412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скай Даррел » Ангел: Романтика табу (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Ангел: Романтика табу (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 18:43

Текст книги "Ангел: Романтика табу (ЛП)"


Автор книги: Скай Даррел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Сперма вытекает из моей головки, а Лили заливается румянцем, её соски морщатся, и яркий румянец её тела заставляет меня хотеть трахать её снова и снова. Она хочет большего, и мой член жаждет её, но мы не можем оставаться в постели весь день. Мы не можем игнорировать мир, как бы это ни радовало мою принцессу.

– Нам не обязательно спускаться, – хмыкает она, – он вернется позже, Элайджа всегда возвращается, если я не отвечаю.

– Лили, никто, кто звонит в дверь в течение десяти минут, не собирается уходить.

Моя девочка ворчит, но я поднимаю её с кровати и ставлю на ноги, целую в лоб, массирую плечи. Лучше бы у этого Элайджи была чертовски веская причина продолжать звонить в дверь.

Лили выбирает из шкафа шорты и свободный топ, пока я наблюдаю за ней. Её испачканное белое платье валяется на полу. Я перекидываю его через спинку стула, а сам смотрю на её задницу, которая по – прежнему красная от моей ладони после порки на диване. Я проклинаю свои извращенные порывы, хотя она визжала от удовольствия, и в голове у меня горит один и тот же вопрос: что, блядь, со мной не так?

Мой член, который затвердел, пока Лили спала, начинает пульсировать, и я несколько раз поглаживаю себя, когда она поворачивается.

– Ты разве не собираешься одеваться? – спрашивает Лили.

– Да, – рычу я с твердым членом.

Её щеки краснеют, пока я натягиваю на себя испачканные спермой трусы и слаксы.

Мы торопливо спускаемся вниз, и я понимаю, что порвал рубашку, торопясь завладеть ею. Лили говорит мне подождать и возвращается с одной из больших рубашек её отца. Бормоча, я надеваю её и стараюсь не думать о том, чтобы сделал Джозеф, увидев меня в таком виде со своей дочерью. То, что произошло между мной и Лили, было искрой, которая разгорелась в настоящее пламя.

Это невозможно остановить. Я не должен хотеть её, но я хочу её всеми фибрами своего тела, всеми частичками своей души.

Она смотрит в глазок.

– Так и знала. Это Элайджа.

– Отойди, детка, – держа её за плечо, я открываю дверь.

И оказываюсь лицом к лицу с Элайджей. Достаточно одного взгляда, чтобы подтвердить мои подозрения, и в тот же момент он оценивает меня и делает шаг назад. Он тоже знает, на что я намекаю. Затем он таращится на Лили, и желчь поднимается у меня в горле.

– Далтон Кормак, – говорю я, протягивая руку.

– Элайджа Максвелл, – говорит он, отвечая на моё сжатие унция за унцией, но его рука становится мягкой первой, и он морщится, отстраняясь, – мэр Уиллоубрука. Я так понимаю, что это чудовище, припаркованное у входа, ваше, мистер Кормак?

Я бросаю взгляд на свой внедорожник и замечаю машину шерифа, припаркованную рядом с ним. Другой мужчина со звездой на груди идет к крыльцу, надев кобуру.

– Машина моя, – я обнимаю свою принцессу, – я приехал за Лили.

Элайджа поднимает бровь.

– Я её опекун, – говорю я хрипловато, – если хочешь посмотреть документы, они у меня в машине. Я занимаюсь ею здесь.

Повисает тишина, пока шериф не подходит к нам. Он засовывает руки за пояс и ничего не говорит. Очевидно, он меня не ждал.

– Офис шерифа, округ Боуи.

– В чем дело? – говорю я резко.

Элайджа прочищает горло.

– У девушки никого не осталось. Я проверял её…

– Лили сказала мне, – я чувствую, что Элайджа желает большего, чем просто проверять её, – спасибо за помощь, но она больше не нужна. Я знаю её семью уже много лет. Мы с её отцом договорились, что я позабочусь о Лили, если с ним и его женой что-нибудь случится. Теперь я здесь, и я – всё, что ей нужно.

Лили обнимает меня за талию, и от этого у меня вздымается грудь.

– Да, но, к сожалению, кое-что случилось. Вот почему я здесь сегодня, – говорит Элайджа с пустым лицом, – Лили стала лицом, заинтересованным в смерти Роуз Дюшан, её бабушки.

– Что, блядь, ты только что сказал?

Шериф касается своей кобуры.

– Спокойно, здоровяк. Это обычный визит.

– Чёрта с два.

Лили обнимает меня, и я слышу, как учащается её дыхание.

Лицо Элайджи искажается от того, как она меня обнимает.

– Роза была пожилой, но в полном здравии, – говорит он, – она заболела в одночасье и умерла. Такие обстоятельства вызывают вопросы.

– Это было пищевое отравление, – шепчет Лили, – в больнице сказали…

– Конечно, это было так, – спокойно говорит Элайджа, – но офис шерифа начал расследование, сладкая. Я не хотел, чтобы ты была совершенно одна, когда он придет тебя допрашивать.

– Я не одна, – говорит Лили.

– Она не убивала свою бабушку, – говорю я. Я не знаю, какую игру ведет Элайджа, но он точно её ведет, – ты зря тратишь время.

– Нам всё равно нужно её допросить, – голос Элайджи – маслянисто – гладкий, – это простая формальность, мистер Кормак. Не стоит беспокоиться. В этих краях мы сами о себе заботимся.

Я оскаливаюсь в ответ, в животе поднимается неприятное предчувствие.

– Не сегодня. Она плохо себя чувствует.

– По-моему, она в порядке. Не так ли, сладкая?

Каждый раз, когда он говорит «сладкая», мне хочется выбить ему зубы.

Лили прижимается к моему телу. На меня работает достаточно юристов, чтобы кое-что знать о законах, и я готов попросить Элайджу вернуться с ордером, прежде чем захлопну дверь перед его носом.

Шериф делает шаг ближе.

– Вот так, здоровяк. Роза была абсолютно здорова, как сказал мэр. А потом в один прекрасный день она просто упала замертво. Это выглядит странно, вот и всё. Мы должны исключить все возможные варианты, особенно после того, как коронер нашел яд в крови Роуз.

Напряжение пробегает по позвоночнику.

– Яд?

– Да, – говорит шериф. Он обменивается взглядом с Элайджей, – это может быть пищевое отравление. Или что-то ещё.

– Какое отношение это имеет к Лили?

– Этот дом выглядит ветхим, но земля, на которой он стоит, имеет серьёзную ценность. Поскольку её бабушки больше нет, а родители умерли, Лили Дюшан может унаследовать всё, – шериф прочистил горло, – это мотив.

Я разражаюсь смехом.

– Вы думаете, что Лили убила и своих родителей?

– Это была трагедия. Но это не значит, что случившееся в этот раз – тоже трагедия. Судьба так не работает.

Судьба – опять это проклятое слово.

– Только формальность, – добавляет Элайджа, – она не находится под реальным подозрением.

Моя кровь холодеет. Шериф говорит, как разумный человек, и только это приводит меня в ещё большую ярость. Судьба… Я никогда не верил в судьбу, за исключением только жестокости. Я никогда не верил, что любовь может быть настоящей – пока не встретился со своей Лили снова. Но даже сейчас я не могу заставить себя признаться ей в любви. Защищать её – да, но как я могу чувствовать то, чего не существует?

Вкрадчивый голос в моей голове спрашивает: как много ты на самом деле знаешь о Лили?

Я не видел её три года и вдруг влюбился в неё.

Что, если она играет с тобой? Что, если она всё спланировала? Что, если… Я опускаю глаза и вижу, что Лили смотрит на меня, и тут же чувство вины бьёт меня по груди.

Нет.

Я знаю её сердце и душу. Лили невинна, она ангел. Она никогда бы не сделала ничего подобного.

– Всё будет хорошо, детка.

Но мои слова прозвучали слишком поздно, потому что она уловила сомнение на моём лице. Я колебался всего мгновение, но она уловила это.

Она вырывается из моих рук и поворачивается лицом к двум мужчинам.

– Я поговорю с вами. Проходите в дом.

Глава 5

Лили

Я нервно перебираю пальцами на коленях, изо всех сил стараясь ответить на их вопросы, пока Далтон сидит рядом со мной в гостиной. Я стараюсь не показывать своих эмоций, что легко, поскольку я больше не знаю, что чувствую.

В моей груди бушует буря.

На мгновение у двери он посмотрел на меня, как на незнакомку. На мгновение он поверил, что я что-то сделала с бабушкой, я видела это в его глазах.

Я не могу думать об этом. Я не позволю никому видеть, как я плачу.

Элайджа и шериф Хесс задают мне все возможные вопросы, и я снова рассказываю им одну и ту же историю. Бабушка Роуз пошла на тот церковный пикник и вернулась с сильной головной болью. На следующее утро я нашла её в постели холодной. Я сразу поняла, что её больше нет, и разрыдалась, прежде чем позвать на помощь. В Уиллоубруке есть небольшая больница с двумя врачами, и они сказали мне, что это было пищевое отравление.

В тот день Элайджа был рядом со мной. Он проследил, чтобы врачи всё сделали правильно. Он отвёз меня домой и спросил, есть ли у меня кто-нибудь, кто позаботится обо мне, и тогда я позвала на помощь Далтона.

Может, мне стоило поехать с Элайджей?

Не могу поверить, что кто-то мог подумать, что я обижу свою бабушку.

Она была всем, что у меня было.

Я думала, Далтон спасет меня. Я думала, что он тот самый. Но кто он на самом деле?

Элайджа утешающе смотрит на меня, пока шериф задает свои вопросы. Элайджа был единственным, кто оставался рядом со мной, когда мой мир развалился на части.

Спустя три долгих часа мужчины заканчивают с вопросами, и мы выходим на крыльцо. Шериф Хесс говорит, что вернется позже, если что-нибудь выяснится. Далтон не выглядит счастливым по этому поводу и говорит им, что останется со мной.

– Конечно, – говорит Элайджа, – я тоже её проведаю.

– Спасибо, – говорю я, прежде чем Далтон успевает ответить.

– Мне всегда приятно, сладкая. Я знаю, что ты не причинила вреда своей бабушке. Это всё формальность, – он поворачивается к Далтону и снова протягивает руку, – приятно было познакомиться.

– Взаимно, – говорит Далтон, не принимая её.

Шериф поворачивается ко мне.

– Лили, я прошу тебя остаться в Уиллоубруке до окончания нашего расследования. Ты не обязана, но будет лучше, если ты останешься. Если ты уедешь, это будет выглядеть так, будто ты сбегаешь.

– Да, – мягко говорит Элайджа.

– Она арестована? – вклинивается Далтон.

– Я никуда не уеду, – быстро говорю я.

– Хорошо, – говорит Элайджа, – тогда решено.

Он спускается с крыльца вместе с шерифом Хессом, садится в их машину, и они уезжают.

Далтон захлопывает дверь и поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Затем он закрывает глаза, а когда открывает их, злость уже исчезла.

– Мне так жаль.

– Ты думал, что я отравила её, не так ли?

Он берет меня за подбородок.

– Я был удивлен, Лили, я не ожидал этого. Это был долгий день.

– Так вот кто я для тебя? Долгий день?

Он скрипит зубами и расправляет плечи. Придвинувшись ко мне, он запускает руку под пояс моих шорт и нащупывает мою киску, поглаживая её через трусики, пока я хнычу. Он прижимает меня к стене и поднимает мои руки вверх. Моё тело пылает, и я не могу отрицать, что он заставляет меня чувствовать, когда его ладонь надавливает на мой клитор.

– Ты для меня всё, ангел. Всё.

Я поворачиваю голову, позволяя его горячему дыханию омывать мою шею.

– Тебе всё равно. Ты бросишь меня, как и все остальные. Только Элайджа…

Далтон прерывает меня яростным поцелуем, который высасывает воздух из моих легких. Затем он отстраняется, его красивое лицо разрывается от ярости, и он прижимает меня к своим мощным плечам, сжимая мою киску.

– Я знаю, чего он хочет. И он никогда не прикоснется к тому, что принадлежит мне.

Моё лицо пылает жаром, и я заставляю себя встретить его взгляд.

– Элайджа не хочет меня в таком качестве. Он…

Но Далтон прав.

В глубине души я всегда чувствовала, что в сердце Элайджи есть нечто большее, чем просто доброта. Он хочет меня видеть в роли любовницы, но я никогда не испытывала к Элаю таких чувств, как к Далтону Кормаку. Не знаю, почему. Бабушка говорила, что женская интуиция – это компас, который указывает нам на правильного человека и отводит от неправильного. Но в Элайдже не было ничего неправильного, что я могла бы заметить. Только правильного предчувствия не было.

Не так, как когда я с Далтоном.

Даже сейчас, когда я хочу быть холодной и злой, моё тело предает меня, плавясь от его требовательной руки, и я стону для него.

– Он хочет забрать тебя у меня, – рычит он, – этого не случится.

– Я тебе безразлична, – с издевкой говорю я, провоцируя его, но надеясь, что он никогда не оставит меня в покое.

Далтон отпускает меня и отходит на шаг назад, горячо глядя на меня.

– Ты грубишь.

Сердце подскочило к горлу, я жду, что будет дальше, моё тело гудит от жара. Мне нужно всё его внимание.

– Руки за спину, – рычит он, – время для наказания.

Я подчиняюсь.

Он опускается на колени и стягивает с меня шорты, затем стягивает трусики до щиколоток.

– Раздвинь ноги.

Он целует мою киску и проводит языком по клитору. Моё тело содрогается от влаги, стекающей по внутренней стороне бедер.

Не сводя с меня взгляда, он шлепает меня по киске раз, два, снова и снова, его ладонь влажно хлопает, когда шлепки становятся всё быстрее и сильнее. Я вскрикиваю, всё моё тело пылает от жара. Затем он останавливается и слизывает соки, покрывающие его ладонь.

Медленно Далтон расстегивает рубашку, на этот раз пуговицу за пуговицей, демонстрируя мне восхитительные мышцы. Он достает свой твердый член и поглаживает себя, его глаза темные и задумчивые.

Я смачиваю губы и опускаю взгляд на его покрытую венами длину, опьяняющие движения его кулака вокруг него и сперму, стекающую с кончика.

Встав, он задирает мой топ, обнажая грудь. Он сжимает её, крепко меня целует и берет за горло.

– Попроси разрешения пососать мой член.

Жар заполняет моё горло. Я глотаю несколько раз, прежде чем мой язык начинает работать.

– М-могу я пососать твой член?

Он толкает меня на колени, его эрекция в дюйме от моего рта, а сам он задирает правую штанину.

– Потрись об меня своей пиздой и открой рот.

Я обхватываю бедрами его ногу, размазывая свои соки по его лодыжке, и начинаю двигаться вверх-вниз, отчаянно пытаясь унять пульсацию в клиторе.

Запустив одну руку в мои волосы, он вводит свой толстый член мне в рот.

– Хорошая девочка.

Я теряюсь в этом моменте, вдыхая запах мужского мускуса, когда его кончик проникает в моё горло. Он смотрит на меня сверху вниз и говорит, что мне делать, как доставить ему удовольствие, как лизать и трогать его, а его голос звучит тяжело и хрипло. Мне приходится отстраниться и перевести дыхание.

Далтон поднимает мой подбородок, его толстый член блестит от моей слюны.

– Позже ты ещё потренируешься, малышка.

– Да, папочка.

Его глаза пылают жаром, когда я называю его так.

– Встань и подойди к дивану. Наклонись, чтобы я мог видеть твою попку.

Я шагаю крошечными шажками, трусики вокруг щиколоток, а он следует за мной по пятам, и каждые несколько секунд он отвешивает мне звонкий шлепок по ягодицам.

– Повернись и сядь. Я хочу посмотреть на твою киску.

Я сажусь, он стягивает с меня трусики и поднимает мои ноги себе на плечи, поднося мою киску к своему рту. Я выгибаюсь, когда его язык проникает в меня, кружась вокруг, пока он не начинает ласкать мой клитор, и я не взрываюсь, катаясь на волнах удовольствия и выплескиваясь ему в рот.

– Я разрешил тебе кончить?

Мои веки дрожат, и я едва слышу его из-за стука крови в ушах. Я качаю головой.

– Кончи для меня ещё раз. Попроси разрешения как следует.

Я задыхаюсь, пока он нависает надо мной, продолжая поглаживать свой огромный член. Затем он хватает меня за талию и полностью входит в меня, погружая свой член до основания одним движением бедер.

– Папочка!

– Хорошая девочка, хорошая маленькая принцесса. Ты можешь кончить.

Моё удовольствие нарастает, моя киска сжимает его пульсирующий член, а мои соки вытекают с каждым толчком. Он впечатывает меня в себя, прижимаясь к моему телу, и по моей коже разливается жар.

– Моя, – рычит он.

Я ощущаю сладостное томление в животе, когда его толстый член скользит по моему тайному месту, и меня настигает оргазм. Далтон целует моё горло, прижимаясь ко мне, его член дергается в глубине моей плоти, заливая меня спермой.

Горячая ванна смыла весь день, но он хочет пометить меня своей спермой, прежде чем я усну. Но он знает, что я слишком измучена, чтобы снова принять его член. Опираясь одной рукой на кровать, он поглаживает свой член у моего входа, не входя в него.

Я держу руки под подбородком, моё тело пульсирует от потребности.

– Поиграй со своей киской, ангел.

Я тянусь вниз и провожу пальцами по своему клитору, и стону, когда по моему телу пробегают волны. Я не могу оторвать взгляд от его члена. Он уже столько раз кончал, но выглядит твердым, как и в первый раз, когда я его увидела.

Далтон напрягается, и из него вырывается струйка спермы, которая забрызгивает мои складки. Он отдергивает мою руку. Вцепившись ртом в мой клитор, он сосет его, пока я не вздрагиваю из-за всплеска удовольствия, заставляющего меня кричать.

Затем он забирается рядом со мной и обнимает меня.

– Спи, детка.

Впервые за долгое время я закрываю глаза, и у меня не болит в груди, не возникает тоски по кому-то, кто бы держал меня в безопасности и тепле.

Сегодня мне не будет одиноко.

Как раз, когда я начинаю дремать, он вздрагивает, увидев что-то на окне.

Я поднимаю голову и вижу Леди, которая сидит на подоконнике. Она слегка пофыркивает, прежде чем лизнуть лапы, а её хвост виляет в воздухе. Но я замечаю, что её острые уши не прижаты, как будто она готова наброситься.

– Мамина кошка. Думаю, ты ей нравишься.

Он крепче прижимает меня к себе.

– Я неравнодушен к кошкам.

Я смотрю ему в глаза, его большое, сильное тело как щит прижимается к моему, и я хихикаю, когда понимаю, что этот сильный мужчина, готовый на всё, чтобы обеспечить мою безопасность, боится кошек.

– Она безобидная!

– Я в этом сомневаюсь.

– О, перестань, – я прижимаюсь к нему, – может, она чувствует, что ты здесь, чтобы защитить меня. Иначе она бы содрала когтями твоё лицо или ещё что-нибудь.

Далтон рычит, а его взгляд устремлен на Леди.

Глава 6

Далтон

Мне снилась Лили. Дурной сон, каких у меня не было с тех пор, как я был ещё подростком. Когда я проснулся, то не помнил и половины, кроме страха в её глазах, когда она выскользнула из моих рук. Я терял её, и ничего не мог сделать, чтобы остановить это.

Мой разум очищается от тумана по мере того, как день становится всё ярче. Я взрослый мужчина и ничего не боюсь.

Ни Элайджи, ни этого шерифа.

Никого.

Кошка исчезла с подоконника. Наверное, из – за неё мне и приснился кошмар. Кошки заставляют меня нервничать с тех пор, как одна укусила меня в средней школе.

Я обнимаю мягкое тело Лили, и, хотя она ещё спит, от её прикосновений у меня встаёт член.

Её глаза открываются, и она улыбается.

– Далтон?

Она зевает, не успев заметить, как срочно мне это нужно.

Я провожу рукой по её животу и чувствую жар между бедер. Она уже намокла, моя маленькая грязная девочка.

Я потираю своим членом между её бедер, заставляя её стонать, проводя языком по её горлу, а руками – по её попке.

– Мы только что проснулись, – хнычет она.

– Ты только что проснулась, Лили. Я не сплю уже целый час, – и правда, я держу её на руках с рассвета, нюхаю её растрепанные волосы и борюсь с желанием вогнать в неё свой член, – твоя киска болит, детка?

Она облизывает губы, прежде чем дотронуться до головки моего члена.

– Немного, но я не уверена, что ты можешь ждать, ты, большой зверь.

Лили вскрикивает, когда я заваливаюсь на неё сверху и раздвигаю её бедра, прижимая член к её припухшей розовой киске.

– Я буду нежен.

Мои яйца закипают, когда я вдыхаю её запах. Мне нужно кончить в неё, снова запустить своё семя в её лоно и напомнить ей, кому она принадлежит. Я знаю, что она тоже в этом нуждается. Прошлой ночью она умоляла меня трахнуть её в последний раз, но вместо этого я вынудил её кончить мне в рот. Ей нравятся оба способа, моя непослушная принцесса.

Чтобы проверить её, я ввожу палец в её пизду и трусь о её стенки, пока она не выгибается, когда я касаюсь её тайного места.

– О.

– Тебе нравится, когда папочка трогает твоё тайное место?

– Да, – задыхается она.

Лили стонет, когда я ввожу в неё свой член, с первого раза проникая на всю глубину, её маленькая шелковистая пизда тугая и горячая, сжимается вокруг меня, пока я не кончаю. Она закрывает глаза. Она такая мокрая, и я думаю, не является ли часть этих горячих сливок моей вчерашней спермой. Зная, что моё семя было в ней всю ночь, плодилось в ней и связывало её со мной, я хочу быстрее опустошить свои яйца, чтобы наполнить её ещё больше.

Она вскрикивает и вцепляется мне в плечи.

– Ты словно из сна, ангел.

Её бедра прижимаются ко мне, когда я ускоряюсь, насаживая её на свой член всё быстрее и сильнее, но при этом я слежу за ней, чтобы знать, что ей не больно. Мне нужно, чтобы моя малышка наслаждалась каждым моментом, и она наслаждается, стонет и пыхтит, её тело дрожит, а ноги скользят вверх и вниз по моим бокам. Её жар душит мой член, её соки хлюпают, когда я беру то, что принадлежит мне, и отдаю ей то, что принадлежит ей. Мои яйца жаждут разрядки, но я не кончу, пока она не сделает это.

Положив одну руку на её грудь, я тянусь вниз, а другой крепко хватаю её за задницу и сжимаю ягодицу, когда вхожу в её киску, а она кричит от удовольствия.

– Кончи для меня, ангел. Кончи на мой член.

Я уничтожаю её невинность, но меня это не волнует, пока она моя и только моя. Я уже принадлежу ей.

Её стенки сжимаются с каждым словом

– Я люблю тебя, – задыхается она.

Я делаю ещё один толчок и чувствую, как пульсируют её стенки, как её ноги обхватывают мою задницу.

– Кончи для меня.

Она задыхается и сжимает меня так крепко, что мой член вздрагивает, а яйца напрягаются, и я наполняю её своим семенем, пока она извивается подо мной.

– Хорошая девочка.

Я прижимаю её к себе, пока наши тела не затихают, и только тогда выхожу из её мокрой киски.

– Далтон?

– Да, детка.

– Ты не сказал, что любишь меня в ответ.

– Конечно, я люблю тебя, Лили. Ты же знаешь.

Она хмурится, прежде чем я снова целую её. Я скажу ей всё, что она захочет услышать, но правда в том, что я не могу сказать, что любовь – это реальная вещь. Любовь, судьба и вся эта сентиментальная ерунда, о которой говорил Джозеф. Что он там говорил? Что когда-нибудь я найду свою настоящую любовь. Возможно, я уже нашел её. Возможно. Но я не доверяю тому, чего не могу увидеть. Чувствам и эмоциям. Армия научила меня этому, и поле боя подтвердило это. Лучше полагаться на то, что прочно и надежно, и я всегда буду таким для своей Лили.

Мне не нужно любить её. Я здесь ради неё.

Моя. Моя.

Разве это неправильно?

Я не могу заставить себя назвать это неправильным. Нет, Лили – моё всё. Мой ангел. Как это может быть неправильно?

– Я люблю тебя, – говорю я ей снова и надеюсь, что говорю более убедительно.

– Хорошо, – шепчет она.

Я вырываюсь из её объятий, и это самое трудное, что я делал за последние годы. Но я должен одеться и пойти к Элайдже. Выяснить, что, чёрт возьми, происходит в этом городе. Что случилось с бабушкой Лили.

Моя девочка смотрит на меня с грустью в глазах.

– Что случилось, ангел?

– Ты ведь здесь не только из-за обещания, данного моему отцу, верно? Твоя клятва и всё такое. Я имею в виду, я не хочу быть обузой.

Её голос звучит так устало, что я пугаюсь. Как и её слова.

– Ты никогда не будешь обузой, я здесь ради тебя.

– Ты серьёзно?

Я забираюсь обратно на кровать и глажу её киску. Введя в неё два пальца, я неистово целую её, прежде чем отклониться назад.

– Я серьёзно. Я сделал тебя своей, чтобы ты была моей навсегда. Я вошел в тебя, потому что хочу, чтобы ты забеременела. После того как я разберусь со всем здесь, ты переедешь ко мне, и мы проведем остаток жизни вместе, – я вытаскиваю пальцы и слизываю с них её соки, – ты навсегда останешься моим ангелом. Понимаешь?

– Да.

Я обнимаю её ещё некоторое время, затем надеваю свою одолженную рубашку.

– Ты голодна?

Её глаза загораются.

– Да. И Леди тоже.

Как по заказу, кошка скользит по моим лодыжкам, и я едва не вскрикиваю от прикосновения щетинистого меха. Она мяукает мне вслед, прежде чем отползти подальше.

– Ты ей определенно нравишься, – говорит Лили.

Держу пари, кошка просто хочет, чтобы её покормили.

После завтрака я попросил Лили подписать бумаги, которые официально оформят над ней опекунство, когда мои адвокаты подадут их в суд. Я целую её у двери и предупреждаю, чтобы она не выходила из дома. Я беспокоюсь о её безопасности. Мой смутный сон об опасности, приснившийся этой ночью, никак не проходит, и хотя в Уиллоубруке больше деревьев, чем людей, я не могу избавиться от ощущения, что случится что-то плохое.

Я бы взял её с собой, но мне невыносима мысль о том, что Элайджа будет коситься на мою Лили. И кто знает, что ещё он задумал. Он может попытаться арестовать её, насколько я знаю.

– Не выходи из дома, – говорю я ей на крыльце, – оставайся на месте, пока я не вернусь.

Она надувает губки, её платье развевается на ветру.

– Это правило, папочка?

– Это для твоей безопасности, драгоценная. Я ненадолго.

– Ты не оставишь меня? – говорит она тоненьким голоском, – я имею в виду, ты не убежишь куда-нибудь и никогда не вернешься?

– Я никогда не оставлю тебя. Никогда.

Лили вздыхает, словно всё ещё не верит мне, и я не виню её. Я хватаю её за талию и яростно целую, раздвигая языком её рот. Я сжимаю её грудь, прежде чем моя рука проникает под юбку и нащупывает её трусики. Затем я отодвигаю ткань в сторону и глажу её складки, одновременно проводя языком по её губам.

Когда я отстраняюсь, у неё перехватывает дыхание.

– Сними их, – приказываю я ей.

– Что?

– Твои трусики.

Смутившись, она спускает их с ног и кладет мне в руку. Я уже чувствую её запах, но этого недостаточно. Оттесняя её обратно в дом, я задираю её юбку и ввожу свой член в её горячую киску, покрывая себя её кремом, прежде чем вытащить. Я смотрю вниз и вижу, что мой член мокрый от её желания.

Лили издает тихий стон.

Обернув её трусики вокруг своего ствола, я вытираюсь, пропитывая ткань вкусом её пизды, и кладу их в карман.

– Жди меня, – рычу я, – я буду дрочить свой член в них. Потом я верну их обратно, чтобы ты смогла увидеть сперму, которая должна была попасть в твою киску. После этого ты будешь скакать на моём члене. Понятно?

Её лицо ярко покраснело.

– Да, папочка.

А потом я ухожу, мчусь с крыльца, прежде чем успеваю передумать, мой член пульсирует под трусами.

До города двадцать минут езды по извилистой дороге через лес. Всё это время у меня стоит стояк, который можно удовлетворить только одним способом. Но я заставляю себя ждать. Я достаю её трусики и нюхаю их, прежде чем засунуть обратно в карман.

Мои.

Она вся моя.

Эта единственная мысль овладевает моим сознанием, когда я выезжаю на главную дорогу, проходящую через центр Уиллоубрука. Я сворачиваю, чтобы остановиться перед офисом мэра – приземистым двухэтажным кирпичным зданием, расположенным между заправкой и круглосуточным магазином. В Уиллоубруке живёт менее пятисот человек, а это – самый центр.

Я жду, пока по тротуару прогуливается парочка, затем достаю трусики Лили и наматываю их на свой твердый член. Я не могу ждать больше ни минуты. Поглаживая себя, я закрываю глаза и думаю о ней, об ощущении её пизды, обхватившей мой член, о запахе её невинности до того, как я на неё позарился, и о её дыхании на моей шее, когда я доводил её киску до оргазма.

Моё тело содрогается, а трусики намокают от влажного жара. Ворча, я делаю глубокий вдох, засовываю их обратно в карман и застегиваю молнию.

Уже почти полдень.

Этого должно хватить, чтобы продержаться, пока я не вернусь к своему ангелу.

Я направляюсь прямо к офису Элайджи, врываюсь внутрь и встречаю секретаршу.

– Мэр Максвелл, – рычу я, – и не говорите мне, что он на совещании.

Женщина спешит во внутренний кабинет, и через пять минут я уже сижу за старинным дубовым столом напротив Элайджи Максвелла.

– Мистер Кормак, я удивлен…

– Хватит этого дерьма. Ты знаешь, зачем я здесь

Элайджа прочищает горло, закрывает дверь и возвращается на своё место.

– Да. Я знаю, почему ты здесь, – он смотрит мне в глаза, – ты любишь её, не так ли?

Я с силой ударяю кулаками по столу.

– Ты не имеешь права задавать мне этот вопрос.

– Тогда что я могу для тебя сделать?

– Лили никогда бы не причинила вреда своей бабушке. Какого хрена шериф округа расследует её дело?

– Я попросил его об этом.

Я уже наполовину встал со своего места и собиралась сделать выпад, когда Элайджа открыл свой ящик и достал папку.

– В этом нет необходимости, мистер Кормак. Я просмотрел вчера вечером все ваши записи, по крайней мере то, что было в открытом доступе. И некоторые другие, не столь публичные. Я знаю, что в прошлом ты служил в армии. Больше я ничего не смог узнать, что удивительно. У меня много друзей в самых разных местах.

Элайджа ждет, что я отвечу.

Я отвожу взгляд и ничего не говорю.

Он прочищает горло.

– Ты принадлежал к какому-то суперсекретному армейскому подразделению, на фоне которого морпехи и морские котики выглядят лентяями. Отлично. Я знаю, что ты опасный человек. Человек, которого нужно уважать. Но прежде чем совершать необдуманные поступки, взгляни на то, что находится в этой папке. Твоя невинная Лили может оказаться не такой уж невинной.

– Что это?

– Отчёт коронера. Посмертное исследование. Причина смерти, подробности и всё такое. Её бабушка умерла от отравления, это правда. Но это было не пищевое отравление. Я скрыл истинную причину смерти.

Я сжимаю руки в кулаки и замираю.

– Видите ли, мистер Кормак, я тоже люблю Лили. И у меня есть определенное влияние в Уиллоубруке. Можно даже сказать, что в этих краях нет более высокой силы, чем я. Если я хочу, чтобы что-то произошло, это произойдет. В данном конкретном случае я также хочу защитить её.

– Говори прямо.

– Открой папку и прочитай.

Я открываю, и моё сердце замирает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю