355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стелла Нел » Золотой урожай » Текст книги (страница 11)
Золотой урожай
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:45

Текст книги "Золотой урожай"


Автор книги: Стелла Нел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Наступила тишина. Джейн тихо поставила бокал и провела пальцем по поверхности стола.

– Теперь-то мне все известно. Я сказала Джулиусу, пусть он не вмешивается, чтобы опять не причинить Гранту страданий, но он полон решимости отбить Мару…

– Моя дорогая, если Грант действительно захочет жениться на Маре, у Джулиуса нет ни единого шанса. – Пэт невольно повторила слова самого Джулиуса.

– Девенпорт знает об этом, но готов на все, лишь бы заполучить Мару. Он даже заявил, что будет использовать меня в качестве наживки.

– Каким образом?

– Попытается заставить Мару ревновать… Он говорит, что это поможет нам обоим заполучить… – Джейн прикусила язык.

– Ах вот оно что… Вот где собака зарыта… – протянула Пэт.

Из бара появился Джулиус, беседующий с Марой, и Джейн судорожно сжала пальцы.

– Здесь намного прохладнее и никто не оскверняет свежего воздуха, – донеслась до девушек реплика Девенпорта.

– Но я совсем не любительница свежего воздуха, – ответила Мара. – Да здесь не так уж и пустынно – вон, посмотри!

Она презрительно мотнула головой в их сторону. Джулиус обернулся, уронил ее руку и, улыбнувшись до ушей, пошел к столику, за которым сидели вдвоем Джейн и Пэт.

– Да тут два ангелочка в человеческом образе! – Он схватил пустой стул, подвинул его к столу и оглянулся на гневную Мару. – Иди сюда, ласточка, присоединяйся к сему божественному собранию и продолжай услаждать мою одинокую душу!

– Я уверена, что у твоих ангелочков достаточно причин сидеть здесь в одиночестве, без сопровождающих! Так что не нарушай их планы, Джулиус!

Процеженные сквозь зубы слова носили неприкрыто оскорбительный характер.

На губах мужчины все еще играла улыбка, но его глаза стали холодными и колючими. Он поставил стул на место.

– Приношу свои извинения за недостойное замечание моей спутницы, могущее нарушить ваше душевное равновесие, ангелочки!

– Привет, Мара! Здравствуй, Джулиус! – Питер легко перепрыгнул через последнюю ступеньку, остановился и оглядел потерявшую дар речи Мару профессиональным взглядом. – Что такое? Что с дамой? Трупное окоченение? Присаживайтесь к нам, я окажу первую врачебную помощь!

Но Джулиус произнес:

– Спасибо, Питер, чуть попозже, если твои дамы нам разрешат. А сейчас Маре необходим свежий воздух… Ей требуется проветрить головку.

Питер с интересом понаблюдал, как Джулиус решительно тащит Мару в сад, под сумрачную сень кустов, и не спеша сел.

– Что это с ним?

Пэт открыла было рот, но Джейн опередила ее.

– Ничего, Питер. Ты же слышал, Мара плохо себя чувствует. В баре очень душно и дымно, вот она и расклеилась. Сейчас ей станет лучше, и медицинские познания не понадобятся. А вот нам просто необходимо твое внимание – видишь, наши бокалы пусты.

Питер с живым одобрением осмотрел своих хорошеньких соседок.

– Отлично, намек понял! Официант!

– Ну как твой пациент? – спросила Джейн.

– Жив будет… Скажи что-нибудь, Пэт, молчание совсем тебе не идет… Легкий случай столбняка? – поинтересовался доктор Дэвис.

– При чем тут столбняк! – воскликнула его белокурая помощница. – Можешь себе представить, Питер…

– Это все из-за водки, Пэт. Ты выпила ее залпом, помнишь? – поспешно вмешалась Джейн.

– Разве? Ах да, действительно, теперь припоминаю… У меня просто дух захватило. Так о чем это я? Столбняк, или тетанус, развивается из-за попадания определенных бацилл в человеческий организм. Они проникают через раны в тело, начинают там размножаться и выделять яд, а затем распространяются по всему организму через лимфатические узлы – тут еще что-то с нервами происходит – и далее к спинному мозгу. Симптомы – судороги и сведенные челюсти – проявляются через несколько дней после заражения. Если не принять своевременные меры, болезнь принимает смертельный характер. Для борьбы с тетанусом следует ввести противостолбнячную сыворотку, обработать и продезинфицировать глубокие раны. Для кормления пациента нужна опытная сиделка. Возможна рвота… – она перевела дыхание и старательно затараторила дальше: – Обычно вызывающие столбняк бациллы присутствуют в организме лошадей и других теплокровных животных. Любые раны и полученные в дорожных происшествиях травмы должны быть тщательно осмотрены врачом.

– Лучше бы она помолчала, – брезгливо поморщившись, пожаловалась Джейн, а Питер смотрел на хорошенькую помощницу, приоткрыв рот в безмолвном удивлении.

– Профилактика состоит в том, чтобы не дать бациллам попасть в раны. Мертвая, поврежденная ткань должна быть немедленно удалена, а рана продезинфицирована.

Маленькая медсестра скромно ждала бурных аплодисментов.

Изумление на лице доктора мгновенно сменилось радостью. Он засиял.

– А я так расстраивался, все думал, что мои наставления пропадают втуне! Ах, Джейн, малышка, послушай, у меня появились какие-то странные симптомы… Кажется, я заразился своей сверхталантливой ученицей. Как ты думаешь, явится ли женитьба достаточной профилактической мерой?

– Думаю, да, – серьезно согласилась Джейн.

– И никаких других средств? – умоляюще захныкал Питер.

– Никаких других известных науке средств, – торжественно заверила его Джейн.

– Ты выйдешь за меня замуж, наказание мое?

– А вот и выйду, – быстро сказала Патриция Мариа.

Доктор Дэвис зашелся кашлем и покраснел от волнения.

– Вот это да! – наконец выдохнул он.

Воцарилась тишина. Официант принес заказанные напитки и удалился.

Джейн медленно подняла свой бокал и прошептала:

– Поздравляю.

В крайнем возбуждении Пэт трижды прокричала «ура», залпом осушила бокал и бросила его через плечо далеко на лужайку.

В дверях бара появился Грант Сэксон. Он подошел поближе, остановился в метре от стола и окинул настороженным взглядом непонятную ему сцену. Джейн и Питер невидяще смотрели друг на друга, а Пэт откинулась назад и в изнеможении закрыла глаза. Почувствовав легкое движение, она приоткрыла один глаз, увидела Сэксона и пробормотала:

– Он сделал предложение.

– И оно принято? – Грант смотрел на Джейн.

– Естественно. Можешь нас поздравить.

– Поздравляю… – хрипло произнес Грант.

Услышав нерадостный тон, каким это было сказано, Пэт открыла другой глаз и наконец, обратила внимание на то, что тот пристально смотрит на ее соседку.

– Что за мрачный вид? И перестань гипнотизировать Джейн, ведь ты должен смотреть на меня. В конце концов это мне сделали предложение! – обидчиво произнесла она.

Увидев Гранта, Питер обрел дар речи.

– О Боже, что я наделал! Тресни меня, дружище, тресни меня по башке как следует!

Грант не спеша подвинул стул и сел.

– Смирись с неизбежностью, доктор Дэвис. Такое рано или поздно случается…

Джейн не смогла отказать себе в удовольствии ехидно спросить:

– А с тобой когда это случится – рано или поздно?

– Моя дорогая Джейн, судьба еще не раскрыла мне своих предначертаний, и это, безусловно, большая удача для моего рассудка. Но сейчас я как раз занимаюсь некоторыми проблемами. – Он не спускал с нее глаз. – Некоторыми своеобразными, я бы даже сказал, специфическими проблемами, которые, несомненно, отдалят это событие.

Он окликнул официанта и заказал замороженное шампанское.

Джейн оторвалась от его гипнотического взгляда и перевела свой на густой кустарник. Знает она его проблемы – ему просто нужно выдержать формальный срок, чтобы затем жениться на вдове брата!

Тем временем Пэт взяла руку Питера и погладила кончики его длинных пальцев. Молодой врач жалобно улыбнулся.

– Милый, пока не принесли шампанское, еще целых пять минут у тебя есть на путь к отступлению.

Доктор Дэвис долгим тяжелым взглядом смотрел в глаза свой помощницы.

– А знаешь, – наконец задумчиво произнес он, – мне кажется, я совсем не хочу отступать… Ты видела здешний водоем в лунном свете, Патриция? Пойдем, я тебе покажу, это очень красивое зрелище.

– Согласна, любимый, но только не через кусты – они уже заняты.

Питер как во сне протянул руку Пэт, они встали и вышли, даже не извинившись.

– А что там, в кустарнике, еще одна романтическая парочка? – без всякого интереса спросил Грант и, к большому облегчению Джейн, не ожидая ответа, продолжил: – Я уж на секунду подумал, что это тебе Питер предложил руку и сердце. Рад, если это не так.

– Почему ты рад? – тихо спросила Джейн.

– Во-первых, он не тот человек, который тебе нужен. А во-вторых, мне бы не хотелось искать другого секретаря.

– Неужели? А может ли ваша прозорливость описать, кто мне нужен? – Джейн опять передернуло от его излишней самоуверенности.

– Дай-ка мне свою руку. – Грант наклонился и повернул ее ладонью вверх. – Какая хорошая рука, просто замечательная. – Он легко провел пальцем по линиям судьбы.

Джейн почувствовала, как загорелась ладонь, и попыталась убрать ее.

– Тише, тише, как же я прочитаю будущее, если ты будешь так дергаться! Ага, вот он. Высокий, загорелый, красивый… очень элегантный, с сияющими глазами. Да, как раз такой человек и подойдет тебе. А Дэвис – он слишком юн. Тот, на твоей ладони, смел, требователен, горяч и будет нежно любить тебя до самой смерти. По-моему, совсем неплохой парень, – рассуждал он вслух, – такого на месте твоей матери я бы одобрил. Советую начинать готовить приданое – по этой линии я сужу, что суженый уже не за горами.

– Ах, мистер Провидец, как интересно! А сколько же у меня будет детей?

– Детей? Давай-ка посмотрим… Ага, вот девочка, с такими же русыми волосами, как у ее мамы, а вот и мальчик с сияющими глазами – не могу разглядеть их цвет. О, звезды! Да у тебя по всей ладони следы детских ножек, даже не могу сосчитать их количества! Бедняжка Джейн, в конце концов, ты так устанешь от любви и ее последствий… Вот тебе чуть-чуть за семьдесят. Что я вижу! Ты подаешь своему старику кружку отравленного пива. Вот он ее выпивает и покорно испускает дух… Наконец-то ты свободна! Ты с облегчением сбрасываешь с себя вечно широкое материнское платье… Но что это? Какой-то незнакомец поднимает его… вот он возвращает его тебе, кланяется, целует прекрасную морщинистую руку… Боже! Рождается новая, еще более сильная любовь… и ты опять начинаешь все сначала!

– В таком возрасте? – Джейн не смогла удержаться и прыснула.

– Тебе будет чуть-чуть за семьдесят, – утешил ее Грант и обезоруживающе улыбнулся.

Какое-то движение за ее спиной отвлекло его внимание. Джейн проследила за взглядом Гранта, и смех застыл у нее на устах – она увидела, как по саду шли погруженные в разговор Джулиус и Мара. Джейн опять повернулась к собеседнику, но в его глазах ничего нельзя было прочитать.

По дороге одна парочка встретилась с другой – Пэт и Питером – и вместе они поднялись по ступенькам веранды. Увидев сидящего с Джейн Гранта, Джулиус заколебался, остановил Мару и что-то вполголоса ей сказал, а затем подошел к столику, все еще держа ее под руку. Питер усадил Пэт и подвинул еще два стула. Появился официант с бокалами и с бутылкой шампанского в ведре со льдом.

– Кто-то что-то празднует? – поинтересовался Джулиус и покосился на Джейн.

Неужели он считает, что его «союзница» способна действовать со скоростью звука? Она отрицательно покачала головой и презрительно усмехнулась.

– А ну-ка, догадайся, Джулиус! Как ты думаешь? Да это мы с Пэт решили впрячься в одну телегу!

Питер замолчал, пережидая, пока из бутылки вылетит пробка. Грант мастерски открыл шампанское, наполнил бокалы присутствующих, встал и произнес краткий тост:

– За Питера и Патрицию! Пусть их помолвка будет счастливой, а совместная жизнь – вечной!

Мара выдавила из себя поздравление и угрюмо уставилась на пенящийся янтарный напиток. Время от времени она бросала взор на Гранта, и Джейн решила, что Мара пытается узнать его реакцию на свое исчезновение с Девенпортом. Но его лицо оставалось абсолютно непроницаемым, и Джейн еще раз подивилась самообладанию Гранта. Ничто не нарушало душевного равновесия этого человека, любой другой на его месте не замедлил бы высказать свой гнев или презрение. Грант, должно быть, очень уверен в себе. Или в верности Мары.

Ну что ж, вздохнула Джейн, такой и должна быть любовь. Она ощутила грозовую бесстрашность Гранта, и ей стало страшно. Ей так хотелось, чтобы Марой увлекся не Джулиус, а кто-нибудь другой. Как ужасно, что именно он собирался отбить красавицу у Гранта. Он будет достигать своего «всеми правдами и неправдами», а Грант, в конце концов, обо всем узнает, разгневается и разорвет отношения с соседом-фермером… Очень жаль, они ведь такие друзья! Бедный простодушный Джулиус!

Грант пригласил Пэт на танец, а Джулиус протянул руку Джейн. Питер подхватил сам себя, и оба вместе они прошли на маленькую танцевальную площадку в баре. В зале играла негромкая музыка, и по паркету медленно скользили несколько пар.

Джейн прошептала:

– Джулиус, ты был так рассержен, когда тащил Мару в сад… Как случилось, что она вернулась такой умиротворенной? Что ты с ней сделал – побил?

– Уж я мастак по этой части, куколка. Женщины просто съеживаются, когда я отчитываю их. Не буду забивать твою головку подробностями, но когда я ей очень вежливо и дружелюбно сказал, что, если дама отпускает подобные ядовитые замечания в адрес присутствующих, то этим она только унижает себя и показывает свое настоящее «я» – она превратилась в сущего дьяволенка! О Боже, – глаза Джулиуса затуманились приятным воспоминанием, – я просто вынужден был крепко обнять эту особу, чтобы прижать ее руки к телу и не дать ей возможности выцарапать мои драгоценные очи. После того как она успокоилась, я извинился за грубое обращение и сказал, что для женщины ее темперамента существуют и другие пути, чтобы избавиться от излишней энергии. Тут, конечно, возобладало врожденное женское любопытство, и, похмурившись для виду, Мара пожелала узнать, какие такие пути я могу ей предложить. Ну, я с жаром описал ей самого красивого арабского жеребца во всей Южной Африке. Это мой конь, и я закатывал глаза и дрожал в экстазе, распространяясь обо всех его многочисленных достоинствах. Мара, фыркнув, спросила, какое это имеет отношение к ее избытку энергии. Понимаешь, раньше она отлично ездила верхом. Правда, я не знаю, когда она в последний раз садилась в седло, но у нее возник явный интерес. Я со вздохом признался, что Шейх – так зовут моего жеребца – не получает достаточной тренировки. Поскольку в них обоих энергии через край, они прекрасно подойдут друг другу. Да еще с ее настойчивостью (нет, Дженни, я не сказал «назойливостью»!). Затем по всем правилам этикета пригласил ее посмотреть на коня и тотчас же прозрачно намекнул, что при моем необыкновенном богатстве я не замедлю предложить Шейха в подарок тому, кто сравнится с ним красотой и горделивостью.

Джулиус затрясся от смеха.

– Ты просто животное, Джулиус Девенпорт! – брезгливо воскликнула Джейн, ошеломленная его беспредельной наглостью.

Джулиус еще сильнее сжал ее, звонко чмокнул в лоб и весело произнес:

– Ах, какие мы красивые, когда сердимся! – и закружил Джейн по площадке.

– Если ты собираешься с помощью непристойного подкупа надуть собственного друга, то знай – я его предупрежу!

– Моя милая девочка, если Мару так легко подкупить, то она не достойна любви мужчины. Подумай о том, как ему будет горько, если он узнает об этом не сейчас, а тогда, когда будет слишком поздно. Ну и пожалуйста, предупреждай, если тебе так уж хочется, но помни, при нашем разговоре ты не присутствовала. Между прочим, Грант сейчас тоже слышал твое восклицание. Представляешь, в каких дураках ты окажешься, если он воспримет твое предупреждение как ревнивую месть за то, что я немного прошелся с Марой по темному саду?

– А я-то, когда впервые встретилась с тобой, подумала, какой симпатичный простодушный фермер!

– Не такой уж и простодушный, ласточка, но очень даже симпатичный, – безмятежно отозвался Джулиус.

Не останавливаясь, они обменялись партнерами. Питер увел от Гранта свою невесту, и Джулиус с поклоном уступил ему Джейн.

Джейн Уилер и Грант Сэксон молча двигались в такт мелодичной, навевающей мечты музыке.

– Джулиус высокий и, можно сказать, привлекательный, – задумчиво произнес он ей над ухом.

– Ты тоже, – коротко ответила она.

– Спасибо, Джейн. – Он явно этого ответа не ожидал. – И что же твоя ладонь говорит о нем?

– Ведь это ты предсказываешь будущее.

– Ну-у, похоже, в твоей жизни присутствует целая толпа высоких мужчин. Не влюбляйся сразу во всех, жди своего принца – и он придет. Так говорит линия жизни на твоей ладони.

– О Господи, но если толпа будет слишком уж велика, как же я различу среди них того, красивого и пылкого, который будет нежно любить меня, пока я не поднесу ему в морщинистой руке чашу с ядом?

– Когда он дотронется до тебя, твоя ладонь загорится! – подсказал Грант.

Если бы только знал этот человек, до какой степени он близок к истине!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Добродушное солнце вовсю сияло на небе, уже стряхнув с великолепного утра остатки ночного сна. Джейн босиком стояла у окна и восхищенно наблюдала, как оживает природа под благодатными лучами приветливого светила. Оно проникало повсюду, даже под сумрачной тенью кустов затеяли веселую чехарду солнечные зайчики. Только дальние предгорья были еще подернуты прозрачной дымкой; там, за усыпанными золотыми плодами апельсиновыми плантациями, еще властвовала ночь. День обещал быть прекрасным, и Джейн ощутила радость и энергию.

Она долго стояла под душем, потом с удовольствием позавтракала, попутно посплетничала с Элизабет и Джанет. Немного позанимавшись рукоделием, девушка побродила по дому, а затем решила погулять в саду, но, увидев копающегося там Оливье, быстро удалилась – встреча с ним никак не входила в ее план. Дядюшка Барт упомянул, что сегодня Флип работает у них последний день, а затем двинется дальше. Этот человек вел странный образ жизни – бродил с места на место, батрача на других. У него не было ни своего дома, ни семьи. Он любил землю и умело обращался с ней, и та платила ему щедрым урожаем. Неужели он никогда не мечтал о собственном угодье, никогда не хотел обзавестись женой и детьми, для которых мог бы работать и в ком находил бы утешение? Кочевое существование, наверное, очень романтично, но в то же время делает человека таким одиноким.

Через два часа после ленча Джейн заявила, что собирается пойти искупаться. Джанет предупредила ее, чтобы она не заходила далеко, и предложила взять с собой молодую служанку из местных.

Джейн рассмеялась.

– Моя дорогая тетя, я уже давным-давно чувствую себя в буше как дома, так что не волнуйся. Я не потеряюсь, а змеи при виде меня скользят прочь. Как можно заблудиться здесь, со всеми этими горами, садами, а вдобавок еще и речкой? Лучших ориентиров и не найти!

Она долго плавала в прохладной, чистейшей воде, а затем лежала на прогретом солнцем валуне, как ленивая ящерица. Ближе к вечеру, натянув на себя шорты с рубашкой и надев босоножки, она решила немного прогуляться по еще не очень знакомым ей окрестностям фермы и тронулась в путь, дав себе слово не выпускать речку из виду. По дороге она собирала листья интересных незнакомых ей растений и складывала их в мешочек для более тщательного изучения дома. Она не забыла о данном Сэнди обещании завершить начатую девочкой книгу о природе. После ужина Джейн предполагала вышить для этого сделанную из льняной материи обложку, которую она выкроила еще утром. Земля у речки была влажной и сплошь поросла молодым ивняком, ягодными кустами, травой и неизвестно как попавшими сюда сосновыми и камедными деревцами. Невдалеке, на ставшем здесь крутом берегу, она заметила необычной формы выступающий корень, очень похожий на толстощекого гнома с фантастических размеров красным носом. Джейн опустилась на колени и принялась ощупывать причудливое порождение природы, пытаясь понять, как можно извлечь его из земли. Неожиданно тишину нарушило громкое конское ржание. Испугавшись, Джейн потеряла равновесие, упала на живот и заскользила вниз по влажной почве. К ее счастью, торчащая из реки коряга услужливо предложила ей свою помощь и спасла заляпанную грязью жертву любопытства от падения с большой высоты. Немного отдышавшись, Джейн начала обратный путь, короткий, но трудный, который проделала полуползком, хватаясь за низкорослые кустарники и поскальзываясь на каждом шагу. К тому времени, как она выбралась на крутой берег, от прежней чистенькой девушки не осталось и следа. Какую жалкую картину она теперь собой представляла: заляпанная грязью с головы до ног, с разодранной от локтя до кисти рукой, сочащейся кровью!

Прохромав несколько десятков метров, Джейн увидела того, кто стал причиной ее падения. К дереву был привязан конь. Он опять заржал и оглядел Джейн с живейшей симпатией и искренней жалостью. Девушка медленно подошла к нему, удивляясь незнакомому всаднику, который нашел себе занятие в этой тихой и дремучей части леса. Берег вновь стал пологим, а речка мелкой. Омывая рану в прохладном потоке, Джейн тихо приговаривала что-то благородному животному. Она уже хотела войти в воду, чтобы заодно вымыть ноги, но неожиданно остановилась. До нее донесся женский крик. Может быть, это кричала птица? Джейн насторожилась. Звук повторился. Нет, это был не крик. Женский голос отчетливо кого-то ругал… Джейн, крадучись, поднялась к молодой сосновой поросли. Ее ноги бесшумно ступали по мягкому ковру из сухих сосновых иголок. Теперь ее глазам открылась небольшая прогалина между деревьями, и она тихо остановилась на краю. В прогалине стояла пестрая раскрашенная повозка, похожая на цыганскую кибитку. К ее яркому боку прислонилась женщина, одетая для верховой езды. Она отчитывала мужчину, стоявшего к ней лицом. Джейн узнала участников непонятной сцены, и от изумления у нее перехватило дыхание. Флип Оливье и Мара Сэксон!

Мужчина сделал грубый жест, и девушка услышала его громкий голос:

– Так зачем же ты пришла сюда, как не затем, чтобы немного поразвлечься? Ты знала, где стоит мой фургончик. А теперь дрожишь от страха! Что, испугалась, миссис Сэксон?

В чистом воздухе далеко донесся угрожающий смех.

Джейн начала тихо приближаться, стараясь не выдать своего присутствия. Она была поражена, увидев, как грубо обращается Оливье с Марой. Да и вообще, что она здесь делает?

С искаженным от гнева лицом Мара подняла руку с хлыстом, но Флип сделал шаг вперед и вырвал его из ее пальцев.

– Нет, детка, не смей! – его голос был полон ярости, и Мара вжалась в бок повозки. – Грант Сэксон уже достаточно оскорбил меня, неужели ты думаешь, я позволю и тебе ударить меня! Ты убила своего мужа, потому что уж больно любила потягивать винцо!

– Хватит на сегодня, мистер Оливье!

Возмущенное восклицание Джейн на полуслове прервало эту злобную тираду.

Флип Оливье стремглав обернулся на голос и угрожающе поднял хлыст при виде тоненькой девушки, бесстрашно идущей к нему. Джейн прошла мимо и стала рядом с Марой. Поколебавшись, Флип опустил хлыст и фыркнул:

– Ах, как приятно! Сегодня девушки слетаются ко мне, как голуби в голубятню!

Джейн сделала вид, что не слышит его слова.

– Все в порядке, Мара?

– Да… Я не ожидала…

– Ах, что я слышу! Она не ожидала! А зачем ты приехала в такую даль, куда никто и никогда и не заглядывает? На днях ты остановила свою роскошную машину, чтобы поговорить со мной, и я сказал тебе, где стоит мой фургончик. Пришлось соврать вот этой малышке, что я чинил твою машину. А ты, мисс Зазнайка, не пожелала даже на секундочку остановиться, чтобы поговорить с вечно согбенным от тяжкого труда работником!

Он резко оттолкнул Мару и уперся в повозку руками по обе стороны от Джейн, полностью отрезав ей путь к бегству.

– Ты легко даришь свои поцелуи, девушка. Я собственными глазами видел, как ты прижималась в клубе к Сэксону и как Девенпорт ловил тебя в люцерне возле машины. Как ты думаешь, мне тоже полагается моя доля?

Его зловещий тон и грязное предложение разгневали Джейн.

– Я даю тебе пять секунд, чтобы ты опустил руки. – Ледяное презрение, прозвучавшее в ее словах, сгустило и без того гнетущую атмосферу. – Я жду.

– Я это сделаю, если ты поцелуешь меня. Ну же, всего один поцелуй – я человек не жадный. Один поцелуй, и я уверен, детка, что ты вернешься сюда за вторым и за третьим!

С другой стороны поляны к этой группе приближался Грант Сэксон. Увидев отчаянное положение Джейн, он рванулся вперед. Мара сделала шаг к Оливье:

– Отпусти ее, ты…

– Заткнись! Так что же, девочка?

Девочка не стала ждать дальнейших призывов. Она резко подняла коленку, мужчина согнулся вдвое и застонал от боли. Тренированным движением Джейн захватила его руку и повернулась, точно зная, что последует дальше. Бросок – и Оливье полетел на землю головой вниз. Да, тоненькая девушка оказалась не такой приятной собеседницей, как полагал Флип.

С земли Флипа поднял подбежавший Грант. При виде его бешеного лица Джейн стало не по себе.

– Отпусти его, Грант, он не стоит твоего гнева – просто бесхребетная крыса.

– Говорите обе. Он хоть пальцем дотронулся… Он обидел кого-нибудь из вас?

– Нет. У него не было времени, – лаконично уверила его Джейн, стараясь унять стук сердца.

Мужчина в его руках все еще стонал от боли. Грант презрительно бросил его к колесу повозки.

– Слушай меня внимательно, Оливье. В течение двух часов ты должен зайти к сержанту Мэсону. Я даю тебе столько времени, чтобы ты успел не только отметиться в участке, но и покинуть наш округ. Если ты этого не сделаешь, я подпишу ордер на твой арест в связи с нападением на двух беззащитных женщин. Помни – два часа. Сержант будет ждать тебя – я предупрежу.

Джейн взяла Мару за локоть, отвела ее в сторону и быстро сказала:

– Ты только молчи, я сама все объясню.

– Но что… что ты собираешься ему сказать? – прошептала побелевшая Мара.

Джейн осторожно ступила на ковер из сухих иголок и коротко ответила:

– Я тебя не выдам.

Они медленно, держась за руки, повернулись лицом к угрюмому мужчине.

Грант молча смотрел на них, уперев руки в бедра.

– Ну, я жду.

Скрестив пальцы, как ребенок, собирающийся нагло соврать, Джейн мысленно извинилась перед слушающим и, несомненно, шокированным ее враньем Провидением и начала вдохновенно фантазировать, беря пример с небезызвестного барона Мюнхаузена.

– Мы – Мара и я – встретились там, где мы обычно купаемся, и решили немного побродить по окрестностям. Мы ничего не знали о фургоне, пока не натолкнулись на него.

– Ах, не знали. Весьма интересно. Вы, очевидно, ослепли от красот пейзажа, ведь его раскрашенный верх просто бросается в глаза!

– Мы… – девушка жалобно посмотрела на Мару. – Ах да, мы разговаривали и внимательно смотрели под ноги. Ты же знаешь, здесь водятся змеи.

Грант скептически поднял брови.

– Только женщины могут быть так слепы! Что же, ты шла пешком, а Мара ехала верхом?

О Господи, она совсем забыла про лошадь!

– Она… Она…

– Ты ехала верхом, а Джейн шла пешком? – резко прервал ее заикание Грант и посмотрел на Мару.

Джейн задержала дыхание. Догадается ли Мара, что в густом кустарнике всадник не проедет? Мара откинула со лба прядь волос.

– Я вела коня под уздцы.

Джейн кашлянула, чтобы скрыть вздох облегчения. Должно быть, Мара свернула с дороги, провела лошадь по прогалине и привязала ее невдалеке от речки. Случайно ли она выбрала для коня это скрытое от глаз место?

– Почему ты не оставила лошадь там, где вы купались?

– Потому что здесь есть выход на дорогу, и отсюда гораздо ближе к дому, – ляпнула Мара, не подумав.

Во взгляде Гранта сверкнула молния, и Джейн в ужасе отступила, но, моментально взяв себя в руки, бросилась исправлять ошибку:

– Нам об этом сказал Оливье еще до того, как стал хулиганить.

Чтобы переменить тему, она схватилась за пораненную руку и сморщилась, как от невыносимой боли.

– Ой-ой, как сильно я разбилась! Мне пришлось худо там, на берегу, правда Мара?

– Да-да, ты ужасно упала! Нужно немедленно принять меры! – быстро подхватила Мара.

Джейн громко рассмеялась, испытывая огромное облегчение.

– Ну, Грант, не злись, разве мы похожи на двух беззащитных женщин? У Мары был хлыст, а у меня – другие средства защиты! Да ты сам видел!

Грант подошел поближе и внимательно осмотрел рану.

– Этим надо сразу же заняться. Мара, возьми своего коня и возвращайся той дорогой, которой пришла… Джейн, иди за ней. Я вас догоню.

Повернувшись на каблуках, он пошел обратно.

– Пойдем, – Джейн показала Маре на то место, где она поскользнулась и упала в воду. – Если он спросит Оливье, мы погибли.

Рыжеволосая красавица закусила губу и поплелась вслед за Джейн по берегу реки. Конь покорно следовал за хозяйкой.

– Вечно меня губит любопытство, – наконец сказала она.

Джейн промолчала, ее мучили дурные предчувствия. Она представила себе – вот в этот момент Грант допрашивает Оливье. Как смела она столько лгать! Ею двигало инстинктивное стремление защитить Мару, скорее всего, от вполне заслуженного гнева Гранта. И это привело к такому обману с ее стороны! Грант совсем не из тех, кто даст себя одурачить. Он будет дознаваться об истинных причинах происшествия до тех пор, пока они обе не попадут в аккуратно выкопанную собственными руками яму. И, тем не менее, она, оборачиваясь к Маре, продолжала углублять и расширять эту свою могилу.

– Мара, если Грант узнает, что мы не были вместе, я скажу, что была с Оливье, а ты пришла мне на помощь. Поняла? Неважно, что он будет говорить, мы будем держаться этого. А если Флип начнет настаивать, объясним, что он ненавидит Гранта и поэтому утверждает, что с ним была ты.

Мара взглянула на нее с бесконечным изумлением.

– Зачем ты это делаешь для меня?

Если бы Джейн и могла ответить на этот вопрос (что было маловероятно), у нее просто не хватило бы времени на объяснения – сзади к ним приближался Грант. Они понуро вышли на мелководье и подождали его. Мужчина опустил повод и изучающе посмотрел на двух провинившихся.

– Придумали более гладкую сказочку, поближе к правде?

Обе головки поникли одновременно, но в обращенном к Джейн взгляде было только любопытство.

– У тебя просто талант попадать в самые невероятные истории.

Джейн вспомнила о предпоследней из них и покраснела.

– А тебе-то что?

Его губы тронула улыбка.

– Какой прием ты применила на этот раз? Оливье благоговейно молчал, когда я проезжал мимо. Хотя, может быть, ему просто было больно… Что это вдруг он взъелся на тебя?

На этот раз Мара проявила мужество и выступила на защиту Джейн.

– Он… разозлился на меня и вырвал из руки хлыст, а затем занялся Джейн, потому что она хотела помочь мне.

Грант спокойно перевел взгляд с одного лица на другое.

– У меня такое странное чувство, что вы, милые дамы, водите меня за нос. Что-то вы недоговариваете… Но вам лучше признаться во всем, не ради себя, но ради безопасности других девушек, гораздо более беззащитных. Мэсон займется этим делом…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю