Текст книги "Сады любви"
Автор книги: Сибилла Чейн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
– Что это? – с интересом спросила Тина.
– Что? Дополнение к завещанию вашей матери, мисс Фергюссон.
– Разве оно не должно находиться у адвоката Холлистера?
– Строго говоря, это неофициальный документ... просто письмо, оставленное мне на хранение.
– Моей матерью?
– Совершенно верно.
Сердце Тины на миг сжалось.
– И нам можно вскрыть его?
– Отличная идея! – Адвокат вынул из папки конверт, разрезал ножом для бумаг и быстро пробежал взглядом содержание документа. – Да-да, понимаю... Все, как я и думал...
– Что? – с опаской спросила Тина.
Мистер Сноу улыбнулся, поблескивая маленькими глазками.
– Вы наследница, мисс Фергюссон. Причем сумма немалая... Точь-в-точь как предполагал мистер Серифнос.
– Он знал!
– Скорее догадывался, – уточнил адвокат. – Скажите ему спасибо, что он отыскал меня. Ведь, продав здешний дом, вы не оставили своего нового адреса.
– Верно, – медленно произнесла Тина. – Выходит... он не пытался купить меня...
– Купить?! – воскликнул мистер Сноу. – Что вы! Уверяю вас, мистер Серифнос только хотел, чтобы вы полностью получили наследство.
Тина тряхнула головой.
– Все равно ничего не понимаю. Мой отец никогда не давал моей матери ни гроша...
– Он дал ей гораздо больше, – добродушно усмехнулся адвокат. – Ваша мать регулярно получала столько денег, что могла бы вообще ни о чем не заботиться.
– Но я не припомню случая, чтобы она что-нибудь получала, – пожала Тина плечами. – Как же это могло быть?
– Обо всем написано здесь, – похлопал Роджер Сноу по письму. Затем передал его Тине. – Ваша мать предпочла не касаться денег вашего отца. И сохранила все для вас. – Внезапно адвокат умолк, пристально взглянув на Тину. – Принести вам стакан воды?
Как быстро все изменилось, думала Тина, глядя в иллюминатор большого воздушного лайнера. Теперь я уже не только владею большим поместьем, но и имею средства на его восстановление и могу расплатиться с кредиторами.
Но в ее голове все равно теснилось множество вопросов, касающихся и ее родителей, и Александра. Без него Роджеру Сноу понадобилось бы несколько лет, чтобы разыскать Тину. К тому времени поместье давно стало бы для нее смутным воспоминанием. Возможно, Александр действительно заинтересован в деловом партнерстве, как Тина и предполагала?
Это объяснение представлялось ей наиболее правдоподобным, но она воспринимала его как занозу в сердце.
Договорившись с водителем, что тот выгрузит багаж в поместье, Тина вышла из такси. Остаток пути ей захотелось проделать пешком.
Она шла прогулочным шагом, наслаждаясь окружающей красотой, когда за ее спиной раздался стук копыт. Оглянувшись, Тина увидела вороного жеребца с развевающимся хвостом и седоком на спине, осанка которого показалась Тине знакомой.
– Александр!
Послушный хозяину, конь остановился и принялся, громко фыркая, бить в землю подкованным копытом.
– Добро пожаловать обратно, Ксантина! – В тоне Александра было больше вызова, чем приветливости.
– Откуда ты узнал, что я здесь?
Александр саркастически усмехнулся.
– Считай, что догадался.
Разумеется, кто-то из местных жителей узнал Тину и поспешил доложить блистательному господину Серифносу о ее прибытии.
– Насколько мне известно, в Штатах у тебя все сложилось хорошо, – добавил он.
Он и это знает!
– Да. Спасибо тебе за...
– Не за что, – прервал ее Александр. – Нам пора. Алмазу надоело стоять на месте.
Тебе тоже? – с грустью подумала она.
– Алмазу? – произнесла она вслух.
– Полностью его зовут Черный Алмаз. Это лучший жеребец моей конюшни. – Он на миг задумался. – Хочешь прокатиться?
И, прежде чем Тина успела осмыслить предложение, сильные руки Александра подхватили ее и она оказалась сидящей перед ним, боком.
– Ах! – запоздало вырвалось у нее.
– Боишься?
– Конечно нет! – заявила Тина.
– Постараюсь поверить, – ухмыльнулся Александр. – А ты понравилась Алмазу. Похоже, он не возражает против того, что придется нести на спине двоих.
С этими словами он тряхнул поводьями, посылая коня вперед. Тина невольно издала сдавленный испуганный звук, и Александр сказал:
– Расслабься. И прислонись ко мне. Вот так... Теперь мы сможем двигаться быстрее.
– Нет! – воскликнула Тина спустя пару минут.
Она вновь напряженно выпрямилась, и Александр поинтересовался в чем дело.
– Ты колючий. Наверное, еще не брился сегодня?
– Прежде ты не жаловалась, – буркнул он.
– Куда ты меня везешь? – спросила Тина, изо всех сил стараясь противостоять мужскому обаянию Александра и своему собственному желанию.
– Это же твоя оливковая роща! Неужели не узнала?
Тина изумленно огляделась. За те недели, что прошли после варварской стрижки Нико, деревья претерпели чудесное изменение. Густая листва покрывала ветви, и вдобавок появилось множество новых побегов.
– Ничего не понимаю... – пробормотала Тина.
– Это все здешний климат, дорогая моя! Солнце. И, разумеется, перегной.
– Как романтично! – хмыкнула Тина.
– Я думал, ты обрадуешься.
– А что кроме перегноя?
– Солнце.
– И?
– Много воды.
– Откуда?
– Давай я все тебе покажу, – предложил Александр, поворачивая жеребца. Вскоре Тина увидела лежащие на земле между деревьев шланги и людей, направляющих воду в лунки. – Это временная мера. Мы использовали шланги, пока не будет проложена труба.
– Мы?
– Вода поступает из одного источника.
– Значит, это сделал ты, – сухо констатировала Тина.
– Да, – согласился Александр. – Хочешь посмотреть, какие еще перемены произошли за время твоего отсутствия?
Тина пребывала в смятении. Александр не имел права хозяйничать на ее землях, но...
– Конечно, хочу.
Они поскакали по обширной территории поместья, и Тина увидела, что везде работают люди.
– А! Госпожа! – крикнул кто-то, и она повернулась в ту сторону.
– Нико! Вы просто... деревья... это чудо! – От восторга Тина с трудом подбирала слова.
Садовник, обнажив в широкой улыбке прокуренные зубы, пожал плечами.
– Это просто солнце и хороший уход.
– Ничего бы не было без твоего опыта, Нико, – весело возразил Александр.
И без твоей воды, добавила про себя Тина.
– Сколько все это будет стоить мне? – спросила она, когда они въехали во двор.
– Не волнуйся, ты с легкостью выполнишь мои требования.
– Хотелось бы... – пробормотала Тина, разглядывая большой новый сарай, возвышающийся на месте старого.
Александр спрыгнул с коня и помог спуститься Тине.
– Добро пожаловать обратно, госпожа!
Обернувшись, Тина увидела Флорину, идущую по двору с висящей на руке корзиной, и очень удивилась. Ведь у пышной красавицы-булочницы дома пятеро детей. И все-таки она находит время наведываться сюда.
– Бурый сыт, так что не балуйте этого хитреца. Мне пора домой, но завтра мы увидимся.
– Спасибо, Флорина!
– Алмазу тоже нужно передохнуть, – заметил Александр.
– Почему бы тебе не отвести его на лужайку?
– Ладно. Но сначала я оботру его и напою.
– А сам ты выпьешь чего-нибудь? – Тина предложила это только из вежливости.
Александр помедлил, глядя на нее.
– Было бы неплохо, – произнес он наконец.
Наблюдая, как Александр ведет жеребца через двор, Тина ощутила в теле знакомую сладостную истому. Но это ощущение прошло, когда она открыла дверь дома и на нее словно вихрь налетел мохнатый пес. Радостно ахнув, Тина присела на корточки, чтобы приласкать Бурого, однако тот оставался с ней недолго. Быстренько облизав лицо и руки хозяйки, лукавый пес проскользнул мимо нее и умчался в сад.
Конечно, там у каждого работника с собой завтрак, так что можно надеяться на угощение, подумала Тина.
– Если не возражаешь, я бы выпил воды, – раздалось с порога.
Тина взглянула на вернувшегося Александра. Он показался ей особенно неотразимым – сильный, загорелый, мужественный...
– Да, конечно.
Она направилась на кухню. Александр пошел следом. В холодильнике нашлась бутылка минеральной воды. Тина наполнила стакан и подала Александру. Однако он поставил его на стол и совершенно неожиданно обнял Тину за талию, рывком притянув к себе.
– Иди сюда...
Александр коленом раздвинул ее ноги, прижавшись вплотную, а ладонями обхватил ягодицы, не позволяя ей отодвинуться.
Восклицание, объединившее удовольствие с удивлением, слетело с уст Тины. Александр удовлетворенно рассмеялся, на миг прикоснувшись к губам Тины.
– Соскучилась! – констатировал он.
Он обнял Тину, прижав к своей широкой мускулистой груди, и прильнул к ее губам в глубоком страстном поцелуе. Она невольно издала сдавленный стон и, не в силах противиться желанию, обвила его шею руками.
Непрерывно целуя ее лицо, он прижал Тину спиной к стене. Когда губы Александра переместились ниже, Тина расстегнула на нем джинсы и обхватила пальцами толстый твердый ствол. Несколько раз скользнув по нему ладонью вверх-вниз, она крепко обняла Александра, одновременно обхватив его ногами и выгнувшись в безмолвном, но страстном призыве.
Александр поднял голову, обжег Тину темным от страсти взглядом, затем мощно вошел в нее. Глаза обоих оставались открытыми, взгляды словно сцепились, не расходясь ни на миг, и это еще больше усиливало наслаждение. Так продолжалось до той секунды, когда Тина хрипло вскрикнула, еще крепче стиснув плечи Александра.
– Это было... – начала она, когда оба слегка отдышались.
Однако Александр заставил ее замолчать, прижав пальцы к губам.
– Я хочу остаться здесь... провести с тобой ночь...
Он хотел добавить еще что-то, но на сей раз Тина прикрыла рукой его губы. Потом молча взяла его за руку и повела к лестнице, а затем наверх, в спальню.
Там на каминной полке стояла керамическая ваза с полевыми цветами – собранными, по-видимому, Флориной, – которые наполняли воздух нежным ароматом. Жалюзи были слегка приоткрыты, и на постели лежали полоски света.
Александр и Тина больше не спешили. Они разделись и приблизились друг к другу, глядя в глаза. В эту минуту для них не существовало ничего, кроме теплых прикосновений и ласкового шепота. Обоих объединяла одна мысль, одно желание...
9
– Не возражаешь, если я пройдусь по дому, пока ты будешь принимать ванну?
– Конечно нет. – Тине нечего было скрывать. – Но предупреждаю: единственная спальня, которую я привела в порядок, – эта.
– А почему ты не обосновалась в хозяйской спальне?
Тине не хотелось признаваться, что, открыв дверь отцовской комнаты, она тут же захлопнула ее и больше никогда туда не заглядывала.
– Просто так... Мне больше нравится вид из здешних окон. Кроме того, эта спальня поменьше. Зимой в ней будет теплее.
Александр снисходительно усмехнулся.
– Ты не в штате Мэн, дорогая. Вот погоди, начнется жара, сама захочешь перебраться в более просторную комнату.
С этими словами он скрылся за дверью, а Тина направилась в ванную.
Позже Александр вернулся, неся в руке выцветшую фотографию.
– Взгляни-ка, – сказал он Тине.
Когда она взяла снимок, ее сердце учащенно забилось.
– Где ты это нашел?
– В главной спальне. Удивляюсь, как это ты не обнаружила фотографию раньше. Она лежала на антикварном бюро.
– Я постоянно была занята, не имела времени обследовать каждый дюйм этого дома...
– Ладно, не оправдывайся. Знаешь, кто здесь изображен?
Разумеется, Тина знала. Смеющаяся девушка – это ее мать. А стоящий в обнимку с ней мужчина...
Тина вздрогнула и вернула снимок Александру.
– Забери. Не хочу этого видеть.
– Но это же твой отец, – мягко произнес он. – Ты сама можешь убедиться, что они любили друг друга.
– Мне не нужны никакие доказательства того, как Андрос относился к моей матери! – воскликнула Тина. – Я каждый день чувствовала на себе последствия этой любви. Не сомневайся, я благодарна Андросу за деньги и поместье, но никогда не смогу простить его за то, что моей матери пришлось пройти через бедность и страдания.
– Прекрати, Ксантина! – крикнул Александр. – Ты предполагаешь...
– Ничего подобного, – перебила его Тина. – Я просто констатирую факт, который виден невооруженным взглядом.
– В том-то и дело. То, что ты видишь, не имеет ничего общего с правдой.
– А в чем она заключается? В том, что беременная женщина была отвергнута возлюбленным, но взамен получила щедрое пособие? И ты намерен утверждать, что данный факт оправдывает моего отца?
– В жизни не всегда все просто, Ксантина, – покачал Александр головой. – Не занимайся морализаторством, а лучше взгляни реально на проблемы, людей и ситуацию, в которой оказались твои родители.
– А как насчет нашей ситуации? – произнесла Тина. – Как я должна смотреть на нее?
– О чем это ты?
– Что, если я беременна? – Тина произнесла это, почти не задумываясь над смыслом сказанного, под воздействием минуты.
Александр замер.
– Ты вправду беременна? – спросил он после небольшой напряженной паузы.
– Не знаю... Нет! Просто мне хотелось узнать, как ты поведешь себя, если...
Александр на миг закрыл глаза, затем тряхнул головой.
– Прекрати, Ксантина! Я думал, мы лучше понимаем друг друга...
Короткий саркастический смешок Тины заставил его умолкнуть.
– Понимаем? Ты так полагаешь?
– Ты знаешь, что я имею в виду, – сердито буркнул Александр. – И что чувствую...
– Неужели? – усмехнулась Тина, вскакивая на ноги. – Откуда мне это знать?
– Но разве я не демонстрирую тебе свои чувства каждым своим действием или поступком?
– Не знаю, – ответила Тина, чувствуя, что сердце ее болезненно сжимается. – Ты ни разу не говорил мне о любви.
В глазах Александра отразилось искреннее удивление.
– Хочешь, чтобы я каждую ночь пел серенады под твоими окнами?
– Я хочу... – гневно начала Тина. Затем она резко замолчала и бросилась к двери ванной, не желая, чтобы Александр заметил появившиеся на ее глазах слезы. – Я не знаю, чего хочу!
– Правильно! Удирай! – крикнул он ей вслед.
Это заставило ее остановиться.
– Я никуда не удираю. И вообще, приехала сюда, чтобы остаться навсегда. Так что начинай привыкать к этой мысли.
Затем Тина все-таки удалилась в ванную, а когда вышла, Александра в спальне не было. Натянув шорты и майку с короткими рукавами, она спустилась на первый этаж.
Александр сидел на кухне за столом и пил кофе, просматривая местную газету.
– Есть хочешь? – спросила Тина.
– Обойдусь чашкой кофе. Мне пора возвращаться.
– Да, конечно, – обронила Тина с показным безразличием.
– Почему бы тебе не отправиться со мной?
Она замерла, не зная, как следует отнестись к приглашению.
– Хорошо. Почему бы и нет?
– Тогда отправимся через десять минут, – сказал Александр, бросив взгляд на часы. – Я вызвал автомобиль. А Алмаза заберет кто-нибудь из моих людей.
– Ничего, если я поеду в таком виде?
– Сойдет.
– Мне нужно что-нибудь еще?
– Только ты можешь ответить на этот вопрос, – произнес Александр, поднимаясь и ставя чашку в раковину.
– Проводите госпожу Фергюссон в библиотеку, – велел Александр Ираклию, затем добавил, обращаясь к Тине: – Подожди немножко, я скоро присоединюсь к тебе. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.
– Хорошо, – кивнула Тина и последовала за слугой в комнату с выходящими на море окнами, которая совсем не была похожа на библиотеку.
– Здесь прохладнее, – пояснил Ираклий. Оставшись в одиночестве, Тина огляделась, и ее внимание привлекли фотографии в бронзовых рамках, выстроившиеся на столике красного дерева.
Подойдя ближе, она увидела изображенного на снимках Александра и другого молодого мужчину. По-видимому, это был его брат Микос. Они стояли на палубе парусной яхты. Микос был моложе Александра, но так же ослепительно красив. Неудивительно, что Анастасия влюблена в своего мужа.
На столике стояли также фотографии самой Анастасии и малыша, которого Тина видела на пляже.
– Что ты здесь делаешь? – раздался за ее спиной голос Александра.
– Рассматриваю фотографии, – кивнула Тина на ряд рамочек.
– А почему ты не в библиотеке?
Она пожала плечами.
– Ираклий сказал, что здесь прохладнее.
Александр нахмурился.
– Ты уже все фотографии посмотрела?
– Нет, я...
Александр вполголоса выругался по-гречески.
– Ты не должна была смотреть их без меня!
– Что особенно в этих снимках? Обычные семейные карточки...
– Вот смотри, – вздохнул Александр, подавая ей снимок, стоявший чуть поодаль.
– Кто это? – спросила Тина, но в следующее мгновение поняла сама.
На фото был изображен Андрос Кавалиди, по бокам которого находились две красивые молодые женщины: Амалия и мать Тины.
– Что это значит? – спросила она, только сейчас обнаружив, что Александр слегка обнял ее за плечи.
– Твою мать нанял на работу отец Амалии, – произнес Александр, беря из рук Тины снимок и возвращая на столик.
– Я знаю, что мама работала здесь, на острове. Мне также известно, как они познакомились с моим отцом... Но насчет деталей...
– Если хочешь, могу рассказать все, что знаю.
– Да, пожалуйста.
– Отец Амалии происходил из состоятельной семьи и был весьма уважаемым человеком на острове. Овдовев, он в одиночку воспитывал дочь, выполняя каждое ее желание. Но аристократический стиль жизни требует немалых средств, а доходов не приносит совсем.
– И отец Амалии обеднел?
– Да, – кивнул Александр. – Но все равно продолжал тратить деньги на Амалию. Образование, наряды и все такое...
– А моя мать?
– Амалия познакомилась с ней, когда училась в американском колледже. Они подружились. В конце концов, твоя мать приехала сюда в качестве оплачиваемой компаньонки Амалии.
– Правда? – удивилась Тина. – Мама никогда не упоминала об Амалии...
– Ничего странного, – хмуро заметил Александр. – Вскоре, осознавая, что финансовые дела отца плохи, Амалия начала поглядывать вокруг в поисках того, кто способен был бы вытащить ее из ямы.
– И Андрос Кавалиди...
– Он был богат. Но дело в том, что Андрос любил твою мать.
Тина закрыла лицо руками.
– Прости, – тихо произнес Александр. – Мне не очень приятно рассказывать тебе обо всем этом.
– А я, напротив, рада, что кто-то наконец поведал мне правду. Хорошо, что этим человеком оказался ты.
Александр несколько мгновений пристально смотрел на нее.
– Ты действительно так думаешь?
– Да.
– Что ж, – вздохнул он, – тогда и я доволен, что именно мне довелось посвятить тебя в курс дела.
Тина улыбнулась. Ее действительно радовало то обстоятельство, что сейчас она может спокойно думать о прошлом, вместо того чтобы жить под тяжелым грузом его загадок.
– Хочешь, я покажу тебе дом? – спросил Александр.
– Посмотрю с удовольствием, – живо откликнулась Тина, и они направились в коридор.
Дурнота началась на следующий день.
– Госпожа Ксантина, что с вами? – крикнула Флорина, спеша к Тине через двор.
Уронив корзину с кормом для кур, Тина прижала ладонь к желудку и прислонилась к деревянной ограде.
– Ничего... Я в порядке... – вяло произнесла Тина и тут же вновь пошатнулась.
– Давайте-ка я отведу вас в дом, – решительно произнесла Флорина, обнимая ее за талию. – Вам следует побольше отдыхать, иначе ребенок может получиться слабеньким.
– Ребенок?! – воскликнула Тина, стараясь выпрямиться. – О чем это ты толкуешь, Флорина?
Пышная красавица терпеливо пояснила:
– Я-то знаю. У меня своих пятеро, так что кое-какой опыт есть. – Затем, вдруг подумав о чем-то, она озабоченно спросила: – А господин Серифнос... знает?
– Нет! И ты ничего не должна говорить ему, понятно?
– Разумеется, – кивнула булочница. – Вы сами скажете.
Да, конечно. Александру следует все знать. Да и невозможно будет скрыть от него беременность.
Примерно такие мысли крутились в мозгу Тины, когда она въезжала во двор виллы Александра.
Ираклий как будто поджидал ее.
– Доброе утро, – сказала Тина. – Господин Серифнос дома?
– Он в своем офисе, в Кастроне. Но, думаю, скоро вернется. Подождите его.
– Спасибо, подожду. – Тина проследовала мимо слуги в холл.
– Можете подождать здесь, – произнес тот, приведя ее в ту самую комнату, где она накануне рассматривала фотографии. – Я принесу вам кофе.
– Не нужно. Постойте, не уходите. – Тина решила выяснить все до конца.
– Чем могу быть вам полезен?
– Скажите, Ираклий, почему вы все время приводите меня в эту комнату?
Выражение лица слуги было непроницаемо.
– Не понимаю, что вы имеете в виду, госпожа.
– В самом деле? – улыбнулась Тина. Подойдя к столику красного дерева, она взяла снимок, на котором была запечатлена ее мать. – Я ценю долгую преданность больше, чем вы, возможно, думаете. Но вам следует знать, что все это не является для меня сюрпризом. Господин Серифнос все рассказал мне... о моей матери.
Лицо слуги на миг озарилось проблеском какой-то эмоции, но тут же снова оделось в маску профессиональной бесстрастности.
– Сейчас я уже могу принести вам кофе, госпожа?
– Да, спасибо, Ираклий.
Их взгляды встретились лишь на долю секунды, но оба прекрасно поняли друг друга. Затем с легким полупоклоном слуга удалился.
Ждать пришлось недолго.
– Ксантина! – воскликнул Александр с порога.
С его появлением помещение будто наполнилось электричеством. Тина встала с кресла.
– Что привело тебя сюда? – спросил Александр, бросая пиджак на спинку стула.
Они договорились встретиться за ужином, поэтому удивление Александра было вполне обоснованным.
– Мне нужно с тобой поговорить, – сказала Тина.
– Неужели? – улыбнулся он, усаживаясь на диван.
– Александр, это серьезно.
– Тогда иди сюда, – похлопал он по дивану рядом с собой.
– Прежде всего мне не хочется, чтобы ты думал, будто я чего-то жду от тебя...
– Что случилось? – сразу вскочил на ноги Александр. – Это связано с поместьем? Ну, говори же!
– Скажу, если не будешь перебивать.
– Хорошо, хорошо. – Он провел пальцами по волосам.
– У меня будет ребенок... наш с тобой. – Каким-то чудом Тине удалось выдавить эти слова.
– Так... – медленно произнес Александр. Было заметно, что он ошеломлен.
– Не беспокойся, – вырвалось у Тины. – Я ничего от тебя не требую. У меня сейчас много денег...
– Какое отношение к этому имеют деньги? – воскликнул Александр. – Ребенок – это... – Не договорив, он с горящим взглядом схватил Тину за плечи. – Ты уверена в беременности?
– Судя по тому, что говорит Флорина...
У Александра опустились уголки рта.
– Мне следовало предполагать... – Он вновь взглянул на Тину. – Но ведь это же чудесная новость, верно? – Когда она отвела взгляд, Александр взял ее за подбородок и повернул лицом к себе. – Ты должна быть самой счастливой... – Он вдруг нахмурился. – Но это не так, да, Ксантина?
– Мне страшновато... – Она умолкла. Проблема в ином, и Александр прекрасно это понимает.
– Тебе? Страшновато? – улыбнулся он, нежно погладив ее по волосам. – Что-то не похоже на тебя, дорогая.
Прежде Тина никогда не замечала в его взгляде такой теплоты и нежности.
– Верно, я не боюсь. И почему-то уверена, что справлюсь.
– Справишься? – повторил Александр, пристально вглядываясь в ее лицо.
– Да. Самостоятельно.
Ответ Тины озадачил Александра. Отпустив ее, он немного помолчал, затем напряженно произнес:
– Ты этого хочешь, Ксантина?
Она пожала плечами:
– Мне только жаль, что моя мать не обладала даром предвидения и не была готова к тому, что мой отец отказался...
Вырвавшееся у Александра ругательство заставило ее умолкнуть.
– Забудь о прошлом, черт побери! Иначе оно разрушит твое будущее. Сейчас тебе следует думать о ребенке. Из тебя получится чудесная мать.
– Откуда ты знаешь?
– Мне достаточно было увидеть, что ты сделала с домом Андроса...
– Прибралась и поставила пару горшков с цветами, только и всего.
– Нет, ты превратила это место в дом! И к тому же обеспечила работой местных жителей.
– Не понимаю, какое отношение все это имеет к...
Александр покачал головой.
– Андрос был бы рад увидеть перемены. Ведь ты создала прекрасные условия для того, чтобы растить его внука. – Его глаза сияли, и Тина очень этому удивилась. – Все вернулось на круги своя, – тихо произнес Александр. – Не позволяй прошлому украсть твое счастье, потому что сейчас у тебя есть все, ради чего стоит жить.
Но какую роль ты будешь играть в этой жизни? – подумала Тина.
– Ты правильно все понял, – холодно заметила она. – Я действительно намерена передать поместье моему ребенку...
– Нашему, – поправил ее Александр.
Тина нетерпеливо качнула головой, продолжив:
– Именно поэтому я не стану продавать принадлежащий мне участок береговой линии. Отныне мне придется учитывать интересы ребенка.
Она с вызовом взглянула на Александра, но тот лишь рукой махнул.
– Как-нибудь договоримся.
– А вода?
– Это тоже обсудим.
– Чудесно!
Гордо вздернув подбородок, Тина повернулась и вышла из комнаты.
Однако в коридоре ее плечи опустились.
10
Тина плохо провела ночь, на завтрак съела только одно яблоко, потом решила позвонить Александру, чтобы назначить встречу в присутствии адвокатов для переговоров о пользовании водным источником.
Она сняла трубку, намереваясь набрать номер, но телефон молчал. Только тогда Тина вспомнила, что вечером, укладываясь спать, отключила его. Подойдя к телефонной розетке, она бросила взгляд в окно и вдруг замерла: во двор въехал знакомый черный «шевроле».
Тина в панике схватила щетку и успела наскоро причесаться, прежде чем в комнату влетел Александр.
– С тобой все в порядке? – крикнул он с порога.
– Да... – растерянно ответила она.
– Ты не отвечала на телефонные звонки!
– Просто у меня отключен телефон, – пояснила Тина. – Так ты готов продолжить переговоры относительно воды?
Александр всплеснул руками.
– Знаешь, иногда я просто теряюсь...
– Почему? Ведь вчера мы беседовали о...
– Госпожа Ксантина!
– Флорина! – удивленно обернулась та. – Ты сегодня рано...
Булочница широко улыбнулась.
– Прежде всего я хочу преподнести вам это!
– Подарок? Но ты не должна... – начала было Тина, однако Флорина силком вручила ей сверток.
Тина помедлила, не зная, что делать, и Александр дипломатично заметил:
– Открывай. Не заставляй Флорину ждать.
– Да-да, разумеется... – Тина развязала ленточку, развернула желтую упаковочную бумагу, и глаза ее расширились, когда она увидела содержимое. – Какая прелесть! – вырвалось у нее восхищенное восклицание. Однако, приложив к груди красную шелковую блузу ручной работы, Тина сообразила, что вещь ей велика и придется ее ушивать. – Очень красиво! Спасибо, Флорина! – С этими словами Тина расцеловала пышную красавицу в обе загорелые щеки.
– Нет, госпожа Ксантина! Не так! – Флорина отобрала у Тины блузу и, став на цыпочки, приложила к груди Александра. – Вот как!
– Ничего не понимаю... Выходит, это рубашка? Подарок для тебя? – взглянула Тина на Александра.
– Это местная свадебная рубашка, – ворчливо пояснил он, поблагодарив Флорину вежливым кивком.
– Что-что?
Александр отвел Тину на два шага в сторонку и негромко пояснил:
– Флорина принесла тебе нашу традиционную рубашку. Местные мужчины надевают такие на свадьбу. Смотри, – указал он на прореху в боковом шве, – Флорина оставила это нарочно, чтобы ты могла закончить вещь собственными руками.
– Не понимаю...
– Просто поблагодари ее. Смотри, какая вышивка! Флорина наверняка трудилась над ней не одну неделю.
– Но что я буду делать с этой рубашкой?
– Положи в нижний ящик комода. Есть у тебя комод?
– Э-э... удивительно, но нет.
– Значит, пора обзавестись.
Шептаться дальше стало неприлично, поэтому Тина с улыбкой повернулась к булочнице, заметив, что за спиной той толпятся в дверях некоторые из жителей деревни, работавшие обычно в саду.
– Большое спасибо, Флорина, – сказала она, приветливо кивнув остальным. – Ты сделала мне замечательный подарок, я долго буду им любоваться.
– Это не музейный экспонат, – обронил Александр. – Предполагается, что ты воспользуешься им.
– Вне всякого сомнения, – кивнула Тина. – Если когда-нибудь выйду замуж.
– Сделайте последние стежки, госпожа Ксантина, – сказала Флорина, дружески подмигивая Тине. – Это принесет вам удачу... и много-много детишек!
Вспомнив, что у самой булочницы пятеро сорванцов, Тина решила не слишком увлекаться шитьем.
– Не примерите ли рубашку прямо сейчас, господин Серифнос? – настойчиво попросила Флорина, оглянувшись на группу местных жителей.
– Конечно, – согласился тот, предупреждающе взглянув на Тину. Затем он набросил рубашку прямо поверх майки, в которой приехал сюда.
– О, впору... впору... – раздались довольные голоса. Кто-то зааплодировал. Затем один из крестьян произнес: – А сейчас, госпожа, вы должны взглянуть на колодец!
– На какой колодец? – удивленно подняла бровь Тина.
– Который они выкопали возле садовой ограды, – негромко произнес Александр.
– Но я не видела никакого...
– Они маскировали его ветками. Это их подарок.
– Еще один подарок? Но я не заслуживаю...
Взгляд, который бросил на нее Александр, сказал ей, что она, возможно, права.
– Идемте, госпожа! – раздалось с порога.
Во дворе работники подвели Тину к колодцу, при виде которого она пришла в такой восторг, что захлопала в ладоши.
– Чудесно! Превосходно! Я просто счастлива... Огромное вам спасибо!
Тина бросилась пожимать руки крестьянам.
– Это господин Серифнос нам подсказал, – произнес один из них.
– Правда? Благодарю, Александр!
Не помня себя от радости, – ведь теперь у нее есть хоть и маленький, но свой источник воды! – Тина бросилась на шею Александру. И в тот же миг обмякла, ощутив приятное тепло его сильного тела.
– А сейчас, госпожа, вы должны поднять первое ведро воды, – сказала Флорина. – Такой у нас обычай – на удачу.
Тина взялась за рукоятку ворота, которая поддалась с подозрительной легкостью.
– Там... сухо?
– Не может быть, – улыбнулся Александр. – В ведре обязательно что-то есть. Верти рукоятку.
– Если ты так уверен, то помоги мне!
– С удовольствием. – Александр приблизился и положил руку на сжимающие рукоятку пальцы Тины.
Местные жители окружили их со всех сторон, поощряя веселыми возгласами. Наконец показалось ведро.
– Говорила же я тебе, что там ничего нет.
– Ошибаешься, есть! – уверенно возразил Александр.
– Дай взглянуть... Наступила тишина.
Что, если колодец сух? – тревожно зазвенело в голове Тины. Идея Александра провалилась?
С тревожно бьющимся сердцем она сунула руку в ведро. На дне оказалось всего на дюйм воды. Сжав губы, Тина покачала головой.
– Проверь еще раз, – негромко посоветовал Александр.
– Да там едва ли наберется воды на пару чашек кофе!
– Все еще не доверяешь мне? Говорю тебе, проверь как следует!
Вздохнув, Тина вновь запустила руку в ведро. На этот раз ее пальцы наткнулись на что-то на дне...
– Ну? – спросил Александр.
Тина на миг замерла, затем вынула сжатую в кулак руку и посмотрела прямо в глаза Александру.
– Это шутка?
– Разве кто-нибудь смеется? – в свою очередь произнес он.
– Тогда что это? – резко спросила она.
– А сама ты как думаешь?
Тина раскрыла ладонь.
– Кольцо с большим... бриллиантом?
– Верно, – подтвердил Александр. – Дай его мне.
Тина протянула ему кольцо, и голубоватый бриллиант ослепительно сверкнул на солнце.
– Никогда не видела такой красоты... – невольно вырвалось у нее.
– Надеюсь, что так, – ворчливо заметил Александр.