нему.

Он опустился около нее на колени.

– Не спеши, любимая.

Он целовал ее в губы, нос, веки, а руками ласкал тело. Эти прикосновения дурманили ее. Когда же он снял с нее рубашку и коснулся обнаженной кожи, она вздрогнула.

Его ладони накрыли ей грудь, и тут же желание горячими струйками растеклось по телу Ровены. Она выгнулась, чтобы крепче прижаться к его рукам. Губы Лайона сомкнулись сначала на одной груди, потом на другой.

Она выкрикивала его имя в то время, как жаркие поцелуи Лайона разжигали в ней пожар. Кончиком языка Лайон щекотал ей пупок, а затем переместил язык еще ниже.

– Что ты делаешь? – Ровена вся напряглась.

– Тебе это понравится. – Он развел в стороны ее ноги и поцеловал туда, куда она не ожидала.

У нее перехватило дыхание от невыразимого наслаждения.

– Я люблю тебя, Ро, – хриплым голосом произнес он, продолжая разжигать в ней своими ласками огонь желания.

– Я люблю тебя, – вторила ему она.

Он погрузился в нее, и они соединились, как две неразрывно связанные половинки.

Ночь любви казалась бесконечной.

– Любимая, тебе надо отдохнуть, – говорил Лайон, но Ровена, зная, что такая ночь может больше не повториться, твердила, стараясь подавить отчаяние:

– Нет. Я хочу тебя. Люби меня.

– Я люблю, – шептал он, а ее сердце готово было разорваться.

Она ненадолго забылась сном, но, стоило первым лучам солнца осветить комнату, распахнула глаза.

– Лайон!

– Я здесь. – Он подошел к ней, застегивая на плече плед.

– Ты куда? – сонным голосом спросила она.

– Вниз. Только что кто-то приехал.

– Гонцы из Хиллбрейя?

– Похоже на то, но ты не вставай.

Ровена была уже на ногах и искала на полу свою одежду. Она поспешно натянула рубашку и набросила сверху накидку, затем подбежала к окну.

– Раненые есть?

– Не знаю. Останься.

– Нет. – Она направилась к двери. – Я должна знать, как мой сын, и ехать к нему!

Лайон схватил ее за плечи.

– Выходит, прошлая ночь для тебя ничего не значит?

– Она значит для меня очень много.

– Ты говорила, что любишь меня. Или это твоя страсть говорила за тебя?

– Лучше бы было так. Я люблю тебя, но нам не быть вместе.

Она освободилась из его рук. Лайон снял засов, открыл дверь, и они поспешили вниз.

Во дворе толпились люди, лошади и под ногами вились, внося еще большую сумятицу, собаки. Ровена приподнялась на цыпочках, пытаясь отыскать глазами Уэсли. Внезапно взгляд ее упал на того, кого она совершенно не ожидала увидеть.

– Финли! – Ровена сбежала с деревянных ступеней и, расталкивая людей, кинулась во двор. – Финли, что ты здесь делаешь? – Она остановилась около его коня.

Он смотрел на нее с болью на лице.

– Здесь единственное безопасное место.

– Господи! Что случилось?

– Энис привел с собой очень большое войско, и Уэсли решил, что нам не выдержать осады, поэтому мы убежали в горы, а потом сюда.

– А Пэдди? Где он?

– Мама! – раздался знакомый голосок.

Она повернулась и увидела своего сына, подпрыгивающего на руках у солдата Сатерленда.

– Мама, я несся к тебе как ветер!

– Пэдди! – В мгновение ока она оказалась рядом с ним и, прижав к себе крепенькое тело, уткнулась лицом в потную шейку.

– Мама, ты меня раздавила!

– Я так скучала по тебе, ягненочек.

– Я не ягненочек, я солдат, – обиделся мальчик.

Как он вырос за эти дни! Или ей только кажется?

– Вот ты его и получила, – раздался голос Лайона.

У Ровены кровь застыла в жилах. Хоть бы ей сквозь землю провалиться! Она медленно поставила Пэдди на землю и повернулась к Лайону, закрывая собой мальчика. А вдруг кто-нибудь уже заметил сходство между ним и ребенком?

– Да, – дрожащим голосом и стараясь не смотреть на Лайона, ответила Ровена. – Он устал и весь в грязи. Я отведу его в комнату. – Она собралась уже было уйти, но Пэдди пролез у нее под рукой и, задрав голову, улыбнулся Лайону.

– Здравствуйте. А вы не ехали с нами. Вы кто?

Ровене показалось, что кругом воцарилась тишина. Она слышала только удары собственного сердца.

Глаза Лайона расширились, он не смог скрыть потрясения.

– Это Лайон Сатерленд, – сказала Ровена.

С лица Пэдди исчезла улыбка.

– Сэр Уэсли рассказал мне про вас. Он говорит, что вы хозяин Гленши. Я не нарочно испугал лошадей, и мы от этого задержались, – еле слышно произнес Пэдди.

– Конечно, не нарочно, – сдавленным голосом ответил Лайон. – Такое бывает.

– Когда я вырасту и у меня будет своя лошадь, она не испугается, если я стану на ней прыгать.

– Конечно. – Лайон опустился на колени, не сводя глаз с лица Пэдди. Он не мог поверить в то, что увидел. – А ты много прыгаешь, когда сидишь на лошади?

– Да. Папа меня бил за это. А у вас есть пони?

– Есть.

– Можно мне посмотреть?

Ровена не выдержала.

– Пойдем, Пэдди. Тебя нужно искупать, к тому же ты устал и голоден. – Она хотела взять его за руку, но он вырвался.

– Сэр Уэсли говорит, что у вас самый большой меч во всей Шотландии. Можно мне посмотреть? – спросил он.

– Может быть, потом я тебе покажу «Мстителя», – ответил Лайон и посмотрел на Ровену. – Когда вы устроите вашего сына, я хотел бы поговорить с вами, мадам.

Глава шестнадцатая

Сын! У него есть сын. Лайон мерил шагами комнату, поджидая Ровену.

– Нам усилить охрану?

Лайон развернулся и увидел стоящего на пороге Брайса.

– Охрану? Какую охрану?

– На случай, если Энис попытается преследовать своих родичей.

– Господи, я совсем забыл. – Лайон запустил руку в волосы и выглянул в окно. – Разумеется, нам следует быть начеку. Какой подарок для Эниса, если он сможет доказать, что я здесь, вместо того чтобы собирать в Киндуине войско для армии графа!

– Значит, я расставлю охрану, – сказал Брайс.

– Пусть растянутся до самого озера. И будет лучше, если пастухи пригонят овец с летних пастбищ. Мы разместим их в нижнем дворе, а также разобьем там палатки для крестьян. При появлении Эниса все укроются внутри крепости.

– Ты думаешь, дело дойдет до этого?

– Озлобленный Волк безжалостный враг.

– Но твой отец, несомненно, придет тебе на помощь.

– Эдинбург далеко, и отцу понадобится не одна неделя, чтобы собрать войско и доехать до нас. Гленши неприступная крепость, и у нас есть глубокий колодец. Мы продержимся, если хватит продовольствия.

– Надеюсь, Бог не допустит кровопролития. – Брайс немного помолчал. – Он ведь твой сын, да?

– Да. – У Лайона неровно забилось сердце. – Ты думаешь, все уже догадались?

– Я бы не догадался, если б не знал так хорошо твою семью. У него твои глаза, но потемнее. А в остальном он вылитый твой отец.

Лайон кивнул. Он ведь тоже сразу все понял, едва увидев мальчика. В Пэдди повторился Лукас Сатерленд: темно-рыжие волосы, изгиб губ при улыбке и крупный нос.

– Что ты намерен делать? – спросил Брайс.

– Заявить на него права, разумеется. Почему ты спрашиваешь? – удивился Лайон.

– Насколько я понял, ты не знал о его существовании.

– Нет, – медленно произнес Лайон. – Ровена, должно быть, боялась, что я не признаю его своим. К тому же она обещала Падруигу Ганну, что Пэдди станет после него главой клана. Теперь этого, конечно же, не произойдет.

– Ты женишься на ней?

– Да. – Его права на Пэдди сделают клятву Ровены недействительной, и церковь не сможет связать ее таким чудовищным обетом, навязанным ей деспотичным стариком, воспользовавшимся ее страхом, беззащитностью и одиночеством. – Представляешь, как обрадуются родители, когда узнают о внуке? – Лайон нахмурился. – Мальчик должен быть признан как мой законный сын. Отец Саймон в Киндуине знает, как это делается. Я завтра ему напишу.

– Странно, что Ровена ничего тебе не сказала.

– Надо знать Ровену. Она всегда отличалась скрытностью. Думаю, что она ждала подходящего случая.

– Надеюсь.

– Неужели она до сих пор его не уложила? – не выдержал Лайон.

– Ребенка скоро не уложишь, особенно после долгой разлуки, – заметил Брайс.

– Пойду проведаю ее.

Лайон быстро сбежал вниз по лестнице и тихонько открыл дверь.

Пэдди сидел на кровати без туники, в одних штанах, а Ровена стояла на коленях и снимала с него грязные башмаки.

– Мама, я скучал без тебя, – сказал Пэдди.

– А я еще больше скучала. – Ровена обняла его и стала качать.

У Лайона слезы навернулись на глаза. Его жена и его сын.

– Привет. – Пэдди через плечо Ровены увидел Лайона.

Ровена вздрогнула и повернулась.

– Я собиралась прийти к тебе попозже.

– Я не мог ждать. – Лайон подошел к ним и присел рядом на корточки. – Ты весь грязный, малыш. – Он коснулся запачканной щечки, такой мягкой и теплой. – И все кругом перемазал.

Пэдди взглянул на грязь на полу и на одеяле.

– Я не хотел, – смутился мальчик.

– Не страшно.

– Папа говорил, что глава клана пример для всех. Я должен был умыться на конюшне. Он всегда так делал. Но я устал и хотел к маме.

Лайону Пэдди показался чересчур уж серьезным для своего возраста.

– Ты прав, но грязь одинаково липнет и к лэрду, и к солдату. – Лайон с улыбкой взъерошил потные волосы мальчика. – Я понимаю, как тебе хотелось увидеть эту прекрасную даму. Она моя любимица. – Он посмотрел на Ровену, и ему стало больно от ее настороженного вида.

– Да? – Пэдди смотрел то на мать, то на Лайона. – А почему?

– Потому что я ее люб…

– Мы с лэрдом Лайоном давно знакомы, – быстро вставила Ровена.

– Очень давно. – Лайон провел пальцами по ее щеке, такой же мягкой, как у сына. Их сына.

Она смахнула руку Лайона и сердито посмотрела на него.

– Сейчас Дженни принесет горячей воды для Пэдди. Тебе будет скучно наблюдать, как мы его моем. Мы можем поговорить позже.

– Мы поговорим тогда, когда захочешь, Ровена, – мягко ответил Лайон. – Но я останусь и посмотрю, как Пэдди купается. Я столько всего не видел.

– А вы разве не моетесь? – спросил Пэдди.

– Моюсь. – Лайон улыбнулся. – У меня в комнате большая бадья.

– Мама, мама, что это? – Мальчик указал на корзинку, откуда показалась кошачья головка.

– Котенок, милый.

Пэдди бросился к нему.

– Котенок? – Малыш встал на колени около корзинки. – Что он здесь делает? Чей он?

– Твой. – Лайон подошел к мальчику.

– Мой? На самом деле? Да, мама? – Пэдди протянул руку, собираясь вытащить котенка из корзинки.

У Ровены ком застрял в горле.

– Я думала, что ты меня подождешь, – тихо сказала она Лайону.

– Я долго ждал.

– Я не хочу оставлять сына одного в незнакомом месте, – сказала она.

– Понимаю. – Лайон коснулся ее руки. – Я решил, что ты, наверное, боишься, будто я отрекусь от мальчика, но этого не будет. Он вылитый мой отец.

Ровена чувствовала себя загнанной в угол.

– Все будет хорошо, Ро, – заверил ее Лайон. – Я признаю мальчика своим и сегодня же женюсь на тебе.

– Нет, Лайон, это невозможно.

– Возможно.

– Как ты не понимаешь! – Чувство вины разрывало ей сердце. – Пожалуйста, оставь нас. Я приду к тебе, когда закончу мыть Пэдди, и мы обо всем поговорим.

– Не о чем говорить, и нечего бояться, – упрямо твердил он. – Я обо всем позабочусь. Мы поженимся, как только…

Скрипнула открывающаяся дверь, и в комнату вошла Дженни с подносом еды. Следом за ней появились трое крепких мужчин: один нес два ведра горячей воды, а двое других – маленькую деревянную бадью.

– Поставьте ее к огню, – приказала Дженни.

– Дженни, посмотри, какого котенка мне подарил лэрд Лайон! – Пэдди поднял пушистый клубок.

– Какой хорошенький! А теперь положи его в корзинку и иди купаться.

Пэдди со вздохом положил котенка. Дженни налила в бадью воды и отпустила слуг.

Очарованный Лайон наблюдал за Пэдди, изумляясь тому, как мальчик похож на его отца. А Ровена была вся в напряжении, и он это чувствовал.

– Мне очень хочется побыть здесь, но лучше, если мы пойдем и поговорим, – тихо сказал Лайон. Она кивнула.

– Дженни, ты искупаешь Пэдди? А я вернусь и уложу его.

Дженни кивнула.

Ровена поцеловала Пэдди и велела ему хорошо себя вести.

Путь в покои Лайона показался ей бесконечным. В комнате, как только перед носом сердитого Кира закрылась дверь, Лайон подвел Ровену к окну и обнял.

– Как я жалею, что не был с тобой рядом все эти годы! Тебе трудно пришлось?

– Трудно? – Она покачала головой. – Пэдди всегда был смышленым, любящим и покладистым.

– Но ты ведь выносила и родила его. – Лайон вздрогнул. – Женщины умирают от этого. Я мог бы тебя потерять и никогда этого не узнал бы.

– Да меня даже не тошнило. Может быть, немного вначале. Поэтому старая Мег и догадалась. – В надежных объятиях Лайона Ровена успокоилась и смогла рассказать ему о том, как в первый раз поняла, что их любовь принесет плоды.

– Господи! Любимая, если бы я только мог избавить тебя от мук!

– Ты не виноват, теперь я это знаю.

– Почему ты вышла за Падруига?

– Чтобы дать имя ребенку и обеспечить его будущее.

– Он знал, что ты беременна?

– Да. Он подслушал наш разговор с Мег.

– Он хорошо к тебе относился?

Ровена вздохнула и задумалась.

– Ласковых слов от Падруига я никогда не слышала, но со своей любовницей, наверное, он был ласков.

– Он содержал любовницу?

– Да. Это било по моему самолюбию, особенно когда Энис или его приятели говорили мне об этом, но на самом деле я была рада, так как Падруиг не спал со мной.

Лайон приподнял ее голову за подбородок и заглянул в глаза.

– Никогда? – Она кивнула в ответ, а у него загорелись глаза. – Слава Богу! Меня съедала ревность, когда я думала о том, что ты лежишь в его постели.

– Я могу это понять, Лайон.

– Не будем больше об этом. Мы снова вместе, и к тому же у нас есть прелестный малыш. – Он прижался губами к ее губам и целовал до тех пор, пока она не обмякла в его объятиях. Ответный поцелуй Ровены рассеял все его сомнения. – Я люблю тебя, – прошептал он, – очень люблю.

– И я люблю тебя. Но вместе нам не быть.

– Что?

– Я говорила тебе о моей клятве и о том, что Пэдди будет следующим главой клана.

– Пэдди мой сын!

– Я знаю, но… – Она встала. – Я ведь поклялась на священных реликвиях спасением души Пэдди. Ты ведь не хочешь, чтобы он был проклят?

– Нет, но будь проклят Падруиг за то, что возложил на тебя этот ужасный обет.

– Я сделала это по своей воле. – Ровена сморгнула горькие слезы. – Я не ожидала снова увидеть тебя.

Лайон вскочил с кровати и схватил ее за плечи.

– Черт возьми, я от тебя не откажусь! Я не допущу, чтобы мы оба были обречены на несчастную жизнь из-за какой-то клятвы.

– Тебе придется.

– Я так просто не сдамся, – сказал Лайон.

– Ты должен.

Лайон удалился в счетную комнату с кувшином лучшего из вин Гленши. Он осушил пятый или шестой кубок, но не запьянел и не перестал чувствовать себя несчастным, раздраженным и злым.

– А, вот вы где, – раздался скрипучий голос.

На Лайона сердито смотрел морщинистый старик.

– Уходите, Финли Ганн. Я не могу сейчас изображать радушного хозяина.

– Это не визит вежливости. Мне надо поговорить с вами о делах. – Финли, прихрамывая, вошел, уселся в кресло у стола и посмотрел на лужи пролитого вина на гладкой поверхности стола. – Вы здесь, судя по всему, давно.

– В чем дело? – вызывающе спросил Лайон. – Если пришли сообщить, что уезжаете, то скажу вам одно: Ровена с Пэдди остаются.

Финли сгорбился в кресле.

– Когда я узнал, что вы в Блантайре, то подумал, она снова вернется к вам.

– А вы знаете, кто отец мальчика?

Финли кивнул.

– Только я в Хиллбрейе об этом знаю. Да еще служанка Ровены. – Финли налил себе кубок эля и залпом выпил его. – Я знал, что если ничего не предприму, то вы разрушите все, что Падруиг с таким трудом создал.

– Выходит, это вы послали Кира и Данмора следить за леди Ровеной.

– Да. – Финли налил себе еще эля.

– Может, вы к тому же приказали им от меня отделаться?

Финли поднял голову.

– Нет.

– Так я и поверил! В ночь их появления двое мужчин пытались сбросить меня с лестницы, но упали сами. На следующий день оба ваших парня оказались с ушибами. – Лайон рассказал Финли об обрывке пледа, оставленном человеком, который хотел влезть к нему в спальню. – Я ранил его, а утром Данмор сказал, что пострадал во время состязаний.

– Это совпадение.

– Мне их допросить?

Финли хмыкнул.

– Допросите. Нам нечего скрывать. Лучше обратите свой взор на Эниса.

– Я так и сделаю, – пробормотал Лайон и добавил: – В любом случае вам нечего бояться. Ровена говорит, что вернется в Хиллбрей, как только будет безопасно.

– Она поклялась Падруигу.

– Этот проклятый обет! – Лайон встал и начал ходить по комнате. – Я люблю ее, черт возьми, и она меня любит, но из-за слова, данного вашему кузену, она от меня откажется.

– Поэтому-то мы и любим ее, – тихо произнес Финли.

– Меня это мало утешает.

– Мне очень жаль. – Финли встал и похлопал Лайона по плечу. – Падруиг хотел всего лишь спасти Ганнов. Уже поздно что-либо изменить. – Финли прохромал к двери. – У нас в Чилтоне есть родня. Это в трех днях езды отсюда. Думаю, нам лучше отправиться туда, пока в Хиллбрейе опасно находиться.

– Нет.

– Чем дольше они здесь пробудут, тем труднее потом расставаться.

Лайон покачал головой: эти несколько дней – все, что ему осталось.

– Путешествовать сейчас опасно.

И, как бы в подтверждение его слов, снизу из караульного помещения раздался звук рога, и тут же в комнату влетел Брайс.

– Появилось войско.

– Это Энис?

– Вместе с Александром, если судить по знаменам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю