355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Фрэнк » Контракт с коротышкой » Текст книги (страница 5)
Контракт с коротышкой
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:01

Текст книги "Контракт с коротышкой"


Автор книги: Скотт Фрэнк


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

БО КАТЛЕТТ. Твою мать...

Бо Катлетт поднимает глаза. Медведь покашливает, указывая на Фарру...

БО КАТЛЕТТ. Привет, Медведь. Слушай, я тебе звонил. Где ты был?

ФАРРА. Привет, Бо.

БО КАТЛЕТТ. Привет, Фарра. Ах ты, моя куколка. Ты вытерла ножки, когда заходила? Не надо пачкать ковер дяди Бо, пусть он лучше остается белым и красивым.

МЕДВЕДЬ. Ты прочел газету?

БО КАТЛЕТТ. Прочел, но не поверил. Там написано, что Гарри выстрелил в Ронни пять раз. Четыре раза в грудь и один раз в ногу.

МЕДВЕДЬ. В ногу. Боже, бедняга Ронни...

БО КАТЛЕТТ Да, мне его будет очень не хватать.

Бо отбрасывает газету.

БО КАТЛЕТТ. Слушай, сегодня, попозже, у меня будет к тебе поручение, не очень тяжелое. Я хочу, чтобы ты пошарил в комнате у Чили Палмера.

МЕДВЕДЬ. Не могу. Я должен отвезти Фарру к Сатане, в Коста-Месу.

БО КАТЛЕТТ. К кому?

МЕДВЕДЬ. К ее матери. Но это не имеет никакого значения, потому что я все равно больше на тебя не работаю. Я увольняюсь. Я зашел сказать тебе это в лицо, чтобы не было недопонимания.

БО КАТЛЕТТ. Вот это да... И это говорит человек, прыгавший с небоскреба?

МЕДВЕДЬ. Там снизу была воздушная подушка. А под то, что делаешь ты, соломки не подстелешь. Я ухожу, Кат. Это все.

БО КАТЛЕТТ. Медведь. Колумбийцы уже в Лос-Анджелесе. Похоже, они злятся по поводу денег. И мало того – вдобавок оказалось, что этот Йайо был племянником Эскобара.

МЕДВЕДЬ. Это твоя проблема. Не надо было его убивать.

Бо Катлетт смотрит на Медведя, затем на Фарру...

БО КАТЛЕТТ. А ну, куколка, иди сюда, посиди с дядей Бо. Он очень не любит одиночества.

Медведь недовольно смотрит, как Бо сажает Фарру на колени. Бо смотрит на Медведя...

БО КАТЛЕТТ.Говоря по правде, он так этого не любит, что если он сядет, то сядет не один.

Бо Катлетт говорит прямо ей в ухо.

БО КАТЛЕТТ. Он договорится с копами. Сдаст им этого каскадера, который теперь стал наркокоролем западного побережья. А копы за это будут поласковее обращаться с Катом.

МЕДВЕДЬ. Иди сюда, Фарра...

Бо Катлетт не отпуская ее, смотрит на Медведя.

БО КАТЛЕТТ. Я слышал, что на День Отцов в федеральной тюрьме тебе могут разрешить смотреть на папочку через стекло на целых пять минут дольше.

МЕДВЕДЬ. Фарра. Иди сюда.

Фара слезает с колен Бо и идет к Медведю...

МЕДВЕДЬ. Это – последний раз, Кат, и я ухожу, ты понял? Больше я говорить с тобой не собираюсь.

БО КАТЛЕТТ. Помнишь, Гарри рассказывал о хозяине химчистки, которого разыскивал Палмер? Он еще украл триста тысяч у авиакомпании?

МЕДВЕДЬ. И что?

БО КАТЛЕТТ. Я подумал, а что, если ты сегодня ночью наведаешься к Палмеру в отель, а я тем временем поищу в доме у Карен Флорес. Посмотрим, может, он где-нибудь припрятал деньги.

МЕДВЕДЬ (после паузы). А если мы не найдем их у Палмера под матрацем или в комоде у Карен Флорес? Что тогда?

БО КАТЛЕТТ. Сделай, что я сказал, и встретимся здесь в полночь.

Он подмигивает Фарре.

СН. ДОМ КАРЕН – ДЕНЬ

Перед домом припаркован минивэн Чили.

ГОЛОС (З.К.). Отель "Сансет Маркиз".

ВН. ДОМ КАРЕН – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Чили в костюме, говорит по телефону.

ЧИЛИ. Это м-р Палмер. Мне кто-нибудь звонил?

ОПЕРАТОР В ОТЕЛЕ (ПО ТЕЛЕФОНУ). Звонил Томми Карло. Он сказал, передать вам, что м-р Барбони направляется в Лос-Анджелес и что вам лучше... (откашливается) ...валить оттуда нахрен.

ЧИЛИ. Когда это было?

ОПЕРАТОР. Два дня назад.

Чили вешает трубку. В комнату входит Карен, она в черном костюме, без блузки, надевает серьги.

ЧИЛИ. Ух ты. Отличные серьги.

Карен и Чили идут к минивэну...

ЧИЛИ. Какую еду подают в этом "Иви"?

КАРЕН. Континентальную, но это не имеет значения. Мартин не станет заказывать из меню.

Он открывает дверь, пропуская ее вперед...

ЧИЛИ. Почему?

КАРЕН. Потому что кинозвезды никогда не заказывают прямо из меню. Они должны придумать что-то, чего нет в меню.

СН. "ИВИ" – ДЕНЬ

Служитель отгоняет минивэн Чили на стоянку. Подъезжает ТАКСИ, из него вылезает Гарри – его руки в гипсе, на шее массивная шина...

КАРЕН. Гарри, что ты здесь делаешь? Ты же должен быть в больнице.

Гарри машет руками, показывает на себя и невнятно бормочет...

ГАРРИ. ...мой проект...

Карен и Чили поднимаются по лестнице, Гарри ковыляет рядом. Посетители, сидящие на террасе, замолкают, увидев, как эта троица подходит к метрдотелю.

ВН. "ИВИ" – ДЕНЬ

МЕТРДОТЕЛЬ. М-р Зимм. Рад вас видеть.

Гарри смотрит на него, он не привык к столь радушному приему.

МЕТРДОТЕЛЬ. Вот сюда.

Метрдотель ведет их к столику. Все присутствующие смотрят на Гарри. Карен садится, осматривается...

КАРЕН. Ты стал знаменитостью, Гарри. Тебе давно надо было кого-нибудь застрелить.

Увидев, как Гарри пытается вытрясти сигарету из пачки, Чили помогает ему.

ЧИЛИ. Скажи, Гарри, какое впечатление на тебя произвел Рэй Бонс?

Гарри замирает. Он не мигая смотрит, как Чили закуривает...

ЧИЛИ. Только такой человек, как Бонс, мог так тебя разукрасить. Руки тебе переломал, просто, чтобы развлечься. Ронни тоже он пристрелил, так?

Гарри смотрит на Карен и быстро отводит взгляд.

ЧИЛИ. Я только одного не понял, Гарри, зачем тебе нужно было говорить с Рэем Бонсом. Тебе не стоит связываться с такими, как он или Бо Катлетт.

Теперь Гарри смотрит на Чили.

ЧИЛИ. Я здесь уже довольно давно, и могу тебе сказать, что ты единственный человек в этом городе, кто на самом деле снимает кино, а не просто болтает об этом.

Гарри не успевает ответить – мы слышим шум голосов, и Чили с Карен смотрят на улицу, где...

СН. "ИВИ" – ДЕНЬ

МАРТИН ВИР

Выходит из нового минивэна, точно такого же, как у Чили.

ВН. "ИВИ" – ДЕНЬ

Мы ДВИЖЕМСЯ вслед за Мартином, который останавливается, чтобы поздороваться с людьми, тянущими руки, чтобы его поприветствовать, улыбающимся его глупым шуткам...

МАРТИН. Привет, Чили.

Чили кивает. Мартин улыбается, целует Карен.

МАРТИН. Здравствуй, радость моя. Ты отлично выглядишь. Мм, и пахнешь тоже хорошо.

КАРЕН. Спасибо.

Мартин садится и машет рукой перед собой, разгоняя воздух.

МАРТИН. Будьте столь любезны, ребята, не курите, а?

Чили делает еще одну затяжку, выдыхает дым мимо Мартина. Гарри гасит сигарету, стараясь сделать это как можно быстрее своими сломанными руками.

МАРТИН. Итак. Гарри. Я слышал, в твоей жизни произошло захватывающее событие.

Гарри кряхтит.

МАРТИН. Ну что ж я рад, что ты в порядке. Да, и еще...

Гарри смотрит на Чили и Карен, затем поворачивается к Мартину...

МАРТИН. Я рад, что ты отказал мне десять лет назад, когда я пробовался на роль Эдди Соломона, клоуна-педофила из "Именинника". Получи эту роль, так бы и остался на твоем уровне.

Мартин улыбается собственной шутке, смотрит на метрдотеля, ожидая одобрения. Гарри снова поворачивается к Чили и Карен.

МАРТИН. Вы готовы сделать заказ? У меня, знаете ли, еще много дел...

Чили выжидающе смотрит на то, как Мартин изучает меню, затем поворачивается к официанту...

МАРТИН. Знаете, я бы съел омлет. Не могли бы вы приготовить сырный омлет с луком-шалотом, но чтобы лук только слегка подрумянился...

Карен и Чили переглядываются, берут в руки свои меню.

СМЕНА КАДРА

ВН. "ИВИ" – ДЕНЬ

Завтрак заканчивается. Чили с Карен едят мороженое из одной чаши. Гарри потягивает коньяк через коктейльную трубочку...

МАРТИН. Я думаю, романтический аспект в вашем сценарии имеет важнейшее значение, но для них это не просто заурядная интрижка. Эти двое глубоко полюбили друг друга.

Гарри поднимает глаза... с трудом говорит:

ГАРРИ. Какие двое?

МАРТИН (не обращая внимания). Когда их жизни начинает угрожать опасность и за ними гонится этот бандит, это не только усиливает напряжение, но и добавляет страсти в их отношения.

ГАРРИ. Бандит?

Гарри трогает челюсть. Ему больно говорить.

МАРТИН. Мне (я имею в виду, в роли гангстера) приходится задуматься о том, что женщина, с которой я сплю – жена другого человека.

КАРЕН. Ты ведь к тому же – высокоморальная личность.

Гарри беспомощно смотрит на Карен...

ГАРРИ. В роли гангстера?

МАРТИН. Мне нужно бежать. Знаете, я был бы рад увидеть, что они начинают испытывать угрызения совести по поводу этих денег. Это должно стать их моральной дилеммой, они пытаются убедить себя в том, что нужно взять деньги, но в конце концов не могут сделать этого. Ведь так?

ГАРРИ. Какие деньги?

МАРТИН (недоуменно). Триста тысяч. Какие же еще? (пауза) Наверное, лучше подождать, пока я не увижу весь сценарий, но у меня хорошее предчувствие. Я – этот ростовщик.

ГАРРИ. Ростовщик?

Гарри морщится от боли. Мартин поворачивается к нему...

МАРТИН. Посмотри на меня, Гарри.

Гарри уже смотрит на него.

МАРТИН. Ну, как тебе, Чил?

ЧИЛИ. Неплохо. Я думаю, ты просек фишку.

Гарри поворачивается к Чили, и снова к Мартину. Он начинает понимать...

МАРТИН. Мне страшно становится, насколько хорошо я его знаю. Я мог бы сыграть его завтра, без дальнейшей подготовки. (обращаясь к Карен) Пока, милая... тебе стоит серьезно подумать о том, чтобы снова начать сниматься. Может быть, мы даже смогли бы сделать что-нибудь вместе.

Теперь Гарри смотрит на Карен, которая натянуто улыбается Мартину.

КАРЕН. Я обязательно об этом подумаю.

СН. ДОМ КАРЕН – НОЧЬ

Все окна темные. Минивэн Чили стоит перед домом.

КАРЕН (З.К.). Чили. Проснись.

ВН. СПАЛЬНЯ КАРЕН – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Карен сидит в постели. Чили спит рядом. Она трясет его...

КАРЕН. Проснись. Внизу кто-то есть.

Чили садится, опираясь на локоть, прислушивается. Мы слышим звук телевизора.

КАРЕН. Это Гарри. Внизу.

Чили прислушивается.

ЧИЛИ. Ты уверена?

КАРЕН. Он сделал то же самое, что и ты, включил Леттермана по телевизору.

ЧИЛИ. Это не Леттерман. Это какой-то фильм.

КАРЕН. Ты спустишься вниз?

ЧИЛИ. Не знаю.

КАРЕН (вставая). Ты такой же, как Гарри...

ЧИЛИ. Иду. Уже иду.

Он встает, натягивает брюки и футболку, которую он купил в аэропорту.

ЧИЛИ. Слушай, Карен, у тебя нет пистолета? Любой сойдет.

Она качает головой. Он слушает звук телевизора...

ЧИЛИ. Похоже на "Рио Браво".

ВН. БИБЛИОТЕКА КАРЕН – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Большой телевизор включен на полную громкость. В этот раз на экране не Дэвид Леттерман, а фильм, вестерн. Джон Уэйн и Дин Мартин стреляют по плохим парням. Чили появляется в дверном проеме и осматривается; комната пуста. Чили идет к телевизору и уменьшает громкость...

Он уже готов отправиться обратно, когда в дверях возникает темный силуэт Бо Катлетта...

БО КАТЛЕТТ. Мне нужны деньги.

ЧИЛИ. Какие деньги?

БО КАТЛЕТТ. Триста тысяч, которые ты забрал у хозяина химчистки по имени Лео.

ЧИЛИ. Ты вломился в дом Карен Флорес, чтобы попросить у меня триста тысяч, которые не имеют к тебе никакого отношения? Я тебя правильно понял?

ВН. ДОМ КАРЕН – ХОЛЛ

Спускаясь по лестнице, Карен видит Бо Катлетта, стоящего в дверном проеме и освещенного мерцающим светом телевизора.

БО КАТЛЕТТ (З.К.). Дай мне их, и я уйду.

ВН. БИБЛИОТЕКА КАРЕН – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Чили качает головой, он не верит своим ушам...

ЧИЛИ. Поверить не могу, как вы здесь ведете дела. Что у вас за организация, даже не верится ...

БО КАТЛЕТТ. Вот что я тебе скажу...

Бо Катлетт поднимает пистолет .45 калибра...

БО КАТЛЕТТ. А что, если я сосчитаю до трех, а затем организую твои сраные мозги вон на той стене, а? Раз...

ЧИЛИ. Ты что, собираешься застрелить меня, Бо?

БО КАТЛЕТТ. Через секунду. Два...

БО КАТЛЕТТ. Поверить не могу.

Бо Катлетт уже готов выстрелить... когда мы слышим КРИК. И не простой, а самый что ни на есть профессионально поставленный. Этот крик разносится по всему дому и настолько дезориентирует Бо Катлетта, что тот начинает стрелять не прицелившись как следует, и Чили успевает пригнуться...

...в то время как Бо Катлетт палит во все стороны...

...это продолжается до тех пор, пока он случайно не попадает в телевизор. Комната погружается в темноту, и крик прекращается. Затем...

ЧИЛИ (ЗК). Карен? Ты как?

БО КАТЛЕТТ (ЗК). Она сейчас не может говорить.

Мы слышим какие-то шорохи, затем свет включается, и мы видим Чили, который стоит у стола и смотрит в сторону двери. В дверях стоит Бо Катлетт, зажимая рукой рот Карен. Она сопротивляется, но Бо держит ее крепко...

БО КАТЛЕТТ. Отличный крик, дамочка. Вам бы в кино сниматься.

ЧИЛИ. Ладно, Бо. Ты получишь деньги... но здесь их нет. Мне придется съездить за ними.

БО КАТЛЕТТ. Ладно. Хорошо. А она пока побудет со мной на всякий случай.

Чили и Карен переглядываются.

БО КАТЛЕТТ. Знаешь, где находится Лорел Каньон?

ЧИЛИ. Найду.

БО КАТЛЕТТ. Мой адрес – Авеню Страны Чудес, 8150. Это по Лорел Каньон и направо.

ЧИЛИ (глядя на Карен). За час я управлюсь.

СН. ДОМ БО КАТЛЕТТА – НОЧЬ

Бо Катлетт подъезжает, вытаскивает Карен из машины.

ВН. ДОМ БО КАТЛЕТТА – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Бо Катлетт вталкивает Карен в комнату. Увидев их, Медведь встает с кушетки...

БО КАТЛЕТТ. Деньги у тебя?

МЕДВЕДЬ. Нет. А это что такое?

БО КАТЛЕТТ. Запасной вариант. Тебе сюда, дорогуша...

Он вталкивает Карен в туалет и захлопывает дверь...

БО КАТЛЕТТ. Устраивайся поудобнее.

ВН. ТУАЛЕТ – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Дверь захлопывается. Карен прислушивается.

БО КАТЛЕТТ (ЗК). Мы ее обменяем.

Карен замечает книгу Мартина "ВИРажи судьбы", лежащую на бачке унитаза.

КАРЕН. Господи...

ВН. ГОСТИНАЯ – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Бо Катлетт включает музыкальный центр.

МЕДВЕДЬ. На что обменяем?

БО КАТЛЕТТ. На деньги. Черт. Я должен подумать...

Из колонок ДОНОСИТСЯ пение Марвина Гайе...

МЕДВЕДЬ. Господи, Бо, что ты творишь?

Карен высовывает голову из двери...

КАРЕН. Он и сам ни хрена не понимает, что он творит.

Бо Катлетт направляет пистолет ей в лицо...

БО КАТЛЕТТ. Заткнись.

Она закрывает дверь...

МЕДВЕДЬ. Ты что, похитил ее?

Карен снова открывает дверь...

КАРЕН. Это федеральное преступление, идиот!

МЕДВЕДЬ / БО КАТЛЕТТ. Заткнись!

Она снова закрывает дверь.

МЕДВЕДЬ. За похищение дают пожизненное.

БО КАТЛЕТТ. Успокойся, Медведь...

МЕДВЕДЬ. Успокоиться? Нам светит пожизненное заключение, а ты говоришь, чтобы я успокоился?

Он выхватывает у Бо пистолет...

МЕДВЕДЬ (напыщенно). Почему бы тебе просто не пристрелить ее? А потом и всех остальных. Меня можешь тоже пристрелить. И президента тоже, мать твою!

БО КАТЛЕТТ. Не вздумай кинуть меня, Медведь. Иначе Фарра будет сидеть у тебя на коленях в комнате, набитой зеками.

В это время...

ВН. ДОМ – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

ЧИЛИ. Так это один из тех домов, которые как будто свисают с обрыва.

Оба поворачиваются и видят Чили, который закуривает, стоя в дверях.

ЧИЛИ. Где Карен?

БО КАТЛЕТТ (кивает на закрытую дверь). В сортире. А где деньги?

Чили открывает сумку Лео, и Бо видит деньги.

ЧИЛИ. Я хочу ее увидеть.

Бо Катлетт пожимает плечами, встает и открывает дверь в туалет. Там стоит Карен, скрестив руки на груди.

ЧИЛИ. Все нормально?

КАРЕН. У этого идиота унитаз розового цвета, представляешь?

БО КАТЛЕТТ. Она великолепна. Давай деньги.

ЧИЛИ. Сперва мы с тобой кое-что проясним.

Чили подходит к балконной двери и поворачивается. Некоторое время он смотрит на Бо Катлетта, затем...

ЧИЛИ. В меня раньше уже стреляли – один раз случайно, дважды намеренно. Я все еще здесь и собираюсь оставаться здесь столько, сколько захочу. Это означает, что тебе придется убраться куда-нибудь подальше от меня, Гарри и Карен.

Чили ставит сумку перед собой.

ЧИЛИ. Вот твои деньги. Забирай их и оставь кинобизнес тем, кто знает, как это делается. Пошли, Карен...

Они направляются к выходу, и тут мы слышим громкий ЩЕЛЧОК – это Бо поднимает пистолет и делает шаг вперед...

БО КАТЛЕТТ. Ты вломился ко мне в дом. У меня есть свидетель.

ЧИЛИ. Что?

Чили смотрит на Медведя. Медведь не поднимает глаз.

БО КАТЛЕТТ. Только в этот раз Джон Уэйн и Дин Мартин не будут стрелять по плохим парням в "Эльдорадо".

ЧИЛИ. Это было "Рио Браво". В "Эльдорадо" пьяницу играл Роберт Митчум, а в "Рио Браво" – Дин Мартин. Практически это одна и та же роль. Джон Уэйн тоже играл одинаковую роль в обоих фильмах. Он играл Джона Уэйна.

БО КАТЛЕТТ. Слушай, как же я хочу, что бы ты умер.

ЧИЛИ. Медведь, ты же не станешь...

Медведь бьет Чили в лицо. Чили падает на колени.

МЕДВЕДЬ. Это за лестницу.

Медведь пинает его ногой, Чили падает к ногам Карен.

МЕДВЕДЬ. Ты когда-нибудь падал с лестницы? Это очень больно...

КАРЕН. Эй, вы...

Карен хочет помочь Чили, но Бо поднимает пистолет...

БО КАТЛЕТТ. Хочешь быть первой, милая? Нет проблем.

Медведь хватает Чили...

БО КАТЛЕТТ. Убери его с ковра, он тут все кровью зальет.

Медведь бьет Чили коленом в живот, затем вытаскивает его на лоджию. Бо Катлетт идет за ними...

БО КАТЛЕТТ. Я скажу так: "я предупреждал его, офицер, но он все время бросался на меня..."

Медведь продолжает тащить Чили, избивая его.

МЕДВЕДЬ. А это – за аэропорт.

БО КАТЛЕТТ. Слушай, у него должно быть оружие, нож какой-нибудь...

МЕДВЕДЬ. Потом с этим разберемся.

Медведь снова бьет Чили...

БО КАТЛЕТТ. Ладно, ладно, Медведь... достаточно.

Но Медведь не может остановиться, он продолжает избивать Чили. Бо идет к Медведю...

БО КАТЛЕТТ. Эй, Медведь... хватит!

Медведь смотрит на Бо Катлетта...

БО КАТЛЕТТ. Если не остановишься, будет ясно, что он не вламывался в дом, а что его избили и потом застрелили.

МЕДВЕДЬ. Ты прав.

И тогда Медведь, схватив Чили за пояс брюк, бросает его на Бо Катлетта. Тот делает шаг назад,хватается за перила ограждения и внезапно с изумленным выражением на лице роняет пистолет, в то время как...

ПЕРИЛА ОТЛАМЫВАЮТСЯ...

БО КАТЛЕТТ. Черт...

На какую-то секунду Бо балансирует, хватаясь за воздух, но вдруг хватается за Чили...

ЧИЛИ. Эй...

Чили и Бо Катлетт переваливаются через ограждение и исчезают из виду. Медведь пытается вытащить Чили; в последний момент ему удается удержать его за брюки...

КАРЕН. Чили!

СН. ВИД СНИЗУ НА ДОМ БО КАТЛЕТТА

Тело падает вниз... слишком темно, чтобы понять, кто это...

СН. ЛОДЖИЯ БО КАТЛЕТТА – ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Карен замечает лежащий на полу ПИСТОЛЕТ. В это время на краю лоджии появляются две руки, и Медведь бросается вперед...

МЕДВЕДЬ. Так, так, давай руку... надо выбираться...

На заднем плане Карен поднимает пистолет и направляет его на Медведя...

МЕДВЕДЬ. Эй, Карен, не надо...

Медведь снова нагибается, и тут – БАБАХ! – Карен СТРЕЛЯЕТ МЕДВЕДЮ В НОГУ. Он вскрикивает и падает назад, отпустив...

ЧИЛИ

который из последних сил цепляется за край лоджии.

ЧИЛИ. Карен! Какого хрена?!

КАРЕН. О, черт... прости...я думала, что... прости меня...

Она подбегает к краю... и помогает раненому Медведю вытащить Чили на лоджию. Они стоят и смотрят вниз, где среди кустов и высокой травы неподвижно лежит Бо Катлетт.

Марвин Гайе поет "Таких высоких гор не существует". Чили делает шаг назад, смотрит на перила...

ЧИЛИ. Господи. Как это получилось?

МЕДВЕДЬ. Понятия не имею...

ТЗ БО КАТЛЕТТА – ЧИЛИ, КАРЕН И МЕДВЕДЬ

Они смотрят вниз. Изображение медленно размывается...

ЭКРАН ГАСНЕТ

КАМЕРА ОПУСКАЕТСЯ ВНИЗ, И НА ЭКРАНЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ

СН. ОТЕЛЬ "САНСЕТ МАРКИЗ" – НОЧЬ

КАРЕН. Тебе было там страшно?

ЧИЛИ. Конечно.

КАРЕН. По твоему виду не скажешь.

ЧИЛИ. Мне было страшно там, а не сейчас. Как долго, по-твоему, я должен бояться?

Она смотрит на него, качая головой...

ЧИЛИ. Я ненадолго.

КАРЕН (качая головой). Забери свои вещи.

ВН. КОМНАТА ЧИЛИ – НОЧЬ

Войдя в комнату, Чили снимает пиджак и вешает его на спинку стула. Затем он вынимает из шкафа чемодан, бросает его на кровать – и вдруг замирает...

РЭЙ БОНС

выходит из ванной, направив на Чили пистолет калибра 9 мм.

ЧИЛИ. Это не обязательно. Если хочешь присесть и поговорить, я не против. Давай все обсудим.

Бонс выходит на середину комнаты. Чили поворачивается к Бонсу спиной, идет к софе и садится.

ЧИЛИ. Как ты сюда попал?

БОНС. Я сказал, что я – это ты. Я вел себя, как идиот, и они мне поверили.

ЧИЛИ. Что привело тебя в Лос-Анджелес, Бонс?

БОНС. Не стоит мне грубить. Встань и повернись.

Чили встает. Бонс делает знак пистолетом, и Чили поворачивается лицом к картине над софой. Бонс вынимает бумажник из его заднего кармана.

БОНС. Ты самый тупой мудак, которого я встречал в жизни. Посмотрим, что у тебя в карманах.

По-прежнему стоя лицом к стене, Чили выворачивает карманы брюк. Бонс отворачивается.

БОНС. Надо было сказать мне о Лео Дево сразу, как только ты его нашел.

Чили смотрит через плечо, как Бонс снимает со спинки стула его пиджак...

ЧИЛИ. Почему это?

БОНС. Потому что теперь он – мой клиент, дурило. Он – мой с потрохами.

Положив пистолет на тумбочку, Бонс шарит в пиджаке Чили. Внезапно выражение его лица меняется, глаза расширяются.

БОНС. Что тут у нас?

Он вынимает из кармана пиджака руку с КЛЮЧОМ ОТ ЯЧЕЙКИ в ней. Чили опять садится на софу; ему не верится, что все оказалось так легко...

ЧИЛИ. Дай мне сигареты. Они во внутреннем кармане.

Бонс бросает ему пиджак.

БОНС. Сам возьми.

Бонс рассматривает ключ.

БОНС. С-восемнадцать.

Он останавливается. Видно, что он не может отказать себе в удовольствии немного поиграть.

БОНС. Интересно, от чего он? От камеры хранения? Да, но где же она, эта камера?

Чили курит, откинувшись на спинку, и наблюдает за происходящим.

ЧИЛИ. Я оставил в аэропорту сумку. Когда приехал.

БОНС. Да? И на каком терминале?

ЧИЛИ. "Соверен".

БОНС. Ты ведь нашел Лео, верно? Забрал у бедняги деньги и сунул их в камеру хранения, чтобы в случае чего сразу достать. (смотрит на него) Почему ты не уехал?

ЧИЛИ. Мне здесь нравится.

Чили улыбается. Бонс некоторое время смотрит на ключ...

БОНС. Слушай, почему бы нам не помириться? Забудем все это дерьмо – я даже не помню, с чего оно началось. Ты врезал мне за что-то, все равно за что – забудем. Ты должен мне денег, так? И это забудем. Но только вот об этом – никому не слова. Это строго между нами, понял?

ЧИЛИ. Как скажешь, Рэй.

СН. ОТЕЛЬ "САНСЕТ МАРКИЗ" – НОЧЬ

Рэй Бонс садится в такси...

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (З.К.). Отдел по борьбе с наркотиками.

ВН. КОМНАТА ЧИЛИ – ПОЗЖЕ

Чили говорит по телефону.

ЧИЛИ. Я хочу поговорить с тем, кто у вас главный.

ЖЕНЩИНА (по телефону). По какому поводу?

ЧИЛИ. По поводу камеры хранения в аэропорту, в которой куча денег.

Чили ждет. Затем...

МУЖСКОЙ ГОЛОС (по телефону). Назовите себя, пожалуйста.

ЧИЛИ. Не могу. Это анонимный звонок.

МУЖЧИНА (по телефону). Вы тот же анонимный мерзавец, который звонил вчера?

ЧИЛИ. Нет, я другой мерзавец. Вы еще не заглядывали в эту ячейку, С-18?

Пауза.

МУЖЧИНА. Вы оказываете нам помощь. Я буду рад узнать, кто вы.

ЧИЛИ. Конечно, будете. Так вы хотите поболтать, или вы хотите, чтобы я сказал вам, кого ждать? Он вот-вот прибудет.

МУЖЧИНА. Вы знаете, что за помощь следствию полагается награда? Вот почему я должен узнать, кто вы.

ЧИЛИ. Я буду за все вознагражден на том свете. Вам нужен человек с огнестрельным шрамом на голове и в серых ботинках. Вы его сразу увидите.

СН. ОТЕЛЬ "САНСЕТ МАРКИЗ" – НОЧЬ

Чили выходит из отеля вслед за портье, дает ему чаевые, затем садится в машину к Карен.

КАРЕН. Почему так долго?

ЧИЛИ. Не мог найти зубную щетку.

Он целует ее и отъезжает.

СН. ТЕРМИНАЛ "СОВЕРЕН" – АЭРОПОРТ – НОЧЬ

Бонс, которого мы видим со спины, вылезает из машины и входит в аэропорт.

ВН. ТЕРМИНАЛ "СОВЕРЕН" – АЭРОПОРТ – НОЧЬ

Рэй Бонс, по-прежнему видимый со спины, не спеша идет по терминалу, крутя на пальце КЛЮЧ ОТ КАМЕРЫ ХРАНЕНИЯ.

Рэй подходит к ячейке С-18, вставляет ключ, поворачивает его и открывает ячейку, внутри которой мы видим ЧЕРНУЮ СПОРТИВНУЮ СУМКУ...Он ухмыляется, протягивает руку...

и замирает, услышав ЩЕЛЧОК. Мы видим у него на спине КРАСНУЮ ТОЧКУ ЛАЗЕРНОГО ПРИЦЕЛА...

ГОЛОС. Посмотри на меня, Бутс.

Бонс поворачивает голову, и мы видим, что это не тот Рэй Бонс, которого мы знаем, а... АКТЕР, крутого вида мужик со шрамом на лице...

КАМЕРА ОТЪЕЗЖАЕТ, И МЫ ВИДИМ

МАРТИНА ВИРА с таким огромным пистолетом, какой только можно себе представить, да еще с лазерным прицелом. КРАСИВАЯ ЖЕНЩИНА с такой огромной короче, вы поняли – стоит рядом с ним... Она кричит...

ЖЕНЩИНА. Осторожно, Стив!

Пули и кровь повсюду – это крутой мужик выхватывает из ячейки пистолет и начинает палить в Мартина, Женщину, Кришнаита и всех, кто имел несчастье оказаться поблизости...

Мартин, стоя всего в паре метров от крутого, спокойно прицеливается и нажимает курок, но ничего не происходит. Он трясет пистолет...

МАРТИН. Черт... опять...

РЕЖИССЕР. Стоп!

КАМЕРА ОТЪЕЗЖАЕТ ДАЛЬШЕ НАЗАД, ОТКРЫВАЯ СЪЕМОЧНЫЙ ПАВИЛЬОН в декорациях аэропорта. Мартин с негодованием указывает на неисправный реквизит. К нему подходит Медведь.

МЕДВЕДь. Мартин, может, ты все-таки пригнешься, или как-нибудь отпрыгнешь в сторону...

ГАРРИ. Ладно, на сегодня все! Закончим эту сцену завтра!

Карен идет по павильону, камера движется за ней, вдоль ряда стульев, на спинках которых написаны имена... МАРТИН ВИР... ГАРРИ ЗИММ... КАРЕН ФЛОРЕС... и... ЧИЛИ ПАЛМЕР. Чили болтает с БАДДИ ЛАФКИНЫМ.

БАДДИ. Но Мартин сказал, что ему очень нравится.

ЧИЛИ. Слушай, Бадди, я не знаю. Я не думаю, что Мартин годится для этого.

БАДДИ. А почему нет?

ЧИЛИ. Он слишком маленький.

СН. ПАВИЛЬОН – ВЕЧЕР

Карен, Чили, Мартин и Бадди выходят из павильона. Карен и Чили садятся в минивэн Чили.

Когда они отъезжают, мы видим на том месте, где стояла машина, надпись "Ч. Палмер".

Камера ПОДНИМАЕТСЯ ВЫШЕ И НАЗАД, и мы видим, как Гарри, Мартин и Бадди тоже садятся каждый в свой минивэн... и затем...

ЭКРАН ГАСНЕТ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю