Текст книги "Затерянные в Эльдорадо (СИ)"
Автор книги: Светлана Нарватова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 26. Брайан
Смотреть на взбешенную девчонку было одно удовольствие. В венке на растрепанных, отливающих зеленью сельвы волосах, она была похожа на дриаду. Оттененные крупными цветами глаза метали синие молнии. Всё-таки магия природы – великая сила. Увидел бы я в городе эту фифу, упакованную в модные шмотки и приглаженную стилистом, – прошел бы мимо. И ничего бы не дрогнуло. А взъерошенная и в венке, разгоряченная, как после секса, Келли пробуждала что-то глубоко в подкорке. Инстинкт размножения, например. Очень сильно пробуждала. Прямо не усыпить. И не только у меня. А еще желание отстоять свой прайд. Правда, если Дарвин нам не врет, у наших предков были не прайды, а стаи. Вот посмотришь на Феррана, и сразу веришь, что люди произошли от обезьян. А как к зеркалу подойдешь, так одолевают сомнения: все ли?
Изящная фигурка скрылась за стволами. Я отправил в рот мякоть гранадильи с ножа. Лучше думать не о взгляде Келли, от которого недремлющий инстинкт размножения начинает нетерпеливо шевелиться, а об её поведении. Откуда она знает, что это за галстук? У нее был роман с кем-то из «старых итонцев»?
Мысль о ее любовниках была неприятна. Инстинкт собственника рядом с Келли тоже расцветал махровым цветом. Не то чтобы раньше я легко делил женщин с другими. Просто француженка была такая тоненькая, такая маленькая, что если от нее взять всё, что я хочу, на других уже ничего не останется. Может, ее отец-британец – не простой британец? Но откуда тогда у нее навыки оказания первой медицинской помощи? Ладно, бог с ней, с первой помощью. Принцесса Диана, например, в юности подрабатывала в частном детском саду, а там без медицинской помощи никак. Этим, можно сказать, никого не удивишь. Тем более что француженка всего лишь ссадину обработала, не искусственное дыхание делала. Хотя от «рот-в-рот» я бы не оказался. Или просто в рот. Я не привередливый. Но где она наработала походные навыки? Откуда знает, как выглядит арахис выше уровня почвы? Почему у нее не возникло вопросов, отчего этого не знаю биолог я? И самое главное: видела ли она шприц? И кем теперь меня считает?
…Во всяком случае, есть из моих рук она отказалась.
Повеселевший после крема Додсон спросил разрешения взять плод и, помедитировав, присоединился к трапезе, используя вырезанное вчера из палки подобие ложки-лопатки.
Вскоре к нам присоединилась Келли. Она протянула мне свою бутылку с водой и попросила:
– Полей, пожалуйста.
Отавиу посмотрел на нее и хрюкнул и быстро отвернулся, веером расплёвывая не проглоченные остатки фрукта. Эндрю, глядя на него, тоже склонился над половинкой гранадильи, прикрывая улыбку ложкой. Даже я не сдержался, признаюсь.
– Я думал, что после малой нужды такие проблемы бывают только у мужчин, – проявил утонченность манер колумбиец и отер губы рукой. – Ветер, что ли?
– Ты еще «дождь» скажи, – не удержался я и протянул руку к бутылке.
– Золотой, – подмигнул мне Отавиу.
– Эндрю, пока эти юноши обсуждают актуальные для них темы, – блондинка притянула бутылку к себе и сделала несколько шагов к американцу, – не могли бы вы полить мне на руки. Мне нужно линзы снять.
– Давай я, – предложил я.
– Спасибо, лучше Эндрю, – бросила девчонка.
– Злопамятная, да? – подтрунил над ней я.
– Ни в коей мере, – уверила меня блондинка и невинно продолжила. – Просто мне потом эту бутылку в руки брать…
И они втроем рассмеялись. Будто у Эндрю после крема руки чище.
А что плакать, с другой-то стороны. Еда есть. Вода есть. После переправы через реку все коровы выжили. Есть повод радоваться жизни.
Даже тому, кто спрятал рядом с самолетом использованный шприц. Надеюсь, это всё же не француженка.
Сполоснув руки и обтерев их бумажным платочком из кармана (злопамятная, но запасливая!), блондинка задрала голову и сунула указательный палец прямо в зрачок. Потом склонила голову и уцепила что-то в углу глаза двумя пальцами и выбросила в траву.
– А ты разве линзы не в футлярчик складываешь? – полюбопытствовал я, наблюдая за ее манипуляциями со вторым глазом.
– От них теперь один вред. И вообще, если честно, в сельве очки безопаснее, – она посмотрела на меня чуть прищуренными близорукими глазами и подошла к своему рюкзаку.
В нем обнаружился твердый футляр с очками в изящной металлической оправе. Почему-то в очках Келли выглядела еще беззащитнее. Потом она вынула свернутый бинт и открутила достаточно длинный кусок. Все с интересом наблюдали за ее манипуляциями. Когда «хлеб» уже есть, хочется зрелищ. Келли сняла с головы мой венок, сложила бинт вдвое по ширине, наклонила голову, пропуская его по лбу, и завязала на затылке, как японскую хатимаки.
– Пот замучил, – призналась она американцу.
– А можно мне так же? – попросил он, откидывая голову. Мол, завяжи сама. А то у меня подмышками где-нибудь получится.
И она повязала!
А он оторвал цветок от моего венка и сунул ей за ухо под повязку!
– А мне? – возмутился я. Почему я не догадался первым?
– А у тебя итонский галстук есть, – сообщила мне блондинка, с чувством выполненного долга вынула из самодельного чехла, притороченного к поясу, выкидной ножик и со счастливым предвкушением на лице взяла в руки гранадилью.
…Кстати, а откуда у модного дизайнера из Парижа выкидной нож?!
Глава 27. Брайан
После трех сочных фруктов идти никуда не хотелось. Хотелось прилечь и уснуть, хотя за ночь я выспался, как сурок к марту-месяцу. Однако убедить в этом организм, накачанный фруктозой под завязку, оказалось не под силу. Организм жаждал срочно усвоить, что перепало. Все осоловело моргали, разговоры затихли, и лишь шлепки по всё еще голодным двукрылым нарушали безмолвное умиротворение.
Но путь – не сон, не он тебя одолевает, а ты его. Пришлось расталкивать моих «коммандос». Чуть ли не на пинках поднимать. Никто идти не хотел. Чуть ли не хором предлагали устроить лагерь прямо здесь, возле еды. Причем у меня было такое ощущение, что Отавиу подключился к этому саботажу исключительно, чтобы расшатать мои нервы и статус лидера. Но, шатай – не шатай, а рожденный повелевать при виде шавки хвост не поджимает. Через десять минут все стояли злые, но собранные и загруженные второй порцией фруктов. Больше запас – тяжелее нести. Сошлись на золотой середине: каждый взял ровно столько, сколько съел, плюс один. На перекус по пути.
Идти было непросто. Еще пару раз мы делали привалы, но короткие. Возвышенность, по которой мы шли, довольно резко поднималась вверх. Впервые я был рад выступающим змеям-корням, которые, словно ступени стремянки, помогали ногам справиться с крутизной. Когда подъем внезапно закончился, сменяясь небольшим спуском, а затем довольно сухой и ровной поверхностью, стало ясно, что на сегодня всё. Предложение устроить привал было встречено всеобщим ликованием, тихим и вялым по причине измотанности ликующих.
Лес неуловимо изменился. Кажется, деревья стали немного ниже, а кроны – более ажурными. Света стало больше, хотя день давно перешагнул середину. Духота и влажность, душившие в низине, ушли. Мы поднялись достаточно, чтобы климат из тропического стал терпимым. Слепни пропали совсем. Остались только изнуряющие мелкие москиты, но и их поголовье уменьшилось. Эндрю признал, что это место для стоянки гораздо приятнее, чем то, где мы перекусывали фруктами. Тут все вспомнили про гранадильи, и съели те, которые были предназначены для перекуса по дороге. И занялись обустройством на ночлег.
Келли, вернувшись из похода за дровами без дров, но c черной кривой штуковиной, радостно заявила, что это дикий кешью.
– Он же несъедобный, – просветил нас колумбиец на предмет местной флоры.
– Сырой несъедобный, – поправила его француженка. – А если на костре запечь, то очень съедобный. И скорлупа будет легче колоться, – поделилась она неизвестно где и когда полученным опытом.
В итоге ее отправили в экспедицию по сбору орехов. За дровами, кстати, ее не посылали. Думаю, это был такой эвфемизм к выражению «сходить в кустики».
Мы с Эндрю натянули веревки над разгоревшимся костром и развесили сушиться одежду. Я зарядил ружье и прислушивался к лесу, настраиваясь на охоту.
Было тихо.
Слишком тихо.
И Келли с Отавиу ушли довольно давно.
Колючее щупальце дурного предчувствия коснулось сердца.
– Я пойду посмотрю, как там, – неопределенно сказал я американцу.
– Да. Мне тоже что-то не нравится, – неожиданно поддержал меня он.
Я шел скорее наугад, лишь в целом придерживаясь направления, куда изначально направилась Келли.
Услышав впереди треск веток, я обрадовался. Понапридумывал себе черт-те что. Но следом послышался сдавленный стон, и я перешел на бег.
Ворвавшись на небольшую полянку, я опешил. Блондинка стояла лицом в дерево со спущенными штанами. Отавиу придавил ее к стволу, зажимая рот рукой. На мгновение, всего на мгновение, мне показалось, что она стонет от удовольствия. Трудно описать, что я испытал в эту секунду. Но в следующую она изловчилась и ударила колумбийца локтем. Тот рыкнул и рукой, которой сжимал ее лицо, впечатал девчонку в колючую кору.
Красное марево залило мне глаза.
Я не помню, как оказался рядом с ними. Как отодрал эту тварь за шкирку от Келли. Как врезал в первый раз, испытывая почти оргазм от того, как кулак впечатывается в податливый хрящ носа.
– Я, когда… – воспользовавшись растерянностью Феррана, врезал ему коленом под дых, – … неловкий, – и вонзил локоть в район почек, – … такой, мать твою, – и снова с ноги сбил колумбийца на землю, – …травмоопасный!
Рядом всхлипывала девчонка.
– Уходи в лагерь! – гаркнул я на нее.
Мне еще предстоял серьезный разговор.
– Очки… – всхлипнула блондинка, одной рукой утирая слезы с зареванного, расцарапанного лица, другой придерживая штаны.
Б-блин!
Колумбиец, стирая кровь от разбитого носа, поднимался, зло глядя на меня. Его ширинка была расстегнута, но членом он не светил, не то, честное слово, я вырвал бы его под корень.
Быстро, не выпуская противника из поля зрения, оглядел площадку, поднял чуть отсверкивающие оправой очки и отдал их девчонке. Потом протянул ружье с плеча. Сейчас оно будет только мешать.
– Осторожно, оно заряжено, – предупредил Келли.
Она шмыгнула носом и кивнула.
– Иди туда, – я ткнул пальцем в сторону, откуда пришел. – Крикнешь. Эндрю отзовется, – напомнил я.
Кто знает, насколько она сейчас соображает. Занесет куда-нибудь, где ее искать в этих дебрях?
Она снова кивнула.
– Орехи, – всхлипнула девчонка снова, показывая на землю.
– Он соберет, – успокоил ее я.
Она снова кивнула.
– Спасибо, – тихо выдохнула она и посеменила к костру.
Я закатал рукава. Душа требовала продолжения банкета.
Глава 28. Келли
– Келли, вам нужна помощь? – Эндрю вскочил с кучи валежника, накрытого самодельным рюкзаком.
На душе было пусто и холодно, как во льдах Антарктиды: до самого горизонта. Пока я шла к костру, успокоилась, и голос прозвучал ровно:
– Нет, спасибо. Я, с вашего позволения, переоденусь.
Американец испуганно переводил взгляд с руки, удерживающей спереди порванные штаны, на ружье и лицо. Физиономия должна была выглядеть эпично: зареванная и расцарапанная, судя по ощущениям. Страшно представить, что он подумал.
– Это… Брайан? – набрался храбрости американец.
– Нет, Эндрю, это я, – со злостью выдавила я, пытаясь одной рукой добраться в рюкзаке до пакета с джинсами.
– Давайте, я подержу, – потянулся он ко мне.
В следующий момент я обнаружила себя в нескольких шагах от Додсона. В моих руках было ружье. И направлено оно было на американца. Штаны, правда, поехали вниз, но я поймала их прежде, чем они сползли ниже уровня выпростанной блузки.
Эндрю поднял руки и отступил.
Я вдруг подумала о том, что могло бы случиться, если бы со мной оказался нож пилота. Я оставила его Брайану и Эндрю для обустройства лагеря. Успела ли бы я его выхватить, чтобы защититься? Или, скорее, им воспользовался бы Ферран, и сейчас неизвестно, было ли бы мне чем придерживать штаны. И имело ли бы это какой-то смысл? Трупу-то всё равно, в штанах он или уже без.
– Что с Уэйдом? – ровным голосом спросил американец. – Он жив?
– Несколько минут назад был, – кивнула я.
– Что с ним?
Я пожала плечами.
– Когда я уходила, бил морду Феррану.
По понятной причине я болела за британца. Но если бы прямо сейчас все мужики провалились сквозь землю, я бы не расстроилась.
– Я отвернусь. Переодевайтесь. Я не причиню вам вреда.
Эндрю действительно отвернулся. Но я захватила пакет с джинсами и скрылась за ближайшим крупным деревом. Вместе со своим лучшим другом ружьем.
Подумав, я достала и кардиган, прихваченный для высокогорий. Не потому, что вокруг похолодало. Просто Антарктида внутри не давала воздуху тропиков меня согреть.
Я села по другую сторону от костра, хрустнув валежником.
– Можно поворачиваться? – уточнил американец, явно ориентируясь по звукам.
Я кивнула. Потом до меня дошло, что он не видит, и сказала вслух:
– Да, – и закуталась потеплее.
Он окинул меня взглядом.
– Хотите горячего? – предложил американец, протягивая кружку с земли. Быстро они первую партии воды вскипятили.
Я снова кивнула. Он поставил кружку недалеко от меня. Я подняла.
– Вам нужно обработать ссадины на лице. Я бы помог, если бы вы позволили, – Эндрю медленно сел напротив.
Я вцепилась руками в кружку. Он прав. В раны любая гадость могла попасть. Особенно здесь. Но никаких решений принимать не хотелось. Делать ничего не хотелось. Разрешать к себе прикасаться – не хотелось вдвойне. Я смотрела на пламя. Единственное, чего хотелось: вернуться в злополучный день моего прилета в Колумбию и сдать билет на этот рейс. И в этом Эндрю был не помощник.
– Вы сильно пострадали? Может, вам нужно… еще воды? – неловко спросил Додсон.
Я удивленно подняла на него взгляд. Но потом до меня дошло, о какой воде идет речь. Точнее, для чего. Я помотала головой.
– Нет, спасибо. Брайан успел вовремя.
– Слава богу, – выдохнул американец.
– Тут я с вами согласна.
И замолчала, вернув внимание костру.
Додсон тоже молчал.
– Вы очень красиво рисуете, – не к месту сказал он.
Я снова подняла взгляд.
Он пытается перевести тему. Отвлечь.
– Спасибо.
– Вы давно интересуетесь культурой коренных народов Америки? – толерантно продолжил тему он.
Я хмыкнула:
– Вообще, с детства.
– Как интересно. Необычное увлечение для европейской девочки.
Я пожала плечами:
– Так сложились обстоятельства. Иногда не мы выбираем, чем увлекаться.
– Пути Господни неисповедимы, – согласился Эндрю. – Вы много знаете о них. И рисунки ваши наполнены… любовью. Как вы придумываете сюжеты?
– Никак. Я их не придумываю, – призналась я. – Они рождаются сами. Я только их зарисовываю.
– Необычно, – Эндрю мягко улыбнулся. Он тоже смотрел на огонь. Наверное, чтобы не смущать меня взглядом. – Мне это сложно понять. Я – человек, далекий от творчества.
Со стороны леса послышались шаги. Я схватилась одной рукой за оружие. Но из-за деревьев появился Брайан.
Судя по тому, что он был жив и пришел, в схватке с подонком он не проиграл. Но под глазом у него наливался синяк, а рукав лонгслива был порван.
– Где Ферран? – ровно спросил Эндрю.
– Собирает орехи, – ответил британец. – Ты как? – обратился он ко мне.
– Нормально. – Я отпила из кружки.
Травки бы туда какой-нибудь. Пассифлоры той же. Жаль, я никогда не интересовалась, какая ее часть действует как успокоительное.
– Тебе нужно обработать раны, – твердо заявил Уэйд. – Сама сможешь?
Внутри полыхнуло возмущение. Но, подумав, я согласилась. Придвинула к себе рюкзак и вынула оттуда полевую аптечку. Додсон добавил недавно выданный ему крем. Сперва я протерла лицо салфеткой, смоченной водой из кружки. Затем попросила американца промыть раны струйкой из бутылька с перекисью.
Брайан в это время сидел, глядя куда-то в сторону. Потом обратился ко мне и Эндрю.
– Оружие Отавиу не давать ни при каких обстоятельствах. Келли не должна оставаться один на один с Ферраном, – сказал он американцу. – Келли, ты не отходишь от лагеря, если Ферран не сидит возле костра.
В этот момент из леса вывалился колумбиец. Да, Брайан в схватке победил. Отавиу выглядел очковым медведем. Лицо и одежда были в потеках крови. Одежда – еще и в грязи. Руки – в ссадинах. Но здесь и я поработала.
– Значит, вам можно. Нельзя только мне, – зло заявил он, высыпая к костру орехи.
Орехов, между прочим, было больше.
– Хорошо, – поправился Брайан. – Келли, ты отходишь в лес только тогда, когда все мы сидим у костра. Возражения есть?
Колумбиец недовольно промолчал.
А ведь если бы нож был при мне, и я бы успела им воспользоваться, он, скорее всего, был мертв. Или не мертв, но ранен. Это было бы уже серьезно. И ведь с ним сейчас действительно ничего не сделаешь. Убить его нельзя. Не важно, что колумбиец – скотина, за его убийство отвечать придется как за человека. Бросить его нельзя. Неизвестно, что он придумает, если его выпустить из поля зрения. Мозгов у него мало, зато подлость натуры компенсирует их недостаток с лихвой. Придется идти вместе.
Меня передернуло от мысли, что он снова может оказаться рядом.
Глава 29. Брайан
Ужин никто не отменял. Фрукты – фруктами, а организм требовал полноценной еды, даже несмотря на искреннее сочувствие к девчонке. И, – что самое гадкое, – чувство вины. По сути, именно я своим откровенным вниманием к Келли спровоцировал колумбийца. Возможно, его бы в любом случае накрыло. Но я выступил катализатором. И вина капала, капала на совесть, а совесть пилила, пилила… Хотя теперь уже ничего невозможно было изменить.
Я полез в рюкзак за сменой верха – последнего, между прочим. С этим колумбийцем никакой одежды не напасешься. Зашить рукав было несложно. Можно было и француженку попросить. Но Ферран мог усмотреть в этом ущемление его прав и подсунуть потом девчонке штопать свои вонючие носки, например. Пока я переодевался, Келли натягивала под полог свой замысловатый гамак с вышивкой, пимпочками и разноцветными висюльками. Я предложил помощь, но она буркнула, что спасибо, ей сегодня уже так помогли, что она не знает, как теперь себе распомочь. Забралась в подвесное ложе с подскока, – высоко получилось, – и повернулась к нам спиной.
Вот зря она так. Возможно, девчонка хотела так показать, что видеть нас не желает. Или демонстрировала обиду. Но обтянутая гамаком попа была офигеть какая аппетитная. Если меня так торкает, что же говорить о колумбийце с примитивной цепью управления. Выключатель (точнее, включатель) замкнуло – шлея под хвостом задымилась.
– Келли, я ухожу, – сказал я громко.
Она зашевелилась в сетке и повернулась.
Ферран и американец сидели у костра. Покидать лагерь было боязно. Девчонка забрала свой нож. Но я не был уверен, что она, даже вооруженная, справится с Отавиу. А вот у вооруженного Эндрю шанс был. Поэтому свой охотничий нож я отдал ему. Вместе с ножнами. Чтобы по рассеянности не оставил его на виду.
Додсон невозмутимо поблагодарил и сказал, что действительно, может, у костра пригодится. Будто не понял, что к чему. Или щадил чувства Феррана. Хотя что у него щадить? У него же, кроме чувства голода, других чувств нет.
Я пошел в сторону, противоположную памятной полянке. Нечего травить душу. Склон шел вверх. Кое-где появлялись каменистые обнажения. Возможно, среди них есть солончаки. Тогда мне повезло. Животные любят такие места. Как назло, здесь было полно колючего кустарника. Или это трава такая. Жаль, что я не ботаник. Впереди появился просвет в кронах. Беглый осмотр показал, в чем дело: через пару метров кустарник заканчивался. Заканчивалось всё. Частокол стволов начинался метров через десять-пятнадцать. Мне стало любопытно, что там, и я полез вперед через шипы, стебли и корни. Видимо корни были последним оплотом, на котором держался подмытый почвенный слой. Под моим весом пятачок, выглядевший сверху вполне крепким, просел, и я полетел вниз, в расщелину. Точнее, покатился, наращивая слой грязи на заднице.
Мое торможение было встречено триумфальным визгом. Прямо у меня из-под ног, – вернее, из кустов, в которые я въехал, – вереща спросонья, выскочили две довольно крупные темно-серые свиньи, в холке выше моего колена. С боков взяли старт еще четыре возмущенно похрюкивающие шерстистые хавроньи. Похоже, я поднял их с дневного сна. Из-за спины потянуло вонью, будто по дороге вниз я вляпался в чьи-то экскременты вместе с догнивающим трупом «экскрементатора». Я обернулся, чтобы взглянуть на многострадальную пятую точку, и понял две вещи.
Первое: это было не дерьмо. Позади стоял раздраженный хряк-пекари. Я слышал, что их называют «мускусными свиньями», потому что на спине у них есть вонючие железы. И, признаться, мне было интересно, чем они пахнут. Могу сказать одно: не всегда стоит удовлетворять свое любопытство. Щетина на спине секача стояла дыбом. От вони слезились глаза. Однако пекари смотрел не на меня. И когда я взглянул в ту же сторону, то понял второе: я всё же вляпался!
Пекари смотрел на крупную, под два метра, змею. Светло-коричневый бушмейстер с черными ромбами по спине, метра два длиной, свернулся кольцами и злобно разевал пасть в сторону хряка. Мамочка всегда говорила, что я заслуживаю самого лучшего. Если змея – то самая ядовитая и агрессивная. Бушмейстер, похоже, мирно дремал на камушках, когда я проезжал мимо. Наверное, это меня и спасло.
Я подобрался.
Радовало одно: метилась змея не в меня, а в ни в чём не повинного вонючего хряка.
А между ним и свободой стоял я. Даже не знаю, хорошо это для меня или плохо.
Оказалось, что для меня (и для него) это некритично. Свин подпрыгнул, развернувшись в воздухе на сто восемьдесят градусов, и лягнул змею задними копытами так, что она улетела прямо в подмытый склон, по которому, как по горке, я только что спустился вниз. Кабанчик резво проскакал мимо – догонять своих подружек. А змея бросилась на меня. Что за несправедливость: врагов стало в два раза меньше, а опасности в два раза больше. Я еле разминулся с ее зубами и сбросил с плеча ружье. Для биты недешево, но жизнь дороже. Я отбил гадину прикладом, а потом даже сумел выстрелить. И несмотря на то, что руки у меня тряслись, мне удалось ее подстрелить с первого раза.
В лагерь я возвращался по своим следам. За мной тащился труп бушмейстера, пристегнутый к ремню. Может, не самое деликатесное блюдо, но есть можно.
Когда я вернулся, Эндрю и Отавиу всё так же сидели у костра, а Келли лежала в гамаке. При виде меня она села.
– Только не говори, что тебя тоже… – она «в ужасе» закрыла рот.
Если язвит, значит живая.
– Тебе родители не говорили, что на тебе одежда горит, – ворчливо добавила она, спрыгивая с гамака. – Давай футболку зашью, в которой…
Она замолчала, отводя глаза.
– Келли, прости, – неожиданно заговорил Отавиу. – Что-то меня действительно понесло не туда…
С языка рвался едкий вопрос, где они с Эндрю закопали труп настоящего Феррана, но спокойный и твердый взгляд американца заставил меня промолчать.