355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Блэйк » Живу тобой одной » Текст книги (страница 16)
Живу тобой одной
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:17

Текст книги "Живу тобой одной"


Автор книги: Стефани Блэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Он затряс головой. Солгал ей:

– Крис… я не люблю тебя. Это будет нехорошо. Ты слишком много для меня значишь, чтобы я воспользовался…

Она тихо заплакала.

– Я не верю тебе, Хэм. Ты любишь меня. Ты сам столько раз говорил, что любишь.

Его широкие плечи опустились. Он тяжело вздохнул.

– Да… но не так. Ты очень дорога мне… Мы оба были детьми… я тогда не знал, что такое любовь. Я и теперь ни в чем не уверен.

В его неуверенности она усмотрела новую – пусть и слабую – надежду.

– Я не откажусь от тебя, Хэм Найт. Я уверена: я люблю тебя. А любовь обычно передается. Ну а пока… почему ты не можешь принять меня просто как женщину? Как любую женщину… Хэм… – Она с трудом перевела дыхание. – У тебя когда-нибудь была женщина? Хэм…

Он съежился от боли и унижения.

– Да… У меня была женщина.

Опустив голову, он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Встретившись в следующий раз, оба сделали вид, что ничего не произошло. Ни один из них даже не упомянул об этом эпизоде. У Хэма иногда возникало ощущение, что они с Крис словно подвешены во времени, подобно любовникам, о которых он читал у Данте в его «Аду». Любовникам, наказанным за прелюбодеяние тем, что они вновь и вновь, изо дня в день, переживают свой грех. Для него и Крис время тоже как будто остановилось по чьему-то велению.

По дороге в Клинтон он заметил произошедшую в ней перемену. Окинул ее взглядом.

– Мне нравится твое платье.

– В самом деле? Я не надеялась, что ты обратишь внимание.

– В этом платье на тебя трудно не обратить внимание.

Он не спускал глаз с ее декольте. Крис распахнула пальто, больше обнажила грудь.

– Ты считаешь, что я в нем выгляжу как шлюха?

– Я этого не говорил.

Она засмеялась вульгарным смехом, какого он у нее никогда не слышал.

– Что ж, может быть, сегодня я и хочу выглядеть потаскушкой. Хэм задумался. Не означает ли эта перемена, что ей больше не под силу выдерживать их теперешние отношения?

Войдя в танцевальный зал, Крис начала демонстративно выказывать ему свое пренебрежение. Во время танцев обращала больше внимания на других мужчин, чем на Хэма. Обычно две пары составляли один квадрат и танцевали вместе до перерыва. По ходу танца Крис и Джейк Спенсер – партнер слева – начали отчаянно флиртовать.

Джейк Спенсер, блондин с мучнистым цветом лица и бегающими голубыми глазами, был из компании, с которой проводила время Люси Кэмпбелл. Из-под закатанных рукавов его красной клетчатой рубашки виднелись крепкие мускулы. Время от времени он выходил в центр своего квадрата и показывал партнерам новые замысловатые па, вызывавшие критические замечания пожилых консервативных зрителей, либо стоял, засунув пальцы за пояс своих ливайсов, притопывая каблуком со стальной набойкой в такт музыке.

Играл оркестр из скрипки, бас-гитары и банджо.

 
…Двое пройдите вперед,
встаньте напротив партнеров…
 

Хэм пытался поймать взгляд Крис. Но она не спускала глаз с Джейка. На Хэма же не обращала никакого внимания, словно они и не знакомы вовсе.

 
Двое джентльменов пройдите вперед.
Делайте, как я говорю.
 

Хэм прошел вперед, присоединился к Крис.

– Вы с Джейком давно знаете друг друга? – небрежно спросил он.

Ее сердце забилось сильнее. Он ревнует!

– Я знала его еще в школе. С тех пор он очень возмужал. Такой зрелый, тебе не кажется?

Хэм проворчал что-то нечленораздельное, но отнюдь не одобрительное.

 
Теперь повернитесь,
Поприветствуйте партнеров.
 

– Я слышала, он водит новый «додж». А чем он вообще занимается? Что у него за бизнес? Наверное, очень прибыльный. В буфете он вытащил толстую пачку долларов.

Хэм припомнил слова Уолта Кэмпбелла о Джейке Спенсере.

– Похоже, бутлегеры не очень пострадали от кризиса, – заметил он со злобным удовлетворением.

– Я этому не верю. Джейк – настоящий джентльмен.

 
Возьмите вашу даму
и пройдите с ней по залу.
 

Джейк Спенсер увел Крис. Хэм оказался в паре с хорошенькой рыжеволосой девушкой в клетчатом хлопчатобумажном платье. Крис и Джейк шли впереди. Они хорошо смотрятся, не мог не признать Хэм. Красивая пара. Сам он, со своими большими ногами, с трудом выполнял замысловатый тустеп вдоль стен зала. Да еще поза такая неудобная – руки скрещены впереди, он держит правой рукой левую руку партнерши, его левая рука в ее правой руке. Джейк и Крис скользили в ритме танца как одно целое. Хэм же словно боролся со своей партнершей и чуть не свалил ее с ног неловким движением бедра.

– Все отдыхают! – выкрикнул наконец распорядитель. Пары остановились, зааплодировали музыкантам. Процессия, двигавшаяся вдоль стен, распалась. Все пошли искать своих партнеров. Хэм поблагодарил рыжеволосую девушку, извинился за свою неуклюжесть. Огляделся в поисках Крис, но та ушла вместе с Джейком.

Хэм напряженно оглядывал зал поверх голов и наконец увидел Крис. Они с Джейком стояли у чаши с пуншем. Кровь бросилась Хэму в лицо. Нет, это не ревность. Он ведь сам всегда говорил Крис, что ей нужно встречаться с другими мужчинами. Сейчас он убеждал себя в том, что задет лишь ее незаслуженной грубостью.

Так он стоял в стороне, наблюдая за ними. Джейк налил пунша в бумажные стаканы и повел Крис сквозь толпу в уютный уголок, где было меньше народа. Руку он держал на ее талии с видом собственника.

Чем дольше Хэм наблюдал за ними, тем большее отвращение испытывал. Крис вела себя как глупая, легкомысленная школьница. Прыскала и хихикала, что бы ни говорил Джейк, кокетливо наклоняла голову то вправо, то влево, опускала ресницы. Они стояли почти вплотную друг к другу. Джейк беззастенчиво пожирал глазами ее глубокое декольте.

Увидев, что Джейк вынул из кармана брюк фляжку и разбавил жидкость в их стаканах, Хэм с трудом подавил желание вмешаться. Он понимал, что этого нельзя делать. Крис – взрослая женщина, ей двадцать четыре года. Она имеет право выпить, если ей хочется. Все так… Но Хэма беспокоил ее выбор партнера. Вернее, партнеров. К ним присоединились двое дружков Джейка Спенсера. Один – приземистый круглолицый рыжеволосый Рэй Шаффельмайер – успел прославиться приступами пьяного буйства. Ему даже дали прозвище Чокнутый, которое верно определяло его нрав. Чокнутый единственный во всем округе Саратога имел автомобиль с затемненными стеклами.

Второй – маленький щуплый Леон Баллард, с резкими чертами лица и глазами как бусины – в 1921 году привлекался к судебной ответственности за то, что проник в девичий туалет в клинтонской школе и обнажился перед девочкой.

Внезапно кто-то с силой хлопнул Хэма по спине.

– Хэм Найт! Как поживаешь?

Хэм узнал парня, с которым учился в математическом классе во время своего последнего семестра в клинтонской школе.

– Бак Ивэнс! Как здорово снова встретиться!

Они обменялись рукопожатиями, приветственными фразами. Через пять минут Хэм извинился:

– Мне надо найти свою девушку.

Прошло не больше пяти минут, но Крис исчезла. Хэм оглядел весь зал. Ее нигде не было.

Крис, кокетничая с Джейком, наблюдала за Хэмом из своего угла. От нее не укрылись яростные взгляды, которые он кидал на них. Она видела, что он злится. А когда Джейк налил виски в ее чашку с пуншем, Хэм так разъярился, что Крис едва не расхохоталась. Впервые за всю историю их отношений Крис почувствовала свою власть над Хэмом. И ей захотелось большего. Она приложила руку ко лбу.

– Здесь так душно, Джейк. Давай выйдем на свежий воздух. Он смотрел на нее смеющимися глазами.

– Отличная мысль. Ну пока, ребята.

Он кивнул Рэю и Леону. Крис не заметила, как он подмигнул дружкам.

Поднимаясь по ступеням впереди него, Крис внезапно почувствовала, как мороз прошел по коже. Интуитивное предостережение, на которое она не обратила внимания.

Они остановились на крыльце, глядя на темную парковочную площадку. Крис обхватила руками плечи.

– Прохладно. Надо было взять накидку.

Джейк негромко рассмеялся.

– Я знаю лучший способ тебя согреть. – Он подошел сзади, обхватил ее руками. – Ну как? Лучше, чем твоя старая накидка?

Крис попыталась перевести все в шутку, не желая устраивать сцену:

– Джейк, мне совсем не холодно.

– Конечно, нет.

Она попыталась развести его руки, но он оказался слишком сильным.

– Пожалуйста, не надо. Кто-нибудь выйдет и увидит нас. Хэм!

Она хотела вызвать в нем ревность, но если он сейчас выйдет и увидит эту сцену, он может подумать, будто она сама этого захотела.

– Никакой закон не запрещает парню приласкать свою девушку. Так ведь?

От него пахло табаком, виски и потом.

– Я не твоя девушка. Отпусти меня.

Джейк ослабил объятие и повернулся к ней лицом.

– Как насчет поцелуя, куколка?

Он искал губами ее губы, однако Крис оказалась проворнее: выскользнула из его рук, побежала к двери. Там стоял Леон Баллард, загораживая вход. Крис охватила паника. Вот что она наделала! Приглушенно вскрикнув, она сбежала по ступеням, обогнула церковь… и попала прямо в объятия Рэя Шаффельмайера. В лунном свете он напоминал ухмыляющуюся горгулью.

Крис отчаянно закричала. Последовал мощный удар по губам. Другая рука крепко ухватила ее за талию. От боли и ужаса из глаз ручьями полились слезы, ослепляя ее. Как в тумане, она увидела три темные фигуры, окружившие ее. Нет, это происходит не с ней! Это ночной кошмар. Она сейчас проснется.

В затуманенное сознание проникли голоса, отдаленные, неясные, нереальные:

– Несите ее в машину. Быстрее, пока ее кретин не пустился на поиски.

Ее подняли в воздух. Огромная рука продолжала зажимать рот и нос. Крис чувствовала, что задыхается. Ее кинули на пол под заднее сиденье. Рот, наконец, освободили. Теперь она могла вздохнуть. Спину придавила чья-то нога. Все вокруг плыло и кружилось. Она прикрыла глаза, чтобы остановить головокружение.

– Ну давай, Леон, двигай.

Взревел мотор, из-под колес посыпались камни. Последовал толчок. Нога, прижимавшая Крис к полу, поднялась.

– Ну, как мы себя чувствуем, куколка? Можешь подняться, если обещаешь хорошо себя вести.

Крис подняла голову и увидела ухмыляющееся лицо Джейка Спенсера. Поднялась на колени. Попыталась заговорить, но голос не слушался. Он кинул ей фляжку.

– На, приложись. Это тебя взбодрит.

– Куда вы меня везете? – Страх все сильнее охватывал ее.

– Ты же так боялась, что кто-нибудь увидит, как мы целуемся на крыльце. Вот я и подумал: поедем-ка в какое-нибудь укромное местечко. Ну, поднимайся, куколка. Садись сюда, между мной и Рэем. Познакомимся поближе.

Чьи-то руки обхватили ее под мышками, приподняли, и она упала на сиденье между ними двумя.

– О, пожалуйста… – простонала она. Джейк хохотнул.

– Слышите, ребята? Она уже просит, не может ждать. О, пожа-а-луйста… Я тебя сразу вычислил, как только ты вошла в зал в этом красном платье. Настоящая куколка. У-тю-тю-тю!

Крис оттолкнула его руку.

– Прекрати! Я никуда с вами не поеду, мерзавцы!

– Ну вот, теперь мы уже мерзавцы. Слышали, ребята? Кончай притворяться! С первого момента, как ты меня увидела, ты помираешь, дождаться не можешь. Твой парень идиот, потому ты и натянула ему нос.

– Ты ничего не понимаешь! Я только хотела заставить его ревновать.

Ее слова вызвали взрыв бурного веселья. Люди, проезжавшие мимо, вероятно, принимали их за молодежную компанию, которая просто поехала повеселиться.

Джейк обхватил ее мощной рукой, не давая двинуться. Другая рука шарила по ее груди.

– Так, значит, весь вечер ты старалась вызвать в нем ревность? А я-то думал, ты выставляешь передо мной свои шикарные сиськи. Ну хватит ломать комедию! Ты здесь никого не одурачишь. Я встречал таких, как ты. Все вы одинаковые притворщицы. Сначала раздразните парня, а потом, когда он хочет получить свое, притворяетесь, будто не понимаете, чего он добивается. – Он заговорил фальцетом, передразнивая ее: – «Здесь так душно, Джейк. Давай выйдем на свежий воздух». Все бабы – обманщицы, так ведь, ребята? Делают вид, будто им это вовсе не нужно, и все только для того, чтобы наутро посмотреть в зеркало и сказать себе: я не виновата в том, что произошло, я этого не хотела.

Крис откинула голову назад и завыла, словно испуганное животное:

– О нет, пожалуйста, не трогай меня! Отпусти! Да прекрати же!.

Она отчаянно рванулась, почувствовав руку Джейка под корсажем платья. Сидевший с другой стороны Рэй просунул руку ей под юбку, пытаясь раздвинуть колени. Кто-то снова зажал ей рот, заглушив отчаянный крик. Она укусила эту ладонь. Послышалось громкое проклятие.

– Ах ты, сука! До крови прокусила.

Резкий удар в лицо ослепил Крис. От боли все заволокло красным туманом. Она потеряла сознание, провалилась в черноту.

Постепенно чернота проходила, превращаясь в серый туман. Через некоторое время и он начал рассеиваться. Сознание медленно возвращалось к Крис. Она открыла глаза, пытаясь понять, где она и что происходит. Она лежала на пушистом меховом ковре перед камином. Оранжево-красные языки огня лизали полуобгоревшие поленья.

У нее вырвался вздох облегчения. Значит, это был кошмарный сон. Она в доме Найтов. Заснула от усталости на медвежьей шкуре перед камином. Она с Хэмом!

– Хэм?

Она протянула руку. Огляделась. Увидела мужские ноги. Ноги Хэма, в ботинках со стальными набойками… Стальные набойки!

Человек поднялся. Над ней нависло ухмыляющееся лицо Джейка Спенсера.

– Я не хотел начинать без тебя, куколка.

Лицо его разгорячилось, лоснилось от похоти. Он показался ей отвратительным. Только сейчас Крис увидела, что ее раздели догола. Она рванулась вперед, пытаясь прикрыть себя руками – рефлекс целомудрия, не покидавшего ее все двадцать четыре года.

Джейк начал расстегивать джинсы.

– Нет! – отчаянно закричала Крис.

– Ты ведь этого ждала весь вечер, – хрипло произнес он.

Джинсы упали на пол. Крис завизжала от ужаса. Закрыла глаза. Все. Она пропала. Спасения нет. Она не сопротивлялась, когда он перевернул ее на спину, раздвинул бедра, взгромоздился на нее. Плача, она пыталась объяснить ему, какое чудовищное преступление он совершает.

– Не надо, прошу тебя. Я никогда еще этого не делала. Ни с одним мужчиной. У меня никого не было. И никто мне не нужен, кроме Хэма. О, Хэм!

Все ее тело содрогнулось от боли. Она закричала:

– Хэм! Прости меня, Хэм!

– Вот черт! – Джейк обернулся к дружкам, ожидавшим своей очереди. – Она целка. Действительно, ни с кем еще не была!

После перерыва Крис так и не появилась. Хэм пошел ее искать. Осмотрел все помещение церкви, заглянул за алтарь, на площадку перед органом, поднялся по винтовой лестнице на колокольню. Потом одолжил у кого-то фонарь и вышел на улицу. Светя фонарем, осмотрел машины на парковочной площадке. Звал ее до хрипоты. Одинокий звук его голоса эхом отдавался от окружавших холмов. «Крис-Крис-Крис-с!»

Он вернулся в зал. Стал расспрашивать о Джейке Спенсере и двух его приятелях. Девушка, с которой танцевал Джейк, подошла к нему.

– Я слышала, как Рэй сказал Шейле Гордон, что они уезжают раньше, так как случилось что-то непредвиденное. – Она понимающе усмехнулась. – А в чем дело? Джейк увел у тебя девушку? Не беда. – Она коснулась его руки. – Может, мы с тобой…

– Нет, спасибо.

Он повернулся и отошел от нее. Она раздраженно топнула ногой, показала ему вслед язык.

– И чего он так зазнается?

Хэм исчерпал все возможности. Не оставалось ничего другого, как поднять тревогу. Он вышел из церкви, сел в машину, подъехал к ближайшей заправочной станции.

– Налейте дополна.

Вошел внутрь, подошел к телефону-автомату, назвал телефонистке номер Уитли. Трубку сняла Келли.

– Это Хэм. Крис уже дома?

– Нет, конечно, Разве она не с тобой? Что случилось?

Он рассказал ей.

– Я подумал, может, Джейк Спенсер и его приятели привезли ее домой.

На другом конце провода последовало долгое молчание.

– Я думаю, надо позвонить шерифу, – наконец произнесла Келли. – Я сама это сделаю. А ты приезжай сюда, и как можно быстрее.

Хэм приехал в Уитли незадолго до полуночи. Карл и Брюс пребывали в мрачном настроении. Расхаживали взад и вперед по комнате, курили одну сигарету за другой, без конца тянули виски. Хэм отказался от предложенной выпивки. Присел на диван.

Келли ввела его в курс дела.

– Шериф Адамс и двое его помощников занимаются поисками Крис. Если они ее не найдут, утром придется сообщить в полицию штата. Сейчас нам остается только ждать.

Они ждали до трех часов ночи. Хэм не заметил, как задремал. В три часа раздался звонок. Все вскочили, кинулись в холл. Брюс распахнул дверь… и отшатнулся. Помощники шерифа с обеих сторон поддерживали его сестру. При виде ее кровь стыла в жилах.

– О Господи!

– Нет! Нет! – закричал Карл.

– Что они с ней сделали? – выдохнул Хэм.

– Ясно, что они с ней сделали, – произнесла Келли. – Кто это сделал?

Крис, хотя и была в сознании, никого и ничего не узнавала. Глаза ее смотрели в пустоту, как голубые стекляшки на лице куклы. Спутанные, всклокоченные волосы в крови и рвоте, так же как и разорванное красное платье; ноги босы. На губах запеклась кровь, верхняя губа треснула, на распухшей правой щеке багровел огромный кровоподтек.

– Кто это сделал? – повторила Келли.

Сэмюэль Адамс, представительный тридцатипятилетний шериф округа Саратога, во время войны получил бронзовую звезду, будучи в военной полиции. Своего теперешнего положения он достиг в немалой степени благодаря Мейджорсам. Именно Карл убедил его в том, что со своим военным прошлым он может добиться большего, чем обжигать кирпичи в печах Мейджорсов. И Карлу же удалось уговорить сенатора Уэйна Гаррисона стать наставником Сэма Адамса, когда тот впервые занялся политикой. Так что Сэм прекрасно сознавал, что он в огромном долгу перед Карлом.

Он снял широкополую шляпу, пригладил редкие темные волосы.

– Джейк Спенсер. – Он взглянул на Хэма. – Ты был прав. Это единственное, чего нам пока удалось от нее добиться. Вы сами видите, она в шоке. Они затащили ее в домик на пляже, все трое, и… Нет нужды вдаваться в подробности, сейчас во всяком случае. Они перепились. Я их скоро отыщу, не сомневайтесь. – Он повернулся к Келли. – Если хотите, мэм, мои ребята помогут отвести ее наверх.

– Да, благодарю вас. Брюс, разбуди Мод и Джейн. Скажи, что они нужны. Сейчас же.

Прежде чем помощники шерифа повели Крис наверх, Карл подошел к дочери. Рыдая, обнял ее. Заговорил голосом, полным боли:

– Девочка моя дорогая! Все будет хорошо. Ты дома, ты теперь в безопасности. Мы позаботимся о тебе.

Он целовал ее окровавленное лицо, гладил спутанные волосы, ласкал, как испуганного ребенка.

Девушка, казалось, не понимала, что он говорит. Она словно и не слышала, не осознавала окружающего, не узнавала ничего и никого в этом знакомом холле… Закрылась в своем собственном мире, куда никто не мог проникнуть.

– Их нетрудно будет разыскать, – заметил шериф Адамс. – Мы обнаружили вашу дочь на дороге, недалеко от озера. Она брела в состоянии транса. Там на берегу много летних домиков. Я думаю, Спенсер со своей компанией укрылись в одном из них. Наверное, перепились так, что сейчас лежат в полной отключке. Поэтому ей, наверное, и удалось одеться и выскользнуть оттуда. Может, они еще и не знают, что она ушла. Мы их выследим. Как только возьмем их, я дам вам знать. Утром вы сможете прийти в окружную тюрьму и подписать заявление о том, что произошло.

Сверху, с балкона, послышался голос Келли, гулко прозвучавший под высокими сводами холла:

– Никаких заявлений, шериф. – Все глаза устремились наверх. Она возвышалась над ними, казалась здесь главной. – Мы не будем подписывать никакого заявления, правда, Карл, Брюс?

Шериф растерянно моргнул.

– Как вы сказали, мэм?

Брюс смотрел на нее в недоумении.

– Не подписывать заявление?! Дать этим трем подонкам уйти после того, что они сделали с моей сестрой?! Ты что, рехнулась?!

– А теперь подумайте сами. Крис – твоя сестра. Дочь Карла. Подумайте о том, что ее ждет. Ее фотографии появятся на первых страницах всех газет, от Саратоги до озера Джордж. Желтая пресса будет смаковать все то, что эти мерзавцы заставляли ее проделывать, во всех подробностях! Крис заставят описывать эти непристойности на допросе, в качестве свидетельницы.

Карл поднял руку.

– Хватит! Она права. Мы не можем заставить Крис пройти через эту пытку. То, что ей пришлось пережить, чудовищно. Но пережить это еще раз в суде, под яростный вой шакалов-газетчиков?.. Нет.

– Но мы же не можем это оставить и дать Спенсеру с его бандой уйти безнаказанными!

– Вы правы, мистер Мейджорс, – вмешался шериф. – Совершено преступление. Изнасилование. Избиение. Как представитель закона я обязан задержать преступников и сделать так, чтобы они понесли заслуженное наказание.

– Вы не сможете этого сделать, если мы не подадим заявление, – парировала Келли. – А что, если никакого преступления не было? Может быть, девушке все это только почудилось?

– Что ты несешь, черт возьми?! – взорвался Брюс. – Ты разве не видела, в каком она состоянии?!

– Суть не в этом, Брюс. Суть в том, что у шерифа нет оснований их задерживать без нашего заявления. Юридически никакого преступления нет.

Растерянный шериф почесал в затылке.

– Я не знаю, миссис Мейджорс… Только мне это кажется неправильным. – Он обратился к Карлу и Брюсу: – Вы, в самом деле, хотите сделать вид, что эти подонки не били, не насиловали вашу сестру и дочь?

Брюс собрался что-то сказать, однако Карл его опередил.

– При данных обстоятельствах, шериф, боюсь, у нас нет выбора. – В голосе его появились прежние властные нотки. – Сэм… Ты должен дать мне слово, что ничто из того, что ты здесь видел и слышал, не выйдет за стены этого дома. И внуши это двум своим помощникам. Ты меня понял?

Шериф больше не раздумывал. Карл Мейджорс – его давний покровитель. Много лет он был ему другом, но если сейчас пойти Карлу наперекор, в его лице можно обрести опасного и могущественного врага.

– Если вы этого хотите, значит, так и будет. Положитесь на мое слово, сэр. За Хелмера и Саксона я тоже готов поручиться. Они люди лояльные и хорошо знают законы.

– Благодарю вас, шериф, – раздался сверху голос Келли. – Спокойной ночи. Мне надо позаботиться о бедняжке Крис.

После ухода шерифа и его помощников Карл, Брюс и Хэм снова собрались в гостиной.

– Пожалуй, я бы сейчас чего-нибудь выпил, – произнес Хэм.

Карл положил руку ему на плечо.

– Нам всем это не помешает. Ты, конечно, останешься на ночь. Поздно сейчас ехать в Найтсвилл.

– Да, наверное. Может быть, утром я смогу повидать Крис, перед тем как ехать домой. Я должен убедиться…

– В чем? – спросил Брюс.

– Я знаю, что один – Джейк Спенсер. – Голос Хэма прерывался от едва сдерживаемой ярости. – Я должен удостовериться в том, что Шаффельмайер и Баллард тоже в этом участвовали… Прежде чем свести с ними счеты.

– Я думаю о том же самом, Хэм. – Брюс одним глотком осушил стакан и швырнул его в камин. – Я с ума схожу при мысли о том, что эти подонки сделали с моей сестрой. И после этого дать им уйти? Можешь на меня рассчитывать, Хэм.

– Браво! – Послышались аплодисменты. В дверях показалась Келли. – Приятно убедиться в том, что еще остались мужчины, у которых есть гордость и которые дорожат честью семьи. А что же ты, Карл? – В голосе ее звучал вызов.

Глава семьи пощипывал усы, неуверенно глядя то на Брюса, то на Хэма, то на Келли. Распрямил плечи, коротко кивнул, взмахнул сжатым кулаком.

– Для меня будет некоторым утешением раскроить их трусливые рожи.

Брюс подошел к буфету, налил себе еще виски.

– Завтра обговорим, что с ними делать.

– Завтра? – прозвучал насмешливый голос Келли. – Завтра – это для слабонервных. Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня? То, что нужно сделать сегодня. У Джейка Спенсера и его дружков могут быть свои планы на завтра. А вдруг они захотят удрать?

– Она права, – поднял голову Брюс. – Они наверняка подумают, что мы подадим на них в суд. Изнасилование в этом штате считается тяжким преступлением. Можно заработать двадцать лет тюрьмы, а то и больше. Такая перспектива заставит их убежать далеко отсюда.

– Но мы не знаем, где их искать, – пробормотал Хэм.

– Вы их найдете, не сомневаюсь, – заверила Келли. – Крис в горячке, она бредит, но кое-что из того, что она говорит, можно понять. Мы знаем, шериф нашел ее на дороге у озера. Она все время повторяет про какого-то железного оленя, который страшно ее напугал, когда она выбежала из домика. В лунном свете он показался ей настоящим.

– Железный олень… – задумчиво произнес Карл. – Я знаю это место. Каждый раз, когда проезжаю мимо, думаю: кому пришла в голову мысль поставить такую огромную скульптуру на такой маленькой лужайке?

– В таком случае поехали.

Брюс допил виски, налил себе еще. Сейчас, под влиянием выпитого, он ощущал себя неуязвимым, опасным и всемогущим. Кровь так и бурлила в его жилах, понуждая к немедленным действиям. Пошатываясь, он вышел в холл. Остальные за ним. Надели пальто и куртки.

– Возьмите оружие, – сказала Келли.

Хэм запротестовал:

– Зачем? У меня есть кулаки, а больше мне для этих подонков ничего не нужно.

– Верно, – поддержал его Карл.

– Не будьте глупцами, – высмеяла их Келли. – Такие мерзавцы редко ходят безоружными. Наверняка у кого-нибудь из них будет пистолет или нож.

– У Спенсера точно есть пистолет, – поддержал ее Брюс. – Не забывайте, он же бутлегер. Возьмем с собой винтовки.

Он прошел в кабинет, достал две двуствольные винтовки «ремингтон» и один «винчестер». Отца и Хэма вооружил винтовками и пригоршней патронов, себе взял свой любимый «винчестер».

Келли стояла в дверях, наблюдая за тем, как они торопливо спускаются по ступеням к машине Хэма, припаркованной перед домом. Помахала им вслед, хотя в темноте они не могли этого видеть. Отсалютовала самой себе…

Она задумалась, нахмурив брови. Закрыла дверь, постояла некоторое время, держась за ручку. Металл холодил потные ладони. Опустив голову, она разглядывала узоры на деревянной двери. На хорошем дереве бывают иногда довольно странные узоры… Контуры будущих событий, которые прочли бы прорицатели. Келли ясно читала сейчас эти злаки. Лик смерти.

Она прошла в кабинет, села за письменный стол, сняла телефонную трубку, назвала телефонистке личный номер Уэйна Гаррисона в Олбани. Сессия сейчас в полном разгаре, так что он должен быть на месте.

Скоро она услышала его низкий голос, хриплый, вероятно, со сна.

– Почему ты звонишь в такое время? В чем дело?

– У нас здесь произошла страшная трагедия, Уэйн. Я бы очень хотела, чтобы ты приехал в Уитли как можно скорее. Ты нам очень нужен.

– Ты с ума сошла! Завтра в десять утра я должен выступать на сессии!

– Это важнее, Уэйн.

– И что же это такое?

– Я не могу обсуждать это по телефону.

– А я никуда не двинусь до тех пор, пока сам не решу, что дело действительно того требует. Что-нибудь с Карлом? Или Брюсом?

– Не совсем так. Послушай, Уэйн, тебе бы хотелось обсуждать по телефону ту небольшую историю, произошедшую в Трое?

Она почувствовала, как у него, на другом конце провода, перехватило дыхание. Последовала секунда молчания.

– Хорошо. Приеду, как только смогу.

– Благодарю, Уэйн.

Она положила трубку. Несколько секунд сидела неподвижно, покусывая губу острыми зубами. Через некоторое время на губах ее появилась улыбка.

Дорога сделала крутой поворот. Фары автомобиля осветили металлическую скульптуру оленя на лужайке. Он стоял в горделивой позе, приподняв переднее копыто. Каркас покрыт зеленоватой плесенью, левый рог сломан. Темный домик казался пустым и заброшенным. Хэм проехал мимо, припарковался у самой дороги.

Трое мужчин вышли из машины, проверили, в порядке ли оружие. Хэм еще раз удостоверился, что его винтовка на предохранителе. Ему бы не хотелось никого убить по случайности, даже Джейка Спенсера. Они пошли обратно к домику, стараясь ступать по траве, чтобы заглушить звук шагов.

– Либо они смылись, либо спят, – сказал Хэм.

Брюс в ответ выругался сквозь зубы:

– Проклятие! Если они ушли… Теперь, когда я готов…

Хэм почувствовал дрожь, но не от холодной сырости. Он предпочел бы, чтобы троих мерзавцев в домике не оказалось. Их собственную группу окружала зловещая атмосфера, от которой ему стало не по себе. Напряженность ощущалась почти физически. Он чувствовал ее, как учащенное биение собственного сердца. Напряженность росла с каждым шагом, приближавшим их к свершению того, чему противились все инстинкты Хэма.

Брюс, шагавший впереди, обошел вокруг домика. Ступени вели к задней двери. Доски заскрипели под ногами. Брюс потянул за ручку, обернулся к остальным. В лунном свете он походил на демона.

– Не заперто, – прошептал Брюс.

Они вошли в кухню. Медленно, стараясь не наткнуться на мебель, Брюс прошел к двери в комнату. Стояла кромешная тьма, однако он различил очертания камина. Внутри еще тлели угли. Он провел рукой по стене справа, нащупывая выключатель. Ничего. Переложил «винчестер» в другую руку, ощупал стену слева. Нашел. Обернулся к своим спутникам.

– Выше головы. Пошли.

Он щелкнул выключателем. Вспыхнул яркий свет, слепя глаза.

Джейк Спенсер спал, растянувшись на шкуре перед камином. Рэй Шаффельмайер и Леон Баллард лежали спиной друг к другу на раскладной кровати у противоположной стены. Стол посредине комнаты был заставлен бутылками, стаканами, пепельницами, полными окурков. Спящий Джейк сжимал в руке пустую бутылку из-под пива.

– Просыпайся, ты, грязный сукин сын! – крикнул Брюс, держа наготове «винчестер».

Джейк медленно поднял веки, встряхнулся, как животное после сна. Прикрыл рукой глаза от яркого света.

– Какого черта ты орешь, Рэй? Он еще не понял, что происходит.

Двумя прыжками Брюс пересек комнату, пнул его ногой в бок.

– Поднимайся, Спенсер!

Тот взвыл от боли и откатился подальше, увидев, что Брюс снова нацеливается его ударить. С трудом привстал на колени, поднял пустую бутылку, приготовясь защищаться. С удивленным выражением лица смотрел на пришедших бегающими злобными глазами.

– Кто вы такие, ребята? Что вам нужно? Эта дыра принадлежит вам? Ну хорошо, хорошо, мы перепили и решили здесь отоспаться. У моего двоюродного брата очень похожий домик. – Он потер ушибленный бок. – Зачем вы мне так врезали, мистер?

Просительные нотки в его голосе появились только из почтения к оружию в руках незнакомцев. Если бы не это, с горьким сожалением подумал Джейк, он бы сейчас вышиб мозги из подонка, который его ударил. Вышиб вот этой самой бутылкой.

– Он мой, Брюс, – произнес Хэм, отдал свою винтовку Карлу и направился к Джейку.

Внезапно увидев перед собой Хэма Найта, Джейк испытал такой шок, что сразу протрезвел. Его затуманенные алкоголем мысли прояснились. Маленькие голубые глазки бегали по комнате в поисках девушки.

– Какого черта? Что здесь происходит?

Он встряхнул головой, постучал костяшками пальцев по лбу, пытаясь освежить память.

– Ее здесь нет, Джейк. Она ушла, пока вы спали. – Хэм поднял крепко сжатые кулаки, расставил ноги. – А теперь встань и получи то, что тебе причитается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю