Текст книги "А что мы будем делать потом?"
Автор книги: Сибилл Саймон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
– Никакие деньги не стоят того удовольствия, с которым я сейчас врежу Бэрримору по первое число, – в бешенстве воскликнула Кэрол и начала одеваться.
Вайолет с интересом взглянула на подругу.
– Что это ты собралась делать на ночь глядя?
– Сейчас я поеду к Бэрримору и все ему скажу – пусть помучается!
Вайолет не скрывала своей радости.
– Наконец-то ты научилась действовать! Отлично, а я пока посижу, подожду тебя здесь. Смотри только, не застрянь у него на ночь, Кэрол.
Кэрол метнула в подругу испепеляющий взгляд.
– Плохо же ты меня знаешь, Вайолет.
Едва Кэрол закрыла за собой дверь, как раздался телефонный звонок. Вайолет сняла трубку и представилась.
– Могу я поговорить с мисс Бартлетт? – спросил мужской голос.
– Я очень сожалею, но она сейчас у своего жениха, – язвительно ответила Вайолет.
На другом конце провода повисло тягостное молчание.
9
Прошло два дня. Клод Бэрримор в одиночестве сидел за накрытым к завтраку столом. На часах – четверть девятого. Подождав пару минут, Клод позвал экономку.
– Миссис Вандемус, мисс Бартлетт не давала о себе знать?
– Она была здесь позавчера вечером, – сообщила седовласая старушка, но, не застав вас, оставила записку.
– А где Кэрол сейчас? – озадаченно спросил Клод.
– Не имею ни малейшего представления, – искренне ответила Стелла. – Вот записка.
С этими словами она положила на стол узкий конверт. Несколько секунд Бэрримор опасливо смотрел на письмо, явно не ожидая от него ничего хорошего.
Наконец он распечатал конверт.
«Дорогой мистер Бэрримор, я позволила себе в одностороннем порядке под действием чрезвычайных обстоятельств расторгнуть наш договор о работе. Я убеждена, что вы проявите понимание».
– Проклятие! – воскликнул Бэрримор и смял листок.
Он посмотрел на Стеллу Вандемус.
– Она что, уехала? – спросил Клод.
Стелла покачала головой.
– Я не знаю, мистер Бэрримор. Мы редко говорили с мисс Бартлетт о ее личной жизни.
– Лучше бы вы это делали почаще, – вздохнул Клод. Он встал и направился в гостиную.
Там он несколько минут в раздумье постоял у окна. За все время, что Кэрол работала у молодого математика, Клод практически не встречался с Кеннетом Ломбардом и перекинулся с ним всего несколькими фразами. Но делать нечего, придется связаться с этим деятелем. В конце концов, речь идет о судьбе Кэрол!
Кеннет работал над своей рукописью, когда зазвонил телефон.
– Профессор Ломбард? – холодно осведомился мужской голос. – Это говорит Клод Бэрримор. Вы случайно не знаете, где в данный момент находится мисс Бартлетт?
Кровь бросилась в лицо Кеннету.
– То, что я могу рассказать вам о мисс Бартлетт, вряд ли доставит вам удовольствие.
Однако Клод не дал сбить себя с толку и продолжал:
– Профессор Ломбард, давайте оставим в стороне наши личные чувства. Сегодня я получил от мисс Бартлетт письмо, в котором она известила меня о том, что прекращает у меня работать. За этим можете стоять только вы. Значит ли это, что вам удалось-таки переманить ее от меня?
Кеннет наморщил лоб. Ему стоило большого труда не рассмеяться вслух.
– Можно назвать это и так, сэр. Кэрол посылает вам сердечный привет и наилучшие пожелания. Засим прошу меня извинить, у меня очень много работы.
Не дождавшись ответа, Кеннет повесил трубку.
Все было бы замечательно, но в Нью-Йорке чудесное время, проведенное в Вермонте, казалось, потеряло всякое значение. Так, во всяком случае, воспринимала создавшееся положение сама Кэрол. После злополучной прогулки по Гудзону Кэрол целый день просидела дома, ожидая появления Кеннета. С каким бы удовольствием она занялась с ним тем, что им пришлось прервать из-за появления Клода! Но Кеннет словно сквозь землю провалился. Кэрол понимала, что он сердит на нее, но не мог же он в самом деле поверить в ее помолвку с Клодом Бэрримором после того чудесного уик-энда!
Днем Кэрол, как всегда, появилась в доме профессора Ломбарда. Развязавшись с Клодом, она чувствовала себя вольной птицей. Она не желала больше видеть эту суперзвезду. Никогда!
Кеннет открыл девушке дверь – в углу рта дымилась сигарета. Профессор слегка нервничал.
– Сегодня утром тобой интересовался по телефону твой суженый, – произнес он вместо приветствия. – Кажется, в ваших семейных отношениях наступил кризис?
– Ах, Кен, я тебя умоляю, – заговорила Кэрол, твердо решив сохранять спокойствие. – Не думаешь же ты всерьез, что Клод и я…
– Нет, конечно же, нет. Но я же видел, с какой готовностью ты выскочила из постели, чтобы принять его с распростертыми объятиями, эту напомаженную обезьяну…
Тираду Кеннета прервал телефонный звонок.
– Подожди, я сейчас, – сказала Кэрол, обрадовавшись концу неприятного разговора.
Она сняла трубку и представилась. На другом конце несколько секунд в замешательстве молчали, затем раздался удивленный женский голос.
– Это квартира профессора Ломбарда? – неуверенно спросила дама.
– Да, вы не ошиблись.
– Говорит Анжела Ломбард. Могу я поговорить со своим мужем?
Этого только не хватало! Анжела Ломбард собственной персоной и как уверенно произносит она слова «с моим мужем»!
– Сейчас я переключу телефон в кабинет профессора, – произнесла Кэрол как можно суше и нажала кнопку селектора. Хорошо было бы подслушать разговор, но воспитание не позволило Кэрол сделать это.
Через две минуты в комнату заглянул Кеннет.
– Я уезжаю. Напечатай, пожалуйста, то, что я написал сегодня утром. Можешь сегодня закончить пораньше. До завтра, дорогая!
Кэрол не успела ничего сказать, как Кеннет уже исчез за дверью. От злости Кэрол потеряла дар речи. Тупо уставившись на клавиши пишущей машинки, она не знала, плакать ей или смеяться. Месть Кена была хороша – рандеву с бывшей женой.
Кэрол выглянула в сад и задумалась. В конце концов все складывается не так уж плохо, как кажется на первый взгляд. Захватив с собой шезлонг, девушка вышла в сад и расположилась на все еще ласковом октябрьском солнце, завернувшись в толстое шерстяное одеяло. Мысленно она представила себе ласково улыбающегося Кеннета и закрыла глаза. С этими приятными мыслями она и заснула – работа подождет.
Проснулась Кэрол от холода. Наступил вечер, солнце садилось за горизонт. Девушка взглянула на часы – уже шесть! Пора приниматься за работу, не то Кен подумает, что она просто упрямая и вздорная девица, которая из духа противоречия пренебрегает своими обязанностями.
К десяти часам работа была закончена, и Кэрол собралась ехать домой. Выключив везде свет и закрыв окна, она направилась к выходу, но в прихожей застыла на месте. У входной двери раздался подозрительный шорох.
Кэрол затаила дыхание.
Она отчетливо услышала тихий скрежет в замке. Фантазия девушки разыгралась не на шутку. Она сразу подумала о преступниках и прочих темных личностях, которыми кишит ночной Нью-Йорк.
Девушка стремительно нырнула в первую попавшуюся комнату, оказавшуюся ванной. В этот момент неизвестный отпер замок и тихо открыл дверь.
Лихорадочно озираясь, Кэрол пыталась найти какой-нибудь предмет, которым при необходимости можно было защититься от пришельца.
Она приоткрыла дверь. По полу прихожей на цыпочках кралась огромная тень. Кэрол перестала дышать. Но не могла же она спокойно созерцать, как в квартиру Кена пробирается кто-то неизвестный.
– Руки вверх! – произнесла она дрогнувшим от волнения голосом.
Великан повернулся и озадаченно уставился на девушку.
– Господи, а вы кто такая? – спросил он.
– Это я у вас хочу спросить, – собрав все свое мужество, ответила Кэрол.
Незнакомец включил свет и едва сдержал веселую улыбку, увидев воинственную девушку, сжимавшую в руках швабру.
– Что вы здесь делаете?
Кэрол вспыхнула до корней волос.
– Не ваше дело, – не слишком вежливо огрызнулась она. – Кто вы? Что вы здесь ищете? Как вы сюда проникли?
Улыбаясь, незнакомец пригладил ладонью свои густые светлые волосы.
– Меня зовут Филипп Кин, я двоюродный брат Кеннета Ломбарда и, бывая в Нью-Йорке, всегда останавливаюсь у него. Поэтому у меня есть ключи от дома.
В подтверждение своих слов он потряс перед глазами Кэрол связкой ключей.
Кэрол торопливо отставила швабру в сторону, стараясь не смотреть на это орудие самозащиты.
– А я чуть было не стукнула вас этой штукой, – призналась она.
– Вот этой? Интересно, как бы это выглядело? Ведь я только что постригся. Но ничего, в жизни всякое бывает, – он усмехнулся.
Как ни в чем не бывало, Филипп прошел в столовую и, открыв шкаф, достал оттуда два стакана.
– Выпьете со мной виски за наше знакомство? – Не дожидаясь ответа, он протянул Кэрол наполненный стакан.
– Можно поинтересоваться, что вы здесь делаете и кто вы? – задал вопрос ночной гость. – Хотя я догадываюсь, вы наследница Анжелы?
Девушка сердито уставилась в стакан.
– Меня зовут Кэрол Бартлетт, и я работаю секретарем-машинисткой у Кеннета Ломбарда.
Больше этому нахалу знать не полагается!
Филипп Кин сделал большие глаза.
– Что я слышу? Этот старый скряга Кеннет нанял себе секретаршу? Он роскошествует. Это настоящая сенсация. Я всегда думал, что он во имя экономии, скрипя зубами, сам перепечатывает свои рукописи.
– Профессор Ломбард слишком занятой человек, чтобы загружать себя перепечаткой рукописей, – сказала Кэрол и поведала незнакомцу, каким образом и когда она получила эту работу.
– И это очень важно – сдать рукопись к сроку, но мы, слава Богу, заканчиваем вовремя, – произнесла Кэрол в заключение.
– Ага, – произнес Филипп и многозначительно кивнул. Речь Кэрол явно произвела на него впечатление. – Вы говорите как опытный эксперт. Конечно же вы правы – у Кеннета есть все возможности навеки прославить свое имя.
Этот Филипп оказался красивым рослым мужчиной, и Кэрол поймала себя на мысли, что произвела на него совершенно превратное впечатление. У него было молодое, лукавое, покрытое симпатичными веснушками лицо и простецкие голубые глаза. Движения его были порывисты и неуклюжи. От всего его существа буквально веяло небрежностью.
С Кеннетом у этого человека не было ничего общего – ни одной, даже мелкой черточки. Как только речь заходила о Кеннете, Филипп мгновенно становился ироничным. Кэрол никак не могла понять, на чем основано подобное отношение.
Кроме того, Филипп ясно показал, что он не из тех мужчин, которые, соблюдая всяческие политесы, долго ходят вокруг да около. После второго стакана виски он предложил Кэрол называть себя по имени и без промедления начал и сам так обращаться к девушке.
– Но мы с вами едва знакомы, – укоризненно произнесла Кэрол.
Эта отповедь нисколько не смутила Филиппа.
– Вот, значит, мы какие. Чопорные, неприступные и гордые. Ну, ничего, ничего, мужчине полезно немного помучиться с женщиной. Кстати, что вы делаете завтра вечером?
Не веря своим ушам, Кэрол во все глаза уставилась на Филиппа. Так откровенно к ней еще никто не приставал, даже Клод Бэрримор! Все существо Кэрол восстало против такой самоуверенности, однако ответила она весьма сдержанно:
– Кажется, ничего.
– Да и у меня завтра вечер свободен. Как насчет восьми часов? Можем съездить в «Зеркало».
– Куда?
– Как? Вы не знаете «Зеркало»? Где же вы живете?
– Я приехала в Нью-Йорк учиться и работать, – задиристо ответила Кэрол.
– Учиться можно днем, работать тоже. Вечерами надо расслабляться, а по ночам… Вы живете, ходите, едите, пьете, но выглядите так, словно вас надо подстегнуть.
– Подстегнуть?
– Так точно. И я решил взять на себя этот нелегкий труд. Вы так привлекательны – как сладкий персик, – Филипп произнес это таким тоном, словно не было ничего особенного в том, чтобы награждать едва знакомую женщину подобными комплиментами.
Но таков уж был, видимо, этот человек. Он далеко превзошел Клода Бэрримора. Тот тяготел к драматизму и романтике, Филипп же оказался напористым и деловитым.
– Однако, куда запропастился наш старый мальчик, – Филипп повернулся к Кэрол своим чеканным профилем. – Не закопался ли он в своих книгах?
Кэрол откашлялась.
– У него… важная встреча. Он вообще очень много работает. Я ведь уже говорила вам, что сейчас мы работаем над рукописью…
– Да знаю я об этой злосчастной рукописи, – отмахнулся Филипп. – Он мне уже все уши прожужжал. Прямо хоть не звони ему. При каждом удобном случае заводит свою нудную шарманку.
– Он очень серьезно относится к своей работе, – укоризненно сказала Кэрол.
Кин посмотрел на девушку с задумчивой, едва заметной улыбкой.
– Вы, как мне кажется, тоже? Поймите, у меня и в мыслях нет мешать ему работать. И так было всегда. Но я с удовольствием поживу у него пару дней. Или, учитывая обстоятельства, этого сейчас не стоит делать?
Кэрол попыталась придать своему лицу самое холодное и неприступное выражение.
– Ничего не могу вам сказать – я всего лишь секретарь.
– Другого ответа я от вас не ожидал, – насмешливо произнес Филипп.
Кэрол едва не задохнулась от злости. «Не заводись, Кэрол Бартлетт», – мысленно остановила себя девушка и поспешила переменить тему.
– Вы, скорее всего, не математик?
Филипп усмехнулся.
– Почему вы так решили?
– Потому что вам явно не хватает солидности. Вы производите впечатление весьма несерьезного человека.
– В самом деле? – Филипп радовался, как ребенок. – Такого мне еще никто не говорил. Ваша наблюдательность и знание людей впечатляют.
Кэрол не спеша застегнула пальто.
– Вы и ночевать здесь собираетесь?
Он кивнул.
– Да. Видите ли, я приехал в Нью-Йорк по делу, но сейчас так трудно найти в отеле свободный номер. К тому же я привык сочетать приятное с полезным, а мне бы очень хотелось вспомнить с Кеннетом славные денечки.
– О, у вас есть общие воспоминания?
– И еще какие! – вполне серьезно ответил Филипп. – Вы бы очень удивились, узнав, что и у Кеннета рыльце ой-ой-ой как в пушку.
В этот момент домой вернулся Кеннет.
– Филипп? – словно не веря своим глазам, откровенно удивился профессор Ломбард.
– Привет, Кен. Что, старик, не рассчитывал меня увидеть сегодня?
Кеннет широко открыл глаза.
– Вообще-то нет. Что ты здесь делаешь, откуда ты взялся?
– Как всегда, упал с неба, – ухмыльнулся Филипп, но сразу посерьезнел. – Мама просила съездить к тебе – посоветоваться насчет докторской и заодно отвлечься.
Кеннет повернулся к Кэрол.
– Кэрол, это мой двоюродный брат Филипп, будущий доктор наук, молодой, но подающий большие надежды физик.
Вспомнив свою проницательность, девушка была готова провалиться сквозь землю. Филипп сразу это заметил и победоносно взглянул на мисс Бартлетт. Девушка была столь очаровательна в своем замешательстве, что Фил и не думал подбодрить ее.
– А вот мисс Бартлетт отрицает наличие у меня мало-мальски заметного интеллекта, – Филипп решил продать Кэрол со всеми потрохами. – Можно даже сказать, что она приняла меня за полного идиота.
– Но… – начала было оправдываться Кэрол, однако Кеннет не дал ей договорить.
– … это происходит со всеми, кто видит Фила впервые. Так что в вашей реакции нет ничего удивительного!
Мужчины рассмеялись, и Кэрол решила, что пора оставить их наедине. Взяв сумочку, она кивнула Кену. Филипп осуждающе посмотрел на брата.
– И ты просто так отпустишь своего секретаря?
– А чего ты ждешь? – смеясь, ответил Кеннет. – Что я сыграю национальный гимн и расстелю ковровую дорожку?
– Но она задержалась допоздна, работая на тебя. Ты просто обязан отвезти ее домой.
Кэрол по очереди посмотрела на братьев.
– У Кена есть более важные дела, чем провожать меня до дома. Кроме того, на улицах полно такси. Мы увидимся завтра утром!
С этими словами Кэрол исчезла. Жаль, конечно, что не удалось поговорить с Кеннетом, но Кэрол была уверена, что все в их отношениях будет в полном порядке – надо только проявить терпение.
10
– Боже, какой дикий грохот! – Такова была первая реакция Кэрол, когда на следующий вечер она в сопровождении Филиппа Кина появилась в «Зеркале» и услышала звуки тамошнего джаза. Непроизвольно девушка крепко ухватилась за руку Филиппа. Он только улыбнулся. Во многих отношениях эта двадцатисемилетняя женщина напоминала молоденькую неопытную девушку, что и неудивительно, так как до сих пор она только и делала, что грызла гранит науки и работала. Такого мужчину, как Филипп, это не могло не забавлять.
На небольшой сцене вовсю наяривал джаз-банд из Нового Орлеана. Говорить при такой музыке было решительно невозможно, и у Кэрол скоро разболелись уши. «Интересно, что сейчас делает Кен», – подумала она. Днем он сказал, что не испытывает никакого желания идти с ними в «Зеркало». Так и вышло, что в этот ресторанчик Кэрол пошла с его кузеном.
Филипп весело взглянул на Кэрол.
– Вам нравится такая музыка? – прокричал он.
Она пожала плечами.
– Немного… громко.
Филипп махнул рукой, давая понять, что она просто ничего не смыслит в джазе. Впрочем, так оно и было на самом деле!
В джинсах и белом свитере Кэрол выглядела в этом подвальчике, как роза в зарослях терновника. Впрочем, все это не слишком волновало Филиппа – он поймал себя на мысли, что ему просто хочется видеть эту женщину.
Чуть позже они покинули грохочущий джазом кабачок и нашли тихую забегаловку на соседней улочке, где можно было спокойно поговорить за стаканом вина.
– Просто уму непостижимо, – сказал Филипп, качая головой, – насколько вас измотал Кеннет. Вам не кажется, что он слишком требователен? Судя по вашему виду, вам не повредил бы короткий отпуск.
Кэрол тотчас насторожилась.
– Что? Он вам что-нибудь рассказывал? Филипп серьезно посмотрел на девушку.
– Нет, но я думаю, что, в конце концов, это его рукопись, а не ваша! Вам просто необходим отдых. Посмотрите на себя – вы же худая, бледная и измученная. Пара дней на солнышке сотворят с вами подлинное чудо.
– Я не могу оставить его одного, – просто сказала Кэрол.
– Почему? Вы что, всерьез полагаете, что успех публикации зависит от вас?
– Успех, естественно, нет. Но качество подготовки к печати зависит. – Кэрол нервно провела рукой по волосам. – Не представляю, что будет, если я сейчас уеду.
– А вы попробуйте это сделать, – сухо посоветовал Филипп и заказал еще вина.
– У моих родителей есть дом на Бермудах, – сказал он. – Я бы с удовольствием съездил туда с вами. Мне, кстати, тоже пора в отпуск. Я уже несколько месяцев, не поднимаясь, сижу над своей докторской диссертацией. Мне будет вдвойне приятно, если вы поедете отдыхать вместе со мной.
– Я знала, что вы предложите нечто подобное, – коротко проговорила Кэрол.
Взяв девушку за руку, Фил приник к ее запястью нежным поцелуем.
– Вы мне очень нравитесь, – тихо произнес он и так посмотрел на Кэрол, что ей стало грустно. – Почему вы не хотите разделить со мной радость? Забудьте о своей работе и своем долге. Жизнь состоит не только из прозаических дел, надо иногда и наслаждаться.
– Фил, я чувствую, что нам пора объясниться, – Кэрол сделала глоток вина. – У меня с Кеном определенные отношения, которые связывают нас с прошедших выходных. Для меня это значит очень много.
Фил молчал, изумленно глядя на Кэрол широко раскрытыми глазами.
Кэрол между тем продолжала:
– Если бы вы вчера не появились, то я осталась бы у Кена. Мне надо было с ним серьезно поговорить, – у нас возникла небольшая проблема из-за одного моего поклонника, – Кэрол сделала еще один глоток. – Так что пока этот вопрос не разрешится, я, естественно, никуда с вами не поеду.
Кэрол заметила разочарование на лице собеседника.
– Не огорчайтесь, Фил. У нас все равно ничего не получится. С тех пор, как я и Кен…
– Ну, хорошо, – прервал ее излияния Филипп, – достаточно, я все понял. Однако мне вы можете без утайки рассказать о своих отношениях, – он дружески сжал руку Кэрол. – Конечно, я появился в самый неподходящий момент. Но как добрые друзья мы просто обязаны отчебучить что-нибудь сумасбродное. Вот так-то, моя сладкая Кэрол.
Фил поцеловал ее в щечку, и девушка почувствовала, что с ее плеч упал тяжелый камень. Она и представить себе не могла, насколько легко было обо всем рассказать Филу.
Они допили вино, а потом Кин поймал такси.
– Ты уверена, что не хочешь сейчас поехать к Кену? – спросил Фил, когда машина выехала на Бродвей.
– Совершенно уверена, Фил. Не хочу мешать его свиданию с бывшей женой – она сейчас в Нью-Йорке. Да и потом я не вполне понимаю, почему Кен отпустил меня с тобой в «Зеркало» одну…
– А я уже все понял, Кэрол. Завтра я поговорю с ним и все будет в порядке, – он снова поцеловал девушку в щечку. Такси остановилось возле подъезда Кэрол. – Мне было приятно провести с вами вечер.
– Мне тоже, – ответила Кэрол и захлопнула дверцу машины.
11
На следующее утро, едва проснувшись, Кэрол выскочила из постели. Девушке не терпелось поскорее увидеть Кена и объясниться с ним. Ее работе у Клода настал конец, и теперь она сможет всецело посвятить себя любимому профессору.
Кэрол надела черное шерстяное платье, весьма выгодно оттеняющее ее светлые волосы, побрызгала духами за ушками и вышла из дома, не забыв, впрочем, окинуть взглядом свое отражение в зеркале.
– Ну, держись, Кеннет Ломбард, иду на вы! – в превосходном настроении воскликнула Кэрол и захлопнула за собой дверь.
Спустя четверть часа с сильно бьющимся сердцем она уже стояла у квартиры Кеннета и нажимала кнопку звонка. Тишина. Кэрол знала, что Кеннет не ждет ее появления. Однако он же должен понимать, что она больше не может работать у Клода Бэрримора.
В это мгновение дверь открылась – на пороге стоял Кеннет. Оба молча смотрели друг на друга. Наконец, Кеннет отступил, пропуская Кэрол в дом. Девушка вошла, словно кролик, загипнотизированный взглядом удава. Не спуская с Кена глаз, она была не в силах вымолвить ни слова. Войдя, она машинально закрыла за собой дверь.
– Кен, я… – начала она. – Я хотела…
– Да? – Кен тоже был немногословен. Однако через секунду он не выдержал, и его лицо осветилось улыбкой.
– Оставь, любимая, – тихо сказал он и медленно обнял Кэрол. – Забудем это недоразумение, как дурной сон. Мы оба повели себя не лучшим образом и потеряли слишком много времени.
Губы Кена уже ласкали ушко Кэрол, медленно перемещаясь к ее губам. Женщина задрожала от возбуждения. Охватив ладонями его голову, она жадно припала к его губам. Какое наслаждение чувствовать его руки, тело, губы! Какое имеет значение, что в любую минуту из своей комнаты может выйти Фил! Во всем мире не существует никого, кроме Кена, ее Кена. Они вместе и это главное!
Чувство единения захватило влюбленных.
Ласково, самыми кончиками пальцев, Кеннет нежно касался лица Кэрол – ее лба, прикрытых глаз, щек и губ.
Девушка порывисто вздохнула. Кеннет щедро дарил ей свое тепло, жар своей любви. Он резко склонился над ней, впился крепким поцелуем в ее губы и повалил на ковер.
Минуту, показавшуюся им вечностью, они, лежа на полу, сжимали друг друга в объятиях, ласки их становились все неистовее. Кэрол казалось, что она, мучимая жаждой, ненасытно пьет из моря забытых ощущений и любовной истомы. Она приоткрыла глаза и поймала его взгляд, в котором прочла страсть и неуемное желание.
Все на свете стало ясным и простым. Она, юная и живая Кэрол в объятиях любимого мужчины. Он крепко сжимал ее своими сильными руками, она чувствовала его мощь, удары его сердца следовали в такт ее сердцебиению. Он нежно целовал ее, а она жадно отдавалась его поцелуям, его любви, его объятиям.
Кеннет и не думал отпускать ее. Его рука скользила по ее бедрам, плечам, груди. Его пальцы нежно спрашивали ее согласия, и все тело Кэрол давало утвердительный ответ.
От ее ответных ласк у Кеннета буквально захватило дыхание. Он ослабил объятия и, немного отстранившись, с улыбкой посмотрел на возлюбленную.
– Эй… – произнес он, откинув голову, – кажется, мы, наконец, становимся единой плотью.
Когда он начал расстегивать на ней платье, Кэрол тихо застонала. Она запрокинула голову, и его зубы нежно коснулись ее шеи. Кэрол чувствовала тепло его кожи и слышала биение его сердца. Кэрол не успела и глазом моргнуть, как оба они оказались обнаженными.
Кроме страсти и любовного желания, Кеннет испытывал и еще одно чувство – смесь гордости и ревнивой радости. Он все-таки получил Кэрол, получил, несмотря на такого соперника, как сам Клод Бэрримор! Он так желал ее, и, хотя сначала все складывалось как-будто бы неудачно, она все же осталась с ним. Ее прекрасное тело было совсем рядом и он взял его. Неистовее, чем когда бы то ни было, Кэрол и Кен любили друг друга на покрытом мягким ковром полу прямо перед входной дверью, в которую в любой момент могли позвонить. Но никто не позвонил. Никто не помешал влюбленным, даже Фил, который, кстати говоря, еще ранним утром укатил в город…
Они еще сидели за работой, когда в дверь позвонили. Кеннет открыл.
– Анжела? – изумленно спросил он. – Господи, что ты здесь делаешь?
На большее у него не хватило фантазии. Принесла же нелегкая! Только бывшей жены ему сейчас не хватало.
– Ты каждый раз при встрече задаешь мне один и тот же вопрос, – дружелюбно произнесла Анжела и протянула бывшему мужу руку.
– Ты же видишь, как я смущен, – признался Кеннет. – После вчерашнего разговора я никак не ожидал тебя увидеть.
Анжела подставила ему щеку для поцелуя.
– Разве так встречают старинных друзей? – забавляясь, спросила она.
Поцелуй Кеннета был не слишком горячим.
– Ты выглядишь усталым, – сочувственно произнесла Анджела.
– Работа, – торопливо сказал Кеннет.
Женщина широко улыбнулась.
– Только ли работа? Нет ли за всем этим женщины?
– Да, любовь моя, в работе над последней статьей мне много помогает Кэрол.
– У тебя появилась помощница? Это просто здорово. Я тебе всегда это советовала. Как же ты решился?
– Ну, ладно, – вид у Кеннета был явно растерянный. Анжеле даже в голову не пришло, что Кэрол может быть чем-то большим, нежели простой секретаршей. – Можно спросить, что привело тебя ко мне?
Анжела вскинула голову.
– Не бойся, у меня нет намерения снова загнать тебя в лоно супружества. Просто я болтаюсь по Манхэттену, проходила мимо и решила заглянуть на огонек. Кроме того, я же охочусь за всеми холостяками Нью-Йорка.
– И не только за холостяками, правда? – растягивая слова, спросил Кеннет.
В ответ она пожала плечами.
– Серьезных намерений у меня нет, поэтому я никому не мешаю.
Заглянув в открытую дверь кабинета, Кеннет увидел Кэрол, склонившуюся над работой. Представив встречу Кэрол и Анжелы, он содрогнулся.
Но, в конце концов, что в этом страшного: они разведены, но остались добрыми друзьями.
Анжела внимательно посмотрела на Кеннета.
– Мой приход следует отметить, – объявила она. – У тебя есть шампанское?
– Шампанское? – Кеннет удивленно воззрился на бывшую жену. – Сейчас?
– А почему бы и нет? – весело отозвалась Анжела. – Для шампанского не существует подходящего и неподходящего времени, Кен. Запомни это хорошенько.
Взяв Кеннета за руку, она повела его в кабинет, где работала Кэрол.
Девушка немного смутилась, растерялся и Кеннет, хотя и старался не подать вида.
– Кэрол, ты знакома с Анжелой, моей бывшей женой?
– Естественно, нет, – Анжела рассмеялась и, вынув из волос ленту, встряхнула своими пышными темными локонами. Она была очень хороша, и Кэрол отдала бы все на свете, лишь бы экс-супруга Кеннета оказалась не столь красивой.
– Мы никогда не встречались, – продолжала Анжела. – Одно время я была женой этого человека.
Кеннет скорчил кислую мину.
– Я надеюсь, ты пришла сюда не для того, чтобы сообщить эту сногсшибательную новость?
Анджела окинула своего бывшего мужа довольным взглядом.
– Тебе больно об этом вспоминать? Бедный мальчик, неужели брак со мной был таким тяжелым ударом для тебя? Ничем не могу помочь, у меня о нем сохранились самые приятные воспоминания.
– Однако развода потребовала именно ты, – напомнил Анджеле Кеннет.
Она лишь пожала плечами.
– Ты же знаешь, что я никогда не хотела связывать себя обязательствами. Я вышла за тебя замуж, чтобы доставить тебе удовольствие. Ты был по уши в меня влюблен, а я знала, что эти вещи очень важны для тебя – всякие формальности, вроде официального брака. Для меня же они никогда не имели ни малейшего значения. Можно быть счастливыми и без брачного свидетельства.
– Однако рано или поздно надо приводить свою жизнь в порядок, – решительно возразил Ломбард.
Анжела уселась в кресло и закинула свои длинные красивые ноги на стул.
– Зачем? Кому нужен этот порядок? Мне очень нравится жить так, как я живу, и не чувствовать при этом никакой тяги к порядку.
– Ты не хочешь когда-нибудь выйти замуж и обрести семью?
Анжела рассеянно взглянула на Кеннета из-под полуприкрытых век.
– Ах, Кен, давай оставим эту надоевшую тему. Так есть у тебя шампанское или нет? Кен и я должны отпраздновать наше свидание. – Анжела повернулась к Кэрол.
Кеннет принес стаканы и открытую бутылку. Вино мгновенно ударило в голову Анжеле. Она пила очень быстро, впрочем, она все в жизни делала именно так – быстро, на одном дыхании, не задумываясь о последствиях.
Кэрол прошла вслед за Кеннетом на кухню и многозначительно посмотрела на него, когда он откупорил вторую бутылку.
– Вот, значит, как! – протяжно произнесла она.
– Как? – удивленно спросил Кеннет.
Кэрол кивнула головой в направлении кабинета, где сидела Анжела.
– Кажется, в последнее время она слишком часто вьется вокруг тебя.
– Это ничего не значит, – небрежно отмахнулся Кеннет и направился в кабинет с бутылкой шампанского.
Тут явился и Филипп! Войдя, он увидел удивительную картину: Кеннет сидел рядом со своей бывшей женой, красавицей Анжелой – женщиной, при одном взгляде на которую можно было сказать, что она весьма уверена в себе и достигла в жизни немалых успехов. Она нравилась мужчинам и умело этим пользовалась.
Кеннет был несколько озадачен, но пребывал в прекрасном расположении духа. От выпитого шампанского напряженность между бывшими супругами исчезла без следа.
Анжела живо рассказывала о своих путешествиях и знакомствах, а Кеннет, смесь, слушал ее, не испытывая по отношению к Кэрол никаких угрызений совести.
Лицо Кэрол, мягко говоря, не выражало бурной радости по поводу веселой болтовни бывших супругов. Девушка буквально кипела от злости на эту несносную Анжелу!
– Я вам не слишком мешаю? – спросила она. Вопрос был чисто риторический – даже если бы Анжела заявила, что Кэрол здесь лишняя, она ни за что на свете не оставила бы Кеннета наедине с его бывшей подругой.
Анжела кокетливо посмотрела на Кэрол.
– Ничуть, моя дорогая. Вы, должно быть, очень старательны. Кеннет отзывается о вас с восторгом.
– Я хочу это подтвердить, – подал голос Филипп. – Как бы и мне получить шампанское?
Кеннет поспешил принести четвертую бутылку. Все трое молча смотрели на хозяина. Наконец Кэрол взглянула на Анжелу.
– Как долго вы были женаты?
– Десять лет, – объявила Анжела и похлопала Кеннета по руке.
– Не лги, – укоризненно проговорил он. – Мы с тобой были женаты всего лишь три года.