Текст книги "Полуночники.Прикосновение тьмы"
Автор книги: Скотт Вестерфельд
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
32
0:00
БЕЗЗАЩИТНЫЙ
Мир кружился, сердце колотилось в паническом ритме. Рексу хотелось бежать, но ноги словно утонули в чем-то плотном, колючем и холодном. Потом он вспомнил, что бежать поздно: его схватили.
Рекс слабо пошевелил руками, царапая стену, к которой его придавило. Затем мир снова наклонился, и Рекс постепенно осознал, что твердая поверхность – это просто земля. Он лежал ничком, лицом вниз. Его легкие преодолевали какой-то жуткий вес, будто бы на него навалилось чье-то громадное бесчувственное тело.
И еще – он ослеп.
Рекс закашлялся, чувствуя во рту вкус соли и крови. Дышать было нелегко: чем бы там его ни отрубили похитители, в голове до сих пор звенело.
Он изо всех сил попытался открыть глаза, но какая-то дрянь прилипла к лицу. Он чувствовал, что та же дрянь размазалась по груди и между пальцами. Вязкие теплые жилки грязи тянули за губы, когда он попытался их разомкнуть и застонать. Его словно бросили в канаву вместе со свежими кишками со скотобойни.
Перед мысленным взором закопошились пауки, и Рекс вспомнил старого темняка у дома Констанцы, который, умирая, плевался горячей слизью. Сердце снова затрепетало, паника подступила к горлу, руки слепо заскребли. Но настоящие тарантулы, напомнил он себе, не плетут паутину.
Он потянул тяжелую ладонь к лицу и почувствовал, как она волочится по мелкому песку. Повернуть голову было невмоготу – его как будто зажали в тиски, – но он заставил пальцы поцарапать одну сторону лица, пока правый глаз не приоткрыл щелочку.
Рекс увидел синеватый свет и только теперь понял, что вокруг очень тихо. Лишь собственное сердце стучало в ушах. Должно быть, он много часов был без сознания. Уже настало время синевы.
В нем промелькнула искра надежды. Его похитители не до конца понимают, что такое тайный час. Они никогда не читали знания полуночников, только получали приказы от своих «призраков», слепо выполняя, долго не раздумывая. Возможно, они не понимали, что Рекс очнется, пока они будут неподвижными манекенами. Возможно, они допустили ошибку.
Но ему надо было двигаться, как-то встать. Может быть, время синевы только началось, но может быть – уже на исходе. А эта липкая грязь по всему телу – явно не добрый знак…
Рекс обхватил лицо обеими руками, отскребая прилипшую мерзость. Наконец он смог открыть оба глаза. Синий покров пустыни заполнил его поле зрения расплывчатым пятном. Рекс до сих пор не мог повернуть голову. Он хотел приподняться, но грудь оторвалась от земли лишь на несколько дюймов – и он рухнул обратно. Цепляясь за землю, он попытался перевернуться, стал рвать пальцами грязь, но тяжесть, навалившаяся сверху, плотно придавила его к земле и почти парализовала, а от тщетных усилий ему только стало труднее дышать. Он совсем не чувствовал ног.
Что это на него навалилось?
Не в силах оторвать лицо от грязи, Рекс попробовал соль. Теперь он понял, что это равнины. Его бросили в глубине пустыни, за много миль от человечества. Даже если полночь только началась, темняки скоро будут здесь.
А потом он услышал что-то – приглушенный крик.
Он прислушался, и отдаленные звуки донеслись до него со всех сторон: пронзительные, нечеловеческие. С огромным трудом он дотянулся до ушей, чтобы очистить их от грязи.
И тогда шум стал оглушительным. Тишина сохранялась только благодаря грязевым затычкам в ушах.
Они уже здесь и окружили его со всех сторон.
У Рекса от страха перехватило дыхание, и он потянулся за «Эксцентричной», висевшей на шее. Но не нащупал ни стальных звеньев, ни рубашки с курткой. Он ничего не чувствовал на коже, кроме липкой слизи и обременительного веса, вдавившего его в соль.
Нечто черное и блестящее вползло в поле зрения.
Маленькое лицо, в нескольких дюймах от него, смотрело на Рекса снизу. Ползучка бездушными глазами цвета чернил любопытно пялилась на него.
Он силился вспомнить какой-нибудь тридекалогизм и спрашивал себя, каково это – получить от ползучки удар прямо в глаз.
– Секуляризация, – прокаркал он.
Невидимый кулак ударил ему в живот и вышиб из легких и так скудный запас воздуха, будто бы сама пустыня разозлилась и встала под ним на дыбы.
Ползучка, извиваясь, исчезла с глаз долой. Окрыленный этой маленькой победой, Рекс снова оттолкнулся от земли.
Вдруг он словно бы стал невесомым и взмыл в воздух. Рекс беспомощно замахал руками. Неизвестная крылатая тварь, тащившая его, покачнулась, и синий горизонт накренился.
Через пелену, плывущую перед глазами, он выхватил силуэты пауков и червей, гигантских змей и жадных до добычи кошек и еще каких-то темняков, которых он вообще не узнавал, – это были чудовища из кошмаров, помеси рептилий, млекопитающих и хищных птиц. Он даже не представлял себе, что бывает столько разных темняков, древних и повидавших виды. Земля под ним кишела ползучками, которые корчились под ногами у трех застывших человеческих фигур. Рекс узнал неподвижные лица Энджи и Эрнесто Грейфута с его камерой.
Среди темнякового писка послышался человеческий звук, похожий на всхлипывания ребенка.
Рекс через силу сфокусировал взгляд и увидел среди темных фигур маленькую девочку. Она лежала на земле, свернувшись комочком, голая, тощая, и удушливо хрипела.
Еще одна жертва в пустыне.
Но у Рекса не было никакого металла, никакого оружия, даже одежды не было – нечем бороться, кроме слов. Он сделал мучительный вдох болезненными легкими.
– Грандиозность.
Еще один удар, и он отшатнулся назад, раскачиваясь высоко над землей, как неумелый дилетант на ходулях. Но равновесие восстановилось, и он наконец увидел, как огромные крылья сгребают воздух по обеим сторонам от его туловища, волоча его за собой вверх. Блестящая вязкая слизь все еще липла к ним.
Он позволил глазам закрыться и все наконец понял. Кем была девочка. И кем он стал.
– Неисправность, – прошептал он.
Острая чудовищная боль вновь пронзила его, как будто его рвало огромными иголками. Слова из тринадцати букв были ядом во рту, как же иначе. Даже при мысли о них разум разбивался пополам, терзая ту часть мозга, которая до сих пор не могла поверить в случившееся. Ту часть, что еще была человеческой.
Слишком поздно бежать, слишком поздно бороться.
Рекс стал одним из них.
33
0:00
СЛЕДОПЫТЫ
Первая ползучка ударила без предупреждения.
Рой ползучек маячил невдалеке, указывая место, где должен быть Рекс, но летучая змея будто возникла из ниоткуда и отскочила от руки Джессики, оставив гудение, будто после удара молотком по плечевой кости.
Рука наполовину онемела, но Джессика выхватила фонарик.
– «Непредвиденно просветленный», – прошептала она и включила его.
Ток буквально заструился по ней, и следующая ползучка поджарилась в ярком луче, заполнив мрак алым пламенем и душераздирающим воплем. Джессика повела фонарем, поджарив еще пригоршню ползучек прямо по курсу.
– Как эта штука называется? – спросил Джонатан, щурясь от света, и показал на свой щит.
– Э… Десс сказала назвать его «Бробдинегский».
– А такое слово вообще есть?
– Да, это означает «великанский», или что-то вроде того.[27]27
Бробдигнег – страна великанов, которую посетил Гулливер вскоре после путешествия в Лилипутию.
[Закрыть] – Она прикоснулась к щиту и еще раз произнесла имя.
Когда они спустились, Джессика заметила под ними какое-то движение на земле. Она махнула в ту сторону фонариком и подожгла целое гнездышко пресмыкающихся ползучек, которые их поджидали.
– Да они повсюду!
– Пытаются нас задержать, – сказал Джонатан.
Что-то вспорхнуло у них за спиной, и Джонатан вскрикнул: ползучка ударила ему между лопаток. Он споткнулся, когда они приземлились, и Джессика вместе с ним повалилась на соленую землю. Она выпустила его руку, и обычный вес упал на нее свинцовым одеялом. Сама девочка упала на мертвую ползучку и чуть не задохнулась от вони обугленного тела.
Джессика приподнялась на одно колено и резко развернулась, очертив круг лучом фонарика. В небе вспыхнули крылатые твари, но одна из них, прежде чем загореться, спикировала и впилась в ногу Джонатану.
– Давай фару! – крикнул он, отразив другую ползучку «Бробдинегским».
Джессика достала из кармана «Взрывоопасный» и резко раскрыла, выкрикнув имя. Огонь едва не ослепил ее, наполнив пустыню дрожащими тенями. Когда она занесла фару над головой, со всех сторон раздались вопли.
Перепончатые крылья перестали сотрясать вокруг них воздух, вскоре крики стихли вдали.
Джонатан прикрыл щитом глаза, в которых плясали лиловые отблески.
– И сколько эта штука будет гореть?
– Полчаса, думаю. Но она погаснет, если я ее брошу.
– Не вздумай. Я ни черта не вижу, но это лучше, чем попасть на зуб этим тварям. – Свободной рукой он ощупал правую ногу. – Теперь ты штурман. Говори, когда прыгать.
Джессика взяла его за руку. Легкость акробата подняла ее над землей, смешавшись с необузданной энергией, что текла по ее телу прямо в шипящий огонь. Девочка высчитала следующий прыжок и потянула Джонатана за руку, показывая направление.
– Три, два, один…
Они прыгнули, но раненая нога Джонатана подкосилась, и они закружились вокруг своей оси. Джессика подправила их полет, вывернув плечи, и второй закон Ньютона таинственным образом наконец-то перестал быть для нее загадкой. Слишком поздно для контрольной по физике, но еще не поздно, чтобы спасти Рекса… Они описали высокую дугу над пустыней и направились к рою ползучек.
– Приземляемся на пять, четыре, три…
Их ноги коснулись земли, и Джессика потянула Джонатана в новый прыжок – точно вовремя. В воздухе она прижала его к себе, чтобы он не отбрасывал клиновидную тень в небе над пустыней и они не стали мишенью атаки. Он зарылся лицом ей в плечо, моргая от искр «Взрывоопасного», которые плясали вокруг них.
– Еще разок – и мы на месте, – сказала Джессика на вершине дуги.
Туча ползучек и темняков уже бросилась врассыпную, перепугавшись ослепительного света, что скакал им навстречу. Джессика почувствовала запах собственных волос, обожженных вуалью искр, но, как и во время работы с паяльником дома у Десс, запах горения вызвал у нее лишь радостный трепет.
– Два… один…
Они вновь приземлились идеальным тандемом, угодив прямо в скопище врагов.
Казалось, они падают сквозь хор крикунов.
Во все стороны полетели сгустки пламени: ползучки, слишком медлительные или бестолковые, не успевали убраться с дороги и поджаривались под лучом «Взрывоопасного». Они били в воздухе горящими крыльями и пикировали на других, те тоже вспыхивали, и пожар стремительно распространялся вокруг Джессики и Джонатана, словно они парили в зрачке гигантского огненного глаза, который раскрывался все шире. Вот крылатая пантера угодила в огонь, стала носиться кругами, пытаясь сбить пламя, и наконец рухнула на землю.
– Что ж, на слух это было сокрушительно, – заметил Джонатан с крепко зажмуренными глазами.
– Да уж, – ответила Джессика.
Все ее тело гудело от брызгающего шипения огня.
Они шли на снижение в кольце тлеющих чудовищ, те падали на землю, и она вспыхивала под ними.
– Опускаемся, – предупредила Джессика за пару секунд до того, как они приземлились и встали на нетвердые ноги.
В центре круга из горящих ползучек – точно на том месте, которое предсказала Десс, – стояли три манекена, застывшие в момент полуночи. Один из них был охотник за Джессикой, красавчик Эрнесто Грейфут, с фотоаппаратом в руке. Другой манекен был женщиной со светлыми волосами, третий – пожилой мужчина, одетый в элегантную одежду, которая, судя по ее виду, вышла из моды лет тридцать назад. Даже на расстоянии Джессика уловила сходство между Констанцей и ее дедом.
Четвертая фигура лежала между ними на соляной земле, сжавшись в комочек, маленькая, голая, бледная.
Джессика выпустила руку Джонатана и подбежала к дрожащему телу. «Взрывоопасный» она по-прежнему держала над головой, и во всех направлениях от нее падали зловещие тени.
Это был не Рекс.
Девочка была изможденная, сморщенная и вряд ли смогла бы стоять на своих тощих ногах. Комья перепончатой кожи пристали к ее человеческому телу, ставшему за годы темноты белоснежным, как у альбиноса.
– Светло… – выдавила она из пересохшего горла, как и Джонатан ослепленная огнем.
Естественно, она до сих пор была полуночником. Следопытом, если были правы Рекс и Мелисса. Джессика спрятала за спиной пламя, и щелки-глаза чуть приоткрылись, сверкнув лиловым огоньком.
– Наконец-то вы пришли за мной.
Джессика моргнула. Наконец-то – это через пятьдесят лет? Ах, ну да – девочка же не могла определить, сколько прошло времени на самом деле.
– Да. Теперь с тобой все будет хорошо.
Но выглядела девчушка вовсе не хорошо.
Она едва могла приподнять голову. Все ее мышцы иссохли за годы заточения в теле темняка.
– Я тебя не знаю, – тихо сказала она. – Я Анатея.
– Мы не местные, – ответил Джонатан, подковыляв к Джессике. – Анатея, мы ищем своего друга…
– Другого следопыта, – сказала та и печально кивнула. – Они изменили его и оставили меня тут.
– Ты знаешь, куда они его забрали?
– Я могу посмотреть. Только уберите это. – Она ткнула костлявым пальцем во «Взрывоопасный».
Джессика развернулась и бросила фару во мрак. Стоило ей отпустить «Взрывоопасный», как тот затрещал и погас, не успев удариться о землю. Джессика снова достала «Непредвиденно просветленный», на случай если ползучки обнаглеют вконец и будут слоняться поблизости.
Во внезапно наступившей темноте девочка облегченно вздохнула и открыла глаза шире. Обведя своим провидческим взором горизонт, она кивком указала направление.
– Он полетел туда.
– Полетел…
Джессика с трудом различала на фоне восходящей луны стаю каких-то существ. Рекса и его новую свиту.
Слишком поздно.
– Мы должны пойти за ним… – в отчаянии произнесла она. – Попробовать его спасти.
– Если тебе удастся продержать его над землей до восхода солнца, – сказала девочка, – тогда тело темняка сгорит, я думаю.
– У меня есть свое солнце, – ответила Джессика, сжав в руке «Непредвиденно просветленный». – Пошли, Джонатан.
Тот замялся и посмотрел на Анатею.
– С тобой ничего не случится?
Девочка покачала головой.
– Я знаю, почему они меня отпустили. – Она в изнеможении уронила голову обратно на землю.
– Скорее!
– А что, если они вернутся и что-нибудь с ней сделают? – спросил Джонатан.
– Мое тело им не нужно, – ответила Анатея. – Теперь я одна из них.
Джессика подняла глаза на улетающую стаю, и ее передернуло от таких слов. Если это правда, то Рекс теперь тоже один из них.
– Надо идти, Джонатан.
Тот помедлил, затем снял куртку и укутал в нее хрупкие плечики девочки.
– Мы вернемся, – сказал он Анатее и взял Джессику за руку.
«Непредвиденно просветленный» нервно прочесывал ночное небо, очищая лучом дорогу перед ними. Несколько стаек ползучек осмелились попасться на пути, но тут же вспыхнули шарами пламени и сгорели, стремительно падая на землю.
Даже несмотря на полуслепоту Джонатана, они быстро нагнали стаю. Вскоре Джессика поняла почему. В центре ее размахивал крыльями темняк в почти человеческом обличье. Он летел неуклюже, несогласованно ударяя крыльями и извиваясь всем телом, словно боролся с самим собой. Его длинный хвост с шипом на конце бился в воздухе совсем как у разъяренного кота.
– Рекс, – прошептала она.
Они подобрались ближе, и фонарик принялся терзать замыкающий край стаи, поджигая ползучек, а остальных разгоняя бешеными вихрями.
Два темняка опустились к существу в середине стаи и заняли места с обеих сторон, пытаясь подгонять его, но Джессика видела, как бьются его человеческие руки, отгоняя темняков.
На вершине очередного прыжка девочка направила луч «Непредвиденно просветленного» прямо на стаю и вновь произнесла имя фонарика, вселяя в него каждую каплю своей мощи огнетворца.
Луч прорезал темную массу, два темняка вскрикнули и сменили направление. Получеловека охватило пламя.
– Рекс! – завопила девочка.
Горящая фигура начала падать, спиралью опускаясь на землю, словно мятый бумажный самолетик. В последний момент получеловек умудрился криво взмахнуть пылающими крыльями, смягчая приземление, – и рухнул.
Стая развернулась и превратилась в вихрь, окруживший упавшее существо. От воронки отделились ползучки и бросились навстречу фонарику, распадаясь прямо на лету. Джессику затошнило от зловония обугленных зверюг и их истошных криков.
Потом одна из них ударила Джессике в правое плечо, явившись откуда-то снизу. По руке прошелся самый настоящий ледяной удар током. Джессика завертела фонариком во все стороны, поджигая уже горящих ползучек.
Но их было так много, а у нее не было другой вспышки.
– Стой здесь! – крикнула Джессика, когда они приземлились, и Джонатан, слепо спотыкаясь, затормозил. – Их слишком много!
Перед ней, принимая угрожающие размеры, маячило существо, и Джессика машинально поднесла к лицу руки, пытаясь защититься. Ползучка с визгом отскочила от ее запястья, и амулетики «Акарициандотов» засветились. Сквозь мрак она видела, как через всю пустыню им навстречу тридцатифутовыми прыжками скачут лоснящиеся кошки-охотницы.
Она могла сжечь их всех одну за другой и знала это, но тем временем кишащие ползучки просто разорвут ее на клочки. Ставшие за свою долгую жизнь осторожными и пугливыми, темняки все же были готовы пожертвовать собой ради спасения полунелюди.
И чтобы убить Джессику Дэй.
– Что делать? – пробормотала она.
– Я тебя держу, – сказал Джонатан. Зажмурив глаза от ослепительного копья света, он обхватил Джессику, защитив ее спину. – Просто бейся дальше.
Она почувствовала, как дернулось его тело от удара ползучки.
– Джонатан!
Мальчик застонал.
– Бейся!
Не время спорить. Она обратила «Непредвиденно просветленный» на ближайшего темняка, который споткнулся и завыл, когда по его шкуре прокатилось пламя. Джессика полоснула лучом по другой стайке ползучек, чтобы вычислить еще одну киску. Зверюга отскочила в сторону, но девочка преследовала ее лучом, пока пантера не превратилась в россыпь сверкающих пылинок на соляной земле.
Джонатан снова вздрогнул от удара, едва не повалив Джессику, и слепо взмахнул «Бробдинегским». Джессика стиснула зубы, стараясь не обращать внимания на его крики боли, прицелилась фонариком в другую пантеру, с лиловыми вспышками вместо глаз, и подпалила ее с головы до ног. Чудовище заорало и подпрыгнуло в воздух, но, стоило на спине возникнуть крыльям, как их тут же охватило пламя.
Темняк свалился на землю довольно близко, заставив содрогнуться пустыню под ногами, и взметнул облако колючей соли, которая едко резанула по глазам Джессики.
Еще одна ползучка вспыхнула у нее за спиной: Джонатан отогнал тварь своим щитом.
Сверху раздался какой-то свист, и огромный темняк бросился на них с неба. Но луч «Просветленного» обратил его в яркий истерический метеор, падающий на землю. Умирающий темняк, огненное колесо из когтей, зубов и крыльев, повалился прямо на полуночников. Джессика рванулась, чтобы убраться с его дороги, но Джонатан, все еще ослепленный белым светом, удержал ее.
– Джонатан! Воздушная тревога!
Он замычал и оттащил ее назад, пока Джессика пыталась сфокусировать луч на чудовище. В падении оно сгорело дотла и рассыпалось от удара о землю, бросив им под ноги россыпь горящих угольков, будто по пустыне кто-то расшвырял остатки гаснущего костра.
Отовсюду слышались вой и крики, жуткие звуки, означавшие поражение и ужас.
Джессика металась из стороны в сторону в поисках других черных фигур в воздухе или на земле, но ее луч не нашел ничего, кроме пары отбившихся от стаи ползучек. Остальные темняки, похоже, сдались, и закаленная годами пугливость заставила их отступить в ночь. Вдалеке над равнинами она могла лишь разглядеть жалкие остатки полчища, уносившего ноги.
– Думаю, это все, – произнесла она во внезапно наступившей тишине.
Джонатан выпустил ее из рук и упал на четвереньки.
Джессика резко развернулась. Его исполосованное струйками пота лицо исказилось от боли.
– Джонатан!
– Жить буду, – задыхаясь, просипел он. – Иди к Рексу.
Он поднял голову и, прищурившись, ткнул пальцем в зловонную груду, которая, собственно, и была получеловеком.
Джессика прикусила губу и в который раз окинула взглядом небо. Пусто.
– Ладно. Сиди здесь.
Она бросилась бежать что есть духу по соляной равнине, и луч ее фонаря запрыгал по телу Рекса, когда она приблизилась. Остатки его темнякового тела выгорали крупными сгустками белого пламени, крылья исчезли в пелене огня, свет смыл с него чужую кожу, как пожарный шланг сбивает слой грязи.
Когда все кончилось, Джессика выключила фонарик и подбежала туда, где он валялся на соли, как мешок с картошкой.
– Рекс!
Он поднял на нее дикие глаза и зашипел сквозь стиснутые зубы.
– Рекс, ты?…
Все его тело затряслось. Он в изумлении таращился на свои руки, бледные и голые. Волоски на коже по большей части сгорели, но кожа выглядела нетронутой: похоже, белое пламя «Непредвиденно просветленного» сожгло темняковую плоть, но не тронуло его человеческое тело.
– Рекс?
– Ты ее видела? – прохрипел он. – Другую?
– Анатею? Да, она там.
– Приведи ее ко мне.
Сильно хромая, подбежал Джонатан.
– Ты уверен, что можешь?…
Рекс поднялся в чем мать родила, ни нитки на теле, и ответил:
– Живо. Она умирает.