355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сирил Джадд » Марсианский форпост » Текст книги (страница 18)
Марсианский форпост
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 02:04

Текст книги "Марсианский форпост"


Автор книги: Сирил Джадд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

– Все нормально,– попытался успокоить его Хеллман.– Мы уже дома. Сейчас мы вас уложим в постель. Джо, потерпи минутку, прошу тебя.

Доктор отлично понимал, что чувствует в эти минуты Грейси,– он и сам с трудом удерживал рвущееся наружу ликование. Но Грэхэму на сегодня было более чем достаточно впечатлений, поэтому Тони поспешил водворить его обратно на больничную койку, не позволив себе задержаться ни на минуту, чтобы выслушать приятную новость, которую так рвался поведать ему Джо.

Сообразив, что он только затягивает время, агроном кинулся помогать. Совместными усилиями они перенесли журналиста на кровать, затем Грейси отошел в сторонку и стал дожидаться, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, пока доктор осмотрит пациента с целью выяснить, не повредила ли тому долгая дорога. Наконец Анна заботливо накрыла репортера одеялом, и все трое направились к выходу.

– Постойте, доктор...

Тони обернулся и с удивлением обнаружил, что Грэхэм полусидит, опираясь на локти, и сна у него ни в одном глазу.

– Слушаю вас.

– Если нетрудно, не могли бы вы придвинуть поближе к кровати столик с пишущей машинкой? – Тут локти у него подломились, и журналист досадливо усмехнулся.– Нет, печатать мне, пожалуй, рановато. Скажите, а нет ли в вашем хозяйстве чего-нибудь простенького, вроде диктофона?

– Разумеется,– заверил его Хеллман.– В офисе Лаборатории найдется все; что вам нужно. Вы пока отдохните, а я распоряжусь, чтобы к утру вам подготовили аппаратуру.

– Я в порядке,– запротестовал Грэхэм,– и мне хотелось бы прямо сейчас сделать кое-какие наброски. Я ведь все равно не засну, пока не перенесу свои впечатления на бумагу или пленку.

– Заснете,– сказал доктор.– Я вот сейчас сделаю вам укольчик...

– Не нужно никаких уколов! – Похоже, Грэхэм был настроен решительно.Если поблизости нет диктофона, как насчет карандаша и бумаги? Кажется, я еще не успел забыть, как ими пользоваться.

– Хорошо. Сейчас поищем, что у меня там осталось в столе. Анна, помоги мне, пожалуйста.

Он взял девушку под руку, но повел не в кабинет, где сидели биохимики, а в спальню. Плотно прикрыв дверь, Хеллман спросил шепотом:

– Ну, что скажешь? Какое у него настроение?

– У него в голове какая-то невообразимая каша,– пожаловалась Анна, – но мне думается, все будет хорошо. Он уже не так возбужден, как в пещере, но полон энергии и планов. И еще... знаешь, это трудно выразить словами, но по-моему, помыслы его чисты.

– Замечательно! – В избытке чувств Тони ухватил девушку за плечи и притянул к себе, с обожанием вглядываясь в ее милое и такое родное лицо.Господи, как же быстро привыкаешь к хорошему! Я вот уже не представляю, как раньше обходился без помощи твоего дара.

Они вернулись в кабинет, где доктор отвел в сторонку Ника и коротко переговорил с ним, после чего двое молодых ребят были срочно отправлены в Лабораторию. Вскоре они возвратились и притащили комплект звукозаписывающей аппаратуры для Грэхэма.

Из палаты доносился монотонный голос журналиста, диктующего в микрофон, и слабый шелест бумаги в печатающем устройстве. Но все это уже очень мало занимало доктора Хеллмана, поглощенного восторженным созерцанием щепотки розового порошка, с гордостью продемонстрированной ему Джо Грейси и Ником Кантрелла.

– Ты только взгляни, Тони,– приговаривал, трясясь, как в лихорадке, Ник.– Этот полуфабрикат на девяносто процентов соответствует импортному земному оксиэну, производимому в фабричных условиях! Он прошел уже двенадцать стадий финальной обработки. Осталось еще три, и я не сомневаюсь, что и дальше все пойдет как по маслу. Вот только пусть Анна выдует нам еще с полдюжины вакуумных трубок. Я попробовал сделать это сам, но сжег все пальцы и зазря испортил целую кучу кварцевого песка.

– Значит, моя идея сработала? – все еще боясь поверить в успех, прошептал Хеллман.

– Еще как сработала! – успокоил его Грейси.– Попутно мы выяснили, что в земном оксиэне содержится с полсотни различных посторонних примесей, о которых наши коллеги в Келси скорее всего даже не подозревают. А сейчас я хотел бы знать, где ты взял этот образец и как скоро можно ожидать дополнительный материал? Кстати, что за чушь насчет марсианских гномов ты нес, когда мы в последний раз разговаривали по интеркому?

– Разве Ник тебе ничего не объяснил? – удивился Тони, переводя взгляд с недоумевающего агронома на заметно смутившегося инженера.– Как же так? Вы весь вечер работали бок о бок над одной проблемой, а он и словом не обмолвился?

– Так он же не спрашивал! – парировал Кантрелла.– И работали мы не бок о бок, а в разных лабораториях.

– Ладно, замнем для ясности,– усмехнулся доктор.– Между прочим, идея возникла у меня с твоей подачи, Джо. Можно сказать, что мы с тобой соавторы. Помнишь, ты рассказывал о летальных генах? Я еще расспрашивал тебя сегодня днем.

– Да-да, помню. А Мими нас обругала.

– Точно. Вот тогда меня и осенило. А срез легочной ткани я взял у Санни Кендро. После того, как мы вернули его домой. Понимаешь, Джо, Санни – мутант и происхождением своим обязан летальному гену у обоих родителей. На Земле этот ген смертелен для потомства, зато на Марсе – истинное благословение.

– Выходит, таких мутантов много? – Джо сразу ухватил суть и заинтересованно наклонился вперед.– С ними можно сотрудничать? Или хотя бы общаться? Вы должны непременно показать мне одного из них! Я смогу его обследовать?

– С ними можно и нужно сотрудничать,– улыбнулась Анна.– А вы, Джо, до сих пор с ними незнакомы по той простой причине, что они старательно избегают людей. Обследовать? Почему бы и нет? Лишь бы ваши намерения не показались им враждебными. Они ведь телепаты, так что всякую фальшь почуют за милю.

– Телепаты?! – потрясенно выдохнул Грейси, а Ник не удержался от возгласа изумления.– Какие еще изменения? Впрочем, что толку спрашивать. Я непременно должен увидеть это чудо своими глазами! Когда?

– Скоро,– с улыбкой сказала Анна.– Возможно, завтра утром.

– Как ты думаешь, они не будут возражать, если мы попросим их пожертвовать нам по маленькому кусочку легочной ткани? – не отставал Джо.Мы не можем все время эксплуатировать малыша Кендро, а взятые образцы со временем мутируют и теряют свои ценные качества.

– Вот этого я не могу сказать,– честно призналась Анна.– Прежде всего им будет очень сложно объяснить, для чего нужны все эти манипуляции.

– А я не думаю, что у нас появятся какие-то трудности в этом вопросе,вмешался Хеллман.– Скажи, Ник, оборудование нашей Лаборатории позволяет производить маркаин в промышленных масштабах?

– Естественно. Только я не пойму, для чего нам связываться с этой отравой?

– А маркаин и оксиэн одновременно?

– Запросто. Для оксиэна вообще хватит одной лаборатории и пары цехов.

– Тогда я уверен, что мы получим столько срезов, сколько потребуется,торжествующе объявил доктор.– А ты как считаешь, Энеи? Пойдут они на подобный обмен? Ты ведь у нас что-то вроде эксперта по живым марсианам.

– Они нам доверяют,– принялась рассуждать вслух Анна.– Мы им нравимся. И им очень нужен маркаин. Да, должны согласиться, пожалуй...

– Док! – послышался из палаты голос Грэхэма. Тони приоткрыл дверь и заглянул внутрь:

– В чем дело?

– В той бутылочке, которую мы пили вчера вечером, что-нибудь осталось?

– Чуть меньше половины. Я к ней не притрагивался.

– Превосходно. Тогда налейте мне стаканчик, будьте любезны. Я чувствую, что мне сейчас просто необходимо выпить. И угостите ваших друзей, если они пожелают.

Хеллман щедрой рукой плеснул виски в фужер и протянул его журналисту.

– Пейте и сразу ложитесь спать,– сказал он.– Боюсь, завтра вам будет хуже.

– Спасибо за предупреждение, док. У вас очаровательная манера обращения с пациентами!

Грэхэм зажмурился и влил содержимое фужера себе в глотку. Его слегка передернуло, но тут же на губах журналиста заиграла счастливая улыбка.

– Я тут кое-что накропал, – произнес он слегка заплетающимся языком.Может ваш радист передать это в Марсопорт сегодня же?

Тони вытащил из печатающего устройства диктофона несколько листков папиросной бумаги и с сомнением повертел их в руках. Грэхэм тихо рассмеялся.

– На этот раз я писал открытым текстом,– сказал он.– Никакого кода. Можете прочитать, если хотите. Здесь две персональные радиограммы и мой новый репортаж, обещающий стать сенсацией века.

– Спасибо,– сказал доктор.– Спокойной ночи.

Он плотно прикрыл за собой дверь и помахал отпечатанными страницами, чтобы привлечь внимание присутствующих.

– Новый репортаж Дугласа Грэхэма! – пояснил он торжественным тоном и прошел к интеркому, чтобы вызвать Харви.

– Читай! – потребовал Ник.– И если эта лживая крыса выкинула очередной трюк...

Тони собрался с мужеством, пробежал глазами первую страницу и с облегчением вздохнул.

"Всем коммуникационным службам Марсопорта.

Требую немедленно аннулировать мое предыдущее сообщение в связи с вновь открывшимися обстоятельствами, ставящими под сомнение достоверность изложенных фактов.

Дуглас Грэхэм".

Вторая радиограмма была на имя комиссара Белла.

"Хэмилтону Беллу, полномочному представителю Администрации ПАФ, Марсопорт.

В качестве независимого наблюдателя и представителя прессы настоятельно рекомендую воздержаться от применения параграфа 15 и установки санитарного кордона вокруг Сан-Лейк-Сити. Самостоятельное журналистское расследование привело меня к выводу о полнейшей беспочвенности выдвинутых вами обвинений. Считаю применение параграфа 15 в связи с вновь открывшимися обстоятельствами дискриминационным и юридически неоправданным актом Администрации. Считаю своим гражданским и человеческим долгом представить на суд общественности и официальных кругов все известные мне факты относительно произвола некоторых должностных лиц сразу по возвращении на Землю, если мои аргументы не будут приняты во внимание. Прошу подтвердить принятие радиограммы и сообщить регистрационный номер.

Дуглас Грэхэм".

Триумфальный вопль Ника едва не снес крышу.

– Так чего же мы ждем? – закричал он.– Где Мими? У нас еще тысяча дел!

– Что это с ним? – недоуменно спросил вошедший Харви Стиллмен.

Тони не ответил, так как был слишком поглощен чтением третьего, и последнего, сообщения, переданного ему журналистом.

– Это тебе нравится еще больше, чем предыдущие,– тихонько шепнула Анна, незаметно подойдя к нему и остановившись рядом.– Что он там пишет?

Доктор с трудом оторвался от текста и поднял голову. По лицу его блуждала бессмысленная улыбка.

– Прости, дорогая,– сказал он,– я слишком увлекся. Я начну сначала, а ты послушай. И вы все слушайте, друзья!

"Всем коммуникационным службам Марсопорта.

В дополнение к предыдущему, подлежащему аннулированию. Репортаж Дугласа Грэхэма. Заголовок: "Наедине с мутантами". Продолжение следует".

Хеллман прекратил чтение и обратился к радисту:

– Харви, что означает эта казуистика?

Тот на мгновение задумался, потом отбарабанил на одном дыхании:

– Это дополнение к ранее переданной главе о марсианских гномах. Настоящим предписывается аннулировать первоначальный текст и изменить заголовок. А что там дальше-то, Тони?

Хеллман поднес к глазам листок бумаги и продолжил чтение, начав от волнения с середины фразы:

"...административные проблемы, могущие возникнуть в связи с этим грандиозным открытием, представляются незначительными. Весьма удачно, что обнаружившие живых марсиан доктор Энтони Хеллман и мисс Анна Виллендорф являются достойными и уважаемыми гражданами с безупречной репутацией, кровно заинтересованными в том, чтобы сохранить найденную расу мутантов и уберечь ее от эксплуатации. Я намерен употребить все свое влияние для назначения одного из них комиссаром по делам коренного населения под эгидой ПАФ и создания специального административного органа, призванного заботиться о соблюдении интересов племени. Ни в коем случае нельзя допустить повторения тех страшных трагедий, которыми пестрит история колониальной экспансии человечества, когда алчные и недалекие..."

– Вот это, я понимаю, "высокий штиль"! – одобрительно кивнул радист.Ну хватит, Тони, давай их сюда скорее. Побегу передавать!

Сияющий доктор без возражений передал Харви драгоценные листки, и тот мгновенно испарился.

– Не знаю, кто из вас двоих будет назначен комиссаром,– заговорил Джо Грейси,– но очень надеюсь, что с вашей стороны не возникнет препятствий к всестороннему исследованию популяции мутантов специалистами нашей Лаборатории. Я тут прикинул и думаю, что нам удастся разработать тест по выявлению летальных генов, хотя, наверное, было бы правильней называть их марсианскими генами. В сущности, ничего сложного здесь нет. Берется образец спермы у мужчины, яйцеклетка у женщины, исследуется под электронным микроскопом, и тогда мы будем заранее знать...

– Нет! – истерически закричала Анна.

Джо испуганно замолчал, остальные замерли в шоке.

– Пойдем, я отведу тебя домой, Энеи,– мягко сказал Тони, беря ее за руку.

Девушка не сопротивлялась. Они вышли на свежий воздух и медленно побрели вдоль по улице.

– Послушай, Энеи,– смущенно пробормотал Хеллман,– я тебя никогда об этом не спрашивал, считал, наверное, само собой разумеющимся, но хотя бы для проформы ответь, ты выйдешь за меня замуж?

– Тони, любимый, не надо об этом, прошу тебя! Когда я рассказала тебе о своем... о своей особенности, я была так счастлива, что думала, у нас все получится. Я надеялась, у нас с тобой все будет как у людей. А теперь я не знаю. Я боюсь.

– Чего ты боишься, глупенькая?

– Чего я боюсь? Я боюсь за наших будущих детей. Я боюсь этой жестокой планеты. Раньше я никогда не боялась. Людское горе и страдания, которые я умею воспринимать, вызывали во мне сочувствие, жалость, иногда отвращение, но ни разу страх! Как ты не поймешь, Тони?! Мне страшно родить ребенка, такого же, как у Полли. Страшно растить его, зная наперед, что рано или поздно он покинет меня и уйдет к с в о и м, которые станут для него ближе и родней родной матери.

Тони сжал ее руку и повел дальше, мучительно подыскивая слова, которые были бы уместными и нужными в эти минуты.

– Энеи,– начал он,– я думаю, нам все-таки следует пожениться. И если ты хочешь этого так же сильно, как я, мы обязательно поженимся! И детей заведем, и все у нас будет как у людей. Но я скажу тебе еще кое-что. В наших с тобой детях воплотятся надежды всей человеческой расы. В наших детях и детях наших друзей. И в детях мутантов тоже. Тебе лучше всех известно, что они отличаются от нас не только внешним видом, но и совершенно иным образом мышления. Однако ты не станешь отрицать, что они столь же человечны, как мы, а может быть, даже более.

Тони поднял голову и окинул взглядом бездонное звездное небо. Потом снова повернулся к любимой женщине:

– Сегодняшний день знаменует собой начало новой эры. И положили его мы, обыкновенные колонисты Сан-Лейк-Сити. Сегодня мы перерезали пуповину, соединявшую нас с Землей. Мутанты сыграли в этом едва ли не главную роль. И если они станут и в дальнейшем помогать нам, совместными усилиями мы укротим эту смертоносную планету и решим все проблемы, которые еще не решены. Возможно, они научат нас бороться с болезнями, и следующий пациент, подобный Джоан Редклифф, уже не будет обречен медленно угасать, не надеясь на выздоровление. Возможно, они подскажут нам, как победить слепоту, когда перестанет поступать вакцина с Земли.

– А если они не смогут?

– Энеи, почему тебя так пугает, что наши дети могут оказаться мутантами? По-моему, мы должны только радоваться, если это произойдет. Мутанты – плоть от плоти и кровь от крови этой планеты.

Они родные дети Марса, в то время как мы – всего лишь пасынки. Мы не знаем пока, сможет ли человеческая раса выжить на Марсе, зато знаем точно, что они смогут! Они добры, честны, порядочны и разумны. Они доверяют друг другу не в силу слепой любви, привязанности или привычки, а потому, что каждый знает своего ближнего в тысячу раз лучше, чем это возможно между обычными людьми. Если слепая вражда и ненависть приведут в конце концов к гибели всего живого на Земле, человечество останется жить и развиваться здесь, в Сан-Лейк-Сити. И нам с тобой, Энеи, будет намного легче пройти свой жизненный путь, твердо зная, что, даже если мы потерпим неудачу, это будет не конец, а только начало!

Он остановился у порога ее дома и посмотрел в глаза любимой, страшась не увидеть в ее зрачках созвучия и понимания. Ведь если даже Анна не сумеет сейчас его понять, вряд ли это будет доступно любой другой женщине.

– Теперь моя очередь спрашивать,– потупившись, прошептала она.– Ты возьмешь меня замуж, Тони?

КОРОТКО ОБ АВТОРАХ

СИРИЛ ДЖАДД – псевдоним известного американского писателя-фантаста С. Корнблата и работавшей с ним в соавторстве Дж. Меррил. Этот псевдоним писатели использовали лишь для написания двух романов – "Марсианский форпост" и "Канонир Кейд".

Сирил КОРНБЛАТ (1923-1958) родился в Нью-Йорке, окончил Чикагский университет. Принимал участие во Второй мировой войне, имеет награды. После окончания войны работал журналистом на радио. Увлекаться фантастикой начал еще со школьной скамьи, рано начал писать (часто под различными псевдонимами и в соавторстве). Первая публикация -"Пасынки Марса" (1940) -в соавторстве с Р. Уилсоном под псевдонимом Айвор Тауэре.

Лучшими у Корнблата считаются его рассказы, составившие сборники "Исследователи", "Червь мысли" и прочие.

ДЖУДИТ МЕРРИЛ – канадская писательница, редактор, критик и составитель антологий, считавшихся образцовыми в 50 – 60-х годах. Детство и молодость Д. Меррил прошли в Нью-Йорке. Работала на радио и в издательствах. Опубликовала, в том числе и в соавторстве, несколько романов, а также повести и рассказы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю