355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стерлинг Ланье » Путешествие Иеро » Текст книги (страница 25)
Путешествие Иеро
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:14

Текст книги "Путешествие Иеро"


Автор книги: Стерлинг Ланье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

– По меньшей мере, час, я бы сказал. Мы уже в безопасности?

– Шагай и шагай. Будем идти, пока не упадем, если понадобится. Я все еще чувствую давление сзади. И Дом слабеет.

– Они смогут убить его и броситься в погоню за нами? Может быть, мы тогда сможем блокировать туннель. – Тон Лючары был вызывающим, она приняла позу, пристойную для принцессы. На душе у Иеро потеплело.

– Может быть сможем, – сказал он чуть веселее. – Но время тому еще не пришло. Дому никогда еще не приходилось контролировать так много мощных разумов сразу и все эти мозги чужды для него, и все стремятся освободиться. Он не осмеливается пошевелиться, я очень хорошо чувствую это. Вероятно, он вызывает к себе плотоядных слизняков. И вся Нечисть все еще там. Я чувствую их разумы даже за экранами – в виде одного большого шара энергии.

– И я тоже, – согласился Альдо. – Какое поразительное существо этот Дом. Как я хотел бы понять его, узнать его мысли, отношение к жизни, – задумчиво произнес он.

Иеро бросил изумленный взгляд на своего союзника. Одиннадцатая Заповедь, похоже, действительно относится ко всему живому!

«Чистый воздух уже близко.»

Горм ковылял с несчастным видом, его розовый язык вывалился изо рта, а мех покрылся серой пленкой в дюйм толщиной. И вот он указал выход из подземного мира, который ему так не нравился, и его дух окреп.

Иеро тут же прикрыл лампу краем плаща и все напрягли глаза. Неужели и правда мрак впереди слегка разрядился? Одна эта мысль влила в их жилы новую энергию.

Вскоре мысль стала явью. Становилось все светлее, а Иеро шел все медленнее.

– Здесь может быть арьергард, – сказал он. – Глупо с их стороны не предусмотреть чего-нибудь подобного. Я проверю, а вы отдохните и переведите дыхание.

Его мысль протянулась вперед, отыскивая следы разума, который мог бы затаиться у зева туннеля. Но ничего не нашел, даже той искаженной энергии, которая, как он уже выяснил, означает мыслещит Нечисти. Каким бы невероятным это не казалось, но все вражеские силы углубились в недра земли. Они так стремились уничтожить его, что никого не оставили в резерве.

Он сказал об этом остальным и путешественники осторожно пошли вперед. Еще три поворота и свет стал достаточно сильным, так что догоравшая лампа перестала быть необходимой.

Они уже слышали слабые крики и пение птиц, и даже люди учуяли сладкий аромат воздуха, вливавшегося в туннель.

– Пустите меня вперед.

Иеро вновь пошел вперед и вскоре увидел перед собой огромные открытые двери. Он мельком отметил проржавевшие петли, а когда вышел наружу, хитроумие этого устройства потрясло его. Дело в том, что две огромные створки дверей были из чего-то сделаны так, что снаружи походили на выветрившийся серый гранит, но материал, из которого они были сделаны, был гораздо прочнее, чем сама скала. В самом деле, Нечистые очень искусны – они очень быстро проникли в этот секрет.

Все это пронеслось в его мыслях, когда он делал первый глоток прохладного тропического утреннего воздуха, но как и раньше он поторапливал остальных.

– Вперед, – сказал он. Скорее! Нам нельзя останавливаться. Еще несколько часов мы не можем считать себя в безопасности! – он вновь предложил покачивающейся Лючаре свою левую руку. Он не заметил небольшой сверток, который она несла в другой руке, заткнув телескопическое копье себе за пояс.

Все четверо шли на юг по усыпанной камнями равнине, на которую их вывел огромный туннель. Они шли, прихрамывая и спотыкаясь, но никто не оспаривал железной решимости или прав Иеро гнать их вперед. Альдо тяжело налегал на свой посох – раньше никто из них такого не замечал.

И все же они ковыляли вперед, хотя каждый вдох отдавался болью в легких, а мускулы подрагивали и горели огнем. Местность была полупустынной, среди камней росли высокие сорняки и кустарник. Прохладный утренний воздух становился все горячее, а они, хоть и очень медленно, все ковыляли вперед.

Тут-то все и произошло. Иеро, который постоянно прислушивался, и мысленно, и с помощью других чувств, учуял первым.

– Ложись! – крикнул он и упал, притянув к себе Лючару. Альдо упал ничком, а медведь просто скорчился.

Вначале легонько задрожала земля, так легко, что им могло показаться – это просто мускульный спазм их изможденных тел.

Потом земля начала трястись, поднимаясь и опускаясь огромными волнами, будто стараясь стряхнуть с себя четыре крошечные комочка живой плоти. Впервые за все время Горм издал вой, в котором был только чистый ужас.

Неясный рев заполнил воздух. Постепенно колебания взбудораженной земли успокоились. Звон в ушах тоже прекратился. Они подняли головы и посмотрели друг на друга. Иеро ухмыльнулся первым, его белые зубы сверкнули на таком грязном фоне, что лицо его казалось вылепленным из земли. Потом рассмеялся Альдо, глубоким горловым звонким смехом. Где-то поблизости заверещала птица, вначале неуверенно, а потом разразилась целой серией звонких трелей.

Лючара поцеловала Иеро. Оторвавшись от возлюбленного, она сонно, потому что едва не засыпала от истощения, пробормотала:

– Что это было?

– Это, – ответил Брат Альдо, помогая им обоим подняться, – была кнопка, подписанная «самоуничтожение» на центральном пульте управления. Верно, мой мальчик?

– Да, я поставил ее на четыре часа. Что за люди! Через пять тысяч лет их смертоносные устройства еще срабатывают! По крайне мере, Нечисть от них ничего не получила. Ничего, кроме уничтожения. Дом тоже. И все же… если бы он их не сдержал, у меня бы ничего не вышло.

Они молча поглядели на север. Там, где когда-то была широкая плоская равнина, появилась обширная неглубокая впадина, окруженная валом вздыбленной земли и грудами камней. Невысокие деревья и кустарники исчезли, смешались с землей в результате грандиозного взрыва.

– Нам пора идти, – сказал священник. Клац и моряки должны были идти на север, нам нужно поскорее их догнать.

– Отныне нам идти будет гораздо легче, – сказал Альдо.

Солнце сверкало на серой пыли, покрывшей его некогда белоснежные гриву и бороду.

– Надеюсь, – тяжко сказал Иеро. – Но я так и не нашел компьютеры. А эта их армия не составляла и одного процента того, что могут выставить на поле боя Нечистые, если захотят.

– Кроме того, – добавил он, – С'дуна жив. Я бы все равно узнал бы его каким-нибудь образом, если бы он был там. Его не было. Нам еще где-нибудь предстоит встретиться, ему и мне.

– Может быть, ты и не нашел компьютер, – сказал старик, – но взгляни, что несет Лючара. Она нашла стопку этих книг позабытыми на столе. Вероятно, там было что-то вроде места обучения. Я смог прочесть название. Попытайся и ты.

Полуоглушенный происшедшим, Иеро повел пальцем по небольшой книге, которую ему вручила Лючара.

«Основные принципы построения компьютеров».

Запинаясь, прочел он по-английски на древнем позабытом языке. Внутри были пластиковые страницы с диаграммами и убористым текстом. От потрясения он ничего не мог сказать. Здесь было сказано, как создавать компьютеры, и, может быть, это сможет сделать каждый! Двое людей рассмеялись, глядя на его грязное, расчерченное струйками пота лицо.

– Смотри, – сказал Альдо, тыча пальцем. – Здесь сказано: Том I. Лючара нашла стопку книг. У нас есть и другие два тома, второй и третий. Она подозвала меня и я прочел название. Но мне кажется, что она и сама, без меня знала, что нашла!

Иеро молча взял руку Лючары, обвил вокруг своей талии и трое людей с медведем пошли обратно по своим следам на север, спотыкаясь, как калеки. Перед ними расстилалась голая изуродованная земля. Горм постарался, чтобы последнее слово или, вернее, мысль, осталась за ним.

«Нельзя передвигаться так быстро, – проворчал он. – Давайте отныне попробуем идти с меньшей скоростью.»

«Сам мир передвигается с определенной скоростью, – ответил через некоторое время Альдо. – Нам придется научиться шагать в ногу со временем.»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю