355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Ховард » Опасное наследство » Текст книги (страница 9)
Опасное наследство
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:18

Текст книги "Опасное наследство"


Автор книги: Стефани Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Бросив на него холодный взгляд, Лиана ответила:

– Жадность тут ни при чем. Просто продажа не входит в мои планы.

– Что еще за планы? – хмуро спросил Фелипе, не скрывая недовольства ее несговорчивостью.

– Я собираюсь остаться здесь. – Лиана помолчала, обдумывая, можно ли рассказать ему о своем утреннем разговоре с адвокатом. Решив, что никакой беды в этом не будет, она сказала:

– Сеньор Карреньо сообщил мне, что, видимо, нашел решение моей проблемы.

– Какое еще решение? Вы хотите сказать, что намерены жить здесь постоянно?

Лиане показалось – впервые за все время их знакомства, – что у него в глазах мелькнул страх. С некоторым удивлением она пожала плечами и ответила:

– Нет, не намерена. Мой дом в Лондоне, там прошла вся моя жизнь, и я не собираюсь оттуда уезжать. Но вот что я сделаю. Я распределю время так, чтобы ежемесячно несколько дней проводить здесь, выполняя свои обязанности по управлению имением. – Она поставила стакан с соком на стол и с уверенным видом откинулась в кресле. – Сеньор Карреньо сказал, что это, возможно, вполне приемлемый выход.

Реакция Фелипе была совершенно для нее неожиданной: откинувшись на спинку дивана, он громко расхохотался.

– Вы хотите сказать, – сквозь смех проговорил он, – что намерены летать туда-сюда через Атлантический океан ради того, чтобы остаться хозяйкой Эль-Дотадо?

– Именно так.

–,Кажется, вы сошли с ума. Билеты на самолет съедят всю вашу прибыль от имения.

– Я знаю, что мне предстоят немалые расходы. Но я уже все обдумала и решила, что игра стоит свеч.

Фелипе неожиданно перестал смеяться, и лицо его опять приняло жесткое выражение.

– Не понимаю, какую цель вы преследуете? И не рассчитывайте, что я поверю в такой очевидный вздор. Особенно после предложения, которое я только что сделал!

– Для меня это не вздор. Я исхожу не из финансовых соображений. Пока я не буду нести убытки, меня вполне устроит такой выход.

Фелипе напряженно наклонился вперед и даже поставил на стол свое пиво. Каждая черточка его лица выражала сосредоточенность и нетерпение.

– Вы не ответили на мой вопрос, – заявил он. – Если речь идет не о финансовых соображениях, то о каких же?

– Скорее о сентиментальных. Чисто сентиментальных. Я не хочу терять связь, с этими местами.

Лиана ждала, что он опять разразится хохотом. Но она ошиблась. Лицо Фелипе осталось таким же мрачным, и только на губах появилась циничная усмешка.

– Вы хотите, чтобы я поверил, будто за две недели вы так привязались к здешним местам, что готовы пожертвовать спокойной жизнью в Лондоне ради того, чтобы ежемесячно прилетать сюда на несколько дней?

И только после этого он засмеялся – засмеялся презрительно, будто не видел в этой идее ничего, кроме абсурда.

– Сеньорита, вы сошли с ума! – заявил он. Лиане вдруг тоже стало смешно. В первый раз за время знакомства она поставила его в тупик. Уж такого поворота он наверняка не ожидал!

Отпив сока, она сказала:

– Можете считать как вам угодно. Можете думать, что я сошла с ума. Но я изложила вам свой план и ни за что от него не отступлюсь.

– Уверен, что не только я считаю вас сумасшедшей. Клифф, когда узнает, скажет то же самое!

Но Лиана уже думала над тем, какой может быть реакция Клиффа, и спокойно парировала:

– Мой жених поймет меня и не станет возражать. Он уважает мои чувства.

В раздражении вскочив на ноги, Фелипе закричал:

– А ему стоило бы возражать! И не только возражать! Пусть бы он задал вам хорошую трепку!

– И решал бы за меня – что мне делать, а что нет? Так, как вы пытаетесь вести себя со мной, да?

– В вашу упрямую голову надо вбить хотя бы парочку здравых мыслей! И научить отвечать за свои поступки не только перед собой! Вы думали, чем для вас двоих закончится ваш безумный план?

Фелипе возвышался над ней, источая гнев и ярость, вид у него был такой, будто он вот-вот схватит и придушит ее.

Почему это его так волнует? – подумала Лиана. Какое ему дело до ее отношений с Клиффом?

Собрав все свое спокойствие, стараясь не реагировать на его яростные выпады. Лиана ответила:

– Мой план вас не касается. И потом, Клифф не такой, как вы. Наши отношения строятся на взаимном уважении и равноправии. Мы не видим смысла в том, чтобы затыкать друг другу рот.

– Я говорю не об этом! Я говорю о том, что два любящих человека живут как бы одной, общей жизнью, – закричал Фелипе, сверкая глазами. – А вы, даже не посоветовавшись с ним, только что отвергли финансовое предложение, которое могло бы в корне изменить вашу совместную жизнь! Вы не сочли нужным даже поинтересоваться его мнением!

– Мне не нужно с ним советоваться, – спокойно ответила Лиана. – Я очень хорошо знаю Клиффа. Если бы я могла предположить, что он со мной не согласится, то, конечно, переговорила бы с ним, прежде чем отказываться от вашего предложения!

– Вы в этом уверены?

– Абсолютно!

Возможно, Клифф и в самом деле поступил бы по-другому. Но он не раз повторял в их телефонных разговорах, что она может поступать с Эль-Дотадо, как сочтет нужным.

Фелипе на некоторое время задумался. Потом глубоко вздохнул и сказал:

– Ну хорошо. Пожалуй, я вам поверю. – И, прищурившись, добавил:

– Но все равно вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что сумеете осуществить свой план.

– Почему это я ошибаюсь? – спросила она, с тревогой подумав, что сейчас снова начнет злиться.

– Потому что нельзя управлять имением, приезжая сюда на несколько дней. Пора бы вам это понять. Чтобы вести дела в сельском хозяйстве, надо отдавать этому все свое время, все свои силы. Надо быть на месте, когда это требуется, а не когда вам удобно приехать!

– Со мной можно будет связаться в любой момент, – возразила Лиана, – если понадобится принять какое-нибудь важное решение!

На самом деле эта мысль ей и самой приходила в голову, она прекрасно понимала, что управлять имением – это не то что сидеть в офисе с девяти до пяти.

– В конце концов, – продолжала Лиана, – мы живем не в средние века! Есть телефоны, факсы… Так что мне в Лондон всегда можно будет передать сообщение!

– Ха, передать сообщение, – хмыкнул Фелипе и подошел к ней. Глаза у него сверкали. Склонившись над Лианой, едва сдерживая ярость, он угрожающе проговорил:

– Какую цель вы преследуете, сеньорита? Мне кажется, что вы ведете какую-то игру! Хотите удовлетворить свое тщеславие, да?

Что он имел в виду? Лиана сжала кулаки и заставила себя твердо выдержать его взгляд.

– Не понимаю, о чем вы говорите! Будьте любезны, выражайтесь понятнее!

– С удовольствием, – злобно изогнул губы Фелипе. – Думаю, главное, что вас привлекает, – это роль хозяйки богатого ранчо в экзотической Аргентине! Чтобы произвести впечатление на своих лондонских друзей! Вот что вам на самом деле нужно. А все остальные разговоры – сентиментальные чувства, фамильные корни и тому подобное – лишь словесная шелуха!

– Почему это вы так решили? – возмущенно воскликнула Лиана. – Думаете, способны читать в моей душе? Думаете, что видите меня насквозь?

– Мне незачем читать в вашей душе. Я знаю, что дважды два – четыре. Если бы вас действительно волновала судьба Эль-Дотадо, то вы согласились бы на мое предложение. Вы продали бы свою долю. И не стали бы придумывать вздорные отговорки и изобретать бессмысленные планы, которые способны привести имение в полный упадок!

– Вы ничего не понимаете! И говорите так потому, что привыкли возражать любому моему слову!

– Ошибаетесь! – покачал он головой. – Единственное, что меня волнует, это дела имения, хозяйство нельзя оставлять без присмотра! Управлять им надо так, чтобы получать прибыль и обеспечивать рабочих хорошим заработком! Вот почему я никогда не позволю реализовать ваши сумасбродные идеи на практике! Фелипе повысил голос:

– Итак, я вас предупредил. Вы, конечно, можете следовать совету адвоката, тратить тысячи фунтов на билеты, полгода летая туда-сюда через Атлантику… Но когда пройдут эти полгода, я буду оспаривать вашу долю наследства! И поверьте мне, я выиграю процесс. А вы проиграете! Вы останетесь ни с чем. Не сохраните себе в Эль-Дотадо ни клочка земли.

У Лианы все внутри похолодело, она не могла выдавить из себя ни слова. А Фелипе резко развернулся на каблуках и стремительными шагами вышел вон.

Спускаясь по лестнице, он на мгновение остановился и обернулся.

– Кстати, учтите – я снимаю свое предложение. Можете забыть о нем. Я не заплачу вам ни сентаво! Наоборот, сделаю все для того, чтобы вы уехали отсюда без гроша в кармане!

Лиана сидела неподвижно и молча смотрела, как он идет к машине. Ее разрывали противоречивые чувства. Хотелось встать, погрозить кулаком и крикнуть ему вслед: «Негодяй, вы никогда этого не добьетесь!»

И в то же время страх перед его бешенством парализовал ее. Она всегда знала о его неприязни и даже как-то свыклась с этим – несмотря на то что он не скрывал своего физического влечения к ней. Но сейчас она имела возможность убедиться, что он испытывает нечто большее, чем обычную неприязнь.

Он ненавидел ее, ненавидел со свойственной ему страстностью, которая подчиняет всю душу человека без остатка. Теперь все его помыслы будут направлены на то, чтобы отомстить Лиане.

Она услышала, как Фелипе захлопнул дверь машины с такой силой, что она могла сорваться с петель. Затем завизжали шины, и автомобиль на огромной скорости умчался.

Оставшись одна, Лиана неожиданно почувствовала, как ее охватывает невыразимая усталость и отчаяние. Казалось, ничего непоправимо страшного не произошло, и тем не менее она все глубже и глубже погружалась в уныние. Всхлипнув, она тяжело опустилась в кресло и закрыла глаза. По щекам текли слезы, но у нее не было сил вытереть лицо.

Глава 10

Прошло три дня. Фелипе не звонил и не приезжал.

Ну и хорошо, думала Лиана. Она не хотела его видеть. Ее охватывали дрожь и отвращение при одном воспоминании о перекошенном злобой лице Фелипе.

Что делать дальше? – размышляла она. Есть ли смысл еще оставаться здесь? Благодаря Хулио она узнала про Эль-Дотадо все, что только могла узнать за столь короткий срок. Конечно, этого было совершенно недостаточно для того, чтобы управлять имением, но когда она вплотную столкнется с хозяйственными делами, то, несомненно, приобретет и необходимый практический опыт.

Эти размышления заставляли Лиану вновь и вновь возвращаться к последнему разговору с Фелипе.

Он считал ее идею – регулярно приезжать в Эль-Дотадо и за несколько дней решать накопившиеся хозяйственные вопросы – сумасбродной и нелепой. Действительно ли это такая глупость? Или, может быть, Фелипе просто готовится сыграть на этом, чтобы отнять у нее имение?

Лиану совсем не устраивала перспектива, нарисованная Фелипе, – не дай Бог, если ее затея обернется разорением хозяйства. В этом отношении их взгляды совпадали.

Надо как следует просчитать ситуацию. Что будет через шесть месяцев, даже если ей удастся регулярно навещать Эль-Дотадо? А вдруг Фелипе сможет исполнить свою угрозу, и через полгода, потратив тысячи фунтов стерлингов на перелеты через Атлантику, Лиана все равно лишится своей доли и останется без гроша в кармане?

Ведь сеньор Карреньо отнюдь не гарантировал успешного исхода, если Фелипе подаст на нее в суд. Адвокат сказал лишь, что дело, возможно, будет решено в ее пользу.

Поэтому, если здраво рассуждать, остается только одно решение. Забыть про наследство, выкинуть из головы все, что связано с ее приездом в Аргентину. Вернуться в Англию и жить так, как она всегда жила. Иначе она рискует выбросить на ветер огромные деньги, которые и без того даются нелегким трудом.

Такое решение было достаточно очевидным. Оно опиралось на здравый смысл.

Но в глубине души Лиана не могла с ним согласиться. Ей претила сама мысль о том, чтобы собрать вещи, навсегда распрощаться с Эль-Дотадо и вернуться домой побежденной.

И пока Лиана не приняла окончательного решения, она не могла снова ехать в Тренке-Лакуэн, чтобы, как обещала, позвонить Клиффу. Она просто не знала, что ему сказать.

В таком тяжелом настроении Лиана почти через силу позавтракала, вышла из дома, завела свой большой белый «сегун» и решила просто покататься. Ей хотелось на время уехать из этих стен, которые давили на нее и постоянно напоминали о необходимости принять непростое решение.

Перед глазами все время стояло искаженное злобой лицо Фелипе. Почему он так ненавидит ее? – в сотый раз спрашивала себя Лиана. Что плохого она ему сделала?

А впрочем, почему она так переживает по этому поводу? Подобные мучительные размышления отнимают волю к борьбе. Лучше взять себя в руки и выкинуть их из головы…

Лиана ехала среди полей, густо покрытых цветущим подсолнечником. Потом пошли пастбища. Менее трех недель назад, думала Лиана, эти места были для нее совсем чужими. А сейчас она знает их так же хорошо, как рисунок на собственной ладони.

При этой мысли Лиана улыбнулась. Всю жизнь она считала себя горожанкой до мозга костей. Горожанкой, которая знает природу только по садам и паркам. Кто бы мог подумать, что аргентинская пампа однажды станет для нее родным, близким местом?

Время приближалось к полудню. Лиана остановилась у знакомого ресторанчика, заказала кофе и кусок говядины empanada и немножко поболтала с рабочими, с которыми ее познакомил Хулио.

Но ей не удалось поднять себе настроение. Скорее наоборот – она почувствовала себя еще более подавленной.

Совсем приуныв, она села в машину и поехала домой.

В машине было довольно прохладно благодаря включенному на всю мощь кондиционеру. Но стоило Лиане остановиться и выйти, чтобы размять ноги, как полуденная жара тут же загнала ее снова в машину.

Всю обратную дорогу она думала только о том, чтобы поскорей вернуться и выпить на веранде стакан холодного сока.

Но когда она уже подъезжала к дому, ее сердце вдруг упало. В глаза бросился хорошо знакомый «рэйнджровер», как обычно бесцеремонно припаркованный прямо у входа.

Что здесь делает Фелипе? В душе у Лианы воцарилась жуткая сумятица. Злиться она, правда, устала, а вот тревога никак не отпускала ее. К тревоге сейчас примешивалось какое-то совершенно непонятное возбуждение. И еще более непонятный проблеск надежды.

А что, если Фелипе приехал извиниться перед ней, взять обратно свои грубые и оскорбительные слова? Неожиданно для себя Лиана поняла, как много значило бы для нее это извинение.

Эмоции сдавливали ей грудь, но на губах непроизвольно появилась счастливая улыбка. Лиана остановила машину рядом с «рэйнджровером» и открыла дверцу.

Но тут взгляд ее упал на веранду, и улыбка медленно сползла с ее губ.

На веранде стоял мужчина. Но это был не Фелипе.

На веранде стоял Клифф.

– Как ты сюда попал? – спросила Лиана, едва оправившись от неожиданности. – Почему ты не предупредил о приезде?

Клифф подошел к лестнице, которая спускалась с веранды. На нем были светлые брюки и белая рубашка. Короткие светлые волосы сверкали на солнце.

– Привет, – крикнул он и широко улыбнулся. – Кажется, ты не рада меня видеть?

– Что ты, наоборот! – воскликнула Лиана. В самом деле, что же это она стоит как вкопанная? Лиана кинулась вперед, перепрыгивая через ступени, взлетела на веранду и бросилась Клиффу в объятия. – Я просто не ожидала! Мне показалось, это сон! – Она крепко прижалась к нему. – Как хорошо, что ты приехал!

В этот момент на веранду вышел Фелипе. Едва взглянув на Лиану, он обратился к Клиффу.

– Увы, приходится вас покинуть, – сказал он, пожимая Клиффу руку. – Был рад познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся!

– Конечно, – улыбнулся Клифф. – Спасибо за все.

Искренняя улыбка Клиффа немного озадачила Лиану. Хотя она никогда не думала о возможности такой встречи. Но от Фелипе следовало бы ожидать обычных грубостей, а не светской любезности. Наверное, он ненавидит только ее, Лиану. Эта мысль почему-то больно кольнула ее.

Через несколько минут, когда Фелипе уехал – кстати, так и не взглянув на Лиану, – Клифф рассказал, как он попал в Эль-Дотадо.

– Перед тем как вылететь из Лондона, я отправил факс твоему адвокату Карреньо, а он в свою очередь передал его Фелипе. В аэропорту Буэнос-Айреса меня уже ждала записка о том, что Фелипе встретит меня на машине в Тренке-Лакуэн. Я подумал, что это очень кстати, автобусы наверняка ходят редко. Вот так мы и добрались сюда, часа два назад.

Они сидели на веранде в легких плетеных креслах и с удовольствием потягивали холодное пиво.

Лиана бросила на Клиффа виноватый взгляд.

– Я чувствую себя такой негодяйкой! Тебе пришлось одолеть огромное расстояние – и все из-за того, что я не сдержала обещания и не позвонила тебе в Лондон.

Клифф улыбнулся.

– ч Должен признаться, я немного волновался. Больше недели от тебя не было никаких вестей. Потом ты пыталась связаться со мной по телефону, не застала меня, но больше так и не позвонила. Я решил, что нужно немедленно ехать к тебе.

Лиана виновато улыбнулась, и Клифф привлек ее к себе.

– Я знаю, что здесь нет телефона, а почта работает плохо. И вовсе тебя не виню. Могу себе представить, как ты тут занята. – Он взял Лиану за руку. Решение я принял совсем неожиданно для себя. Просто вдруг понял, что скучаю и очень хочу тебя видеть!

Лиана слушала с чувством стыда и неловкости. Ей хотелось ответить «Я тоже скучала без тебя», но это было бы ложью. Сейчас Лиана открыла для себя ужасную истину: она совсем не скучала без Клиффа. Она часто о нем думала – хотя и не так часто, как следовало бы. – но определенно не испытывала страстного желания увидеть его.

Лиана выдавила из себя улыбку.

– Я действительно была страшно занята. Поверишь ли, пропасть всяких дел. Никогда не думала, что сельское хозяйство – такое сложное занятие.

Клифф откинулся в кресле и понимающе улыбнулся своими светло-голубыми глазами.

– Расскажи поподробнее. Мне очень интересно.

Лиана с увлечением стала выкладывать ему, как под руководством Хулио знакомилась с хозяйством и как ездила в Тренке-Лакуэн к адвокату.

Пока она говорила, ее не покидало чувство, что она лишь оттягивает время, не решаясь приступить к гораздо более важному разговору. Скоро ей придется отвечать на более трудные вопросы.

Например, почему она так остолбенела, когда увидела Клиффа на веранде? Почему не завизжала от радости, а, казалось, потеряла дар речи?

Хуже того, она до сих пор не могла избавиться от замешательства – несмотря на то что испытывала искреннюю радость от его приезда.

Радость, благодарность – но не более. Не было горячего восторга. Так встречаешь старого друга, а не мужчину, за которого собираешься выйти замуж.

Лиана продолжала свой рассказ и старалась отогнать от себя эти мысли. Конечно же, несложно понять, почему она не проявила при встрече бурного восторга. Они давно не виделись, ее голова все это время была занята совсем другими вещами, ей пришлось окунуться в новую жизнь… К тому же он приехал так неожиданно!

Пожалуй, это логично. Так она все и объяснит ему.

А чуть позже все встанет на свои места, включая и ее чувства к Клиффу.

До вечера они были одни. Клифф отдыхал после утомительного путешествия. Потом пришла Розария, приготовила обед, и они поели на веранде.

–, Долго ты намерена здесь оставаться? – спросил Клифф, когда они пили кофе.

Странно, подумала Лиана, что он задал этот вопрос только сейчас, хотя раньше уже сообщил, что должен вернуться в Лондон через пару дней.

Она вздохнула и с улыбкой ответила:

– Может быть, я вернусь с тобой. В любом случае, думаю, я здесь долго не задержусь. Сейчас уже нет особого смысла оставаться.

– Пожалуй, ты права, – поддержал ее Клифф. – Насколько я понимаю ситуацию, то есть условия завещания, ты сделала все, что в твоих силах. Мы только должны тщательно продумать, насколько реальны будут твои регулярные приезды в Эль-Дотадо.

– Против самой идеи ты не возражаешь?

– Нет, раз ты так решила.

– Все-таки боюсь, что это невозможно, – вздохнула Лиана. – Через шесть месяцев он все равно Подаст в суд. И, зная его, я почти не сомневаюсь, что он выиграет дело.

– Ты имеешь в виду Фелипе? Лиана кивнула.

– Он сделает все, чтобы добиться своего. А я просто потеряю тысячи фунтов на перелеты.

Клифф перегнулся через стол и положил ладонь на ее руку.

– Я помогу тебе деньгами, если потребуется. Раз это имение так много для тебя значит, а я это вижу, то по крайней мере нужно попытаться отвоевать свои права. Так что не беспокойся о расходах. Делай так, как ты решила.

Лиана растроганно посмотрела на Клиффа и с трудом удержалась от слез. Ни за что на свете она не позволит ему так рисковать своими деньгами. Но как она благодарна ему за щедрость!

– Спасибо, дорогой, – пробормотала она. – Ты слишком добр ко мне!

Она взглянула в его глаза и твердо решила, что утраченное было чувство любви обязательно вернется к ней. Так должно быть, приказала себе Лиана.

На следующий день они ездили по имению, и Лиана с гордостью демонстрировала Клиффу свои новые познания.

– В год мы собираем два урожая, – говорила она, показывая поля с кукурузой. – В марте – кукурузу и подсолнечник, а в декабре – пшеницу и овес. Почва здесь настолько плодородна, что нам почти не приходится вносить удобрения. Плодородный слой достигает нескольких метров в глубину!

– Да, это чуть побольше, чем в Англии на Масуэл-Хилл, – засмеялся Клифф. Надеюсь, тебе не трудно будет вернуться к городской жизни?

Лиана улыбнулась и отрицательно покачала головой, хотя такая мысль тоже посещала ее.

– Не говори глупостей, – шутливо запротестовала она. – Ведь я всю жизнь прожила в городе!

– Но здесь, в Эль-Дотадо, тебе нравится, правда? Это прямо написано на твоем лице.

– Да, очень нравится, – кивнула Лиана и вспомнила, как Фелипе обвинял ее в том, будто она хочет сохранить за собой ранчо в Аргентине просто ради тщеславия, ради того, чтобы хвастаться перед лондонскими друзьями.

Как плохо понимает ее Фелипе! А вот Клифф – наоборот…

Она прижалась к своему жениху и быстро поцеловала его.

– В воскресенье я полечу с тобой в Лондон, – сказала она. – Я твердо решила.

На следующее утро Розария принесла ей приглашение.

– Это от сеньориты Хуаниты, – пояснила она. – Сеньор Фелипе просил передать его вам.

Еще до того, как открыть конверт. Лиана поняла, о чем идет речь. И еще она поняла, что у нее нет выбора: приглашение придется принять. Ведь она обещала Хуаните, что до отъезда обязательно посетит ее еще раз.

Вскрыв конверт, Лиана прочитала, что их с Клиффом приглашают на обед в тот же вечер.

Это был их последний вечер в Эль-Дотадо перед отлетом в Лондон.

– Как здорово! – воскликнул Клифф, узнав о приглашении. – Я очень хочу увидеть этих твоих родственников.

Лиана ничего не ответила, стараясь подавить тревогу. Конечно, она с удовольствием еще раз встретится с Хуанитой. Но вот перспектива увидеть там Фелипе совсем ее не радовала.

А впрочем, почему? – мысленно задавалась она вопросом, выбирая платье, в котором поедет на обед. Она решила надеть облегающее белое платье, удачно подчеркивающее ее загар. Что из того, что на обеде будет и Фелипе? Зачем волноваться? Можно просто игнорировать его!

К тому же со мной будет Клифф, продолжала размышлять Лиана. В его присутствии Фелипе не позволит себе никаких вольностей!

И все же ее охватила тревога, когда они отправились к Хуаните. Лиане уже заранее хотелось, чтобы этот вечер побыстрее закончился.

Домик Хуаниты был самым очаровательным в деревне – чисто выбеленный, с зелеными ставнями и цветочной клумбой перед входом. Но для Лианы самым приятным было то, что перед входом она не увидела ни «рэйнджровера», ни белого «кадиллака» – словом, никаких признаков присутствия Фелипе.

Ее настроение немножко поднялось. Может быть, судьба улыбнется ей напоследок, и она проведет прощальный вечер в приятной и гостеприимной обстановке.

Как Лиана и предполагала, хозяйка дома не пожалела сил, чтобы встретить гостей как следует. Из кухни доносились необыкновенно ароматные запахи. На аперитив была приготовлена во внушительной емкости сангрия – популярный напиток, состоящий из смеси красного виноградного вина, соков, крупно нарезанных фруктов – апельсинов, лимонов – и ягод.

Потягивая восхитительную сангрию. Лиана обратила внимание, что роскошно сервированный стол с букетом цветов посередине был накрыт не на четыре, а на три персоны, и мысленно поблагодарила хозяйку.

Они немножко поговорили, выпили по стакану сангрии, и Хуанита повела их к столу. И в тот момент, когда Лиана и Клифф занимали места за столом, раздался звонок в дверь.

Хуанита пошла открывать, а у Лианы упало сердце. Неужели сейчас? Сейчас, когда она уже настроилась на приятный прощальный вечер? Неужели судьба так жестока к ней?

Минуту спустя она услышала в прихожей его голос. Он говорил по-испански и, кажется, просил прощения за опоздание.

Лиана в ужасе сжала руки, когда в комнате появилась высокая темноволосая фигура, одетая в светло-синий костюм. На губах Фелипе играла легкая улыбка.

Лиана сама удивилась, как остро отреагировала на его появление. Кровь бросилась ей в голову, а сердце забилось так, будто готово было вырваться из груди.

Парализованная ужасом, Лиана уставилась в пустую тарелку и не могла вымолвить ни слова.

– Вот это сюрприз! – воскликнула Хуанита, входя в комнату вслед за братом. – Фелипе боялся, что не сможет приехать, но, как видите, постарался. Слава Богу, я догадалась приготовить обед на четверых!

– Зная тебя, я думаю, еды хватит на целый полк, – весело отозвался Фелипе и улыбнулся Клиффу. – Извините, что опоздал!

– Ничего-ничего, ведь мы даже еще не начинали.

Как на грех, Хуанита поставила прибор для Фелипе рядом с Лианой. Когда он отодвинул от стены кресло и сел рядом с ней, Лиану охватило отчаяние.

Нужно уйти, решила Лиана. Уйти под любым предлогом. Она не может просидеть рядом с ним весь вечер, разговаривая и улыбаясь как ни в чем не бывало.

– Я решил, что не могу позволить себе пропустить ваш прощальный вечер, заявил Фелипе.

Лиана ощутила жар его тела, словно он прикасался к ней. Она слегка отодвинулась и, скосив на него глаза, неожиданно обнаружила, что он обращался не к ней, а к Клиффу.

Итак, Фелипе решил игнорировать ее. Может быть, тогда она сумеет пережить этот вечер?

Пока продолжался ужин, он не то чтобы полностью игнорировал Лиану, но по крайней мере ни разу не обратился к ней прямо. А когда он изредка посматривал на нее, его взгляд был сухим и равнодушным, как будто он смотрел на мебель или другой неодушевленный предмет.

В известном смысле это вполне устраивало Лиану, потому что не требовало какой-либо ответной реакции с ее стороны. И в то же время такое безразличие больно кололо ее сердце.

Потому что теперь она знала правду. Без сомнения, знала. Но это была такая правда, которую ей не хотелось знать – пусть ради незнания придется пожертвовать жизнью. Лиана чувствовала, как ее душа истекает кровью.

Когда они кончили пить кофе и Хуанита стала убирать посуду. Лиана быстро встала, чтобы выйти из-за стола.

– Я помогу вам, – предложила она. Но не успела Хуанита ответить, как вмешался Фелипе.

– Если не возражаешь, Хуанита, у нас с Лианой есть маленький разговор Деловой. – Он взглянул на Клиффа. – Не возражаете? Это наша последняя возможность поговорить до отъезда.

– Конечно-конечно, – кивнул Клифф и улыбнулся Хуаните. – Лучше я помогу вам Пока Хуанита и Клифф носили на кухню тарелки и приборы, Лиана стояла неподвижно вцепившись в спинку кресла Она слышала как колотится ее сердце Что еще нужно Фелипе от нее?

Единственное, чего хотелось Лиане, – это поскорее уйти отсюда.

Фелипе неторопливо поднялся с кресла.

– Давайте выйдем в сад, – предложил он. – Подышим свежим воздухом.

Как обычно, он не счел нужным дождаться ее ответа. Лиана не успела рта открыть, как Фелипе неспешно пересек комнату и через французскую дверь вышел наружу.

Лиана неохотно последовала за ним. Будь то в доме или в саду, но она предпочла бы не разговаривать с ним наедине. Но в доме, где их могут услышать Клифф и Хуанита, она почувствовала бы себя, пожалуй, немножко увереннее. Наверное, поэтому, догадалась Лиана, он и вывел ее в сад.

С тяжелым сердцем она все еще стояла на пороге, наблюдая, как Фелипе пересек маленькое патио, украшенное букетами яркой герани, вышел в сад и сел в кресло. Он насмешливо посмотрел на Лиану и крикнул:

– Не беспокойтесь, вам ничего не грозит. Я не собираюсь вас съесть.

Ей стало стыдно за свою нерешительность. Неужели тревога так ясно написана на ее лице? Она спустилась в сад по деревянным ступенькам и сказала:

– Эта мысль мне почему-то не пришла в голову. Я просто думала, что еще вы собираетесь сообщить мне.

– Я же вам сказал. Деловой разговор.

– На самом деле вы сказали это Клиффу, а не мне.

Лиана в нерешительности постояла около свободного кресла, недоумевая, почему вдруг она вздумала упомянуть об этом. Ее слова прозвучали как глупая придирка. Будто она в самом деле переживала, что Фелипе ни разу за весь вечер не обратился к ней.

– Это было сказано и для вас тоже, – заявил Фелипе, явно почувствовав ее замешательство. Лиана заметила это по его проницательному взгляду. Но, к ее удивлению, в его тоне не было обычного насмешливого превосходства или столь привычного для нее пренебрежения к собеседнику.

Все так же, без улыбки, он добавил:

– Конечно, вы понимаете, что я хочу поговорить с вами исключительно о деловых вопросах. Насколько я могу судить, между нами нет никаких проблем личного характера.

Лиана наконец опустилась в кресло.

– Вы правы, – быстро кивнула она и попыталась немножко расслабиться, но это ей никак не удавалось. – Мне лишь кажется, в том, что касается бизнеса, нам тоже больше нечего сказать друг другу!

– Неужели? – Он вытянул ноги и удобно положил руки на подлокотники.

Он в такой же степени раскован и спокоен, с грустью подумала Лиана, в какой я скованна и напряжена.

– К сожалению, – прибавил он, – я не разделяю вашей точки зрения.

– Почему? О чем вы хотите со мной поговорить?

Лиана чувствовала, что ее сердце по-прежнему колотится. Всякий раз, когда она смотрела на Фелипе, ей хотелось заплакать.

– О чем поговорить? Конечно же, об Эль-Дотадо. О чем же еще? – холодно ответил Фелипе. – Я имею право знать ваши планы в отношении ранчо.

Скоро он узнает, подумала Лиана и отвела глаза. В этот вечер она приняла окончательное решение, касающееся имения и ее наследства. Но пока она не могла сказать ему об этом. Сначала надо поговорить с Клиффом. Ее жених имеет право первым узнать о ее решении – точнее, о всех решениях, которые Лиана принимает.

Она подняла глаза на Фелипе.

– Я должна сначала поговорить с Клиффом.

– У вас для этого было, по-моему, достаточно времени.

Верно, но тогда еще не созрело решение, к которому она пришла сегодня вечером.

Преодолевая страх, она твердо повторила:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю