Текст книги "Комната 733 (ЛП)"
Автор книги: С.К. Уокер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
«Ох, слава богу».
«Я подумала, ты будешь рада услышать это. Я также убедила шефа никого не селить в 734».
«Слава сатане».
«Единственное – ты не сможешь переехать до понедельника».
«Я смогу продержаться эти выходные, учитывая, что конец всему этому уже на горизонте. Мне нужно рассказать Лидии».
Я открыла телефон, чтобы набрать Лидию, но заметила красную цифру «1» на иконке голосовой почты. Я нажала на воспроизведение. Это было продолжение сообщения, которое я получила вчерашней ночью.
«…даже больше смотреть на его сраное тупое лицо, так что я поеду домой сегодня. Не беспокойся за меня, все будет нормально. Я достаточно пьяна, чтобы заснуть, несмотря на херню, что творится у нас за стеной. Я так разозлена. Уж лучше бы я связалась с Тупицей-Бет, чем с Майклом-мои-родители-должно-быть-родственники-раз-я-такой-блядь-отсталый-Бенсоном. Давай встретимся завтра. Люблю тебя!»
Сообщение кончилось.
«Черт побери».
Алиса посмотрела на меня вопросительно.
«Лидия провела ночь в нашей комнате».
Алиса поежилась.
«Она же в порядке, да?»
«Да, пока она не зайдет в 733».
«Она не сделает этого».
Я подумала о постоянно распахнутых больших окнах комнаты на углу. Если не что-то другое, так одна лишь мысль о них будет держать Лидию подальше от этой чертовой комнаты.
«Хорошо. Ну, поскольку нам больше ничего не остается делать, не хочешь пойти посмотреть книги о теологии в библиотеке? На самом деле это единственное место, которое открыто сейчас».
«Конечно», – я пожала плечами.
Следующий урок был только в 10.
Маленькой старой леди, которая сидела за библиотечной стойкой, уже было, наверное, лет тысяча. Глаза г-жи Степли были маленькими и влажными, ее кожа выглядела, как будто таяла на ее черепе. Но она была любезной и достаточно компетентной, отправив нас в нужном направлении к книгам по демонологии, хоть и наградив нас любопытным взглядом.
Их было не очень много. Мы прочли все, что могли, но информация либо не относилось к нашей ситуации, либо была не на английском. Мы вернулись к ее стойке спустя полчаса.
«Ммм, а у вас есть что-нибудь по оккультизму?»
«Оккультизму? А… – ее голос стих. – Да, есть. Вон там слева от справочного раздела».
«Спасибо. Извините, у меня такой отходняк, я вряд ли смогу воспользоваться десятичной системой Дьюи», – сказала я.
«Я не думаю, что мы ей нравимся», – прошептала Алиса, как только мы отошли от нее.
«Мы или тема, которой мы интересуемся?»
«Вероятно и то, и то».
Через час мы опять вернулись к стойке, вновь застряв в наших поисках. Было видно, что мы начинаем ее раздражать, так как ее глаза сузились в подозрении, когда мы подошли к ней.
«Ох, извините, вы не подскажете, где мы можем найти что-нибудь по спиритическим сеансам или…?»
«Послушайте, девочки. – Г-жа Степли поднялась из-за своей стойки и посмотрела на нас поверх своих очков. – Я очень надеюсь, что это для учебы».
«Так и есть», – сказала я.
«Нет, не для учебы, – одновременно со мной выпалила Алиса. – Это для личного расследования».
«Расследования? Какого еще расследования?»
«Послушайте, мы не собираемся заниматься спиритическими сеансами или чем-нибудь…» – сказала я.
«Хорошо, – г-жа Степли разгладила складки на своих брюках и села обратно. – Потому что я не позволю этому повториться здесь».
«Повториться?» – зацепилась Алиса.
Старая женщина внезапно стала выглядеть неловко и начала суетиться, хватаясь за книги из стопки на своем столе.
«У нас, возможно, что-то есть по спиритическим сеансам…»
«Г-жа Степли, мы пытаемся узнать, что случилось в корпусе Рейли в 1961-м», – прервала ее Алиса.
«И то, что случилось здесь после».
«Ну, это не секрет, знаете ли. Студент покончил с собой в той комнате. Ужасно, но не тайна для университетского кампуса».
«Пять студентов», – поправила ее я.
«Но вы знаете об этом, не так ли? – внезапно Алиса заговорила очень быстро. – Потому что выглядит, как будто вы вполне осведомлены в этом вопросе. Пожалуйста, расскажите нам, как это началось, тогда мы сможем покончить с этим».
«Покончить с этим? – голос г-жи Степли становился тише, но более сосредоточенным. – Не будьте такой самонадеянной, юная леди. Вы не сможете покончить с этим. Люди всегда умирали в этой комнате, и они всегда будут. Этому нет конца, так что вам лучше держаться подальше от этого».
«Но может быть, если бы мы узнали, как все это началось…»
«Оно началось именно так, как вы думаете. Но все, кто столкнулся с этим, либо очень стары, либо очень мертвы. Просто держитесь подальше от этой комнаты. Сконцентрируйтесь на учебе».
Я наклонилась над ее столом.
«Да, с удовольствием, но меня и мою подругу поселили в соседнюю комнату. Может быть, вы можете забыть обо всех этих самоубийствах, но мы не можем. Оно, блин, нам не позволяет».
«Юная леди, я никогда не забуду, – голос г-жи Степли стал еще тише. – Моя подруга Эллен была самой первой, кого убили в этой комнате. Она была моей самой лучшей подругой, и не проходит и ночи, чтобы я не представляла, как она вытискивается из этого крошечного окна, становится на холодный карниз голыми ногами и спрыгивает с 7-го этажа того здания».
Алиса вздохнула.
«Мне очень жаль. Я не знала».
«Да, но это старые раны, моя дорогая. Теперь, девочки, я советую вам попросить о переселении немедленно. Никто не должен жить на седьмом этаже этого здания. И это все, что я смогу вам сказать об этом».
Алиса вздохнула, но покорно кивнула головой. Мы больше ничего не узнаем здесь. Но, по крайней мере, это уже был прорыв – мы получили хоть какую-то информацию.
Алиса начала уходить, и я собралась идти за ней, но мои ноги не двигались. Что-то беспокоило меня – маленькое, но острое слово покоилось в истории г-жи Степли, слово, которое внезапно стало очень важным.
«Э, г-жа Степли, – окликнула я уставшую старую женщину за столом, – почему вы говорите об окне 733, как о маленьком? Я видела те окна, и они были огромными, примерно 1,5 метра высотой».
«Дорогая моя, ты говоришь о комнате на углу, но это просто кладовка. Комната 733 – это соседняя к ней комната».
«Нет-нет, – я запиналась, – это комната 734».
«Да, ну, сейчас да. Когда они построили дополнительные спальни в южном крыле, они поменяли все номера комнат».
О, боже мой. Внезапно я почувствовала жар и тошноту.
«Этот хитрый урод», – Алиса прошептала, стоя рядом со мной, ее кожа побледнела.
«Лидия».
Мы бросились через кампус с бешеной скоростью, свидетелями чего стали только несколько студентов с заспанными лицами по дороге на свои утренние занятия. Когда, наконец, стал виднеться Рейли, я запнулась на тротуаре, и моя кровь внезапно застыла в жилах. С нашей точки обзора было отчетливо видно, что окна комнаты на углу были закрыты – первый и единственный раз, когда я увидела их в таком состоянии. И окно нашей комнаты было открыто.
Мы вбежали в холл, прорвавшись сквозь нескольких новичков в уггах, попивающих латте, которые только вышли из лифта. Я нажала на 7 и смотрела, как двери закрываются медленней, чем когда-либо. Я прислонилась спиной к стене, пытаясь успокоить свое дыхание.
«Алиса, как, блядь, это случилось?»
«Я не знаю. Я, блядь, просто не знаю».
«Она провела там всю ночь, Алиса. В нашей комнате. Одна».
Алиса потрясла головой, но ничего не сказала.
Когда двери наконец открылись на 7-м этаже, мы увидели тихий пустой коридор. Я побежала к нашей комнате с Алисой позади меня. Огибая угол, я попыталась открыть дверь, надеясь, что она не закрыта. И она не была.
Лидия оглянулась на меня. И на одну секунду жестокий проблеск надежды отразился на ее заплаканном лице.
Но было слишком поздно. Секундой позже она легко подалась вперед, и ее не стало.
Она кричала все время, что падала вниз.
Алиса побежала к карнизу, где только была Лидия, пока я стояла, не двигаясь. Она высунулась из окна и смотрела вниз, когда раздался другой крик с нижних этажей. Алиса прикрыла свой рот рукой и отошла от окна, слезы ужаса текли по ее белому как мел лицу.
Крики снаружи стали громче, когда больше людей увидело, что осталось от моей лучшей подруги на холодном асфальте. Я прислонилась к шкафу и сползла на пол. Смерть от падения. Лидия не хотела умереть так.
Я безучастно подняла один из рисунков, которые были разбросаны по всему полу. На рисунке была мать Лидии. Она была мертва. Я подняла второй рисунок. Это была няня Лидии. Она была мертва тоже. На полу были десятки рисунков, как эти, – Лидия рисовала всю ночь. Что касается вещей, которые были изображены на них, я не знаю. Лидия была талантливым художником, и мне хватило посмотреть лишь на пару из них, чтобы меня затошнило.
Алиса стояла в дверном проеме, что-то крича в коридор. Я не знаю, что она говорила, потому все, что я могла слышать в комнате, – это высокий визг. Внезапно из щели шкафа выскользнул лист бумаги и прилетел ко мне. Я подняла его и рассмотрела.
Этот рисунок был тоже сделан Лидией, но он не был похож на остальные. Он был нарисован ровно с того места, где сидела я. На рисунке дверь шкафа была приоткрытой, и что-то смотрело оттуда из темноты.
Я положила рисунок и посмотрела на шкаф. Дверь был приоткрыта точно как на рисунке. Я сощурила глаза в попытке рассмотреть, что было внутри. Когда я начала различать черты длинного лица, смотрящего на меня, Алиса подняла меня на ноги.
«Нам нужно убираться отсюда», – кажется, сказала она.
Я ни разу не вернулась в эту комнату. Мои родители перевезли мои вещи, и я провела остаток семестра в квартире вне кампуса. Я перевелась в колледж другого штата на мой весенний семестр и закончила учебу там.
Каждую ночь мне снится Лидия, которая вылезает из крошечного окна, карабкается по холодному карнизу, поднимается и понимает, что между ее телом и ужасающей бездной перед ней ничего нет. Я вижу, как она смотрит вниз через семь этажей на черный асфальт и понимает, хотя не принимает, свою ужасную судьбу. Я вижу немой страх в ее знакомых чертах. Я слышу ее бешено колотящееся сердце, которое отчаянно пытается отстучать каждое биение жизни, что она должна была прожить, и знает, что у него на это есть всего несколько секунд.
Я вижу, как она оглядывается на меня. И я вижу, как она падает.
Прошло девять лет с той ночи. И каждой осенью уже девять лет я звоню в Отдел обслуживания резидентов, чтобы узнать, какие комнаты открыты для новых студентов. Корпус Рейли всегда открыт. Седьмой этаж закрыт.
В этом году моя жизнь и работа закипели, и я позвонила гораздо позже, чем обычно. Меня сразу же повесили на ожидание.
«Отдел обслуживания резидентов, – наконец ответил мужской голос. – Вы спрашивали, есть ли свободные комнаты в Рейли?»
«Да, все верно».
«Мы полностью забиты, но для Рейли есть лист ожидания. Хотя похоже, вы позвонили в удачное время. Я не буду вам обещать, но, возможно, у нас получится вас заселить. Мы только что получили подтверждение этим утром».
«Подтверждение чего?» – сказала я медленно.
«Мы открываем седьмой этаж».








