Текст книги "Безбашенные"
Автор книги: Стив Паркер
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)
Глава 27
Темнота не пугала лейтенанта Катца – даже в таком чуждом и странном месте. Тени не таили от него секретов. Крохотные хитроумные линзы, имплантированные в основание глазных яблок, позволяли ему видеть все, кроме абсолютного мрака. У техножрецов, за которыми он следовал, тоже не было проблем с передвижением во тьме. Катц догадывался, что они могли видеть в самых разных спектрах световых волн. Он понимал, что ему понадобится весь его опыт разведчика, но сложность задания не вызывала у него беспокойства. Наоборот, он чувствовал легкое возбуждение. Ему уже давно не приходилось выслеживать такую достойную добычу.
Катц служил адъютантом свыше десяти лет. Берген сам выбрал его, и лишь несколько человек, глядя на лейтенанта, могли бы увидеть в нем нечто большее, чем лакея в выглаженной рубашке и начищенных ботинках. Это как нельзя кстати устраивало Катца, и он, с одобрения генерал-майора, поддерживал такую иллюзию. Никто не поверил бы и половине его достижений. История лейтенанта была далека от жизни обычного солдата.
Через месяц после того, как он примкнул к «белощитникам», его направили в снайперскую школу. Ему тогда исполнилось пятнадцать лет, но острое зрение, твердая рука и хладнокровная натура юноши убедили наставников, что он обладает большим потенциалом. Из снайперской школы его перевели в секретное подразделение разведчиков-коммандос. Оно не значилось в списках Муниторум и являлось секретным проектом высшего командования. Финансирование шло напрямую от планетарного правительства. Многих бойцов отбирали из числа касркинов, и они были кем угодно, но только не скороспелыми юнцами. Катцу пришлось притираться к ним. Усвоив трудные уроки, он в конечном счете стал равным среди старших товарищей. Более того, он заслужил их уважение, а в некоторых случаях даже зависть. В ходе обучающей программы ему модифицировали глаза и улучшили зрение. Великий Трон! Неужели все это было двадцать лет назад?
Он едва не присвистнул, удивившись тому, как быстро промчались годы. В его голове мелькали названия миссий за линией фронта, фигуры людей и чужаков, на которые он наводил прицел. Одно нажатие на курок, и враг замертво падал на землю. «Теперь жизнь изменилась, – подумал он. – Но я не вернулся бы к прежнему ремеслу. Даже если бы представился шанс. Как я брошу генерал-майора? Он без меня как без рук».
Катц был предан Бергену. Он гордился тем, что охранял его жизнь. И он считал генерал-майора одним из лучших людей во всей Гвардии. А ведь как трудно оставаться хорошим человеком, когда тобой командует такая бездушная свинья, как де Виерс. Поэтому Катц прилежно выполнял все поручения Бергена – и в данное время следил за тремя техножрецами.
Высокие фигуры в мантиях и капюшонах шагали в темноте, переговариваясь друг с другом на скрипучем машинном языке. Катц выругал себя за неуместные воспоминания. Они мешали выполнению задания. Неужели со временем он начал утрачивать былые навыки?
Когда свет от фар кадийских машин затерялся за путаницей зданий, один из жрецов, с лицом металлического краба, вытащил из складок мантии небольшое электронное устройство. Катц решил, что оно направляло их куда-то. Он видел, как Механикус сверялись с прибором и соответственно меняли курс, проходя по пыльным аллеям между высокими строениями из темного металла.
Он так сильно сосредоточился на слежке, что почти не обращал внимания на подземный город. Генерал-майор сказал, что его возвела древняя раса, давно покинувшая планету. Для Катца этих слов было достаточно. Он не любил копаться в прошлом. Ни в своем, ни в чужом. Важен только настоящий момент.
Следуя украдкой за техножрецами, он все дальше углублялся в мертвый город. Звуки кадийского лагеря затихли позади. Механикус направлялись на север. Катц начал гадать, когда же они остановятся. Пещера тоже имела свои пределы. Они прошли уже не меньше километра.
* * *
<Мы почти пришли>, – сказал Ксефо. – <Цель находится у основания той башни. Данные предсказателя безошибочны>.
<Он все еще идет за нами>, – сказал Сеннесдиар, поворачивая к башне, на которую указал Ксефо. – <Очень жаль. Какое удивительное умение красться! Если бы Армадрон не заметил тепловую сигнатуру этого человека, мы могли бы не зафиксировать его присутствия>.
<Я все равно уловил бы его дыхание>, – возразил Ксефо. – <Скрип ботинок на пыльных аллеях или биение сердца>.
<В данный момент это неважно>, – прервал его Сеннесдиар. – <Будем действовать по плану. Когда придет время, мы разберемся с нашим нежелательным спутником. А теперь поторопитесь. Давайте найдем Ифарода и покончим с этим делом. Колонна готовится к походу. Мы не можем задерживаться здесь>.
Они остановились у основания высокой полуобвалившейся башни. Сеннесдиар посмотрел вверх и в инфракрасном спектре заметил богато украшенные черные винты и резные балки, которые стали видны там, где выпали большие куски внешней оболочки башни.
<Ксефо?>
<Это здесь>.
Адепт указал на большой обломок стены, лежавший на земле. Трое техножрецов склонились над ним. Чтобы поднять такую тяжелую пластину, понадобились бы усилия по крайней мере дюжины мужчин. Но для представителей машинного культа это не составляло труда. Их пневматические серворуки, выходившие из спин, обладали невероятной силой. С легкостью, граничащей с презрением, они оттащили металлический обломок в сторону. Пластина со звоном упала на камни, нарушив вековое безмолвие. Шум кадийских машин не проникал в эту дальнюю часть пещеры. Сеннесдиар присел. Полы мантии широко раскинулись вокруг него.
<А вот и наш магос Ифарод>, – сказал он.
Адепты присели рядом с ним.
<Твое ожидание закончилось, брат>, – произнес Сеннесдиар. – <Так же, как и наше>.
* * *
Скрыв шум своих шагов за грохотом тяжелой пластины, Катц еще ближе придвинулся к техножрецам. Похоже, они нашли ту вещь, которую искали. Он увидел кучку тряпок, лежавшую на земле перед ними. Лейтенант тихо подкрался к углу здания. Он старался не издавать никаких звуков, которые могли бы выдать его присутствие. «Черт бы побрал их скрипучий язык, – подумал он. – Я не понимаю, о чем они говорят».
Он увидел, как высокий жрец поворошил тряпье и высвободил череп, прикрепленный к металлическому позвоночнику. Еще один чертов техножрец! К черепу были прикручены какие-то соединения. Высокий магос приподнял скелет за ключицу, и Катц увидел некое подобие грудной клетки, сделанной из стальных лонжеронов и клапанов. Одна рука отсутствовала; другая заканчивалась массивными пальцами, похожими на когти. Из диафрагмы выходили перекрученные кабели и гибкие трубки, напоминавшие кишки человека.
Лейтенант решил подобраться ближе еще на пару шагов. Он сильно рисковал, но ему хотелось выяснить как можно больше. Он должен был оправдать доверие Бергена. Прижимаясь к стене здания, Катц медленно двинулся вперед. «Еще чуть-чуть, – думал он. – Вот так. Хорошо. Они увлечены своими делами и не знают, что за ними следят».
* * *
<Каков смельчак!> – сказал Армадрон. – <Кадиец находится в десяти метрах от нас>.
<Сосредоточьтесь на поставленной задаче>, – проворчал Сеннесдиар. – <Я уже сказал, что разберусь с наблюдателем. Приведите скелет в сидячее положение. Прислоните его к стене. И торопитесь! У нас мало времени>.
Ксефо и Армадрон приступили к делу. Аккуратными и осторожными движениями они переместили останки Ифарода в нужную позицию. Скелет находился в плачевном состоянии. Все органические ткани сгнили. Остались только кости, череп и механические импланты. Отсутствие ног и левой руки свидетельствовало о тяжелых ранениях, полученных техножрецом – скорее всего, перед тем, как он нашел последнее убежище в Дар Лаке. Что случилось с ним? Если процедура активации пройдет успешно, они вскоре узнают об этом.
<Армадрон>, – сказал Сеннесдиар, – <помогите мне вскрыть череп. Я должен вытащить ядро интеллекта. Ксефо, приготовьтесь принять его. Магос будет говорить с нами, используя ваше тело>.
<Как прикажете>, – отозвался Ксефо и откинул капюшон.
Он поднес руку к металлической голове и набрал код на височной панели. Послышалось тихое жужжание. Встроенные микромоторы приподняли квадратную секцию и развернули ее в сторону, открыв несколько небольших углублений, погруженных в ткань живого мозга.
Сеннесдиар не обнаружил страха в голосе адепта. Однако он почувствовал усиление секреции его биологических систем. Очевидно, Ксефо не очень обрадовался предстоявшей задаче. Передача телесных систем под контроль разума другого техножреца являлась опасной и незаконной операцией. Ифарод был старше по званию, чем Сеннесдиар. Пользуясь своей властью, он мог потребовать постоянного контроля над телом адепта. Официально Сеннесдиару следовало подчиниться магосу более высокого ранга. Но он ценил Ксефо, поэтому отверг подобную идею. Ему не хотелось терять послушного ученика.
«Нет, – решил он. – Модуль Один-Си Ифарода выдаст нужную мне информацию, а затем я деактивирую его и отвезу на Марс. Если Ифарод решит продолжить свое существование, пусть дожидается, когда ему сделают новое тело».
<Я достал ядро>, – доложил Армадрон.
Он вытащил из отверстия в черепе Ифарода небольшой металлический цилиндр, покрытый золотыми узорами. Предмет блестел в темноте, по-прежнему насыщенный энергией, которая требовалась для сохранения записанных данных.
<Вставьте его в Ксефо>, – приказал Сеннесдиар. – <Произведите настройку таким образом, чтобы ядро могло контролировать только чувства и голосовые системы. Не подключайте его к моторам. Вы поняли меня?>
<Конечно, магос>.
<Я готов>, сообщил Ксефо и подставил голову своему коллеге-адепту.
<Не тревожьтесь>, – произнес Сеннесдиар. – <Мы восстановим вас сразу после того, как получим необходимую информацию>.
<Я за гранью страха>, – заявил Ксефо. – <Это требование Омниссии. Это ваш приказ. Я с честью выполню свой долг перед вами обоими>.
Армадрон аккуратно вставил ядро интеллекта в мозг Ксефо и закрыл металлическую пластину.
<Отключите центральные операционные системы и блоки памяти. Перезагрузитесь как Ифарод>.
Ксефо пошатнулся. Зеленые светодиоды на его лице дважды мигнули, и голова адепта безвольно склонилась к плечу. Сеннесдиар и Армадрон подождали несколько секунд, но ничего не произошло.
<Вы уверены, что подключили его правильно?> – спросил Сеннесдиар. – <Нигде не ошиблись?>
<Мне было бы трудно сделать ошибку>, – ответил Армадрон.
Из вокализатора Ксефо вырвался слабый оловянный голос:
– Гордость – это эмоция. Она недостойна техножреца. Все сделано без ошибок. Я, магос Ифарод, слышу вас, последователи Бога-Машины. Мое сознание вернулось.
Глава 28
Воспоминания Ифарода сохранились без малейшего изъяна. Если бы его спасители принесли с собой гололитический проектор, они могли бы наблюдать трехмерную запись прошлых событий, зафиксированных линзами магоса. К сожалению, не все марсианские жрецы обладали равным интеллектом. Сеннесдиар разочаровал Ифарода. Как он мог прийти таким неподготовленным? Без должной экипировки? Вероятно, ему еще не исполнилось и четырех веков. Некомпетентный юнец, как и все его поколение.
Из-за отсутствия проектора и аналогичных приборов Ифароду пришлось использовать разговорный язык. Однако первые сказанные им слова, обращенные к другим жрецами, не имели отношения к его прошлому.
<За нами наблюдают>, – предупредил их Ифарод. – <За твоей спиной, магос Сеннесдиар, скрывается человек в военной форме>.
<Нам известно о его присутствии>, – сообщил Сеннесдиар. – <Мы разберемся с ним по ходу дела. Сосредоточьтесь на информации, в которой мы нуждаемся, магос. В вашем последнем сообщении говорилось, что вы обладаете фрагментом>.
<Это правда, Сеннесдиар, но не вся. Следуя приказам, я нашел фрагмент. Однако в процессе его извлечения из обломков «Крепости величия» мои скитарии были атакованы большим отрядом орков. Всех телохранителей убили. Их тела были взяты в качестве трофеев. Меня разрубили на части и сочли мертвым. Орки забрали мою руку и обе ноги. Затем они увезли с собой разрушенный «Гибельный клинок» комиссара Яррика>.
<Значит, вы не завладели фрагментом?>
<Я следовал логике, маг. Если бы генерал-фабрикатор узнал правду, он не стал бы тратить усилия на мое возвращение. Меня отправили за фрагментом, но я не получил надлежащую военную поддержку для выполнения задания. Кто-то допустил ошибку в расчетах>.
<То есть фрагмент по-прежнему находится на борту «Крепости величия»?> – уточнил Армадрон.
<Кто ты такой, чтобы расспрашивать меня, адепт? Лишь твой начальник может задавать мне вопросы. Тебе это ясно?>
<Прошу ответить, магос>, – настаивал на своем Сеннесдиар. – <Считайте, что вопрос был задан мной>.
<Хорошо. Я пополз за отрядом орков. Следы гусениц танков на песке указывали путь. Мне приходилось тащить за собой орбитальный маяк, с помощью которого я мог бы передать свои координаты для спасательной экспедиции. Орки двигались быстро – сначала на север, затем на восток. Они преодолели укрепленный перевал в горах. Я не мог следовать за ними на виду у целого гарнизона. Нужно было найти альтернативный маршрут. Мои поиски случайно привели меня к Дар Лаку. Я решил ждать там спасения, когда снова найду фрагмент и запущу орбитальный маяк. Через пятьсот шестьдесят дней и семь часов мне удалось отыскать на востоке большое орочье поселение. Танк Яррика стоял на центральной площади. Подкравшись ближе, я увидел орочьего военачальника. Очевидно, обнаружив фрагмент и посчитав предмет достойным обладания, он решил носить его на шее. Я не знаю, где сейчас фрагмент, но мои расчеты позволяют предполагать, что он по-прежнему находится у главного орка. После этого я закодировал сообщение, запустил маяк на орбиту и вернулся в подземный город, надеясь, что спасательный отряд вернет меня к жизни>.
<Можем ли мы надеяться, что фрагмент подлинный?> – спросил Сеннесдиар.
<Да>, – ответил Ифарод. – <Это реликвия из той древней эпохи, которая предшествовала Эре Раздора. Первым фрагмент обнаружил техноадепт Рейон – инженер комиссара Яррика. Найдя реликвию на Голгофе, он планировал отправить ее на Марс. Но ему не удалось предсказать исход войны. Силы Яррика пали. Рейон был убит, а комиссар попал в плен. Если мы вернем фрагмент, он позволит нам улучшить технологию телепортации. Его нужно добыть любой ценой>.
<Вы обладаете какой-нибудь другой информацией, которая была бы полезна в нашей миссии?> – спросил Сеннесдиар.
<Теперь, когда я вновь обрел тело – пусть даже с такими ограниченными способностями, – ты должен передать мне руководство миссией. Надеюсь, тебе понятно, что этого требует логика событий. Я должен довести до конца порученное мне задание>.
<Вы уже провалили свое задание, магос>, – возразил Сеннесдиар. – <Вам не удалось провести первоначальную операцию и вернуть фрагмент. Более того, чтобы гарантировать себе спасение, вы передали ложную информацию. Поскольку я здесь единственный магос, кроме вас, мне надлежит дать оценку вашим действиям. И вот мое решение: ваш модуль интеллекта будет возвращен на Марс, где вы предстанете перед трибуналом>.
<Опомнись! Тебе понадобятся сотни лет, чтобы приблизиться к Омниссии на ту дистанцию, на которой нахожусь сейчас я. Неужели ты думаешь, что можешь судить меня?>
Наступил момент тишины. Ифарод тщетно пытался взять под контроль тело Ксефо, но оно не подчинялось его командам.
<Вы зря тратите время, магос>, – заметил Сеннесдиар. – <Системы моторного контроля в теле моего адепта заблокированы. Сейчас я удалю ваш модуль из его мозга>.
<Ты не должен так поступать>, – торопливо произнес Ифарод. – <Я могу быть вам очень полезным>.
Сеннесдиар вытянул руку и нажал на височную панель Ксефо. Металлическая пластина со скрипом приподнялась, открыв углубление в сером мозге адепта.
<Не делай этого!> – закричал Ифарод. – <Я еще могу сззззтк…>
Маг вытащил из гнезда блестящий цилиндр и закрыл панель на голове ученика. Через пару секунд светодиоды на лице Ксефо вновь засияли зеленым цветом.
<Мы закончили опрос>, – сказал ему Сеннесдиар.
Он показал адепту цилиндрический модуль. Ксефо быстро натянул на голову капюшон.
<Разве он не потребовал контроля над моими системами?>
<Магос оказался недостойным этого. Я уверен, что Армадрон согласен с моим мнением>.
Второй адепт поспешно подтвердил это:
<Магос Ифарод преследовал эгоистические цели. Он обманул генерал-фабрикатора. За это преступление он будет возвращен на Марс, где его предадут суду>.
<Не совсем верно>, – поправил его Сеннесдиар. – <Обладая необходимыми полномочиями, я уже осудил его на смертную казнь>.
Без лишних слов он сжал цилиндрический модуль двумя металлическими пальцами. Когда ядро интеллекта было разрушено, его тусклое свечение исчезло. Сеннесдиар точным движением швырнул бесполезное устройство через плечо, и оно, перед тем как упасть на землю, ударилось обо что-то мягкое. Смятый цилиндр попал в Джэррила Катца.
– Ты можешь подойти к нам, кадиец, – используя готик, произнес Сеннесдиар. – Мы уже давно заметили тебя.
Катц покачал головой. Он все-таки попался. Ему не следовало подходить так близко. Конечно же, техножрецы усовершенствовали свои органы чувств. Интересно, как они обнаружили его? По запаху? Услышали шаги? Или уловили тепло его тела? Смирившись с поражением, он направился к ним. Несмотря на холодный и сухой воздух, по его вискам стекали капельки пота.
– Как твоя фамилия, солдат? – спросил высокий жрец.
– Швайцер, – нагло ответил Катц.
– Ты лжешь, – произнес маг. – Небольшое изменение в сердцебиении выдало твой обман. Лучше скажи мне правду.
Катц присвистнул от изумления.
– Вы можете определять такие мелочи?
– На небольшом расстоянии, – ответил Сеннесдиар. – Мы многое можем, солдат. Кем бы ты ни был, тебе не удалось бы остаться незамеченным. И все же ты показал значительное мастерство. Мне понравилось, как тихо и быстро ты двигался в кромешной темноте. У тебя улучшенное зрение?
Магос внезапно шагнул вперед, и Катц увидел перед собой мертвое лицо. Оно было бесстрастным и нераспознаваемым. Лейтенант не знал, как выйти сухим из воды. Та человеческая сущность, которая когда-то существовала под бледной маской из древней кожи, давно покинула тело Сеннесдиара. Несмотря на остатки органической материи, перед Катцем стояла бездушная машина. Она смотрела на него сквозь черные линзы – холодная, расчетливая и безжалостная композиция стали и электроники.
– «Экзолон» скоро двинется в поход, – произнес лейтенант. – Если вы уже закончили свои дела, мы могли бы вернуться в лагерь. Вы же не хотите, чтобы колонна ушла без вас?
Он старался говорить спокойно. Наверное, жрецы снова обратили внимание на то, как бьется его сердце. Оно будто мчалось галопом.
Магос ничего не ответил. Катц хотел отдать салют и уйти, но что-то металлическое блеснуло между ним и жрецом. Он почувствовал невыносимую боль. Ему показалось, что его легкие наполнились жидким огнем. Он опустил подбородок и увидел один из механодендритов магоса, который вонзился в верхнюю часть его живота. Горячая кровь хлынула на китель и брюки. Катц застонал. Он попытался прошептать проклятие, но ему не хватило дыхания. Он не мог втянуть в себя даже глотка воздуха. Легкие не функционировали. Лейтенант потянулся к ножу, висевшему на поясе. Однако сил уже не было.
– Ты больше не будешь страдать, кадиец, – сказал Сеннесдиар. – Я сожалею о твоей смерти. Увы, мы не можем сохранить тебе жизнь. Твой рассказ о нашей находке вызовет новые подозрения. Уровень недоверия между Механикус и штабными офицерами и без того достаточно высок. Пойми, солдат! Нельзя допускать дальнейшего ухудшения наших отношений – особенно в такое критическое время.
Катц почувствовал болезненное натяжение в груди. Конец механического отростка вышел из его тела, вырвав что-то пульсирующее и красное. Кровь брызнула на землю, словно дождь. На краткое мгновение лейтенант увидел свое сердце, сжатое острыми манипуляторами на конце стального щупальца. Затем тьма сомкнулась над ним – темнота, в которую не могло проникнуть даже его улучшенное зрение. Когда тело Катца упало на камни, он ничего не почувствовал.
* * *
Трое техножрецов вернулись в зону света и шума кадийских машин. Приготовления к походу почти завершились. Раненых бойцов зашили, перевязали и разместили по грузовикам. Тем гвардейцам, которые оказались за гранью медицинской помощи, сделали инъекции, даровавшие безболезненную смерть. Твердоликие исповедники из Восемьдесят восьмого полка провели торопливую церемонию и отправили души умерших солдат к всемилостивому Императору. Сэкономленный рацион, оставшийся после смерти погибших, пошел на восстановление сил тех людей, которым посчастливилось задержаться на этом свете. Баки танков были заправлены, батареи лазганов – перезаряжены. Накормленные и напоенные гвардейцы ожидали приказа де Виерса. Им не терпелось покинуть руины Дар Лака. Солдаты соскучились по свежему воздуху и свету дня.
Всем хотелось убраться подальше от этого места, и только Джерард Берген молил об отсрочке. Его верный адъютант не вернулся с задания. Когда генерал-майор увидел троих техножрецов, возвращавшихся к своей «Химере», он быстро направился к ним.
– Где вы были? – строго спросил он.
Сеннесдиар повернулся к нему и вытащил из складок мантии блестящий кусочек радужного металла, который он подобрал у подножия разрушенной башни.
– Мы собирали образцы, – ответил магос. – Я уверен, что их исследование принесет Империуму огромную пользу.
Берген заглянул под капюшон Сеннесдиара.
– Вы не видели моего адъютанта? Я послал его за вами. Генерал в любую минуту мог отдать приказ о выступлении, и меня встревожило ваше отсутствие.
Магос склонил голову.
– Благодарю вас за заботу. Вы прекрасный человек, генерал-майор. Увы, но мы не видели вашего адъютанта. Собирая образцы металлов, мы не встретили ни одной живой души. Дар Лак – это мертвый город. Здесь очень много объектов, которые нам хотелось бы исследовать. Я верю, что однажды, когда империя возьмет Голгофу под свой контроль, Механикус вновь вернутся сюда. К сожалению, нам нужно подготовиться к дальнейшему пути. Прошу прощения.
Три долговязые фигуры в красных мантиях двинулись прочь. Берген в отчаянии смотрел им вслед. Неужели Катц попал в беду? Или его убили техножрецы? Не может быть. Он снова попытался вызвать его по вокс-связи, но ответа не последовало. Будь проклята эта планета! Он знал, что де Виерс не отложит поход из-за одного пропавшего человека. Насколько Берген знал старого ублюдка, тот не стал бы ждать даже майора Грубера.
Возвращаясь к «Гордости Цедуса», он решил лично попросить генерала о небольшой отсрочке. Водитель уже прогревал мотор «Химеры». Вокруг ревели двигатели других машин. Естественно, генерал сказал ему, что он не может прерывать ход операции из-за одного солдата. Вот если бы пропал командир дивизии, он еще подумал бы. А так… какой-то лейтенант…
Де Виерс отдал приказ выдвигаться. Водители начали наращивать обороты двигателей, наполняя воздух сизыми клубами дыма. Затем одна за другой машины двинулись по безжизненным улицам города. Их фары разгоняли длинные тени. Колонна направилась к дальней стороне пещеры, где находился второй туннель. Берген стоял в куполе танка и все время всматривался в темноту на северной стороне Дар Лака. Его сердце громко билось в груди и болело от горя. Нет, это было не горе, а кое-что похуже. Он чувствовал предательство.
– Прости меня, Джэррил, – прошептал он под дыхательной маской. – Мне очень жаль, мой друг, что так случилось.