Текст книги "Распознание истины"
Автор книги: Шрила Саччидананда Бхактивинода Тхакур
Жанры:
Религия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Шриле Вйасадеве открылось, что для души есть один и только один метод, чтобы прекратить эту бессмыслицу, – непосредственное преданное служение трансцендентному Господу Шри Кришне, находящемуся за пределами восприятия материальных чувств.
По сути, с точки зрения души (искры чистого духа), созданная Майей материальная Вселенная, ничтожна и бессмысленна. Если это так, то зачем индивидуальная душа здесь находится? Как она тут очутилась?
Ответ на этот вопрос содержится, в данном тексте (2.12) где сказано, что эта Вселенная, состоящая из мёртвой материи, играет роль очень древнего обиталища живого существа, отвернувшегося от Личности Бога. Из этого фрагмента совершенно ясно: вошли в материальный мир только те живые существа, которые отвернулись от Личности Бога. Вечно освобождённые души, благодаря своей любовной привязанности к Кришне, не приходят в материальный мир. Они остаются в мире духовном.
В процитированных стихах Шримад-Бхагаватам говорится, что иллюзорная энергия находит прибежище у Кришны. Как тьма скрывается вне досягаемости солнца, так и Майа, олицетворённая иллюзорная энергия, располагается очень далеко от Кришны. Она получила свою низменную обитель во внешней по отношению к духовной обители сфере.
Майа полностью запутывает живое существо тогда, когда, ответнувшись от Кришны, оно привлекается царящим в этой Вселенной злом материального разнообразия, В действительности, душа находится за пределами материальных качеств или гун. Сбитая с толку, душа считает эти качества своими собственными и затем принимает за наслаждения глупости, созданные тремя гунами. Таково состояние души, отвернувшейся от Господа.
Если бы душа, искра чистого духа, не отрывала свой взгляд от духовной сферы, она никогда б не отвернулась Бога. Взгляд души, переведённый с духовной сферы на материальную, неминуемо породил состояние, когда она отвернулась от Господа.
Текст 2.13
Пространство, время и всё остальное, что существует в материальном мире, перманентно искажено иллюзией. Всё, что мы наблюдаем в искажённом виде здесь, имеет свой духовный первообраз в мире, находящемся за пределами материальной иллюзорной энергии.
Комментарий Бхактивиноды Тхакура
Итак, есть два мира: духовный мир, находящийся за пределами Майи, и созданный ею материальный мир. Каковы взаимоотношения этих двух миров? На все возражения оппонентов в этом стихе даётся такой ответ: «Место, время и всё остальное, что есть в материальном мире, деформировано или извращено. Место, время и всё остальное, что есть в духовном мире, за пределами Майи, обладает духовной природой и вечной чистотой».
В искажённом месте можно наблюдать порождённую приближением удалённого низменность (презренность), препятствующую многим видам счастья.9
Материальное время разделено на прошлое, настоящее и будущее, из-за чего возникает такое явление, как дефицит. Множество разных видов недостачи приводят ко многим страданиям. Все ресурсы и материалы, которые есть в материальной вселенной, проникнуты этими многочисленными низменными свойствами. Поэтому материальные Вселенные, в целом, заслуживают того, чтобы их покинуть.
Время, место и ресурсы духовного мира целиком состоят из духовного сознания. Все они проникнуты невыразимым очарованием и тонким духовным вкусом, способствующим обретению любви к Богу. В духовной сфере нет даже запаха мёртвой материи.
Восьмой раздел Чхандогьи-упанишад (тексты 8.1.1 – 8.4.2) прекрасно объясняет эти утверждения:
«Теперь, в этом духовном городе есть дворец, т.е. тот самый прекрасный, тонкий лотос. В нём тонкое внутреннее пространство, внутри которого следует искать и исследовать то (Абсолютное), следует желать познать как можно подробнее именно то (Абсолютное)».
Его спросят: «Если в этом духовном городе есть именно этот дворец, подобный нежному, тонкому, белому лотосу, и в нём тонкое внутреннее пространство, тогда что же там есть такое, чего следует искать и исследовать, чего следует желать познать в деталях как можно подробнее?».
На это ему нужно ответить: «Воистину, насколько широко простирается это внешнее пространство, настолько же широко простирается пространство, существующее внутри сердца. Внутри обоих находятся установленные на верном месте небо и земля. В обоих находятся огонь и ветер, равно как и солнце с луной. В обоих находятся молнии и звёзды. Так же всё, что есть у человека в этой жизни и всё, чего нет, всё это там существует».
Если спросят его: «Если там, в духовном городе, всё это так устроено и там есть все существа и все желания, то что там остаётся после того, как здесь всё стареет или вовсе уничтожается?»
На это ему следует ответить: «Со старением этого мира этот духовный мир с его обитателями не стареет, и с уничтожением этого мира он не умирает. Этот духовный город – Абсолютная Истина. В ней сосредоточены все желания. Этот Абсолют в качественном отношении представляет собой то же самое, что и истинное «я», чистая душа, свободная от грехов от старости, от смерти, свободная от скорби, от голода, от жажды. У обитателя этого города, т.е. у чистого «я», желания направлены только на удовлетворение Высшей Личности, Абсолютной Истины, а воля всегда претворяется в жизнь и становится реальностью».
Но материальные желания тех, кто следует Ведам, также всегда выполняются. Хотя это так, всё же между материальными желаниями и желаниями истинного «я» есть большая разница.
«Например, цивилизованные люди в этом мире действуют в соответствии с предписаниями Вед. Однако они живут своими желаниями и стремлениями, будь то желание империи, страны, части земли или участка поля. Поскольку они считают эти цели своим конечным положением, эти желания и их достижение и составляют всю их жизнь.
Как в этой жизни земной мир, обретённый человеком посредством своей прошлой деятельности, будет уничтожен, таким же образом в следующей жизни мир райских планет, обретённый посредством материального благочестия, также будет уничтожен.
Таким образом, у тех, кто умирает не постигнув в этой жизни своё истинное «я», а также эти истинные желания (т.е. желания Абсолютной Истины), во всех мирах, в которые они попадают, возникает неестественная скованность и неспособность удовлетворить все свои желания.
Однако, у тех, кто умирает постигнув в этой жизни своё истинное «я», а также эти истинные желания (т.е. желания Абсолютной Истины), во всех мирах, в которые он попадает, возникает материальная независимость и способность удовлетворить все свои желания.
Если он желает достичь планеты Предков (Питрилоки), просто благодаря его воле перед ним возникают Предки. Благодаря этому он достигает Питрилоки и радуется.
Если он желает достичь мира Матерей (Матрилоки), просто благодаря его воле перед ним возникают Матери. Благодаря этому он достигает Матрилоки и радуется.
Если он желает достичь мира братьев (Бхратрилоки), просто благодаря его воле перед ним возникают Братья. Благодаря этому он достигает Бхратрилоки и радуется.
Если он желает достичь мира сестёр (Свасрилоки), просто благодаря его воле перед ним возникают Сестры. Благодаря этому он достигает Свасрилоки и радуется.
Если он желает достичь мира друзей (Сакхилоки), просто благодаря его воле перед ним возникают друзья. Благодаря этому он достигает Сакхилоки и радуется.
Если он желает достичь мира ароматов и гирлянд (Гандхамалья-локи), просто благодаря его воле перед ним возникают парфюмерия и гирлянды. Благодаря этому он достигает Гандхамалья-локи и радуется.
Если он желает достичь мира еды и питья (Аннапана-локи), просто благодаря его воле перед ним возникают еда и питьё. Благодаря этому он достигает Аннапана-локи и радуется.
Если он желает достичь мира пения и инструментальной музыки (Гитавадитра-локи), просто благодаря его воле перед ним возникают пение и инструментальная музыка. Благодаря этому он достигает Гитавадитра-локи и радуется.
Если он желает достичь мира женщин (Стри-локи), просто благодаря его воле перед ним возникают женщины. Благодаря этому он достигает Стри-локи и радуется.
Какого бы результата он ни пожелал достичь, всё, что ему необходимо ради служения Верховной Личности Бога, просто благодаря его воле возникает перед ним. Достигнув этого, он радуется.
Все эти истинные желания покрыты ложью. У этих истинных святых желаний есть покрытие в виде лжи. Ибо любой, кто, принадлежа этому духовному миру в сердце, уходит от него, не способен в этом мире понять Его, Верховного Господа.
Теперь и те, кто живут в этом мире, и те, кто ушли из него, если они Его преданные, принадлежащие Ему, то придя к Нему сюда, в духовный мир, в сердце, они обретают всё. Они обретают также и то, чего отвернувшийся от Господа никогда не получает. Ведь здесь, во внутреннем, духовном пространстве, находятся Его истинные желания, покрытые сейчас ложью. Как, например, люди, которые не знают поля и бродят совсем близко над золотым сокровищем, зарытым в землю, никогда не смогут его обрести. Таким же образом все эти люди день за днём идут по жизни, но этот духовный мир не обретают. Ведь покрыт он в их сердце ложью.
Тот духовный мир или эта душа находятся в сердце (хрди). У него такая же этимология: «В сердце (хрди) он (айам)». Поэтому и есть слово хрдайам (сердце). Знающий таким образом день за днём идёт в духовный мир.
Итак, он сказал следующее: «Полностью спокойная и удовлетворённая благодаря преданному служению Верховному Господу, пробудившись от этого материального тела, обретя высший свет, она, та самая душа, проявляется в своей истинной форме». «Это дух, это бессмертная, бесстрашная духовная искра». «Имя для всех этих видов существ, как Верховного, так и атомарного, относящихся к сфере чистого духа – Истина (сатйам)».
Для каждого из них имеется три слога: сат ти йам. То, что обозначает слог «сат», то суть бессмертное индивидуальное «я» и духовный мир. То, что обозначает слог «ти», то суть смертное материальное тело и весь материальный мир. Теперь, с помощью той энергии, которую обозначает слог «йам», Верховный Господь проявляет и поддерживает оба предыдущих элемента. От того, что Он проявляет и поддерживает их Своей энергией, есть это слог «йам». Знающий таким образом день за днём идёт в духовный мир.
Теперь тот, кто является душой, является мостом. Разделение этих миров создано ради полного отсутствия соприкосновения. Материальные день и ночь не пересекают этот мост. Не пересекают его ни старость, ни смерть, ни скорбь, ни благочестивые дела, ни греховные. Все грехи от него разбегаются. Ибо этот духовный мир свободен от греха. Поэтому, переправившись через этот мост, слепой прозревает, калека становится полноценным, больной – здоровым. Поэтому, переправившись через этот мост даже ночью, живое существо сразу же входит только в день, ибо этот духовный мир просто залит светом».
Текст 2.14
Можно выделить три основных вида природы духовной энергии Высшей Истины: моя собственная природа, природа индивидуальных душ, а также иллюзорная природа.
Комментарий Бхактивиноды Тхакура
Верховный Господь – это Высшая Абсолютная Истина. Его духовная энергия содержит в себе три вида природы, а именно: 1) своя собственная природа (духовная природа); 2) природа атомарного живого существа, и 3) природа иллюзии.
Духовная природа исполнена бесконечного разнообразия. Монисты возражают против многообразия духовной природы. Они говорят: «Разнообразие – это природа иллюзии. Отвергая иллюзорную природу и принимая в качестве одной единственной духовную, мы, тем самым, полностью исключаем всякое разнообразие. Если индивидуальная душа духовна, она относится к духовной природе. Но поскольку разнообразие там полностью отсутствует, три этих раздела сливаются в абсолютное единство».
На чем монисты основывают свою логику? Ответ таков: «Только на своей теории». Из какого авторитетного писания или авторитетного рассуждения монисты делают такого рода вывод, сказать невозможно.
Если принять во внимание духовное разнообразие, описанное в ранее упомянутом фрагменте Чхандогья-Упанишады, то в духовном мире можно увидеть природу Верховной Личности Бога, природу индивидуальных атомарных душ, землю, обитель или дом, луну, солнце, свет, реки, ручьи и т.д. – всё это удивительным образом размещается там.
Это разнообразие прекрасных духовных вкусов, приносящих счастье от взаимоотношений, основанных на любви, и составляет духовную природу, о которой говорится в этом стихе.
Природа индивидуального живого существа называется пограничной. Она располагается на месте соединения иллюзорной материальной природы с природой чистого духа. В природе атомарной души совмещена как способность быть во власти материальной иллюзии, так и способность быть во власти духовной энергии.
Иллюзорная природа – это уродливое искажение духовной природы. Она производит на свет грубое и тонкое тела живого существа, отвернувшегося от Личности Бога.
Текст 2.15
Велика удача той души, которая, даже находясь в месте пребывания мёртвой материи, действует, вручив себя духовной природе. Тем самым она посвящает себя личной внутренней природе Верховного Господа.
Комментарий Бхактивиноды Тхакура
Очень удачлива та душа, которая, даже находясь в месте пребывания мёртвой материи, вручает себя духовной природе. Она посвящает себя личной внутренней природе Верховного Господа. Поэтому она обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы отвергнуть материальную иллюзию.
Так в книге «Опыт вечности, знания и блаженства» заканчивается второй раздел (или «Дальнейшее понимание») под названием «Развитие духовного сознания».
1 Чайндрайана-врата – букв. (обет -вратаа следовать ййауа за луной чандра– ) обет, который длится месяц и обязывает человека ограничивать приём пищи в зависимости от положения луны. Следуя этому обету человек должен питаться один раз в день (разумеется, вегетарианской пищей). В день полнолуния он должен съесть 15 кусков пищи. Кусок – это столько пищи, сколько за один раз может поместиться у него во рту. По мере убывания луны, он должен сокращать количество принимаемой пищи на один кусок в день, пока не наступит новолуние, когда он должен поститься полностью. В следующие две недели, когда луна прибывает, он должен увеличивать приём пищи на один кусок в день, пока не наступит полнолуние – последний день обета.
2 В оригинале на бенгали это предложение является пословицей: «Что считается смертным грехом для других, является простительным для самого себя».
3 Индра – царь всех полубогов и райских планет Сваргалоки (пятой планетной системы в материальной Вселенной)
4 Внутренняя часть семени; долька, заключающая в себе зародыш листьев.
5 Гуны материальной природы – это та сила, которая порабощает душу, делает её обусловленной. Более подробно об этом оммжно прочитать в «Бхагавад-Гите», 14.5-9
6 См. Шримад-Бхагаватам 2.9.33-36. В силу многозначности санскрита Бхактивиноды Тхакур даёт несколько иной перевод, чем Шрила Прабхупада
7 Имеется ввиду стих 2.9.34. Это второй стих из 4ёх главных текстов Шримад-Бхагаватам (которые обычно называют «Чатух-шлока»)
8 Это перевод стихов из Шримад-Бхагаватам, 1.7.4-6
9 Это предложение может быть истолковано следующим образом: «при мысленном (или же при оптическом) искажении ландшафта, приближение удалённых холмов может превратить промежуточную равнину в низменность и овраги, так и при искажении первозданно чистых духовных качеств, приближение того, что должно быть удалено, порождает многочисленные низменные качества, препятствующие многим видам счастья»