Текст книги "Дверь с той стороны (Сборник фантастических рассказов)"
Автор книги: Святослав Логинов
Соавторы: Сергей Снегов,Ольга Ларионова,Александр Шалимов,Виктор Жилин,Леонид Смирнов,Игорь Смирнов,Андрей Измайлов,Артем Гай,Марк Гордеев,Леонид Агеев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
4
В этот же день доктор Сток попросил у Хирона Спадавеккия свидания с директором Нио, уважаемым Джоном Паолини, если, конечно, правомочно называть владетеля острова директором. Хирон Спадавеккия ответствовал, что наименование «директор острова» точно отвечает административному значению Джона Паолини, но самого его видеть пока нельзя. Директора могут видеть лишь те, кого он пожелает видеть. Он ещё не выразил желания встретиться с доктором Стоком. Время, остающееся до встречи, доктор Сток может использовать для знакомства со своей лабораторией. Неплохо было бы, если бы доктор Сток приступил к постановке самых простых экспериментов. Для предстоящей беседы с директором острова деловое опробование аппаратуры сослужит немалую пользу.
– Можете также продолжить знакомство со своими коллегами, доктор Сток. У нас нет закрытых лабораторий. Остров в целом закрыт, но внутри защитного экрана ни для кого нет тайн.
Доктор Сток на всякий случай осведомился, не боятся ли руководители Нио, что секреты острова будут разглашены людьми, покидающими это прекрасное место. Сколько он понимает, силовые защитные экраны можно наложить на любой клочок земли, но не на рты! И мысли неплохо экранируются, и на любой неуёмный рот накладываются прочные замки, только в этом нет нужды. Ещё никто из прибывших на Нио не покидал его. Ибо всё, что может пожелать для своего творчества учёный, он на Нио находит. Здесь ему гарантирована абсолютная свобода мысли и полный произвол в выборе научных тем. Никакого принуждения, никакого понукания, никакого ограничения – таков священный девиз Нио.
– И здесь вы вправе требовать для выполнения своих научных прихотей всё, что вам вздурится на ум… Доктор Сток, глагол «вздуриться» не ругательство, а формула высокого научного уважения, ибо дурь – это способность разума выйти за узкие межи обыденности. Дурь – душа истинной науки. Нет, ни один благомысленный человек по собственной воле никогда не покинет Нио, где созданы такие условия для осуществления любой его вдохновенной дури!
Хирон Спадавеккия, видимо, принадлежал к ораторам, он вспыхивал от собственных слов. Доктор Сток не захотел спорить. Интеллектуальные скачки в научном товариществе «Кони Армагеддона» приучили его к осторожности. Он знал, что о любое слово можно запнуться сильнее, чем о камень. Ибо камень видно издалека и, перескочив через него, с ним можно далее не считаться. А слово… слово порой и угрожающе увеличивает своё значение. Поэтому доктор Сток бодро сказал:
– Очень интересно, благодарю вас. Я хочу теперь познакомиться с предоставленной мне лабораторией. Её номер, конечно, тринадцатый?
– Мы не осмелились бы предложить вам иной.
В одном Спадавеккия был полностью прав: лаборатория номер тринадцать являла собой совершенство. Всё, что доктор Сток мог пожелать для своей научной работы, имелось в лучшем исполнении. Лаборатория состояла из одного экспериментального зала и двух подсобных комнат. Хирон Спадавеккия, проведя доктора Стока по всем помещениям, продемонстрировал отличное знание методики предстоящих опытов.
– Биологические растворы приготавливают в заготовительном цехе. Оттуда же получите живые ткани. В качестве подопытных используются кролики и мыши. Впрочем, можете требовать других животных, любые требования будут удовлетворены. Единственное исключение – человек. – Хирон Спадавеккия засмеялся, приглашая и доктора Стока повеселиться. – Человека мы не препарируем. Заказы производятся набором цифр на пульте, он стоит на вашем столе. Есть вопросы, доктор Сток?
Вопросов у доктора Стока не было, и Хирон величественно удалился – именно так про себя доктор Сток охарактеризовал его походку. Спадавеккия не ходил, не шагал, не передвигался, не перемещался, а шествовал. Если бы статую античного бога оживили, она, наверно, двигалась бы с такой же неторопливой величавостью. Хирон к тому же был кудряв, как бог, правда, не золотоволос, а черноват. Сток мысленно поязвил над ним и сел опробовать аппаратуру.
И спустя несколько минут для доктора Стока больше не существовало ни Хирона Спадавеккия, ни таинственного директора острова, с которым ещё неизвестно как установятся отношения, ни других учёных на Нио, ни даже самого острова. Доктор Сток углубился в живую клетку, лавировал в путанице межмолекулярных связей, испытывал на прочность сложнейшие конструкции из сотен тысяч атомов. Всё, о чём он мог только мечтать в своей жалкой университетской лаборатории, здесь полностью осуществилось. Расчёты, которые так покорили специалиста по экспериментальной метафизике Нормана Ковальского, Верховного Скакуна боевого научного товарищества «Кони Армагеддона», – эти казавшиеся столь смелыми и столь зыбкими расчёты обретали сейчас силу факта. Теория, выношенная в долгих борениях мысли, превращалась в реальную практику. «Невозможное стало возможным!» – подумал доктор Сток и сам удивился, что для формулы своего научного торжества выбрал оценку, какой генерал-профессор Лесли Говард Гордон охарактеризовал основное направление исследований на острове Нио. В совпадении был некий смысл, но доктор Сток не стал углубляться в него.
Он прервал опробование аппаратуры и, взволнованный, прохаживался по лаборатории. В нём противоборствовали мысли несовместимые. Он радовался и огорчался своему успеху. Радовался тому, что его гипотезы оправдались и осталось верным утверждение, что никто, никогда, нигде, никоим образом и ни для какой цели не использует его научного открытия, ставшего теперь экспериментальной реальностью. И огорчался тому, что первые же эксперименты в новой лаборатории доказали окончательно печальную истину, что все организмы на Земле сконструированы небрежно. Природа имела два миллиарда лет, чтобы довести до совершенства живую материю, выбрав какой-нибудь организм и методически дорабатывая его. Но она заторопилась рассеять по Земле бесчисленные виды жизни, множа в каждом одну и ту же недоработку. Если бы природа была разумным существом, доктор Сток строго прикрикнул бы на неё: «Не халтурь!» Он чувствовал себя правомочным столь резко классифицировать несолидность конструкторского творчества природы. Ведь так просто было сделать любую жизнь бессмертной, если бы природа задала себе изначально такую цель! И столь трудно ныне выправить допущенную в незапамятные времена небрежность. О бессмертии живой клетки свидетельствует – он выразится сильней: кричит! – каждый сегодняшний эксперимент. И он же, каждый эксперимент, скорбно утверждает: ничего не поправить! Если, конечно, не приступить заново к работе, которую природа начала два миллиарда лет назад, и не проделать ту работу снова да ладком. И не размазывать её в миллиардолетия, а сгустить в десяток, ну, в два десятка лет!
Доктор Сток был исследователем честным и самокритичным. И, немного успокоившись, сказал себе: «Я по-настоящему ещё не экспериментировал, я только опробовал аппаратуру. Первые результаты подтвердили моё ожидание. Но лишь многократно повторённые опыты дадут надёжную основу для выводов. Завтра начну систематические исследования».
И чтобы преодолеть соблазн воротиться к рабочему столу, доктор Сток вышел из лаборатории. Он ещё не познакомился с островом, надо пошагать по Нио. Острова – это клочки суши, повсюду окаймлённые водой. Он выйдет на берег и пройдётся вдоль воды. Если остров небольшой, он обойдёт его кругом. Морским воздухом дышать полезно. Он слишком часто забывал совершать полезные прогулки.
Но, ещё не выбравшись на берег – океан виделся в конце улицы, – доктор Сток позабыл, что намеревался проделать полезную для здоровья прогулку. Он остановился перед зданием, похожим на обширный сарай, с вывеской «Лаборатория № 9. Производство искусственного божества». Доктор Сток вспомнил, что на Нио нет ничего тайного, и двинулся внутрь.
В помещении Сток увидел Арнольда Густавссона – вчерашнего самолётного пассажира, так сильно смахивавшего на преступника, выпущенного из тюрьмы в краткосрочный отпуск на волю.
– Любопытствуете, Альфред Сток? – спросил Густавссон хмуро. Он, оказывается, знал доктора Стока. Спустя ещё немного времени Сток убедился, что его знают все, кого он встречает на острове.
– Немного есть, – осторожно признался Сток.
– Тогда идите за мной. Не высказывайте восторга громко. Божество легко раздражается. Эта единственная недоработка не даёт возможности выпустить наше уникальное творение в свет.
Арнольд Густавссон быстро зашагал в дальний угол и говорил таким мрачным голосом, словно давал не научные разъяснения, а угрожал. В углу стояла четырёхголовая скульптура. Она выглядела точно так, как её описывала Агнесса Коростошевская. Доктор Сток загляделся на отца-вседержителя, он был похож на Зевса. А сатана привёл его в ужас – воплощение нечистой силы. Густавссон угрюмо любовался своим созданием. Доктор Сток с некоторым разочарованием произнёс:
– Я-то думал, что божество ваше живое, а это мрамор.
– И мрамор на Нио оживает, – зловеще отпарировал Густавссон и, подняв правую руку, громко щёлкнул пальцами.
Статуя ожила, потянулась, сошла с пьедестала и направилась к доктору Стоку. Шагая, искусственное божество поворачивалось. На доктора Стока сперва благожелательно поглядели тёмные глаза отца-вседержителя, потом ему ласково и грустно улыбнулся сын, а после на него стала надвигаться клыкастая пасть сатаны. Судя по всему, божество собиралось не то проглотить, не то разорвать доктора Стока. Он отшатнулся. Арнольд Густавссон, насладившись испугом гостя, щёлкнув пальцами, вернул божество на «исходные позиции».
– Каково?
– Неплохо, – сказал Сток, переводя дух.
Он побледнел, коленки подрагивали, перспектива неведомо почему угодить в пасть дьявольской бестии ужаснула его. Но, взяв себя в руки, Сток продолжил, ибо всегда хотел доискаться до сути:
– Но непонятно.
– Что непонятно, доктор Сток?
– Зачем вам понадобилось создавать такое диковинное существо? Для какого оно, так сказать, реального употребления?
Густавссон, пожав плечами, признался, что ещё не думал о практической пользе своего замечательного творения. Просто захотелось сконструировать агрегат, аналога которому нет в природе. Ибо что такое божество в его философском понятии? Некий высший стимулятор человеческих действий, не так ли? Нечто толкающее на творчество созидания и творчество разрушения, на добрые и злые поступки. В искусственное божество встроен электронный блок активности, который и убеждённого лежебоку заставит прыгать, а самого спокойного человека вгонит в ярость, воодушевление, ненависть, умиление. Не хочет ли доктор Сток на себе проверить силу излучаемого его созданием стимулятора динамизма?
– Спасибо, доктор Густавссон, на недостаток активности я не жалуюсь, – ответил доктор Сток и поспешно удалился.
Доктор Сток уже понимал, что разрешение осуществлять любую научную прихоть, о чём поведал величавый Спадавеккия, неминуемо породит разработки, немыслимые в других научных центрах. И он загодя подготовил себя к встрече с невероятным. Ожидание неожиданного было так сильно, что он несколько разочаровался, вступив в следующую лабораторию. В ней слышались собачьи визги и лай, потому что в этой лаборатории наращивали у собак пятую ногу.
– Посмотрите, какое чудо! – восторженно похвалился руководитель лаборатории, полненький старичок с узкими плечами, розовощёкий, подвижный, весёлый. И показал на шотландскую овчарку: у неё с правого бока были две естественные ноги, а с левого – ещё и средняя, искусственная, по виду неотличимая от своих натуральных соседок.
– По слухам, пятая нога собаке не нужна, – сказал Сток.
– Вот это и надо выяснить! Мы собираемся окончательно установить, сколько правды в шаблонной поговорке «Нужна как собаке пятая нога». Уверен, что предстоят открытия.
– Ваша собака будет хромать и скашиваться на тот бок, где хранится скудное двоеножие, – заметил доктор Сток, оглядывая рослого пса.
Старичок не ожидал такой критики и заметно огорчился.
– Вы думаете, что нужна и шестая нога, доктор Сток? – И он знал, кто явился к нему. – Нет, вы серьёзно предлагаете шестую ногу?
– Оставляю это на ваше квалифицированное рассмотрение, – уклончиво сказал Сток, поворачиваясь к выходу.
Какое-то время ему казалось, что основные интересы исследователей, собравшихся на Нио, сконцентрированы на конструировании живых уродцев, – к ним вполне можно было отнести и восьмирукого, двухголового сынка Агнессы Коростошевской, и массивную божественную конструкцию Арнольда Густавссона, и эту пятиногую собаку, и говорящую кобру, какую он ещё увидел в одной лаборатории, и бычка, питающегося камнями, – попался и такой, и творцы этого чуда уверяли, что хоть стопроцентного переваривания камней достигнуть не удалось, но пятидесятипроцентное усвоение гарантировано. Всё это было интересно, но не ошеломляло. Но лаборатория № 5 его ошеломила. Здесь трудились над созданием способности у воды литься не вниз, а вверх.
– Задача технически весьма трудная, но выполнимая, – бодро объяснил руководитель лаборатории. – Вот поглядите на этот ручеёк. Он вначале просто течёт из трубы по земле, но потом, набирая мощь, приподнимается над ложем потока. Нам ещё не удалось заставить воду круто взмывать в высоту, но она уже не течёт у наших ног, а свободно проносится над головой. Сейчас вы в этом убедитесь сами, доктор Сток.
И прежде чем доктор Сток успел хотя бы посторониться, творец летучей воды нажал какую-то кнопку – и прямо на доктора Стока устремился белопенный поток. Вода вполне могла смести со своего пути и не такое препятствие, как довольно тщедушный доктор Сток, но метрах в двух от него поток взмыл вверх, пронёсся поверху, упал на землю где-то дальше и там загрохотал – беззвучная водяная змея снова превратилась в обыкновенную воду, гремящую на камнях.
– Десять метров полёта, пять метров подъёма, – констатировал руководитель лаборатории. – А сколько затрачено энергии! Открою вам тайну: проще превратить в воду глыбу гранита, чем заставить устремиться в полёт. Воодушевляющая сложность, не правда ли, доктор Сток?
– Очень! Неподалёку от вас собаку обогащают пятой ногой, тоже воодушевляет – и замысел, и исполнение.
– Я знаю об этой работе, доктор Сток. И не намерен порочить её, ибо вдохновенный смысл пятиножия ясен каждому. Но не будете же вы спорить, доктор Сток, что выведение летящей воды…
– Не буду, не буду! – заверил доктор Сток и поскорее убрался из лаборатории, где воде приделали крылья.
Ему теперь казалось, что остров Нио населён людьми талантливыми, но начисто лишёнными того, что называется здравым смыслом. Он прошёл мимо двух лабораторий, не заглядывая в них. В этих лабораториях, возможно, выводили лошадей с шипами на спине или конструировали автомобили с сиденьями в форме клещей, впивающихся в бока пассажиров. Он готов был заранее восхититься остроумием замысла, но на близкое знакомство с подобными творениями не претендовал.
Доктора Стока остановил вынырнувший из одного здания учёный-астролог, подозрительно смахивающий на забывшего перегримироваться Мефистофеля. Профессор экспериментальной астрологии держал в руке ящичек, напоминавший дамскую бонбоньерку.
– Знаю, – изрёк Мефистофель. – Вы побывали в дьявольском вертепе, где толкут воду в ступе. Я хотел сказать – в автоклавах. Вижу по вашему лицу, что вы оттуда, доктор Сток.
– Там не толкут, а возносят воду, – возразил Сток. – Делают её летящей, парящей, уносящейся на высоты.
Отвращение исказило лицо астролога.
– Ничтожные люди! Сколько раз я доказывал им, что только хорошо истолчённая вода способна на потерю веса. Чудовищное упрямство!
– Что у вас в руке, профессор Боймер? – поинтересовался Сток.
– Ваша душа, доктор Сток, верней, пока лишь её астрологическо-механическая модель. Я хотел проверить ваше рискованное утверждение, что вы наделены душой. То, что мне удалось построить модель вашей души, говорит в вашу пользу. Будь вы бездушны, эта конструкция не удалась бы. Теперь мы можем возобновить разговор о цене вашей души. Помните, я обещал возвратиться к этому вопросу. Итак, я вас слушаю, доктор Сток.
– Раньше я выслушаю вас, профессор. Расскажите, как вам удалось смоделировать мою душу и какое это вообще имеет значение?
Профессор экспериментальной астрологии с секунду поколебался: наверно, не хотел выдавать профессиональные секреты. Но потом его увлекла возможность похвастаться успехами. Вот здесь, в правой стороне ящика, – электронно-позитронный блок, имитирующий суммарное влияние небесных светил на жизнь доктора Стока, – за исключением влияния солнца, оно слишком огромно, его не воспроизвести в небольшом приборчике. А слева – интегральная схема тех способностей, влечений, опасений и ожиданий, которую можно было бы условно назвать душой доктора Стока. Условно, ибо схема рассчитана по одним внешним признакам. Когда доктор Сток согласится предоставить свою душу в экспериментальную проверку и – он не побоится и такой ответственной формулировки – в научную доработку, все условности расчёта станут безусловностями реального факта. Дело за малым…
– Зачем вам нужна моя душа? – бесцеремонно прервал доктор Сток обстоятельное объяснение Арчибальда Боймера.
Астролог, так разительно похожий на Мефистофеля, впал в некоторую растерянность. Плавное изложение вдруг превратилось в меканье. Ну, как сказать зачем? С одной стороны, сугубо теоретический интерес, так сказать, благородная свобода в выборе темы… А с другой стороны и даже со всех других сторон… В общем, владение довольно сложной душой уважаемого доктора Стока, известного каждому как главная грузовая лошадь в могучем косяке «Коней Армагеддона»… Ну, и то немаловажное обстоятельство, что экспериментирование с моделью души доктора Стока даст возможность установить обратную связь, то есть выяснить, как действуют выдающиеся свойства души на движение небесных светил…
– Вы серьёзно уверены, профессор Боймер, что на бег Юпитера или Марса может повлиять, с какой ноги я сегодня встал, весёлое у меня настроение или вконец поганое?
– Не сомневаюсь! Сомнения в силе влияния вашего душевного настроения на ход Юпитера по небесной орбите незаконны и недопустимы. Существует непреложный астрально-космический смысл в, казалось бы, непритязательном факте – с какой ноги, правой или левой, вам захотелось сегодня сойти с постели. И заранее предвижу, что воздействие вашего настроения на поведение небесных светил в космосе…
– Буду размышлять о вашей любопытной теории, профессор Боймер, – объявил доктор Сток и, удаляясь, приветливо помахал рукой учёному специалисту по экспериментальной астрологии: тот выглядел несколько озадаченным бегством собеседника.
5
Доктор Сток сознавал, что надо не только знакомиться с работами других лабораторий острова, но и завоёвывать дружеское расположение местных учёных. Но дружеские отношения не складывались. Насмешливая оценка странностей («Проклятый характер, надо всем издеваюсь», – корил себя доктор Сток) мешала дружбе. Ибо от доктора Стока ожидали восторгов, а не иронии. Только с темноглазой мужиковатой Агнессой Коростошевской Сток немного сошёлся. Ему даже нравился её Бриарей, исполинский кибернетический организм, выглядевший так гармонично, что ни две головы, ни восемь рук не создавали впечатления уродства. И он очень походил на свою создательницу – недаром Агнесса называла его сынком, а не киборгом. Она предупредила доктора Стока, что и ему не разрешается называть это вдохновенное творение техническим наименованием.
«Именно вдохновенное, – доказывала она. – Вы, как частичный отец моего сына, способны оценить это лучше другого. Я уже не говорю о красивых боковых руках, точно скопированных с ваших, и о задней голове, так совершенно повторяющей вашу пленительную шароголовость: к рукам и голове у вас может быть родственное пристрастие. Но вглядитесь в его переднюю голову, пожмите его передние руки, дайте обнять себя задними руками, поговорите с ним о погоде, он ощущает все нюансы нашего климата… Пойдите с ним на прогулку и поглядите, как он карабкается по отвесным скалам!.. Прелестен, разве вы не согласны, доктор Сток?»
Чтобы угодить Агнессе Коростошевской – а ему хотелось ей угодить, – доктор Сток ходил с тяжело шагавшим Бриареем в недалёкие прогулки и с удовольствием следил, как тот всеми руками не так даже цепляется за неровности скал, как впивается в них и взбирается на отвесные стены быстрей, чем сам доктор Сток бежит вверх по лестнице; и выслушивал с удовлетворением, как точно многорукий гигант определяет хитрые особенности погоды. «Вчера дождь был на шестнадцать с половиной процентов сильней, чем сегодня утром, зато после обеда солнце светило на треть ярче и на одну десятую жарче», – изрекал медным голосом Бриарей, быстро произведя в мозгу – компьютер, именовавшийся мозгом, помещался в районе живота – все необходимые подсчёты. Только обниматься с сынком Агнессы Коростошевской доктор Сток не сумел привыкнуть: никак не мог отделаться от мысли, что даже для двурукого дружеского объятия Бриарей использует лишь одну пятидесятую своей мощности и что если ему явится шальное желание пообняться чуть сильней, то все кости доктора Стока тут же превратятся в набор обломков.
Та же мужиковатая Агнесса дала понять Стоку, что у него иное положение на острове, чем у других учёных: «Вас ждёт что-то чрезвычайное, Сток. Меня смущает номер вашей особости – тринадцатый. Не верю лукавому Хирону, что вам присвоили эту особость потому, что „тринадцать“ счастливое число для вас. Номером тринадцать закодированы не столько ваши личные свойства, сколько отношение к вам администрации. Держите меня в курсе ваших новостей, у меня к вам сильное влечение – научное, естественно…» Доктор Сток чувствовал душевную признательность к соседке за добрые чувства.
Однажды величественный Хирон возвестил доктору Стоку, что сегодня после обеда его примет директор. Вероятно, ни к одному деловому свиданию Сток не готовился с таким волнением, как к этому. Тем сильней он был разочарован, когда вошёл в кабинет Джона Паолини.
За внушительным столом сидел толстый, краснощёкий, лысоватый старичок с крохотными глазками на мясистом лице. Старичок мигом вскочил, когда доктор Сток показался в дверях, и проворно засеменил навстречу, издалека протягивая руку, – и ноги у него были коротки для массивного туловища, и короткие пальцы крохотной ладошки неправдоподобно толсты и несомкнуты: кисть походила на раскрытый веер. Джон Паолини вяло ответил на почтительное, но твёрдое рукопожатие доктора Стока и пропищал – в довершение к общей неблагообразности он обладал и тонким голоском, – что давно жаждал познакомиться со столь знаменитым учёным. Если в мире и существовал человек, внешность которого не внушала никакого почтения, то этого человека звали Джоном Паолини.
А вошедший вместе с доктором Стоком величавый Хирон Спадавеккия внушительно намекнул, чтобы Сток не полагался на первое впечатление.
– Господин директор острова Нио, – заговорил Спадавеккия, – имею честь представить вам доктора Альфреда Стока, единственного в мире специалиста по острому внутримолекулярному резонансу. Доктор Сток готов выслушать ваши указания и выполнить ваши предписания.
– Отлично, отлично! – бодро попискивал директор. – За указаниями дело не станет, хи-хи, не станет, указания будут, можете не тревожиться, дорогой Сток. Но раньше я хотел бы узнать кое-что у вас самого, я хотел бы, хи-хи! Я был бы весьма благодарен, если бы вы объяснили мне самым популярным образом, что это за чёртова штука – ваш острый внутримолекулярный резонанс, внутримолекулярный, ха-ха! Я весь превратился в слух, замечательный доктор Сток, я весь превратился, хи-хи-ха!
Доктора Стока немного смутила не совсем обычная манера разговаривать у директора острова – и не столько даже то, что Джон Паолини повторял отдельные слова и части предложений, сколько сопровождавший их смешок, напоминавший и похрюкивание, и короткие всхлипы, издаваемые спящим, когда у них закладывает нос. Впрочем, это не помешало доктору Стоку сосредоточиться на теме. В любой молекуле живого вещества каждый атом скреплён со своими соседями – другими атомами – физическими силами стяжения, превращающими разнородные атомы в единую крепкую молекулу. Эти факты были известны и раньше, но только он впервые научился количественно определять крепость любых связей в живой молекуле. Дело в том, что связь атомов в молекуле очень схожа с резиновой нитью: она никогда не бывает в покое, то усиливается, то ослабевает, атомы то сближаются, то раздвигаются. Он, доктор Сток, заставляет межатомные связи молекулы резонировать от излучения из особого приборчика – он назвал его импульсатором. При некоторых значениях резонансного импульса связь разрывается. Величина разрывающего импульса – мера крепости связи. И в каждой молекуле есть связи, которые можно разрушить только, так сказать, орудийными импульсами, но есть и такие нежные скрепления, что разрываются при лёгком дуновении силового ветерка из импульсатора.
– Очень интересно, доктор Сток, очень интересно! – с воодушевлением воскликнул толстый директор острова. – Ну, и какой вы делаете основной вывод, какой вы делаете?
Сток сделал тот вывод, что им раскрыта тайна продолжительности жизни. При разрыве любой межатомной связи в молекуле сама молекула гибнет. Следовательно, продолжительность жизни определяется наиболее слабыми связями в живой молекуле. Иная связь атомов может существовать и тысячу лет, но если соседней связи хватает только на семьдесят, то вот он, потолок существования – жалкое семидесятилетие. У моряков скорость флота определяется скоростью самого тихоходного корабля, у живой клетки срок бытия определён прочностью самой непрочной внутримолекулярной связи.
– Я слышал, доктор Сток, вы говорили, что ваша теория практически бесперспективна, вы говорили, хи-ха. Не откажите в любезности сообщить почему? Я хотел бы знать, чем вы гордитесь, чем?
Да, всё верно, Сток неоднократно высказывался, что его теорией никто, нигде, никогда, ни для какой цели и никоим образом не сможет воспользоваться. Но он говорил это с сокрушением, а не с гордостью. Ибо он открыл секрет бессмертия живой клетки, но бессилен практически создать это бессмертие. Он научился определять крепость любой межатомной связи, но лишён возможности сделать эту связь более крепкой. Ибо импульсы, генерируемые его резонансным аппаратом, не укрепляют, а разрушают связи. Его теория интересна, но бесполезна – таково мнение автора о своей собственной теории.
– Нет, доктор Сток, нет! – воскликнул Джон Паолини. – Вы несправедливы к себе, вы несправедливы! Наш великий эксперт, профессор абстрактной модалистики Лесли Говард Гордон, мне написал, что вы создали научный шедевр, мне написал. Вы смотрите на свою теорию только с одной стороны, а надо – всесторонне. Нет лучшего места, чем остров Нио, чтобы смотреть со всех сторон, нет лучшего места. Вы подошли к живой клетке со стороны её жизни, вы подошли. Но всякая жизнь есть постепенное умирание, доктор Сток. Подойдём с задней, а не с парадной стороны. Изучим, как умирает клетка, и тогда поймём, как она живёт, тогда поймём.
И толстый Джон Паолини изложил доктору Стоку своё понимание проблемы. Нужно сосредоточиться для начала на способах разрыва внутримолекулярных связей. Он предложил бы дополнить интереснейшую таблицу внутримолекулярных прочностей, составленную доктором Стоком, второй таблицей – импульсов, разрушающих эти связи. Ибо, как преодолеть смерть, если предварительно не овладеть, так сказать, её производством?
– Логично, не правда ли, доктор Сток, хи-ха-хи!
– Некоторая логика есть, – согласился Сток. – Вы сказали, что всесторонность – характерная черта работ на острове? Как это понимать? Доктор Гордон говорил, что ваше учреждение называется Институтом Возможных Невозможностей и что иные остряки обзывают его Институтом Невозможных Возможностей, а также что подробное разъяснение этих терминов я получу на Нио. Не пришло ли время получить их?
– Вы их получите немедленно, вы их получите! Слушайте меня внимательно, доктор Сток, слушайте меня.
И Джон Паолини с торжественностью в голосе объяснил, что генерал-профессор Гордон – он, впрочем, в ту пору был не генералом и не профессором, а безусым студентом, и некоторые преподаватели подозревали, что у него не всё в порядке в голове, – так вот, научный создатель острова Нио Л. Г. Гордон разработал науку о соотношениях возможного и невозможного и назвал новосотворённую науку абстрактной модалистикой. Он установил, что возможное и невозможное укладывается в четыре класса соотношений: возможная возможность, возможная невозможность, невозможная возможность, невозможная невозможность.
Различия между этими, так сказать, модальностями существования не только принципиальны, но и огромны. Он покажет это на одном примере.
– Скажем, например: этот человек – мыслитель. Это возможная возможность, ибо мыслительные способности присущи каждому человеку. Теперь скажем так: вон тот человек – божество. С одной стороны, божественность в человеке вполне возможна: с другой стороны, человек никогда ещё не был богом даже самого примитивного образца. Короче говоря, стать божеством – возможная невозможность. Дальнейших разъяснении не требуется, не правда ли? Скажем по-иному: человек – нечто двухголовое. Это, во-первых, невозможность, ибо двухголовых людей не существует. Однако двухголовость не противоречит природе человека, и при известных условиях можно у людей выращивать две головы. Стало быть, эта невозможность возможна, но реальность её осуществления требует высокого уровня науки и техники.
– Бриарей, двухголовый сынок Агнессы Коростошевской, следовательно, относится к разряду невозможных возможностей, – промолвил доктор Сток.
– Именно так, Бриарей – существо третьей категории модальности, – подтвердил директор острова. – И наконец, выскажем утверждение: вот этот блондин – резиновая галоша. Или ещё сильней: он – планета Юпитер или…
– Навозный жук, – подсказал доктор Сток.
Навозного жука Джон Паолини отверг.
– Человек, ставший навозным жуком, относится ко второй модальности. Именно такую возможную невозможность в древности описал писатель по имени Кафка – и читателей доводила до слёз мрачная трагедия его героя, превратившегося у себя в доме в насекомое. Но стать резиновой обувью или гигантской планетой вроде Юпитера – это воистину совершенно невозможная невозможность. Без тонкого различия четырёх модальных различий немыслимо понять, чем занимаются учёные на острове Нио. Дело в том, что первая категория относится к задачам обычных наук. То, что в принципе возможно, но пока не реализовано, осуществляют земные учёные и инженеры. Четвёртая модальность – невозможная невозможность – является прерогативой самого господа бога, ибо осуществление невозможной невозможности есть чудо, а самый могучий учёный чуда не сотворит, сколько бы нам ни твердили, что он чудит. Итак, для сотрудников острова остаются две средних модальности. У нас либо преодолевают невозможность возможного, либо реализуют возможности невозможного. Всё удивительно просто, не так ли, доктор Сток?