355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Степан Вартанов » Тысяча ударов меча (сборник) » Текст книги (страница 16)
Тысяча ударов меча (сборник)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:02

Текст книги "Тысяча ударов меча (сборник)"


Автор книги: Степан Вартанов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Механически я вышагивал по коридорам дворца. Лин… Лин – всего лишь воин, пушечное мясо серого клана, он ничего не знает ни о черной зоне, ни об опасности для жизни Хранителя… Значит, с этой стороны неприятностей ждать не приходится, до тех пор, по крайней мере, пока он не встретится с кем-нибудь из своих… Или не достанет новый браслет. Что же отсюда следует? Что везти Лина и уж тем более этого Олега в Центральный нельзя. Ни в коем случае. Убить его? Лин не позволит. Да и не все мы пока знаем. Не исключено, что со смертью Олега у какого-либо из кланов вновь появится возможность проникнуть в запретный мир. Как удалось открыть ход в закрытый мир, кто еще знает способ и существует ли еще канал, или под развалинами замков нет уже ничего, кроме пыли? Ничего не известно.

Тем временем мы вышли из дворца. Я имею в виду нас, Лина с его пленником и два десятка солдат, шедших рядом, видимо, для того, чтобы скрасить наше одиночество. Вся процессия двигалась к обрыву. Когда до цели оставалось не более двух сотен шагов, нас остановила охрана и началось представление. Возглавлявший наших солдат офицерик, совсем еще мальчишка, со странным иероглифом на рукаве, там, где обычно нашивались знаки различия, принялся звонко докладывать офицеру охраны. Офицер хмуро разглядывал меня покрасневшими, слезящимися глазами, а я отвечал ему приветливой улыбкой идиота. Н-да. Бывают встречи и посмешнее. Впрочем, сейчас офицер ничем не мог мне отплатить за выходку со световой бомбой и прекрасно это понимал. Переведя, наконец, взгляд с меня на нашего провожатого, он вытащил из ножен короткую золоченную шпагу и проделал сложный ритуал. По всей видимости, это означало, что дорога свободна.

Мы направились к обрыву. Справа и слева, насколько хватало глаз, стояли кучки вроде нашей, дворяне и знатное купечество, судя по виду. Очень много было военных. Я перевел взгляд на расстилающуюся перед нами морскую гладь. Солнце уже стояло довольно высоко, дул ровный ветер – именно такой, какой нужен хорошему паруснику.

Флот Онизоти – весь флот, все суда, крупнее какого-то определенного предела, – готов был встречать короля.

Я люблю военные парады. Трудно сказать, почему, ведь, как и всякий торговец, я отношусь к войне с ненавистью и презрением… Может быть, какая-то частичка моего подсознания обходит таким путем барьеры, построенные воспитанием, чтобы продемонстрировать лишний раз, что в основе человеческой заложена вовсе не ангельская кротость?

Флот выстроился в одну неправдоподобно прямую линию, перпендикулярно к берегу. Первое судно – нечто вроде галеры – находилось примерно в лиге справа от нас и шагах в трехстах от полосы прибоя. Следующее отстояло от него на двести шагов, и так далее, до горизонта, а может быть, и дальше. Вся армада стояла с поднятыми парусами, но именно стояла – используя мощное приливное течение. Слева от нас, в полулиге от берега, словно клешня гигантского краба, поднимались из воды Королевские скалы. Это были два каменных пика – один повыше, другой пониже, а расстояние между ними не превышало, как я прикинул, сорока шагов. Казалось немыслимым провести корабль между этими исполинами, и все-таки претендент на трон Онизоти становился королем именно в тот момент, когда это проделывал. Сам, лично, стоя у штурвала.

Неожиданно где-то ударил барабан. Я прищурился – на горизонте показался флагман. Он шел под всеми парусами и быстро приближался. Когда он проходил мимо очередного корабля, тот салютовал ему флагом и звоном рынды. Вспомнив ночные события, я подумал, что недалек тот час, когда королю будут салютовать пушки.

Тут внимание мое привлек Тапис – совершенно, как мне показалось, не к месту, он принялся расстегивать куртку. Расстегнув две нижние пуговицы, он нагнулся, как бы для того, чтобы почесать колено, и тут же из травы ему за пазуху серой молнией шмыгнула крыса. Тапис поспешно выпрямился и застегнул куртку, а затем вновь сосредоточил свое внимание на маневрах флагмана.

При этом он рассеянно играл ниткой, длиной сантиметров десять, серебристый цвет которой напомнил мне что-то. Посмотрев на судно, я понял. Ткань, из которой сшиты были паруса корабля си-Турмана.

Тем временем флагман прошел мимо последнего, ближнего к берегу судна и, сделав разворот, устремился к Королевским скалам. В тот же миг на нем были подняты и флаги – синий флаг Онизоти и королевский штандарт – уже знакомая мне цветная капуста. Си-Турман провел корабль мимо скал, затем направил его через гигантскую каменную клешню.

– Время, – едва слышно произнес Си-ву.

Тапис кивнул и, намотав нитку на палец, разорвал ее резким рывком. Флагман в это время находился строго между скалами. В прошлом мне приходилось ходить под парусом, и я хорошо представлял себе сложность операции – провести судно по узкому коридору при сильном боковом ветре и волнении. Тем не менее си-Турман почти справился со своей задачей – почти, потому что, когда Тапис разорвал нитку – часть, как я понимаю, груза нашей парусной ткани, той самой, из которой сшиты были паруса флагмана, они, эти самые паруса, растаяли без следа. Все словно замерло. Обернувшись, я увидел музыкантов, поднявших трубы, уже готовых играть марш… Или что там играют в Онизоти на коронации? Секунды две эта немая картинка сохранялась, а затем флагман бросило на камни. Я увидел, как сломалась фок-мачта, как накренился, зацепившись снастями за правую скалу, корабль, и посыпались с его палубы маленькие, словно игрушечные, фигурки.

Тапис распахнул на груди куртку, и крыса, до тех пор неподвижно сидевшая у него за пазухой, выскочила наружу и, в три прыжка преодолев расстояние до обрыва, исчезла из виду. Тут же внизу что-то гулко бухнуло, и от берега к гибнущему судну устремилась гигантская акула – самой рыбы не было видно в мутной воде, зато хорошо просматривался десятиметровый спинной плавник.

– К бою, – спокойно произнес Тапис, а затем, набрав в легкие побольше воздуха, проревел: – Да здравствует король си-Орет Веселый!!!

Честно говоря, я подумал, что наш предводитель спятил – такое бывает при обращении с магией. В голове у меня вереницей пронеслись ужасные сцены нашей гибели – чтобы вы получили о них представление, замечу, что в качестве варианта спасения я всерьез рассматривал прыжок с обрыва в море. Однако все оказалось не так страшно. Видимо, в армии имелись серьезные разногласия по поводу того, кто же должен быть королем Онизоти, а что касается торговой аристократии, то, полагаю, после затопления нижнего города эти люди имели все основания ненавидеть узурпатора. Так что, вместо быстрой и жестокой расправы над бедными торговцами, на обрыве возникла – назовем это так, дуэль на пять-шесть тысяч человек. Нас, естественно, сразу же закрутило и разделило, единственное, что я еще слышал, это был боевой клич Одорфа, больше похожий на рев мамонта.

Первым на меня напал – о человеческая неблагодарность! – наш офицерик-сопровождающий. Он возник передо мной и, нимало, видимо, не озаботясь тем, что я совершенно безоружен, взмахнул шпагой. Драться меня учил Бигольби, и один из его советов звучал примерно так: «Если тебе хотят отрубить голову, подбери с земли камень и запусти этому мерзавцу в рожу». Так я и сделал. Булыжник попал офицерику в лоб, и тот свалился как подкошенный. Бросившись вперед, я подобрал шпагу – и очень вовремя. Не знаю, то ли военные сделали правильный вывод, что виной всему происходящему являются торговцы, то ли они просто атаковали всех, кто был в штатском, но теперь на меня напали сразу четверо. Положение сильно осложнялось тем, что моя рубашка-кольчуга из каменной парусины исчезла без следа вместе с парусами покойного короля. Это было очень неприятно – я чувствовал себя таким уязвимым!

«Имей в виду, – учил меня Бигольби, – что твой враг должен бояться сильнее». Поэтому, не дожидаясь, пока они возьмут меня в кольцо, я сделал зверское лицо и прыгнул вперед, не забывая, впрочем, об осторожности. Батман, укол в руку и удар тяжелым башмаком в коленную чашечку освободили меня от первого противника, второго я уложил, сделав двойной финт, и когда он сосредоточился на моей шпаге, свалив его кулаком в челюсть. Не думайте пожалуйста, что я жалел своих врагов, – средний торговец втрое сильнее среднего человека, и говоря, что я кого-то ударил по челюсти, я имею в виду перелом или сотрясение мозга. Или то и другое сразу.

Третий солдат не имел, видимо, о фехтовании ни малейшего представления, зато его шпага весила втрое больше моей, и он махал ею как бешеный. Наверное, я мог бы к нему подойти, но было страшно. Угрожая шпагой, я отступал до тех пор, пока он, решив, видимо, покончить со мной одним ударом, не взмахнул своим оружием так, как это делают обычно с двуручным мечом, забыв, что фехтование на последнем предполагает наличие панциря. Я прыгнул вперед, целя в сердце. Черт возьми! У этого парня под мундиром оказалась кираса! Шпага моя разлетелась на куски, и мне ничего не оставалось, как отскочить и повторить трюк с булыжником. Потом я обернулся к четвертому нападающему – как раз чтобы встретить его – и восемь человек подмоги. А я ведь даже не успел поднять шпагу! Ближний солдат улыбнулся и сделал глубокий выпад…

…Его рука со шпагой продолжала движение, и перевернувшись в воздухе, упала у моих ног. Сам же он, рассеченный надвое, повалился набок, словно кукла, продолжая улыбаться. Я повернулся и вздрогнул – остальные восемь моих противников лежали на земле, и нигде не было видно того, кто это сделал.

– Спасибо, Лин, – прошептал я. Почему-то среди криков и звона оружия я говорил шепотом. – Спасибо, воин. – Затем я поднял с земли шпагу, отодрал от нее обрубок кисти, и направился в гущу боя.

x x x

Через два дня наш караван тащился по пыльной дороге, вымощенной потрескавшимися треугольными плитами из желтоватого камня, прочь из Онизоти. Нельзя сказать, чтобы мы не пострадали – невредимым из переворота и всего, что за ним последовало, вышел только Лин. Впрочем, был еще Олег, которого, честно говоря, я рассматривал лишь как пленника. Он тоже не пострадал. Как я понял, в первые же минуты боя Лин вытащил его за шиворот из толпы и где-то спрятал, а затем вернулся. Очень кстати, по крайней мере, для меня. Что же до остальных, то мы представляли собой весьма живописное зрелище – перевязанные, с синяками, ну и так далее. На мою долю достался великолепный удар эфесом в голову – теперь, после этого события, я стал гораздо более высокого мнения о своей голове, в смысле ее прочности. Добавлю также, что наши фургоны в ходе беспорядков сгорели, а лошади были угнаны.

Зато в результате описанных событий на престоле вновь оказался Си-Орет. Прекрасно понимая, кому он этим обязан, король буквально обрушил на нас свою благодарность, что выразилось главным образом в ценных подарках, праве беспошлинной торговли, а также – вот уж неожиданность – в присвоении нам всем дворянских титулов. Так что звался я теперь чур-Рат. Лошади и фургоны тоже были королевские. Итак, мы покидали Онизоти, причем я не имел ни малейшего понятия о том, куда именно мы направляемся. Тапис никогда не делился с нами своими планами, а мы вполне доверяли ему выбор маршрута. Но учитывая характер нашего груза… Я потрогал перебинтованную голову и чертыхнулся. Сидящий рядом – на козлах вполне хватало места – Лин улыбнулся. В последнее время парнишка научился этому искусству. Не без моей помощи…

Кроме того, он ужасно любит задавать вопросы. И задумывается над моими ответами. Нетипичный такой Хамелеон. Правда, мне от этого не легче… Тапис, да… С одной стороны, его желание покинуть Онизоти как можно скорее я вполне понимал. Добрая треть армии, поддерживавшая ранее си-Турмана, ушла в горы и вела теперь партизанскую войну. Им было прекрасно известно, кто уничтожил флагманский корабль и кто выпустил на барахтающегося в воде короля акулу-оборотня, так что оставаться здесь было, пожалуй, небезопасно.

Но, с другой стороны, с этим Олегом я не стал бы долго задерживаться и в Центральном мире, там Хамелеоны имели достаточно власти, чтобы нас найти. Так что, по всей вероятности, Тапис просто решил сменить наше местопребывание с одного мира на другой, более спокойный. Но что потом? Что делать с этим самым пленником – ведь, если верить легендам, а они обычно не лгут, то с его помощью можно утопить в крови пол-Вселенной…

– Расскажи мне о мирах, – попросил Лин.

– Что именно тебя интересует? – отозвался я. И насторожился, вдобавок.

– Ну… Не знаю… Ты много видел, я имею в виду – путешествовал. Вы ведь ходите по всем каналам Центрального?

– Нет, – усмехнулся я в ответ. – Что ты! Во-первых, каналов много больше, чем мы могли бы пройти за всю жизнь, даже если бы занимались только этим. Ты видел – небо Центрального мира словно состоит из искр?

– Да.

– Так вот, это звезды граничных миров. Каждая светит сквозь свой канал, и, добавлю, нам до этих каналов не добраться. Слишком высоко.

Глаза у Лина стали совсем круглые.

– Все небо… – произнес он ошарашенно.

– Кроме того, – продолжал я, – каналы есть и под землей. – Из глубины фургона выбрался Олег и пристроился сзади. Я не обратил на него внимания. – Если копать здесь, – я ткнул пальцем вниз, – можно, в принципе, прокопать планету насквозь. Ты знаешь, что такое планета?

Лин кивнул.

– А если копать в Центральном – просто рано или поздно натыкаешься на открытый канал. Есть даже подозрение, что Центральный мир – не планета вовсе, а плоскость.

– Разве никто не пытался обойти его кругом? – поинтересовался Олег.

– Пытались, наверное, – я пожал плечами, – только никто пока не вернулся, чтобы рассказать, что там происходит. Там есть опасные места… Это еще одна причина, по которой доступны не все каналы. Вдоль границ – и на море и на суше – полно пиратов граничных миров, да и гвардия, клан Света, тоже не особенно стесняется. Что еще? Ну да, еще Белая дорога. Ею мы почти пользуемся.

– Как? – изумился Лин. – Ведь главные каналы…

– Закреплены на Белой дороге, верно. Но! Когда Древние строили эту штуку, они, верно полагали, что люди станут пользоваться ею в мире и согласии… А может, не предполагали, – добавил я, подумав. – Может, эта дорога была им нужна для чего-то другого. Или не нужна вовсе, а так – отход производства… Так или иначе, но сейчас на ней тесновато. Из мира в мир идут войска, вдоль дороги сплошные бои, банды этих… романтиков. Там на наш караван напали бы уже раз двадцать за то лишь время, что мы с тобой беседуем. К сожалению, люди очень любят воевать.

– А вы?

– А мы – нет. Мы – торговцы, нам война противна. Пускай ею занимаются держатели сил, если им нравится проливать кровь.

Тут я замолчал, сообразив, что сказал, пожалуй, лишнее.

– Кто такие держатели сил? – поинтересовался Олег.

Я промолчал.

– Это мы. Хамелеоны, – тихо ответил Лин. Затем он посмотрел на меня. – Значит, ты считаешь, что мы любим проливать кровь?

– Не сердись, – буркнул я.

– Ответь мне.

– Серый клан… Да ладно, Лин. Забудь!

– Не забуду, – пообещал он серьезно. Помолчал и сказал. – Ты рассказывал о каналах, которые для вас недоступны. Продолжай.

– Еще, – обрадовавшись перемене темы, сказал я, – закрыт практически весь восток.

– Почему?

– Судя по нашим летописям, было два мира – мир… э… Бози… Кажется, Бозис, а второго не помню. И вот один из них, а надо сказать, что оба мира были богатыми и сильными, – напал на другой. Лет этак двести пятьдесят тому назад. Напал, естественно, пройдя через Центральный мир, а каналы как раз находились на востоке. В ходе войны мир-агрессор пришел в упадок. Его побеждали, он проигрывал. И вот, когда была осаждена последняя крепость и в ее ворота уже бил таран, а к стенам были приставлены штурмовые лестницы, командир гарнизона решился применить против нападающих биологическое оружие.

Лин изумленно вскинул голову, но вспомнив, видимо, что речь шла о граничном мире, кивнул.

– Так вот, вторгшиеся в крепость солдаты обнаружили там только с десяток странных синих существ; были они двуногими и двурукими, но на этом, пожалуй, сходство с человеком кончалось. Впрочем, я видел только изображения… Если ты путешествуешь между мирами, то никакой чертовщиной тебя не удивишь. Полагаю, пленникам тихо завернули за спину руки без суставов, и потащили… ну, скажем, на допрос. Однако, не пройдя и десятка шагов, конвоиры отпустили своих подопечных, и тоже превратились в таких же существ! Что тут можно сказать? Армия погибла. Все, к кому хотя бы прикоснулись больные синей чумой, заболели тоже. Причем, это не болезнь в обычном смысле слова. Заболевший не умирает, он просто становится другим. Меняется психика, биология… Вот так. Ныне оба мира лежат в руинах. А у восточных появился пиратский флот. Чумной. Море и побережье, по сути, в их власти, поэтому торговцы и не любят восточный путь.

– А почему синие не пошли на запад?

– Их не пускает Хранитель. – Тут мне в голову пришла еще одна возможная концовка истории с Олегом. Если с его помощью Хранителя удастся уничтожить, то, пожалуй, синюю чуму сдерживать придется простым смертным.

– Где находится канал? – поинтересовался Лин.

– На востоке…

– Нет, наш, куда мы едем.

– Не знаю, – признался я. – Старый канал уходит в гору. Король правда, обещал его расчистить, но пока суд да дело… В общем, Тапис ведет нас через второй канал.

– Ясно, – протянул Лин. – А скажи, мне, те два мира, на востоке, имели хорошую технику?

– Не очень, – отвечая, я совсем забыл, что имею дело с Воином, прошедшим специальную подготовку. – Мечи, копья…

– Тогда откуда к ним попало запрещенное оружие?

«Влип», – подумал я.

– Ну откуда… Взяли, видимо, в каком-то мертвом мире…

– Лжешь, – бесцветным голосом произнес Лин. – И знаешь, что лжешь. Меня учили отличать правду от лжи.

Я почувствовал, как во мне закипает злость. Кто, в конце концов, этот мальчишка, чтобы я его так обхаживал?

– Ты хочешь знать правду? – поинтересовался я.

– Да.

– Подумай, ВОИН, может быть, ты все-таки НЕ хочешь ее знать?

– Не понимаю, – Лин выглядел растерянным, – что ты имеешь в виду?

– Синяя чума была создана серым кланом восемьсот лет назад – у нас есть записи.

– Нет! – Лин помолчал, разглядывая меня в упор, затем обреченно произнес: – Да, это правда. Но зачем?

– В одном из этих миров находился рудник Звездного серебра.

– Ну и что?

– Рудник черного клана.

– И из-за этого было уничтожено два мира? Не может быть! Должна существовать другая причина!

Я невольно пожалел его. Не далее как вчера Воин Лин побывал в затопленном нижнем городе, так что представить два уничтоженных мира, я полагаю, он мог со всеми подробностями.

– Других причин нет. И этой достаточно.

Лин отвернулся и молчал минут десять. Затем, не меняя позы, попросил:

– Расскажи мне о сером клане.

– Я?! Я – торговец, что я могу знать?!

– Расскажи.

– Что бы тебе рассказать, – задумчиво произнес я. – Истории вашего появления я не знаю. Хамелеоны возникли как клан раньше торговцев. Возникли и овладели силами Тени – что и как, тебе лучше знать.

– Я не знаю.

– Затем, – продолжал я, не обращая внимания на эту реплику, – произошло окончательное оформление трех кланов Центрального мира. Начались войны между ними. Может быть, рассказать тебе о последней войне? Я в ней участвовал. Кстати, приготовься к бою – сейчас будет канал.

А не сбежит ли он вместе со своим пленником, едва мы попадем в Центральный мир? Липкая паутина, жжет глаза… Свет становится пасмурным. Утро или вечер? Я смотрю на небо и фокусирую Серый Крест. Утро.

Едва я успел отдышаться после первого канала, как фургон Таписа вторично растаял в воздухе. Чертыхнувшись, я стегнул лошадей – не привыкшие к переходам, они дико храпели и норовили увезти нас вправо. Свет совсем померк, теперь нас окружали морозные сумерки. Я видел только каменистую почву под колесами да силуэты растений странной формы вокруг. Словно в пустыне, вдруг вырос лес – и мы двигались сквозь него. Было холодно, при дыхании образовывался пар.

– Ты говорил о войне, – подал голос Лин.

– Война, да… Всё началось с падения активности силы Света – циклического падения. Уровень любой Силы всегда колеблется, но на этот раз одновременно росли Тьма и Тень. Мне было тогда чуть больше двадцати, и торговал я… В общем, было во мне тогда что-то от разбойника, а от торговца очень мало. Помнится, я сам предложил свои услуги Тени. Платили Хамелеоны неплохо. Естественно, никто не собирался драться в Центральном. Бои шли в пяти граничных мирах, один из которых принадлежал Черным, а остальные четыре – гвардии. Клан Света называет себя гвардией Хранителя, – пояснил я для Олега. – Безо всяких на то оснований. Ну вот, а затем все пять миров были разрушены дотла. Лично я дрался в мире Висва. Год назад решил навестить милые сердцу руины. Что ты думаешь? Там до сих пор не растет даже трава…

– Что получилось из этой войны? – поинтересовался. Лин.

– Очень забавная вещь. Клан Света, как и следовало ожидать, ушел в глухую защиту. А после, когда Свет вновь стал набирать силу, перешел в контратаку. Тут Хамелеоны – ты уж извини – заключили союз с гвардией и оттяпали изрядный кусок из-под влияния клана Тьмы, сила которого как раз начала убывать. А еще через полгода они заключили мир и с Тьмой и теперь божатся, что так было всегда.

– Нас так учили.

– Не огорчайся.

– Я не знал всего этого. Я думал… – Лин замолчал, рассматривая покореженный браслет. – Жаль, что я Воин.

Вот тебе раз! Уж этого я от него не ожидал. Может, лукавит, вызывает на откровенность? Но что ему с того…

– Так уйди из клана, – посоветовал я ему.

– Это невозможно. Если клан отдаст приказ, браслет все равно вынудит меня подчиниться.

– Сними браслет, – сказал я.

И услышал в ответ:

– Мне не хватит Силы. Затем он подумал и спросил: – Скажи, Рат, а если Олег попадет во власть какого-нибудь клана – что они смогут сделать?

– Лучше тебе этого не знать, – пробормотал я, – но уж если интересуешься… Думаю, мертвыми станут не пять миров… И не пятьдесят…

– Я так и думал. – Лин опять замолчал, а затем, погладив браслет, вдруг выдал: – За нами погоня.

– Где?!!!

– В двух часах отсюда.

Через минуту мы уже неслись во весь опор, сменив к тому же направление. Погоня по ночному лесу… Полупрозрачные сумерки успели смениться глубокой безлунной ночью. Дробный топот конских копыт эхо превращало в грохот обвала, из темноты нам навстречу вылетали деревья, словно слепленные из шаров и эллипсоидов, и надо было успеть их объехать. Один раз мне это удалось не вполне – толстый сук, которого я не заметил, едва не снес верх у фургона. Но в руках у Лина блеснуло лезвие, и нам на колени шлепнулся тяжелый обрубок, сочащийся остро пахнущим соком. Тогда я понял, что мы едем в лесу, состоящим из гигантских неколючих кактусов.

Поднятый нами шум, видимо, потревожил лесных обитателей – вокруг каравана закружилась бесшумная вереница крупных летучих мышей.

– Как ты думаешь, они сумеют не потерять наш след? – крикнул я Лину.

– Да, – последовал спокойный ответ.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю.

– А все-таки?

– Браслет.

До меня дошло не сразу, а когда дошло, я чуть не свалился под колеса фургона.

– Что браслет?!

– Не пугайся, – усмехнулся Лин, – пока что он работает только на прием. Я слышу, меня нет.

– И что же ты… слышишь?

– Я уже сказал. Погоня.

Кактусы стояли реже, зато среди них появились колючие экземпляры, и мне стало не до разговоров. Поймите. Я ничего не мог. Столкнуть Лина с козел? Он не даст себя столкнуть, я прекрасно отдавал себе отчет, что у Воина реакция в пятьдесят раз лучше моей. Да и догонит он лошадей, если надо. Но браслет! Едва Хамелеоны узнают, что, попав в Центральный, мы не отдали им их добычу, как мальчишка получит приказ – убей! И убьет. А, при всем моем уважении к Хамелеонам, умирать я не хотел.

Тут я потерял из виду головной фургон, и прежде, чем сообразил, что это означает, мы влетели в канал, а через мгновенье колеса уже шуршали по гладкой, без единого стыка белой полосе, которая пересекала континент. Если уж Тапис решился вести нас по Белой дороге, значит, дело серьезно.

Мы пронеслись мимо дымящегося на обочине танка – видимо, его хозяева не знали, что здесь двигатели внутреннего сгорания запрещены, не говоря уж о пушках и прочем. Затем нам встретился вооруженный отряд, но Си-ву удалось в последний момент его обойти. В последний, потому что секунду назад никакого отряда на дороге не было.

– Держитесь, – крикнул я.

Четвертый переход за полтора часа или третий за тридцать минут. Рекорд.

То ли Тапис ошибся, то ли я чего-то не понимал, но экипажи наши оказались на морском берегу. Я с трудом успокоил совершенно ошалевших лошадей и огляделся. Море и море, а слева крутой скалистый подъем. Ничего не понимаю, подумал я.

Через пару сотен шагов Тапис остановил фургон и принялся поспешно разбирать каменный завал. Мы присоединились к нему, и через пять минут общими усилиями расчистили вход в пещеру.

– Они еще гонятся за нами? – спросил Тапис. Си-ву и Лин одновременно кивнули. – Хорошо, – сказал он, направляясь вглубь пещеры. – Олег, Лин! Приходилось ли вам пользоваться запрещенным оружием?

Лин нахмурился, затем кивнул. Я перевел взгляд на Олега, и едва не расхохотался. Такой кислой физиономии я не видел лет тридцать, проще говоря, всю жизнь.

Тем временем Ор и Тапис выволокли из глубины пещеры три небольших, но, видимо, тяжелых ящика, в которых оказались автоматы странного вида – я никогда не встречал ничего подобного. Впрочем, сойдет. Здесь же обнаружилось великое множество гранат. Теперь, по крайней мере, все было понятно. Мы, торговцы, предпочитаем не возить с собой оружия, созданного высокой технологией. Нет, ни о каком «культурном эмбарго», разумеется, нет и речи, когда возникает необходимость, мы совершаем обмены самыми немыслимыми товарами, и оружием в том числе. И тем не менее, в большинстве критических ситуаций наши руки сжимают шпаги, а не автоматы. Простейшая логика – неизвестно, что придется пережить в дороге. Если бы, скажем, си-Турман конфисковал у нас огнестрельное оружие, в истории Онизоти могло стать куда больше мрачных страниц…

Но и совсем отказываться от технологического оружия было бы глупо, так что торговцы пошли на своеобразный компромисс. В определенных местах определенных миров хранится в тайниках все что угодно, от пистолетов до орбитальных лазеров. И попав в переплет, вроде нашего, когда ценность груза слишком велика, чтобы можно было допустить хоть малейший риск, мы поспешно вооружаемся. В данном случае – автоматами.

Лин осмотрел все это богатство с нескрываемым презрением и отошел в сторону, волоча свой автомат за ремень. Что-то его здорово тревожило.

Затем раздался веселый свист, и перед нами возник Бигольби – взъерошенный, как всегда, и вдобавок перемазанный глиной.

– Готово, – объявил он. – Если они проедут мимо, можете меня повесить. – Взяв подмышку два автомата, он ушел занимать позицию.

– Пошли – сказал я Олегу.

Лин последовал за нами. Позиция была превосходна – плоский песчаный берег перед нами просматривался почти до горизонта, мы же прятались за изломанными временем остатками каменной стены. Я положил автомат на камни и стал считать до миллиона. Лин, скорчившись, массировал руку с браслетом. Похоже, ему было больно. Олег лежал и потел – пот крупными каплями скатывался по его лицу. Трус.

Я досчитал до тысячи трехсот двадцати одного, когда появилась погоня. Из пустоты вылетел отряд – полсотни всадников на коричневато-бурых, почти красных конях. Я поднял оружие.

– Рат! – вдруг сказал Лин.

– Да?

– Что мне делать?

– Стрелять, – сказал я, ловя на мушку первого всадника.

– Я про Олега… и про клан.

– Человек, – сказал я, – отличается от животного наличием разума, а от раба – наличием воли. Думай!

Больше мне сказать было нечего, и я нажал на курок. Автомат издал глухой чмокающий звук и выплюнул комок пламени. Комок этот ударил всадника в грудь и вышиб его из седла.

– Неплохо, – пробормотал я и перевел регулятор в положение автоматической стрельбы.

Одновременно справа и слева тоже начали стрелять, стрелял даже Олег, но приглядевшись, я сообразил, что он берет слишком высокий прицел.

Не ожидавшие нападения всадники сбились поначалу в стадо, представлявшее собою изумительную мишень, а затем, разобравшись что к чему, разбились на две группы и стали обходить нас с флангов. Через миг я увидел на месте левой группы ослепительную вспышку и – что значит навык – открыл рот и натянул на голову куртку. Грохот был невозможный, немыслимый. Объемный боеприпас, удивленно подумал я. За время своей мирной, так сказать, жизни, я успел отвыкнуть от подобных вещей.

Испугавшись грохота, лошади второго отряда смешались, некоторые седоки не удержались в седлах, так что в тот момент, когда наш противник догадался залечь, численность его не превышала десяти человек. Тут у моего виска что-то весело чирикнуло, и я с досадой констатировал, что огнестрельное оружие не является для врага неожиданностью. Я набрал в рот побольше воздуха, и крикнул, предупреждая наших. И с той и с другой стороны стрельба велась из бесшумок, так что такое предупреждение вовсе не было излишним. Гранатами пользовались только мы.

– Лин! – крикнул я. – Присмотри за Олегом… Лин!

Воин лежал, свернувшись калачиком, сжимая браслет на правой руке.

– Ты что?! Ранен?

Мальчишка поднял глаза и прошипел сквозь зубы:

– Мне приказано вас убить.

– Что?!!!

Но в этот миг через разделяющее нас и наших врагов пространство протянулась с шипением огненная полоса. Сверкнуло пламя, полетели обломки камня, и тут же все заволокло черным дымом. Я вернулся на свою позицию и стал поливать огнем эту черноту.

После этого в памяти у меня провал – я не помню момента, когда нападающие оказались по эту сторону стены. Ближайшее воспоминание – как я дрался с заросшим рыжей бородой детиной на две головы выше меня ростом и с чудовищными клыками. Детина попытался разрубить меня алебардой вместе с автоматом, но автомат оказался крепче, и я проломил громиле череп прикладом. Дым постепенно рассеялся. Патроны у меня и в магазине, взятом у Лина, давно кончились, так что я отстреливался из олеговского автомата от двоих сразу, залегших за камнями, причем с разных сторон. Затем я сообразил что к чему и забросал их гранатами.

Тут пустота перед нами расступилась вторично, и оттуда вылетел новый отряд. Он стал обходить нас, прижимая к морю.

– За мной! – крикнул я Олегу, сгреб Лина в охапку и бросился туда, где, судя по моим воспоминаниям, находился канал. По дороге я столкнулся с Одорфом, а Ор, кажется, бежал следом. Добежать, однако, мы не успели. Что-то с силой ударило меня в затылок и я сначала уронил Лина, а затем упал сам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю