355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеррилин Кеньон » Сверхъестественная любовь » Текст книги (страница 9)
Сверхъестественная любовь
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:05

Текст книги "Сверхъестественная любовь"


Автор книги: Шеррилин Кеньон


Соавторы: Джанин Фрост,Рэйчел Кейн,Илона Эндрюс,Мария Снайдер,Келли Армстронг,Мишель Роуэн,Элисон Джеймс,Кэрри Вон,Мелджин Брук,Чейенн (Шейен) Маккрей
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 37 страниц)

Теперь, когда Мак ориентировался на телепатический след Кейси, они шли прямо к мальчику. Больше не было нужды в догадках. Они спешили, как могли, и Лили удавалось не отставать от Мака. Простуда не усиливалась. Может, помог чай, заваренный Маком, а может, и сам Мак. Лили была не прочь еще разок принять оба лекарства, особенно второе…

Вскоре после полудня Лили заметила, что Мак прибавил ходу – вероятно, учуял не только Кейси, но и охотников. Теперь они находились на другой стороне горы, неподалеку от пещеры, в которой мальчик пережидал непогоду. У Лили устали ноги, лодыжки ныли от ходьбы по глубокому снегу, но она упорно двигалась вперед.

Издалека донесся сухой треск. Выстрел. Мак перешел на бег – с такой легкостью, словно на ногах у него не было громоздких снегоступов.

Лили тоже попыталась, но упала ничком в снег. Рванулась, но подняться на ноги не успела – кто-то схватил ее сзади. Лили извивалась, пытаясь вырваться, но сильные безжалостные руки вдавили ее в снег, причиняя боль даже сквозь несколько слоев одежды.

– Прекрати, волчатница! – прорычал ей в ухо низкий мужской голос.

Узнав этот голос, Лили замерла.

– Деррик?!

Это был один из лесничих. Дюжий верзила, который обожал охотиться. Каждую осень он хвастался тем, сколько оленей уложил с начала сезона.

– Черт, я так и знал, что она нас узнает, – пробурчал другой голос слева.

– Заткни варежку, Стив!

Деррик рывком перевернул Лили на спину. На нем была синяя лыжная шлем-маска.

– И какого черта тебя сюда занесло?! За мальчишкой хотели послать одного волка, так нет же – тебе обязательно нужно сунуть в это дело свой паршивый нос и вызваться пойти с ним! Ну да мы знаем, с чего тебе так приспичило! Любишь мужиков с шерсткой, да?

Неужели это ловушка для Мака и они так задумали с самого начала?

– Деррик, подумай, что ты творишь! Мак – оборотень, волк. Неужели ты и впрямь считаешь, что тебе это сойдет с рук?

Господи, надеюсь, что нет.

Лязгнул затвор дробовика, и Лили, похолодев от этого звука, оглянулась на Стива. Его лицо тоже прикрывала шлем-маска.

– У него зубы, а у нас пули. Угадай, кто победит?

Деррик грубо поднял Лили на ноги. Она пошатнулась, когда снегоступы зацепились один за другой, но лесничий дернул ее к себе, не дав упасть лицом в снег.

– Сидела бы ты дома, Лили. Теперь, прежде чем начать охоту, нам придется тебя пристукнуть.

Потрясающая новость.

Мак подпрыгнул, на лету меняя облик. Лишняя одежда, снегоступы – все до последнего волоконца было пущено в ход той диковинной и загадочной магией, которая управляла его преображением. Все это прибавит массы его волчьему телу, сделает шерсть гуще, а зубы длиннее и острее.

Тем удобнее будет грызть охотничков.

Мак приземлился, и его лапы глубоко ушли в снег. Мчаться прыжками по такому снегу стоило немалых усилий, но все равно Мак на четырех лапах передвигался куда резвее, чем на двух ногах. Не жалея сил, Мак несся по телепатическому следу Кейси – в том направлении, откуда прозвучал выстрел.

Впереди между деревьями мелькнуло черное косматое пятно. Мак почуял, что Кейси совсем близко.

Молодой, средних размеров волк заметил его и замер в снегу у прогалины.

Ох, как же я рад тебя видеть!

Мак подбежал к нему и тщательно обнюхал.

Как ты?

Домой хочу. Они идут за мной. Уже сто раз могли убить, но развлекаются… Гоняют меня по округе.

Вот ублюдки! Охотятся на мальчика ради потехи.

Мы сделаем все, чтобы ты поскорее вернулся в Поселок к родителям.

Они напали на меня пару дней назад, когда я бегал в лесу. Я хотел отвести их подальше от остальных.

Храбрый поступок.

Два охотника позади тебя, примерно в четверти мили. Один из них ближе.

Да, теперь я чую их запах.

Ветер переменился и подсказывал Маку, где находятся охотники. Но, проклятие, он почуял и запах Лили! Она была слишком близко от этих негодяев.

По такому снегу я не сумею от них оторваться. Они могут проследить каждый мой шаг.

Один из охотников двигается сюда. Уходи, Кейси! Я помешаю ему пойти по твоим следам, а потом нагоню тебя.

Но у них ружья! Тебя убьют!

Не убьют. Даже мысленный голос Мака был исполнен сдержанной, холодной ярости.Уходи!

Мгновение Кейси колебался, но затем опрометью бросился в лес.

Минуту спустя на прогалину вышел охотник. Мак опустил голову и, прижав уши, зарычал. Медленно двинулся вокруг охотника, не сводя с него глаз. Охотник был в зеленой зимней куртке и штанах такого же цвета, лицо скрыто коричневой шлем-маской.

– А ты здоровый! Деррик так и говорил. Будешь украшением моей коллекции.

А ты охотишься на невинных ребятишек? И часто тебе случается убивать детей? Постреливать по младенцам – такое у тебя развлечение на выходных?

Телепатический контакт явно застал охотника врасплох.

– Я не считаю эту тварь ребенком. Он – животное, как и все оборотни. И ты тоже.

Все мы – животные. Люди, кстати, тоже.

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. И не морочь мне голову чушью про равноправие. – Охотник повернулся и сплюнул в снег. – Со мной этот номер не пройдет!

Ты один?Мак испустил негромкий протяжный вой . Знаешь, зря ты пришел сюда один. Одиночка – это готовый обед для падальщиков.

– А ты бы не стал меня есть?

Я не тронул бы твое вонючее мясо, даже если бы подыхал с голоду. Пускай тебя жрут стервятники.

Охотник переместил ружье, сжимая его затянутыми в перчатки руками. Почему-то он мешкал.

– Я не один. Мои дружки поймали бабу и теперь забавляются с ней, прежде чем прикончить. Вот и все.

Зарычав, Мак бросился вперед, и охотник резко вскинул ружье. Он явно нервничал.

– Веди себя смирно, не то пристрелю.

Чего же ты ждешь? А, понимаю: выполняешь чей-то приказ. Босс велел не портить ему потеху?

– Я не выполняю ничьих приказов!

Ну, не знаю. По мне, так ты типичный омега.

Волк-омега был в стае своеобразным мальчиком для битья – все прочие вымещали на нем свое раздражение. Впрочем, этот термин был обманчив, поскольку подразумевал, что подобное место в стае может занять только самый слабый волк. На деле это было почетное место, и обычно его занимал один из самых сильных самцов в стае – здоровяк, способный выдержать любые колотушки. По сути, волк-омега довольно часто становился альфой, то есть вожаком. Однако для людей, мало что смысливших в устройстве волчьего общества, слово «омега» звучало как страшное оскорбление.

– Заткнись! – рявкнул охотник, размахивая ружьем.

Ага, его проняло!

Мак зарычал, припав к земле и готовясь к прыжку. Надо заканчивать, и как можно скорее. У этого типа не хватает духу нажать на спуск без разрешения босса. Стайное поведение людей не так уж сильно отличается от волчьего. Этот охотник не альфа – ни в малейшей степени.

– Что-то ты заерзал. За бабу беспокоишься? Не стоит! Бьюсь об заклад, она уже покойница. – Охотник пожал плечами. – Одной заботой меньше.

Он поднял ружье и прицелился в Мака. Тот едва заметно покачнулся на лапах, готовясь к стремительному броску. И тут на прогалину вылетела черная тень. Охотник, завопив от ужаса, рухнул в снег. Ружье выстрелило, но пуля прошла мимо цели.

Издалека донесся пронзительный женский крик.

Мак метнулся туда, оставив за спиной рычащего Кейси и расползающееся на снегу кровавое пятно.

– С чего это ты спуталась с оборотнями, а, Лили? Почему тебя так к ним тянет? – Деррик бесцеремонно встряхнул ее. – Чем тебя не устроили люди?

– Если взять тебя как пример, Деррик, очень многим.

Лесничий швырнул Лили на снег и приставил к ее голове ружье. От щелчка пули, посланной в ствол, Лили бросило в дрожь и муторно засосало под ложечкой. Дуло ружья упиралось ей в лоб – впервые в жизни. Казалось, она даже чувствует его запах – застарелой крови и стылого металла. Запах смерти.

Лили всегда считала себя бесстрашной, и не без оснований. Но сейчас, когда человек, кипевший ненавистью, приставил ружье к ее голове, страх овладел ее душой и телом. Она лихорадочно пыталась собрать остатки мужества, борясь с захлестнувшим ее ужасом.

– Не хотел я этого делать. Ты не должна была соваться, как иузнать мой голос. Нам лишь требовалось выманить сюда Мака и без помех пристрелить.

– Почему именно Мака? За что ты его ненавидишь?

– Он хорошая добыча, Лили. Ничего личного.

Жаркий гнев полыхнул в ее груди. Размахнувшись ногой, она краем снегоступа врезала Деррику по голени. Лесничий пошатнулся, на миг потеряв равновесие.

Лили бросилась вбок и перекатилась, пытаясь уйти от случайного выстрела. Мягкий снег замедлил ее рывок. Выстрел раздался над самым ее ухом, и все стихло. От его близости Лили почти оглохла. На краю поля зрения промелькнул силуэт серебристо-серого волка, и брызнула алая кровь. Ружье закачалось в руках Деррика, он выпалил в пустоту и бросился бежать, но Мак сбил его с ног.

Лили отвернулась, погружаясь в благословенную тишину, где не было места насилию.

Кто-то схватил ее за плечи и перевернул на спину. Открыв глаза, она увидела над собой встревоженное лицо Мака. Его губы беззвучно шевелились. Он снова был в человеческом облике. Мало-помалу слух возвращался к Лили, и наконец она смогла разобрать его слова.

– Все в порядке, – ответила она, а потом кинулась в его объятия, не обращая внимания на то, что его подбородок, горло и куртка на груди были залиты свежей кровью.

Мак крепко прижимал ее к себе, гладил сильными руками по спине. Лили прильнула к нему, впервые за много лет – нет, впервые в жизни – чувствуя, что мужчина, который ее обнимает, любит ее всем сердцем. В его объятиях ей ничто не грозило. Лили задрожала, прильнув к Маку и стараясь забыть ощущение дула, прижатого ко лбу, и смертный приговор, который она прочитала в глазах Деррика.

К ним большими прыжками несся черный волк. Лили узнала в нем Кейси. Встав на колени в снегу, она обняла мальчика. Дрожащими руками ощупала живот, ноги и ляжки молодого волка – Кейси был невредим. Впервые в жизни Лили была счастлива, что ей не придется применять свои профессиональные познания.

Она наконец позволила себе облегченно выдохнуть и обняла Кейси. Может, ей так никогда и не удастся забыть о ребенке, которого она потеряла, зато с этим мальчиком все будет хорошо.

Втроем они двинулись в обратный путь. На подходах к Поселку Мак позвонил представителям власти и сообщил, что Кейси жив и здоров, а также о том, где находятся трупы охотников.

Стоя на вершине холма, нависавшего над Поселком, Лили и Мак смотрели, как Кейси, все еще в волчьем облике, спускается вниз, к стоящим у подножия машинам спасательных служб. За ними толпились люди и оборотни. Сколько народу! При одном виде этой толпы и мысли о том, как их засыплют вопросами, Лили почувствовала безмерную усталость.

– Чем думаешь заняться? – спросил Мак.

– Сейчас? – Лили шмыгнула носом. – Простуда еще не прошла, так что мне, пожалуй, не помешает отдохнуть.

– Отличная идея. – Мак помолчал. – У меня еще остался чай.

– Это приглашение?

– И не только на чай, Лили, – проговорил он тихим, внезапно охрипшим голосом.

Лили улыбнулась, чувствуя, как радостно теплеет в груди.

– Считай, что приглашение принято. Не представляю, куда еще я бы захотела пойти. И не представляю, кто еще был бы мне так нужен.

В повисшем молчании они наблюдали за волновавшейся внизу толпой. Прибыли репортеры. Один из них, заметив на вершине холма Лили и Мака, направился к ним. Тьфу ты.

– Ну как, ты готова дать себе волю? – спросил Мак, глядя, как репортер карабкается к ним по склону.

Лили взглянула на Мака и взяла его ладони в свои.

– Мне это ни к чему. Я наконец-то обрела себя.

Они повернулись спиной к Поселку и рука об руку двинулись в лес.

ДЖИН ДЖОНСОН
Как завести роман с супергероем

– Вот это фильм! Потрясающе! Спасибо, что пригласила. – Руки в серебряных перчатках поверх голубых рукавов резко рубанули воздух. – Не ожидал, что Всемогущий сможет пережить колоссальный взрыв в конце фильма, не говоря о простых смертных, но как он это сделал… Вот что значит магия кино!

Серебристо-красные конечности обвились вокруг руки в голубом, цепляясь – в буквальном смысле – за каждое слово, и женский голос промурлыкал:

– О, не знаю. Лично я считаю, что ты вышел бы из этой передряги без единой царапины.

Смуглые губы мужчины под серебристо-голубой полумаской насмешливо скривились.

– Ну да, как же. Я простой работяга-супермен, живой, дышащий супергерой, а не киношный акробат. Там действительно крутые ребята. Даже если бы я и выжил, то остался бы без костюма – он бы просто сгорел в том жутком пожаре. А без маски я не смог бы показаться на людях, потому что все стали бы меня узнавать!

– Поверь, если бы ты остался без костюма, никому бы и в голову не пришло разглядывать твое лицо.

Эти слова вызвали смех, и она слегка покраснела. Сидящая напротив фигура в серебристо-оранжевом прыснула от смеха, а остальные, сидящие за столом, заулыбались.

Керри изо всех сил старалась не хмуриться, но это оказалось очень трудно, и она крепче прижала к своей серебристо-фиолетовой груди затянутые в спандекс руки. Сейчас ее радовало одно – что оставшуюся часть ночи ей не придется слушать воркование влюбленной парочки, сидящей слева.

Дверь, ведущая в конференц-зал, с шипением отодвинулась в сторону, и Керри с радостью смогла хотя бы на время отвлечься от созерцания двух влюбленных голубков, расположившихся рядом. Выпрямившись в кресле и почтительно поприветствовав вошедшего в зал человека в серебристо-белой униформе, она заставила свой мозг настроиться на работу.

Пришло время забыть о том, что она Керри Винсон, художница по фаянсу, и вновь стать Провидицей, Всемогущим, супергероем – защитником справедливости, мира и покоя жителей Прекрасного города. Не каждый рождается с генетически заложенными способностями сверхчеловека, Всемогущего. Не все, кто родился с генами супермена, смогли им стать. Она же в полной мере обладала тем, что превращает обычного человека в настоящего супермена, затянутого в костюм из спандекса.

Вместе с тем это означало, что она несет полную ответственность – как и те семь человек, что находились в конференц-зале, – за то, чтобы ее способности были направлены на защиту мирных граждан от любой, даже самой невероятной опасности, будь то землетрясение или пожар в здании, ограбление банка или выброс токсичных веществ. Иногда им приходилось сражаться с Отщепенцами – бывшими Всемогущими, вставшими на путь зла.

Однако ни в одном параграфе «Руководства по поведению», разработанного Лигой Всемогущих, не говорилось о том, что Керри позволено купаться в волнах жгучей ревности, которую она испытывала к двум своим товарищам по команде. Скорее наоборот (даже если приступы жгучей ревности не оговаривались особо). Поэтому она выпрямила спину, настроилась на рабочий лад и внимательно взглянула на своего босса, Надзирающего. Тот факт, что ее руки были по-прежнему крепко сжаты под серебристо-пурпурной броней, не в счет.

– Добрый день, Всемогущие, – приветствовал их начальник и, достав стопку карточек с напечатанным на них текстом, принялся раздавать сидящим за столом. – Надеюсь, все вы хорошо отдохнули, поскольку сегодня пятница, а по выходным мы обычно работаем. Правление Лиги просит вас обратить внимание на то, что два Отщепенца по имени Доктор Смех и Подушка-для-булавок тоже, вероятно, имеют виды на эти выходные. Завтра наш мэр устраивает бал для работников просвещения. Надеюсь, вы подготовили бальное платье и смокинг? Я обращаюсь к вам, Провидица и Стальная Рука.

Керри издала стон:

– О нет! Опять бал! Мы же охраняли благотворительный бал на прошлой неделе! Почему опять мы?

Надзирающий ухмыльнулся:

– Потому что только вы умеете прилично танцевать фокстрот. Бомбист этому в жизни не учился, Держи-Удар слишком высокий и будет выделяться в толпе, а Умник еще больше, чем Стальная Рука, не выносит скопления людей. Остальные наши леди, насколько я знаю, тоже не учились танцевать.

– Позвольте возразить, – вступила в разговор Дальний Выстрел, она же Валери Романо, кокетливо стрельнув темно-карими глазами в сторону Стальной Руки. – Я тоже более-менее умею танцевать фокстрот и даже немного вальсирую.

– Я это учту, когда состоится следующий бал, – сказал Надзирающий и показал на розданные карточки. – А пока предлагаю заняться более важными делами. Дальний Выстрел и Бомбист, вы будете контролировать восточную часть города: ходят слухи, что там шныряют миньоны Подушки-для-булавок. Их видели в промышленном секторе и в пригородах. Сведения, правда, не подтвержденные, но это все, чем мы располагаем. Близорукая, у нас до сих пор нет прямых доказательств слияния преступного синдиката «Квод» с «Пиерсон Шиппинг Кампани»! Поэтому ты продолжишь работать под прикрытием.

– Держи-Удар… – Надзирающий помолчал и с тяжелым вздохом воззрился на огромного, затянутого в черное Всемогущего. Во взгляде босса читалось разочарование. – Тебе повезло, что у нас не хватает людей, иначе я отправил бы тебя обратно в стажеры. В следующий раз, когда затеешь драку с Отщепенцем, постарайся не швыряться в него автомобилем. Там ведь были уличные фонари – прекрасное и, заметь, гораздо более дешевое оружие! Можно было просто вырвать фонарь из земли. А пока мы вычтем из твоей зарплаты стоимость ремонта внедорожника, принадлежавшего гражданину города.

– Гражданину? – вскинулся явно оскорбленный Держи-Удар. – Да это же был один из миньонов Доктора Смех! На прошлой неделе он украл изотоп и пытался на своем автомобиле его увезти. Лишь потому, что мне удалось его поймать и не позволить Доктору взорвать его жуткую бомбу, вы…

– У нас нет доказательств, что это был миньон. Лиге остается одно: считать его мирным и законопослушным гражданином. – Надзирающий положил свои затянутые в серебристые перчатки руки на стол и взглянул на молодого человека. – У тебя скверная привычка попусту тратить силу, Держи-Удар.

Держи-Удар что-то проворчал и замолк, скрестив на груди руки.

Надзирающий обвел взглядом присутствовавших в конференц-зале мужчин и женщин.

– Отделы криминалистики и судебных расследований напоминают, что Умника просили зайти в Отдел хранения улик, чтобы просмотреть вещи, собранные за эту неделю.

– Конечно, как что-нибудь скучное или жуткое, сразу я! Всегда я! Пожалуйста, скажите, что мне не придется вновь осматривать окровавленное оружие с места преступления! – с унылым видом проворчал Умник, лекарь и экстрасенс команды.

– Извини. В городском морге находится неидентифицированный фрагмент человеческой кости. Его нужно проверить, – сказал Надзирающий.

– Не переживай. Зато тебя завалят деньгами, – шепнул Умнику Держи-Удар.

– Провидица и Стальная Рука, – продолжал Надзирающий. – Вы будете патрулировать западную часть города. Кроме того, Лига просит вас проследить за бейсбольным матчем. Сегодня «Бомбилы Прекрасного города» играют против «Новых звезд». Только не прерывайте игру – у «Бомбил» есть все шансы пройти в дивизион чемпионата. Старайтесь быть незаметными – пару раз обойдите поле по краю перед началом игры, поприветствуйте зрителей и тихо уйдите патрулировать.

Лицо Стальной Руки, спрятанное под голубой полумаской, скривилось.

– Уф… опять фотографироваться. Это обязательно?

Надзирающий вздохнул.

Стальная Рука поморщился.

– Детишки все время лезут потрогать мою маску. Может быть, пусть с ними фотографируются Держи-Удар или Бомбист?

– Нет. Ты напарник Провидицы, к тому же вы оба очень фотогеничны.

Со стороны Валери послышался тихий вздох разочарования.

«Фотогеничные, как же… Только не вместе», – с грустью подумала Керри. Краем глаза она заметила, как рука Валери скользнула под стол и в знак сочувствия слегка сжала голубое бедро Стальной Руки. Подцепила-таки его, мерзавка! От этой мысли Керри затошнило. Она тяжело вздохнула. Внезапно ее осенило.

– Надзирающий… э-э… а почему бы нам с Дальним Выстрелом не обменяться напарниками?

– Потому что ты все еще являешься наставником Стальной Руки, – сухо ответил тот.

– Но прошел целый месяц, – возразила Керри. – Он уже хорошо знает город. Во всяком случае, достаточно, чтобы патрулировать его с другим напарником.

– Ты больше не хочешь быть моим напарником? – бросив на нее быстрый взгляд, спросил Стальная Рука.

От столь явного разочарования, которое слышалось в его голосе, Керри едва не передернуло. Она не знала, как ему ответить, чтобы не выдать своей глубоко личной проблемы, которая состояла в том, что Стальная Рука не проявлял к ней ни малейшего интереса.

Крепче сжав руки, она пожала плечами:

– Нет, я хотела сказать… понимаешь… Ты же не можешь быть учеником до конца своих дней. Только и всего.

Надзирающий бросил на нее внимательный взгляд:

– Провидица, у тебя проблемы со Стальной Рукой? Ты хочешь нам что-то сказать? Ты же его наставник.

– Нет-нет! – быстро ответила Керри. Среди членов Лиги ложь была строго-настрого запрещена. Будучи наставником Стальной Руки, Керри была обязана по первому требованию начальства дать своему напарнику честную и объективную оценку. – Официально, как наставник, я заявляю, что Стальная Рука – умный, компетентный сотрудник, отличный работник и прекрасный коллега. В общем, находка для нашей команды. Я просто хочу сказать… что… понимаете… Он уже и сам может справиться. И стать напарником любого из нас… Так почему бы не дать ему такую возможность?

Судя по взглядам, которые бросали на нее члены команды, ей не очень-то поверили.

– Провидица, ты что-то почувствовала? – спросил Умник. Его лицо было скрыто зеленой полумаской.

– Или у вас… конфликт на личной почве? – спросила Валери, она же Дальний Выстрел.

Как ни старалась она скрыть усмешку, уголок ее рта, выглядывающий из-под маски, заметно кривился. Это была не наглая ухмылка, и все же Валери явно ухмылялась. Видимо, она поняла, что Керри неравнодушна к Стальной Руке… И что ему на нее решительно наплевать.

– Между нами нет и не было никаких конфликтов, – хрипло ответила Керри, внезапно раздражаясь. – Это с его-то характером! Знаешь что? Мне надоели твои вечные намеки! Надоело, что ты сутками не оставляешь его в покое! Ты отнимаешь у него всю энергию и все свободное время. У меня даже на брифингах не остается времени, чтобы обсудить с ним дела, – ты всегда тут как тут! Тебе это известно? Ты его хочешь, да? Так забирай! И тогда все, вероятно, смогут спокойно работать, не тратя попусту время и силы. И постарайся сделать так, чтобы я вас не слышала и не видела. Да, не забудь предохраниться, а то сама знаешь, беременных отстраняют от работы, – презрительно добавила она. – Ты отличный работник, Дальний Выстрел, когда ведешь себя как нормальный человек. И я бы в полной мере это оценила, если бы ты не вела себя как блудливая кошка!

В зале повисла напряженная тишина. Керри чувствовала, как у нее горит лицо. Дальний Выстрел стала такой же красной, как и ее костюм.

Надзирающий сжал губы, потом издал долгий вздох.

– Провидица, будь любезна, решай свои личные дела за стенами этого учреждения. А сейчас, пожалуйста, взгляни в наше будущее. Итак, начинаем. Что случится в ближайшие двенадцать часов?

Смутившись, Керри сразу пришла в себя и настроилась на работу. Ее глаза расширились, и она сначала заглянула внутрь себя, а затем оглядела себя снаружи, усилием мысли концентрируя энергетику. Потом мысленно перенеслась в будущее. «Восточная часть города… Вижу… красная газовая труба с клапаном. Ничего серьезного… пока… но одному из нас скоро придется туго. После… вспышки света… ряд грязных окон… Это окна какой-то фабрики. Где-то в промышленном секторе. Рабочие… номер дома… двенадцать. Что это за улица? Олив? Оливер? Олдив? В ближайшие пять часов не произойдет ничего серьезного… Просто вы прикажете проследить за рабочими фабрики. А потом… что-то будет связано с газовым вентилем.»

– Может, произойдет утечка газа? – предположил Бомбист.

Керри перевела взгляд на другой сектор.

– Район реки… я вижу насилие. Кого-то избивают. Близорукая… ты находишься рядом. Ты наблюдаешь.

– Почему она не вмешивается? – строго спросил Надзирающий. – Почему не прекращает драку?

Способность Керри видеть выход из опасных ситуаций всегда отнимала у нее массу сил. Вот и сейчас, чтобы взглянуть в будущее, ей пришлось как следует собраться.

– Она не может. Не хочет себя выдавать – она же работает под прикрытием. Человек… пирс номер семнадцать, время – около одиннадцати ночи. Его хотят сбросить в воду. Он гражданин города, ранен, его сбрасывают, и он тонет. Но если Держи-Удар его спасет… человек сможет кое-что рассказать и даже стать свидетелем в деле против синдиката.

– Какова вероятность? – спросил Надзирающий.

Керри покачала головой:

– Кажется… процентов сорок. Ничего нельзя гарантировать. Это дальше, чем я могу видеть.

– Понятно. Близорукая, – обратился Надзирающий к сидящей за столом женщине в желтом. – Ты не могла бы вмешаться? Потряси немного этого парня: ругай, двинь ему пару раз, только несильно, – тебя никто ни в чем не заподозрит. Верно, Провидица?

Керри кивнула:

– Да, это поможет. Немного.

– Что-нибудь еще видишь? – спросил Надзирающий.

Она покачала головой. Но в тот момент, когда она обратила внутреннее зрение на другой сектор города, ее, как вспышка, поразило видение. Стальная Рука готов вступить в яростный спор.

Поморщившись, Керри попыталась отогнать видение. Она заморгала и вновь сконцентрировалась, пытаясь заглянуть в будущее. Эта способность далеко не всегда заканчивалась для нее благополучно, особенно если Керри заглядывала слишком далеко. В данный же момент ей вовсе не хотелось знать, из-за чего возникнут разногласия с напарником. Сейчас ей нужно было работать.

– Э-э… вижу ограбление… звонок из отдела пожаров… ничего не происходит. Бейсбольный матч – мы появляемся в третьем иннинге и остаемся до конца четвертого…

– Кто будет вести в счете в конце четвертого иннинга? У меня пари с Каменной Стеной, что «Бомбилы» выиграют, – шутливо спросил Держи-Удар.

Бомбист выбросил руку и отвесил ему подзатыльник.

– Ты же знаешь, что такие вещи она не говорит! И кстати, почему это ты со мной пари не заключил, а?

– Потому что ты мне должен двадцать баксов еще за прошлую Игру. Ты проиграл, помнишь?

– Джентльмены, не мешайте леди работать. Что произойдет после игры? – спросил Надзирающий.

Керри мысленно ушла в будущее. Она видела, как она и Стальная Рука уходят со стадиона. Как обычно, у нее возникло такое чувство, словно она видит себя изнутри и в то же время как бы смотрит на себя со стороны. Она почти никогда не знала, о чем в такие моменты думает ее собственное «я». И на этот раз все было, как всегда: она ощущала только напряжение, возникшее между ней и напарником.

– Мы со Стальной Рукой садимся на мотоциклы, уезжаем… мы… попадаем под взрыв… кажется, это бомба, начиненная каким-то порошком. – Керри заморгала, пытаясь разглядеть детали. – Преступники убегают. – Она тряхнула головой. – Больше ничего не видно, слишком много вариантов. Не вижу, кто взорвал бомбу. Две неясные фигуры. Мы осыпаны какой-то пылью.

– Постарайся разглядеть, что случится после взрыва. Выброс ядовитых газов? Наркотического вещества? Химикатов? – допытывался Надзирающий. – Этого можно избежать?

– Мы… мы… – продолжала Керри. Да что за черт? – …мы отмываемся под душем в висячем саду на какой-то крыше. Поливаем друг друга водой из шланга.

Кто-то сдавленно хохотнул, но Керри не обратила на это внимания. В тишине послышался звук оплеухи.

– Э-э… о'кей… сейчас мы переодеваемся и меняем позицию. Снова отмываемся, на этот раз на одной из наших секретных явок… теперь мы среди горожан… похоже, вновь меняем позицию…

Она заморгала, приходя в себя. Быстрый взгляд влево – Стальная Рука сидит с озадаченным и хмурым видом.

Ему совсем не интересно, как я выгляжу без костюма. Он никогда не покажет мне своего лица.

От этих мыслей желудок болезненно сжался.

Ну конечно, с ней он охотно пойдет в кино, а со мной ни за что не покажется на публике. Сегодня все стало ясно.

– Наверное, какой-нибудь красящий порошок, – сказал Умник.

– Нам еще ничего не известно, – прервал его Надзирающий. – Это может быть и химическое вещество. Провидица явно хочет сказать, что ей и Стальной Руке следует находиться как можно дальше от бомбы, чтобы не подвергнуться заражению.

– Я могу заглянуть еще немного дальше, – предложила Керри, собираясь с силами. – Правда, я от этого быстрее устаю, но… Да что за…

– Что? Что там? – спросил Надзирающий, увидев, как расширились ее глаза. – Что ты видишь?

Она не могла говорить. То, что она увидела, было выше ее понимания, она не верила собственным глазам. И все же ошибки быть не могло – это должно было произойти, правда, если один из них не изменит свои планы на вечер. На этот раз, перебравшись на следующую явку, она и Стальная Рука… они… они…

Голые. Вместе. Блуждающие по телу обнаженные руки, сплетающиеся голые ноги, жадно впивающиеся губы, соприкасающиеся бедра. Голые, потому что происходит это.Они вместе.

Она видела саму себя как Керри, а не как Провидицу – и его… Она не знала его имени, но в тот момент его звали не Стальная Рука. Она видела, как он берет в ладони ее лицо, видела сильные, ритмичные движения его тела, видела его мягкие губы, видела, как глубоко…

Почувствовав легкий удар, Керри вздрогнула и пришла в себя. С бешено бьющимся сердцем она обвела взглядом сидящих вокруг стола людей и поняла, что кто-то кинул в нее бумажный шарик. Скомканная бумажка лежала на ее пурпурных коленях. Судя по насмешливым взглядам, которые бросала на нее фигура в оранжевом, бумажку бросил он, Бомбист.

– Что ты видела? – повторил Надзирающий.

Керри открыла рот, но не смогла произнести ни звука.

– Что-нибудь ужасное? – спросила Близорукая. – Мне кажется, это было что-то ужасное.

– Или что-то совершенно невероятное, – добавила Дальний Выстрел.

– Что-то такое, что следует предотвратить? – спросил Стальная Рука.

Его голос вывел Керри из оцепенения. Вновь заморгав, она кашлянула.

– Ну… э-э… я не уверена. Видение было не очень четким.

Внезапно ей стало так жарко, что захотелось сбросить маску. Ее руки в серебристых перчатках дрожали. Она мечтала глотнуть свежего воздуха, но она не смела даже поднять руки. Она не могла, не осмелившись открыть то, что увидела.

– Гм… видение было не очень четким, и я… э-э… не думаю, что его можно предотвратить. В смысле, я не видела ничего, кроме этого видения; обычно в таких случаях я вижу что-то еще, хотя бы боковым зрением.

«И не подумаю ничего предотвращать», – думала она, все еще борясь с отчаянным желанием обмахнуться рукой, как веером, и даже протянула руку… только для того, чтобы смахнуть с колен бумажный шарик.

– Это не ответ. Что именно ты видела? – строго спросил Надзирающий. – Эффект от взрыва бомбы?

О господи…

Внезапно ей стало холодно. А что если это был какой-нибудь афродизиак? Что если он занялся со мной любовью лишь потому, что его к этому что-то принудило?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю