355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » Александрийское звено » Текст книги (страница 12)
Александрийское звено
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:33

Текст книги "Александрийское звено"


Автор книги: Стив Берри


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)

31

Малоун вышел из номера и двинулся по коридору. Он уже раньше заприметил автомат, производящий лед, и был немало удивлен этим. Все больше изобретенных американцами удобств проникало в отели Европы.

Он злился на себя за то, что невольно подверг Пэм опасности, но разве в тот момент у него был выбор? Он не мог оставить ее в Хитроу после того, как заметил за ней слежку. Но кем был тот мужчина? Наверное, его наняли те, кто организовал похищение Гари. Это казалось логичным, и все равно он до сих пор знал отчаянно мало.

Получив сигнал от Хаддада относительно того, что тот жив, израильтяне отреагировали моментально. И все же Пэм права: теперь, когда Хаддад погиб, их интересам ничто не угрожает, их проблема решена. Однако следили не за ним, а за ней.

Почему?

Он нашел автомат со льдом и обнаружил, что тот не работает. Компрессор негромко гудел, но ни один кубик льда в ведерко не упал. «Тоже как в Америке!» – подумал Малоун.

Тогда он открыл дверь на лестницу и спустился этажом ниже. Там автомат оказался буквально забит льдом. Малоун вошел в нишу, где стояла машина, и доверху наполнил ведерко.

Он услышал, как хлопнула дверь одного из номеров, а потом послышались голоса. Мимо ниши, возбужденно переговариваясь, прошли двое мужчин. Малоун повернулся, собираясь уходить, и успел увидеть одного из мужчин в профиль. Он сразу узнал его тощую долговязую фигуру и коричневую от солнца кожу.

Жердь. Из Хитроу.

Здесь, прямо под ними. Всего этажом ниже.

Малоун подался назад, снова очутившись в нише, а затем осторожно выглянул и увидел, как мужчины входят в лифт. Двери закрылись, и лифт поехал вверх.

Малоун выскочил из ниши, кинулся на лестницу и, перепрыгивая через две ступеньки, взлетел на свой этаж. Там он осторожно приоткрыл дверь, выглянул в коридор и увидел парочку, только что вышедшую из лифта. Один из них поднял с ковра использованный поднос, на каких обслуга гостиницы разносила по номерам еду, второй вытащил короткоствольный пистолет. Они направлялись прямиком к номеру, где его ждала Пэм.

Малоун беззвучно выругался.

Пистолет Хаддада лежал на столе в гостиничном номере. Он не захватил его с собой. Вот дурак! Придется импровизировать.

Мужчины остановились у двери. Тот, что был с пистолетом, постучал и отступил на шаг в сторону, другой поднял поднос повыше, изображая из себя официанта.

Еще один стук в дверь.

Может, Пэм до сих пор болтает по телефону с Гари? Это дало бы Малоуну несколько дополнительных секунд, в которых он сейчас так сильно нуждался!

– Обслуживание номеров, – громко сказал тот, что был с подносом.

В отличие от американских отелей, где глазок в двери номера – обычное дело, в большинстве английских гостиниц подобная практика не принята. Эта гостиница не являлась исключением. Малоуну оставалось надеяться лишь на то, что Пэм хватит ума не повернуть дверную ручку.

– Я принес обед, заказанный в ваш номер, – уже громче сказал мужчина.

Последовала пауза.

– Заказ был сделан джентльменом.

Черт! Пэм действительно могла поверить в то, что он заказал еду в номер, пока она спала. Необходимо было действовать! Малоун поднял ведерко со льдом, чтобы загородить свое лицо, и двинулся по коридору.

– Это еда, заказанная для вашего номера, – объяснял мужчина.

Малоун услышал, как щелкнул дверной замок.

Выглянув одним глазом из-за ведерка, Малоун увидел, что вооруженный мужчина заметил его и тут же спрятал пистолет. Воспользовавшись моментом, он швырнул ведерко в лицо вооруженного и в следующий момент нанес удар правым кулаком в челюсть того, что был с подносом. Он услышал, как хрустнула кость. Мужчина рухнул на ковер, туда же полетел поднос, грязные тарелки раскатились по коридору.

Первый немного пришел в себя после первоначального шока и уже поднимал пистолет, когда Малоун дважды ударил его в лицо, а затем впечатал колено в его грудь. Жердь повалился на пол и затих.

Дверь номера открылась. На Малоуна смотрела Пэм.

– Зачем ты открыла дверь? – спросил он.

– Я подумала, ты и вправду заказал ужин.

Малоун поднял с пола пистолет и сунул его себе за пояс.

– Неужели я бы не сказал тебе об этом?

Он торопливо обыскал обоих мужчин, но никаких документов не обнаружил.

– Кто они? – спросила женщина.

– Один из них следил за тобой в аэропорту.

Малоун схватил Жердя за руки и втащил его в номер, затем ухватил за ноги второго и проделал ту же операцию.

– До чего же ты упрямая!

Он хлопнул дверью и повернул замок.

– Я проголодалась.

– Как там Гари?

– Он в порядке, но я не стала разговаривать долго.

Один из поверженных противников застонал. Вскоре они очнутся. Малоун схватил кожаный ранец и пистолет Хаддада.

– Идем!

– Куда?

– Может, ты хочешь находиться здесь, когда эти двое очухаются?

Подобная перспектива явно пришлась женщине не по душе.

– Но у тебя есть пистолет, – напомнила она.

– Который я совершенно не хочу использовать. Это не Дикий Запад. Мы находимся в отеле, где полно людей, так что давай будем благоразумны и просто уйдем. В этом городе хватает других гостиниц.

Пэм взяла шаль и накинула ее на плечи, после чего они вышли из номера и вскоре уже спускались в лифте. Оказавшись в вестибюле, они вышли из отеля в холод ночи. Оглядевшись, Малоун сообразил: будет очень трудно понять, есть ли за ними «хвост». Тут слишком оживленно, за всеми не уследишь. Ближайшая станция метро находилась в двух кварталах от отеля, и, настороженно озираясь, они пошли по направлению к ней.

Мысли Малоуна метались. Как мог человек из аэропорта отыскать их? Еще одна мысль тревожила его еще сильнее: откуда мужчина с подносом мог знать, что его нет в номере?

«Заказ был сделан джентльменом…»

Он повернулся к Пэм и спросил:

– Когда этот мужик постучал в дверь, ты сказала ему, что ничего не заказывала?

– Да, – кивнула женщина, – и тогда он заявил, что заказ сделал ты.

Это было не совсем точно. Мужик с подносом сказал, что «заказ сделал джентльмен». Что это – он просто угадал? Да быть того не может!

32

Вашингтон, округ Колумбия, 21.00

Стефани вела Кассиопею по тихому предместью Вашингтона. На протяжении последних часов они прятались в пригородах. Из платного телефона в ресторане «Треснутая бочка» Стефани позвонила в штаб-квартиру группы «Магеллан» и узнала, что Малоун до сих пор не выходил на связь. В отличие от Белого дома. Из офиса Ларри Дейли звонили трижды. Стефани попросила своих сотрудников передать, что она доберется до него при первой же возможности. Она понимала, что идет на обострение ситуации, но делала это сознательно. Пусть Дейли попотеет, думая о том, что в следующий раз увидит ее жизнерадостное лицо в прямом эфире телекомпании Си-эн-эн. Возможно, этого страха окажется достаточно, чтобы заместитель советника по национальной безопасности хоть какое-то время держал себя в руках. А вот с Хизер Диксон и израильтянами дело обстояло сложнее.

– Куда мы идем? – спросила Кассиопея.

– Решать проблему.

Этот квартал изобиловал изысканной архитектурой, вошедшей в моду у предпринимателей, которые первыми заселяли в девятнадцатом веке эти улицы. Выстроившиеся рядами дома в колониальном стиле и мощеные тропинки создавали дух благополучия – он просто-таки витал в вечернем воздухе.

– Послушай, – сказала Кассиопея, – я не являюсь твоим агентом и поэтому хочу знать, во что ввязываюсь.

– Можешь уйти в сторону в любой момент, когда пожелаешь.

– Размечталась! Так просто ты от меня не отделаешься.

– Тогда перестань задавать вопросы. Торвальдсена ты так же допрашиваешь?

– Почему ты его так не любишь? Во Франции ты была готова вцепиться ему в глотку.

– Посмотри на ситуацию, в которой я оказалась, Кассиопея. Коттон попал в заваруху, серьезнее которой быть не может. Мои собственные люди хотят меня убить. За мной гоняются и саудовцы, и израильтяне. Ты думаешь, сейчас с моей стороны было бы разумно любить хоть кого-то?

– Это не ответ на мой вопрос.

И впрямь, ответ был не совсем искренним, но Стефани не могла заставить себя сказать правду – то, что благодаря сотрудничеству с ее последним мужем Торвальдсен узнал ее сильные и слабые стороны и теперь рядом с ним она чувствовала себя беззащитной.

– Давай сформулируем это так: просто мы с ним слишком хорошо знаем друг друга.

– Хенрик волнуется за тебя и именно поэтому попросил меня приехать сюда. Он почувствовал беду.

– Я ценю его заботу, но это не причина для того, чтобы я его любила.

Стефани наконец увидела нужный дом – одно из многих кирпичных строений с резным орнаментом, портиком и крышей с мансардой. Свет горел только в окнах нижнего этажа. Она оглядела улицу. Та была тиха и пустынна.

– Следуй за мной.

Альфред Херманн спал очень мало. Он приучил свой мозг ограничиваться менее чем тремя часами сна в сутки. По возрасту он не принимал участия во Второй мировой войне, но в его памяти отчетливо отпечатались детские воспоминания о нацистах, марширующих по улицам Вены. В последующие десятилетия он активно боролся с Советами и марионеточными режимами, приходившими к власти в Австрии. Деньги Херманна являлись наследием Габсбургов и на протяжении двух веков помогали этой династии уцелеть в изменчивой и бурной стремнине мировой политики. За последние пятьдесят лет семейное состояние увеличилось десятикратно, и во многом благодаря ордену Золотого Руна. Столь тесные отношения с ограниченным кругом избранных со всего мира давали такие преимущества, о которых ни отец, ни дед Херманна не могли даже мечтать. Но стоять во главе этого круга – значит иметь более впечатляющие выгоды.

Однако срок его правления – вместе с жизнью – подходил к концу.

После его смерти все унаследует дочь, и эта мысль не утешала Херманна. Да, она во многом похожа на него. Решительная, целеустремленная, Маргарет умела ценить прошлое и с отцовским энтузиазмом жаждала самого ценного из доступных человеку приобретений – знаний. Но она до сих пор оставалась не до конца отшлифованной. Работа над этим шла, однако Херманн опасался, что завершиться ей не суждено.

Он смотрел на дочь, которая, подобно ему, спала считанные часы в сутки. Он назвал ее Маргарет в честь своей матери. Сейчас дочь любовалась моделью Александрийской библиотеки.

– Мы сумеем ее найти? – негромко спросила она.

Херманн подошел ближе.

– Я думаю, Доминик уже подобрался совсем близко.

Она посмотрела на отца проницательным взглядом серых глаз.

– Сейбру нельзя доверять. Ни один американец не заслуживает доверия.

Они уже говорили на эту тему раньше.

– Я не доверяю вообще никому.

– Даже мне?

Он усмехнулся. Об этом они тоже говорили.

– Даже тебе.

– Сейбр взял слишком много воли.

– Зачем же ограничивать свободу его действий? Мы поручаем ему сложные задания. Делать это и в то же время рассчитывать, что он будет действовать так, как хочется нам, нельзя.

– Он страшный человек. Американская хитрость, изобретательность, пронырливость… Ты просто об этом ничего не знаешь.

– Доминик – своенравный человек, которому нужна цель. Мы ему эту цель дали. Взамен он помогает нам в том, чтобы добиться наших целей.

– В последнее время я ощущала исходящую от него опасность. Он изо всех сил пытается замаскировать свою амбициозность, которая грозит нам крупными неприятностями. Нужно просто приглядеться к нему, и ты увидишь.

Херманн решил слегка уколоть дочь.

– Может, он просто тебе нравится?

Она только фыркнула.

– Только не это! Более того, когда тебя не станет, я вообще вышвырну его вон.

Херманна удивила уверенность дочери в том, что она унаследует все, принадлежащее ему.

– Нет никакой гарантии в том, что ты станешь Синим Креслом. Руководителя выбирают Кресла.

– Я окажусь в Круге, а оттуда – один шаг до того положения, которое занимаешь ты.

Херманн, однако, вовсе не был в этом уверен. Ему было известно о ее контактах с остальными четырьмя Креслами. Более того, в порядке эксперимента он даже поощрял их. Его состояние – и по размерам, и по возрасту, и по размаху – многократно превышало капиталы каждого из членов Круга. Финансовые институты, которые он контролировал, словно спрут опутали своими щупальцами многих членов ордена, включая даже троих из Кресел. Никто из них нипочем не захотел бы, чтобы об этой их уязвимости стало известно, а Херманн всегда брал за свое молчание только одну плату – преданность. Используя эту их слабость, он манипулировал ими на протяжении десятилетий, но попытки его дочери делать то же самое оказывались беспомощными и не давали результатов. Поэтому сейчас он не мог не предупредить ее.

– Когда меня не станет, Доминику действительно придется иметь дело с тобой, а тебе – с ним. Поэтому не принимай поспешных решений. Люди вроде него – бесчувственные, бесстрашные, лишенные морали – могут оказаться очень ценными для тебя.

Херманн надеялся, что она слушает его, но боялся, что не все его слова доходят до ее сознания. Ее мать умерла, когда Маргарет было всего восемь, и в юности казалось, что она становится образом и подобием отца. «Я вышла из твоего ребра», – любила повторять она сама. Но по мере того, как девочка взрослела, становилось все очевиднее: этим надеждам не суждено сбыться. Процесс ее образования начался во Франции, продолжился в Англии и окончился в Австрии, опыт в бизнесе она приобретала и оттачивала в многочисленных корпорациях отца. Но поступавшие оттуда отчеты его не вдохновляли.

– Что ты будешь делать, если найдешь библиотеку? – спросила Маргарет.

Херманн не показал своего удивления. Она явно больше не хотела обсуждать ни Сейбра, ни саму себя.

– Мы даже представить себе не можем, какие великие мысли хранятся в ней.

– Я слышала, как вчера ты говорил об этом. Расскажи мне подробнее.

– Ах, ты про карту Пири Рейса тысяча пятьсот тринадцатого года, найденную в Стамбуле! Не знал, что ты слушаешь.

– Я всегда слушаю.

Он хмыкнул. Они оба знали, что это не так.

– Я рассказывал канцлеру о карте, нарисованной на коже газели и спрятанной турецким адмиралом, который раньше был пиратом. Она содержала в себе множество невообразимых деталей. На ней было обозначено восточное побережье Южной Америки, хотя европейские мореплаватели в то время еще не успели картографировать тот регион. Присутствует на карте и северное побережье Антарктиды – задолго до того, как она покрылась снегом и льдами. Нам только недавно удалось определить контур этого побережья, да и то с помощью наземных радаров. И тем не менее карта тысяча пятьсот тринадцатого года так же точна, как современные. На самой карте ее составитель написал, что он использовал карты, составленные во времена Александра, Владыки Двух Рогов.[4]4
  На монетах Египта времен Александра Македонского он изображался с двумя рогами – знаком священного барана бога Хнума.


[Закрыть]
Можешь себе представить? Возможно, древние мореплаватели посещали Антарктиду тысячи лет назад, еще до ее обледенения, и зафиксировали свои открытия.

Мозг Херманна свербила мысль о других великих знаниях, которые могли оказаться утерянными, – знаниях из области математики, астрономии, геометрии, метеорологии и медицины.

– Знание, не зафиксированное на бумаге, оказывается в итоге либо утраченным, либо искаженным до полной неузнаваемости. Ты слышала о Демокрите? Он высказал предположение о том, что все предметы состоят из гигантского количества крошечных частиц. Сегодня мы называем их атомами, но он был первым, кто догадался об их существовании и, таким образом, стал основоположником атомистического учения. Он написал семьдесят книг, о которых нам известно лишь из других источников – ни одна из самих этих книг не уцелела. Прошли века, прежде чем другие люди додумались до того же. Не осталось почти ничего из трудов Пифагора. Мането составлял летопись истории Египта. Где она? А взять Галена, великого древнеримского врача! Он написал пятьсот трактатов по медицине, но от них остались лишь немногочисленные фрагменты. Аристарх утверждал, что неподвижное Солнце находится в центре сферы неподвижных звезд, а Земля вращается вокруг своей оси и вместе с тем движется вокруг Солнца по кругу, наклонному к экватору. Но человечество приписывает это открытие Копернику – человеку, жившему на восемнадцать веков позднее.

В голове Херманна вертелись и другие имена: географы Эратосфен и Страбон, физик и математик Архимед, поэт Каллимах, Зенодот и его грамматика, первый философ Фалес. Все их мысли оказались утраченными для человечества.

– Так было всегда, – проговорил он, – знания – первое, что искореняют, приходя к власти. История доказывала это снова и снова.

– Чего же боится Израиль? – спросила Маргарет.

Херманн знал, что рано или поздно она задаст ему этот вопрос.

– Возможно, это в большей степени фантомные страхи, нежели реальность, – сказала она, – мир сложно изменить.

– Сложно, но можно. Мужчины, – он сделал короткую паузу, – и женщины делали это на протяжении веков. И кстати, наиболее значительными изменениями мир обязан вовсе не насилию, а зачастую словам. Человечество коренным образом переменила Библия. И Коран. И Великая хартия вольностей. И американская конституция. Миллиарды людей меряют свои жизни по этим словам. Они переделали общество. Не войны, а мирные договоры, которые заключаются после их окончания, по-настоящему меняют течение истории. План Маршалла изменил мир сильнее, чем сама Вторая мировая война. Слова – вот настоящее оружие массового поражения.

– Уклонился от ответа на мой вопрос, – игриво проговорила Маргарет и в этот момент очень напомнила Херманну его покойную жену.

– Относительно того, чего боится Израиль?

– Да. Почему ты не скажешь мне?

– Возможно, потому, что я сам не знаю.

– Я в этом сомневаюсь.

Херманну подумалось: а не рассказать ли ей все как есть. Однако ему не удалось бы выжить, будь он дураком. Досужие разговоры погубили не одного преуспевающего человека.

– Скажу тебе только одно: правду всегда трудно принять – и для людей, и для культур, и даже для наций.

Женщины прошли на задний двор, и Стефани поразилась тому, как идеально здесь все ухожено. Это было настоящее царство цветов: яркие астры, лилии, золотарник, анютины глазки и хризантемы. От дома в сад выдавалась терраса. На ее плиточном полу была расставлена мебель из кованого железа и декоративные горшки, в которых тоже цвели цветы.

Стефани подвела Кассиопею к толстому стволу высокого клена – одному из трех деревьев, даривших саду тень жаркими днями. Затем она посмотрела на часы. 21.43.

Она приехала в такую даль и притащила с собой Кассиопею, поскольку ею двигала смесь злости и любопытства. Но то, что она собиралась предпринять теперь, станет шагом, сделав который она окончательно перейдет за черту дозволенного.

– Приготовь свой духовой пистолет, – прошептала она.

Ее спутница сунула в ствол дротик со снотворным.

– Надеюсь, ты оценишь, как слепо я подчиняюсь этой глупости.

Стефани обдумывала свои дальнейшие действия. Можно было, конечно, забраться в дом. Кассиопея Витт обладала всеми необходимыми для этого навыками. Но с таким же успехом можно и просто постучаться в дверь. Однако ни то ни другое не понадобилось. Задняя дверь дома распахнулась, и на пороге возник темный силуэт. На террасу вышел высокий мужчина в домашнем халате, подвязанном на талии, и стал расхаживать между тонкими столбами, поддерживающими плоский навес. Его ноги в шлепанцах шаркали по плиточному полу.

Стефани молча показала на пистолет, а потом ткнула пальцем в сторону мужчины.

Кассиопея прицелилась и выстрелила. Послышался мягкий хлопок, а затем – шелест рассекаемого дротиком воздуха.

Мужчина вскрикнул, схватился за плечо, а затем рухнул на пол террасы.

Стефани подбежала к распростертому телу.

– Быстро же работает эта штука! – с восхищением проговорила она.

– Так и было задумано. Кстати, кто это такой?

Они смотрели сверху вниз на лежащего с закрытыми глазами мужчину.

– Поздравляю. Ты только что подстрелила генерального прокурора Соединенных Штатов Америки. А теперь помоги мне втащить его в дом.

33

Среда, 6 октября

Лондон, 3.15

Вот уже три часа как Сейбр не отрывал глаз от экрана своего ноутбука, изучая файлы, которые скачал с компьютера Хаддада.

Он был потрясен.

Информации здесь было наверняка больше, чем он смог бы вытрясти из самого палестинца, причем для ее получения не пришлось прибегать ни к пыткам, ни к психотропным средствам. Поискам Александрийской библиотеки и мифических Хранителей араб, видимо, посвятил долгие годы жизни, и объем собранных им данных поражал воображение.

Во многих файлах встречалось имя эрла по имени Томас Бейнбридж, о котором Сейбр слышал от Альфреда Херманна. По утверждению Хаддада, в конце восемнадцатого века этот Бейнбридж посетил Александрийскую библиотеку, а потом написал об этом роман, в котором содержались зашифрованные указания на местонахождение библиотеки.

Удалось ли Хаддаду разыскать экземпляр той книги и не ее ли унес из квартиры палестинца Малоун?

Кроме того, Хаддад писал о родовом поместье Бейнбриджа к востоку от Лондона. Хаддад, по всей видимости, несколько раз посещал его, полагая, что там тоже могут находиться подсказки. Особенно – на мраморном монументе и еще в чем-то, что называлось «Эпифания святого Иеронима». Однако никаких деталей, которые могли бы пролить свет на значение того и другого, в записях палестинца не содержалось.

И еще там говорилось о каком-то Квесте героя.

Примерно с час назад в одном из файлов Сейбр нашел рассказ о том, что произошло пять лет назад в доме Хаддада на Западном берегу реки Иордан. Он прочитал эти заметки и теперь, ощущая небывалое эмоциональное возбуждение, восстанавливал описываемые в них события в памяти.

– «Вы утверждаете, что Библиотека до сих пор существует? – спросил Хаддад Хранителя.

– Мы оберегали ее на протяжении веков. Спасали то, что в противном случае было бы неизбежно утрачено из-за человеческих невежества и жадности.

Хаддад помахал в воздухе конвертом, который вручил ему гость.

– Этот Квест героя указывает путь к Библиотеке?

Мужчина кивнул:

– Для тех, кто умеет мыслить, путь будет очевиден.

– А если я не пойму?

– Тогда мы с вами больше никогда не увидимся.

Поразмыслив, палестинец сказал:

– Боюсь, тому, что я хочу узнать, лучше бы остаться неузнанным.

– Зачем вы так говорите! Знаний никогда не нужно бояться. Я знаком с вашей работой. Я тоже изучаю Ветхий Завет, вот почему посетить вас поручили именно мне. – Лицо молодого человека просветлело. – У нас имеются такие источники, которые вы себе даже представить не можете: первоначальные библейские тексты, переписка, исследования, – и все это написано в античности, людьми, которые знали гораздо больше нас с вами. Мое знание древнееврейского языка несравнимо с вашим. Видите ли, для Хранителя существуют несколько уровней совершенства, и подниматься по этой лестнице можно только посредством определенных достижений. Подобно вам, я потрясен тем, как христианство перекроило Ветхий Завет, как использовало его для манипулирования историей. Я хочу узнать больше, и вы, сэр, могли бы научить меня.

– Это помогло бы вам подняться на новый уровень?

– Если бы нам удалось доказать правильность вашей теории, это, несомненно, стало бы великим достижением для нас обоих.

И после этого Хаддад открыл конверт».

Сейбр прокрутил текст на экране вниз, чтобы сразу перейти к содержимому конверта. Разумеется, Хаддад сканировал его и поместил в компьютер. Слова были написаны явно мужским почерком, с острыми углами и, более того, на латыни. К счастью, палестинец позаботился о том, чтобы включить в файл и перевод. Сейбр прочитал Квест героя, который, судя по всему, представлял собой указание маршрута к Александрийской библиотеке.

«Какая странная вещь – манускрипты, великий путешественник в неведомое! Они появляются по отдельности, но кажутся единым целым тому, кто знает, что все цвета радуги происходят от одного цвета – белого. Как найти тот единственный луч? Это загадка, но посети храм, стоящий у реки Тежу в Вифлееме, посвященный нашему святому заступнику. Начни путешествие во тьме и заверши его при свете, где заходящая звезда находит розу, пронзает деревянный крест и превращает серебро в золото. Найди место, которое образует адрес несуществующего места, указывающий на то, где находится другое место. Затем, подобно пастухам художника Пуссена, пытающимся разгадать загадку, ты наполнишься светом вдохновения. Собери вместе четырнадцать камней, а затем поработай с квадратом и компасом и найди путь. В полдень ощути присутствие красного цвета, узри бесконечное кольцо змея, покрасневшего от ярости. Но остерегайся букв. Тому, кто выбирает чересчур поспешно, грозит опасность. Если ты верно определишь путь, он будет правильным и безопасным».

Сейбр потряс головой. Сплошные загадки, а он не силен в их разгадывании, да и времени на это сейчас нет. Он вновь просмотрел все файлы, но Хаддад нигде не упомянул о том, что может означать эта головоломка. Скверно!

Сейбр не был ни историком, ни лингвистом, ни исследователем Библии. Вот Альфред Херманн – тот действительно дока в этих делах. Сейбр размышлял: как много может знать этот австриец. Они оба были авантюристами и пытались извлечь максимум из уникальной ситуации. Вот только руководствовались разными соображениями.

Херманн желал оставить след в истории, поставить на ордене Золотого Руна собственное тавро и, возможно, даже облегчить Маргарет путь к власти. А уж в этом она без посторонней помощи точно не обойдется! Сейбр знал: как только Херманна не станет, она избавится от него в мгновение ока, но если он сумеет постоянно опережать ее, находиться хотя бы на несколько шагов впереди, победа может остаться за ним. Он хотел получить билет первого класса на самую вершину, стать полноправным членом ордена. Если потерянная Александрийская библиотека действительно содержит то, о чем говорил ему Альфред Херманн, то ее ценность может оказаться выше, чем у любых сокровищ.

Зазвонил сотовый телефон. На дисплее высветился номер его агента. Самое время! Он нажал на кнопку принятия вызова.

– Малоун снялся с места, – сказала женщина. – Слишком рано, черт побери! Что я должна делать?

– Куда он направился?

– Доехал на автобусе до вокзала Паддингтон, а там сел на поезд, идущий на восток.

– Поезд случайно не проходит мимо Оксфордшира?

– Прямо через него.

– Ты нашла дополнительных людей, как я просил?

– Они уже здесь.

– Ждите меня на вокзале. Я еду.

Он захлопнул крышку телефона. Пора переходить к следующему этапу.

Стефани выплеснула стакан воды в лицо Брента Грина. Предварительно они втащили его на кухню и примотали к стулу широкой липкой лентой, которую Кассиопея нашла в шкафу. Генеральный прокурор вышел из беспамятства и помотал головой, чтобы стряхнуть с лица капли воды.

– Хорошо спалось? – осведомилась Стефани.

Грин находился в состоянии грогги, и она помогла ему окончательно очнуться с помощью еще одного стакана воды.

– Хватит! – сказал Грин, широко открыв глаза. Его халат промок насквозь. – Надеюсь, у тебя имеются достаточно веские основания для того, чтобы нарушить сразу столько федеральных законов!

Слова текли из него со скоростью патоки, их тон напоминал речь распорядителя похорон. Впрочем, это было обычно для Брента Грина. Никто никогда не слышал, чтобы он говорил быстро или громко.

– Это ты ответь на мой вопрос, Брент: на кого ты работаешь?

Грин поглядел на клейкую ленту, которой были обмотаны его запястья и колени.

– А мне казалось, что отношения между нами становятся все лучше и лучше.

– Так и было до тех пор, пока ты не предал меня.

– Стефани, мне давным-давно говорили, что ты пушка, сорвавшаяся с лафета, человек, от которого можно ожидать чего угодно, но именно эта черта всегда привлекала меня в тебе. Теперь я начинаю понимать, что у нее есть и оборотная, весьма неприятная сторона.

Она подошла ближе.

– Раньше я не доверяла тебе, но ты дал отпор Дейли и я подумала, что, возможно, – только возможно! – я ошибалась.

– Ты хоть понимаешь, что будет, если моя охрана вдруг решит поинтересоваться тем, как у меня дела, и нагрянет сюда? Что, кстати, происходит каждый вечер.

– Хорошая попытка, только никакой охраны у тебя нет. Ты уже давно отказался от нее, сказав, что она тебе не нужна, если только не будет повышен уровень угрозы. А сейчас в стране спокойно.

– Откуда тебе знать, что я не нажал на свою тревожную кнопку, прежде чем свалился на террасе?

Стефани достала из кармана собственное передающее устройство.

– Там, на бульваре, я нажала на свою, Брент. И знаешь, что произошло? Ничего.

– Сейчас ситуация другая.

Ей было известно, что у Грина, как и у любого другого высокопоставленного правительственного чиновника, постоянно имеется с собой такой же, как у нее, передатчик с тревожной кнопкой, после нажатия которой сигнал поступает либо в ближайшее отделение службы безопасности, либо на командный пункт секретной службы. В эти устройства вмонтированы радиомаячки, с помощью которых можно установить местонахождение объекта.

– Я видела твои руки, – сказала она. – Они были пусты. Ты был слишком занят, ощупывая себя, чтобы понять, что тебя ударило.

Лицо Грина сделалось жестким, и он перевел взгляд на Кассиопею.

– Это вы выпустили в меня дротик?

Смуглокожая красавица изобразила шутовской полупоклон.

– Всегда к вашим услугам.

– Что там за вещество?

– Быстродействующее снотворное, которое я отыскала в Марокко. Оказывает моментальное безболезненное и кратковременное воздействие.

– Все становится на свои места. – Грин снова повернулся к Стефани. – Это, должно быть, Кассиопея Витт. Она знала твоего мужа, Ларса, прежде чем он покончил с собой.

– Откуда тебе об этом известно?

Стефани была ошарашена. По эту сторону Атлантического океана она не рассказывала о случившемся ни одной живой душе. Об этом знали только Кассиопея, Хенрик Торвальдсен и Малоун.

– Ты пришла сюда, чтобы спросить меня о чем-то, – со спокойной решимостью проговорил Грин. – Вот и спрашивай.

– Почему ты отозвал мою группу поддержки? Ты оставил меня с голой задницей, один на один с израильтянами. Или это сделал не ты?

– Я.

Это спокойное признание поразило женщину. Она слишком привыкла слышать ложь.

– Зная, что саудовцы попытаются убить меня?

– Да, это я тоже знал.

С трудом подавив готовый вырваться наружу взрыв ярости, Стефани лишь сказала:

– Я жду объяснений.

– Мисс Витт, – произнес Грин, – не могли бы вы присмотреть за этой леди, пока не закончится вся эта история?

– А тебе-то что за дело? – не сдержавшись, взорвалась Стефани. – Тоже мне, защитник нашелся!

– Должен же кто-то это делать. Звонить Хизер Диксон было неразумно с твоей стороны. Ты не даешь себе труда подумать.

– Будто я без тебя этого не знаю!

– Взгляни на себя. Ты совершила нападение на высшее лицо органов правопорядка США, практически не имея информации. С другой стороны, твои враги имеют доступ к любой разведывательной информации, которую они используют по полной программе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю