Текст книги "Пылающие небеса (ЛП)"
Автор книги: Шерри Томас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)
Она нервно мерила шагами комнату принца. Если не явиться в скором времени, Уинтревейл может послать кого-нибудь на поиски – тоже ничего хорошего.
Имей Иола возможность понаблюдать немного за игрой, то, вероятно, разобралась бы, что к чему. Но вдруг игровое поле открыто со всех сторон, и спрятаться там негде?
Идеального решения не было. Наверное, стоит вернуться в свою комнату и еще раз прочесть правила игры в крикет – если можно что-нибудь выучить, когда сердце так и рвется прочь из груди, – а потом попытаться незаметно подойти к полю.
Но только Иоланта шагнула в коридор, из своей комнаты навстречу вышел Кашкари.
– Так что, идем? – спросил дружелюбно.
Попалась.
Не следует забывать, что прогресс в магии не линеен: иногда то, что кажется новым, на самом деле возникло гораздо раньше и лишь недавно открыто заново. Медики при дворе Месопотамии, к примеру, сформулировали всевозможные разновидности профилактических заклинаний. Заклинания в конце концов были утеряны из-за войн, пожаров и других опустошений Фортуны, но сохранились записи, подтверждающие их чудотворную силу.
Или возьмем более современный пример. Историки магии утверждали в течение многих лет, что так называемые книги авантюр – должно быть, наиболее успешное магическое приспособление нашего поколения – на самом деле не что иное, как коммерческая переделка того, что веками применялось домом Элберона для обучения и тренировки юных наследников, особенно в тревожные времена. Ныне обнаруженные документы времен Последнего Великого Восстания и в самом деле указывают на то, что у принца Тита VII в распоряжении были средства, выполнявшие многие функции современных книг авантюр, только еще лучше.
Из статьи «Все былое приходит вновь», газета «Деламерский наблюдатель»,
от 2 декабря 1151 державного года
Глава 11
Тит бежал.
Он ненавидел непредвиденные события. Непредвиденное должно происходить только с теми, кто этого не предвидит. Нечестно, что Тит, который проводил каждую свободную минуту в активной подготовке к любым возможным сюрпризам, вот так попался.
И все же с самого появления Фэрфакс неожиданности неустанно следовали за принцем. Следовало предупредить ее, чтобы слегка прихрамывала – это позволило бы ходить на занятия, но освобождало бы от физических нагрузок.
В свой первый семестр Тит с удивлением услышал, что Фэрфакса обсуждают как игрока в крикет. Но общественное мнение уже устоялось, и поздно было вмешиваться и переубеждать других ребят, мол, на самом деле Фэрфакс занимается греблей.
Тит намеревался дать ей парочку тайных уроков, но не успел. И, полымя его возьми, Уинтервейл не должен был сегодня назначать тренировку!
Легкие болели, но Тит заставил себя бежать еще быстрее. Фэрфакс не имела понятия о том, что следует делать. Она ошибется и выдаст свое незнание игры.
Уинтервейл может начать задавать вопросы. Конечно же, он не сразу придет к заключению, что Фэрфакса раньше просто не существовало, однако любое подозрение чревато последствиями.
Когда фигурки на поле стали различимыми, Тит увидел, что подает Кашкари. Индиец сделал короткий разбег, замахнулся и бросил. Но Уинтервейл, стоявший у бортика, был наготове. Он низко и по прямой отбил быстро летящий мяч прямо между двумя защитниками.
Хороший удар. Мяч пролетит мимо полевых игроков и выкатится за пределы поля, автоматически давая команде Уинтервейла четыре рана.
Вдруг мелькнуло белое размытое пятно: кто-то несся с головокружительной скоростью, а затем нырнул в траву. Вновь выпрямившись, игрок поднял руку, показывая, что поймал мяч на лету.
Фэрфакс! Не дав мячу приземлиться, она тем самым выбила Уинтервейла, одного из лучших бэтсменов во всей школе.
Тот издал торжествующий возглас:
– Что я тебе говорил? Что я говорил, а? Нам только и нужно было, чтобы Фэрфакс вернулся!
Тит с запозданием понял, что обращаются к нему. В какой-то момент он просто замер и так и стоял с открытым ртом. Очнувшись, принц прокричал в ответ:
– Одна удачная поимка мяча еще не делает его звездой крикета! – Чем заслужил презрительный взгляд от Фэрфакс.
По какой-то причине сердце заколотилось еще сильнее, чем минуту назад, когда Тит страшился, что весь его план обернется прахом.
Тренировка возобновилась. Не прошло и двух оверов – серий из шести подач подряд, – как Фэрфакс вывела из игры Сазерленда, разбив ему калитку, пока тот еще бежал.
Уинтервейл был вне себя. Он поставил Фэрфакс на позицию боулера, а Кашкари – отбивать. В тот момент, когда мяч вылетел из ее руки, все присутствующие на поле знали, что команда наконец заполучила боулера, в котором так сильно нуждалась: бросок был сделан с поразительной быстротой.
Кашкари, не ожидавший, что мяч так молниеносно полетит в его сторону, еле сумел его отбить. Игрок на поле быстро подхватил мяч, и индиец не смог заработать ни одного очка.
Уинтервейл выкрикивал наставления:
– Выше! Ниже! Закрути его!
Фэрфакс закрутила мяч очень качественно для игрока, подающего с такой силой. Кашкари отер лоб, пока она готовилась к новой подаче.
– Вынеси его, Фэрафкс! – закричал Тит с таким энтузиазмом, которого никогда не ожидал от себя самого, особенно на игре в крикет. – Выбей его из игры!
Что она и сделала, сбив одну из перекладин над столбиками ворот. Команда взревела от восторга. Тит удивленно покачал головой. У Фэрфакс явный талант: быстрота, сила и удивительная координация.
Ну конечно же. Как он мог забыть, что маги стихий почти всегда прекрасные атлеты?
Она повернулась к Титу, подняла правую руку и, сжав указательный и средний пальцы вместе, провела ею перед лицом.
Хвастливый жест. Но жест жесту рознь. Принца только что послали куда подальше.
Он рассмеялся, но смех тут же замер. Возможно ли, что Уинтервейл все видел? Этот жест никогда не использовали в немагическом мире, по крайней мере, не в этой стране.
Нет, хвала небесам, Уинтервейл находился позади Фэрфакс. Она повернулась пожать руку Кашкари, этому любезнейшему спортсмену.
И снова тренировка. Фэрфакс продолжала удерживать превосходство настолько, что, когда команды поменялись местами и пришла ее очередь играть битой, смогла отшутиться после страшного в иных обстоятельствах ляпа – удара по мячу не той стороной биты, чуть выгнутой, а не плоской, – списав все на счет излишнего возбуждения.
Тренировка окончилась, только когда часы пробили сигнал к вечерней службе. Мальчишки схватили снаряжение и бросились бежать: пансион закрывали через десять минут.
Это была веселая спешка, ребята подкалывали друг друга из-за ошибок, допущенных во время игры. Фэрфакс разумно удерживалась от комментариев, разве что хмыкала, когда того требовала ситуация.
Они уже увидели дом миссис Долиш, когда Уинтервейл внезапно воскликнул:
– Что за черт?!
Тит заметил их еще раньше. Фэрфакс подняла взгляд. По тому, как изменилось ее лицо, Тит понял: она разглядела строй бронированных колесниц. Сейчас они были почти невидимы, исчезая на восточном краю темнеющего неба.
– Ты о чем? – поинтересовалось несколько мальчиков.
Уинтервейл покачал головой:
– Не обращайте внимания. Просто тучи. Обман зрения.
– Как думаешь, что ты увидел? – настаивал Кашкари.
– Как твоя сестра целовалась с бродягой, – выдал Уинтервейл.
Кашкари ударил его по руке. Остальные рассмеялись, и все тут же об этом забыли.
Кроме Фэрфакс. Прежде она выглядела изнуренной и счастливой, сейчас – только изнуренной.
* * *
«Ты привыкнешь». Так сказал принц.
Привыкания пока что не произошло. Чувство беззащитной уязвимости железным кулаком сдавило горло.
– Как ты? – спросил принц.
Они успели вернуться к миссис Долиш до закрытия, и он проскользнул в комнату Иоланты с ней вместе.
Она пожала плечами. По крайней мере, с ним не было нужды притворяться – мальчишки разошлись не сразу по прибытии в пансион, так что еще четверть часа пришлось сохранять веселое выражение лица.
– Я солгал, – тихо признал принц. – Вся правда в том, что ты никогда не привыкнешь. Вкус страха всегда душит.
Иола поджала губы:
– Не стоило говорить мне это сейчас. Лучше бы продолжал лгать.
– Поверь, я бы с удовольствием, если б мог. Нет ничего более настораживающего, чем истина из моих уст.
Он поставил на плиту чайник, открыл буфет, вынул жестяную баночку и подал ей кусочек пирога:
– Я заказывал еду сегодня. Ешь, на полный желудок не так страшно.
Иоланта откусила кусочек. Она не знала, стала ли от этого меньше бояться, но пирог хотя бы оказался пропитанным и жирным, таким, каким и должен быть.
– Как ты так быстро научилась играть в крикет? – поинтересовался принц.
Она предложила Кашкари побежать, чтобы догнать остальных ребят. А затем, когда они достигли поля, притворилась, будто у нее судорога, заработав себе возможность посидеть на скамейке запасных. Наблюдение за игроками начало придавать смысл наскоро прочитанному вчера вечером. Крикетная терминология запутала ее, но оказалось, что это просто игра с мячом и битой, а с ними Иола была хорошо знакома.
Опершись бедром на краешек стола, она снова пожала плечами:
– Он не такой сложный.
Принц откинул ее койку и уселся, прислонившись спиной к стене и заложив руки за голову.
– Повезло нам. Уинтервейл был убежден, что ты превосходный игрок. Подводный камень моей аферы: разум всегда ищет, чем бы заполнить пустоту, а Арчер Фэрфакс был чистым листом.
Иоланта почти не слушала. Манера его посадки, сильные плечи и длинные ноги отвлекали.
– Поэтому Кашкари считает, что я вернусь в Бечуаналенд вместе с родителями?
– Это ложное предположение беспокоит меня меньше всего. Ты удивишься тому, что о тебе думали. В прошлом году ходили слухи, мол, Фэрфакс вовсе не ногу сломал, а был изгнан из-за того, что сделал служанке ребенка.
– Что?!
– Знаю, – невозмутимо отозвался принц, – твоя мужественность меня тоже поразила.
А затем улыбнулся, поддавшись комичности ситуации. Его лицо засветилось озорством, и он стал просто красивым юношей, который рад удачной шутке.
Прошло несколько секунд, прежде чем Иоланта осознала, что, ошеломленная его преображением, перестала жевать. Она неловко сглотнула:
– Кашкари задавал мне кучу вопросов.
Это отрезвило принца. Улыбка исчезла, словно редкий проблеск солнца в сезон дождей.
– Каких именно?
Иоланта почти испытала облегчение, когда он перестал улыбаться.
– Хотел знать, что я думаю об отношениях Британской Империи и стран, ею управляемых.
– А. – Он явно расслабился. – Кашкари должен был узнать твое мнение.
– Почему?
Чайник засвистел. Принц встал, снял его с крюка, залил кипяток в заварник и поболтал его.
– У Кашкари есть цель. Он не говорит об этом, но он хочет освободить Индию от Британской Империи при жизни. Меня считают аполитичным, поэтому он твердо знает, что, по крайней мере, я ничего не имею против его стремлений. Однако в тебе он менее уверен.
– Разве он не должен был поверить, что Фэрфакс разделяет его взгляды, так же, как Уинтервейл решил, будто я помогу ему выиграть в крикет?
Принц вылил воду, добавил чайные листья и снова залил в заварник кипяток.
– Фэрфакс родился и вырос за границей. В школе есть такие же ребята, и они наиболее ярые империалисты из всех. У Кашкари не было причин думать, что ты окажешься другим. – Принц отставил чайник и накрыл заварник крышкой. – Так что ты думаешь об отношениях Империи и колоний?
У Иоланты по-прежнему не укладывалось в голове, что правитель Державы готовит для нее чай.
– Я сказала, дескать, империя не должна удивляться тому, что ее колонии недовольны своим правителем.
– А Кашкари, вне сомнения, был приятно удивлен твоей позицией.
– Он счел мое мнение необычным.
– Так и есть. И лучше помалкивай об этом. Меньше всего нам надо, чтобы тебя заклеймили как радикала.
– Как кого?
– Того, чьим родителям следовало бы объясниться, почему это их сын мыслит подобным образом. Представь юного атланта, который вдруг начинает говорить, мол, Атлантида должна освободить все свои владения. Здесь реакция, возможно, не будет такой резкой, но лучше не проверять.
Иоланта кивнула, соглашаясь.
Принц налил и подал ей чай. Она сомневалась, хочет ли находиться к нему так близко.
– Спасибо, но нет необходимости постоянно меня потчевать.
– Ты бы делала то же самое для самого важного в твоей жизни человека.
Иоланта поставила чашку на стол с большей силой, чем следовало. За оглушающим стуком последовала неловкая тишина. Во всяком случае, неловкая для Иолы, здравый смысл которой никак не мог побороть мрачную притягательность слов принца. И он стоял так близко, что можно было уловить запах серебристого моха, в коем хранилась его одежда – чистый свежий аромат, а тепло тела придавало ему легкую пряную нотку.
– Мне нужно вернуться в лабораторию, – проговорил принц, делая шаг назад. – Береги себя, пока меня не будет.
* * *
Из лаборатории Тит вернулся в пансион к ужину, а затем пошел в свою комнату, чтобы проверить испытание, запланированное для Фэрфакс. Из Горнила он выбрался, мучимый тошнотой и головокружением, и обнаружил, что в дверь стучат.
В комнату ввалился Уинтервейл:
– Что тут, черт побери, творится? Почему вдруг повсюду бронированные колесницы? Идет война, о которой я не слышал?
Тит выпил стакан воды:
– Нет.
– А что тогда? Что-то явно происходит.
Семья Уинтервейла, даже будучи в изгнании, имела хорошие связи. Рано или поздно он обо всем узнал бы. И если Тит солжет в ответ на прямой вопрос, получится, будто ему есть, что скрывать.
– Атлантида разыскивает стихийного мага, который вызвал молнию.
– Как Хельгира, что ли?
Тита до сих пор подташнивало при каждом упоминания ее имени.
– Можно и так сказать.
– Чепуха! Никто на это не способен. А что потом? Маги, оседлавшие кометы?
Из комнаты Фэрфакс, находившейся по соседству, послышался взрыв мужского хохота. Кто еще стал ей другом?
«Друзьями», – мысленно поправил себя Тит, потому что к оглушительному смеху присоединилось еще несколько голосов.
– Знаешь, что я думаю? – спросил Уинтервейл, подперев пальцами подбородок. – Это просто прикрытие, чтобы Атлантида могла избавиться от неугодных изгнанников. Мне лучше предупредить мать, ей нужно быть очень осторожной.
– Осторожность никому из нас не помешает.
– Ты прав.
Ну вот почему Фэрфакс не может вести себя, как Уинтервейл? Уважать мнение принца, прислушиваться к его советам?
– Кстати, как Леди Уинтервейл? – поинтересовался Тит.
– Уехала на воды. Надеюсь, ее это успокоит. Я давно не видел ее такой нервной.
Уинтервейл ушел почти перед самым отбоем. Но, когда Тит заглянул к Фэрфакс, комната была полна народу. Хозяйка устроилась на кровати по-турецки, рядом с ней сидел Сазерленд, а Роджерс и Купер – еще двое парней из команды по крикету – восседали рядом верхом на стульях. Все играли в карты.
– Давай, помогай мне, принц, – небрежно предложила Фэрфакс. – В картах от меня никакого толку.
– Это правда, – подтвердил Сазерленд.
– Как здорово, что я замечательный атлет и красив как бог, – сказала она с той добродушной бравадой, которую так здорово умела изображать.
Мальчишки засмеялись и заулюлюкали.
– Самомнение у тебя немаленькое, – заметил Роджерс.
– Мама говорила, что фальшивая скромность это грех, – с улыбкой парировала Фэрфакс.
Тит предостерегал ее от дружбы с другими. Но сердце болело не от волнения, а от укола зависти. Даже если бы обстоятельства и позволили принцу иметь друзей, он ни с кем не сошелся бы столь легко. Ребята чувствовали в нем некую неприступность.
– Скоро потушат свет, – произнес Тит.
Купер, который всегда перед ним благоговел, немедленно отложил карты:
– Тогда нам лучше разойтись по комнатам.
За ним неохотно последовали Сазерленд и Роджерс.
Когда Тит закрыл за ними дверь, Фэрфакс перетасовала карты:
– А ты мастак разгонять народ, высочество. Наверное, сказываются долгие годы практики.
– Ошибаешься, я таким родился. А вот у тебя точно были долгие годы практики.
– Имеешь в виду мое врожденное потрясающее обаяние?
– Твое обаяние настолько же врожденное, как и моя правдивость.
Фэрфакс собрала колоду в правой руке. Карты вылетели из ее пальцев и аккуратной стопкой приземлились на левой ладони.
– Ты хочешь мне что-то сказать?
У Тита не было какой-то определенной цели, когда он шел сюда. Но как только прозвучал вопрос, ответ появился сам собой, словно тщательно обдуманный заранее.
– Я читал о твоем опекуне. Он не делал твою жизнь легче.
– Его собственная жизнь была нелегкой из-за меня.
– Расслабься. Я в нем не сомневаюсь. Только хотел сказать, что ты очень хорошо о нем заботилась. У тебя доброе сердце.
Взгляд Фэрфакса был холоден, как горная река.
– Заботилась, потому что люблю его – и потому что никогда бы не смогла отблагодарить его за все, что он для меня сделал, дав дом и приют. Ты не заработаешь большей моей преданности комплиментами. Я сделаю ровно столько, сколько от меня потребует клятва кровью, не больше.
Умная девочка. Титу почти казалось, что она видит его насквозь.
– Доброй ночи, ваше высочество.
А теперь еще и отсылает, словно это он ее подданный, а не наоборот.
Тит перескочил расстояние, которое их разделяло, поцеловал Фэрфакс в щеку и тут же перескочил назад прежде, чем она успела отреагировать.
– Спокойной ночи, Фэрфакс.
Глава 12
Иоланта не сомневалась: принц ею манипулирует. Но зачем? Думает, будто, говоря, как она ему бесконечно дорога, хваля за доброе сердце или целуя в щечку, добьется, чтобы она добровольно рисковала ради него жизнью?
Ничто не заставит ее добровольно рисковать жизнью ради него.
И все же Иола долго ворочалась и не могла заснуть, чувствуя, как горит на щеке отпечаток его прохладных губ.
На следующее утро тренировка забросила ее в сказку «Батия и потоп», где пришлось попотеть, сдерживая вздувшуюся реку. Но послеполуденное отделение «Греческий завет» оказалось еще тяжелее. Учитель Хейвуд никогда толком не понимал ее затруднений с древнегреческим, отмечая, что морфологически латынь не многим проще. Но если латынь давалась Иоланте легко, как огонь, то осваивать древнегреческий было что горы двигать.
Ко времени возвращения в пансион миссис Долиш она мечтала прилечь у себя в комнате, однако принц не отпустил.
– Идем со мной.
– Но мы сегодня уже тренировались.
– Сегодня в школе короткий день. В такие дни ты будешь тренироваться и по вечерам тоже.
Не сказав ни слова, Иола последовала за принцем в его комнату.
– Знаю, ты устала. – Он закрыл дверь и сотворил заклинание, призванное держать всех остальных подальше. – Но еще я знаю, что ты сильна – гораздо сильнее, чем думаешь. Возможно, даже сильнее, чем я способен осознать.
Иоланта совсем не чувствовала себя сильной, только загнанной в ловушку.
– Всегда помни, – добавил принц и положил руку на Горнило, – что однажды твоя сила перевернет известный нам мир.
Они приземлились в незнакомой ей части Горнила: яблоневый сад весь в бело-розовом цвету, прохладный воздух напоен сладким ароматом. Иола приставила руку козырьком и посмотрела на второе солнце, бледное, едва различимое. Злая на все на свете и возмущенная лишней тренировкой, она все же не могла не восхищаться Горнилом. Будто попадаешь в совершенно иной мир.
– В какой мы сказке?
– «Жадный пасечник».
То-то в ушах жужжит. Пчелы.
– И что в ней происходит?
– Увидишь.
Ответ ей не понравился.
Бок о бок они зашагали вглубь сада. В какой-то момент дорогу им преградил торчащий из земли валун. Принц легко вскочил наверх и подал Иоланте руку, но она проигнорировала его и перебралась самостоятельно.
– Фэрфакс, с моей стороны это лишь вежливость. Не волнуйся, от того, что ты примешь мою руку, связывающие нас путы крепче не станут.
– В магическом смысле, может, и нет. Но с вами, ваше высочество, нет такого понятия, как простая вежливость. Вы протягиваете руку, потому что желаете чего-то взамен. Может, не сегодня, не завтра, но когда-нибудь сочтете, что за вашу обдуманную доброту надо бы отплатить.
Принц ответил полуулыбкой и восхищенным взглядом. «Рассчитано, все рассчитано», – напомнила себе Иоланта. И все равно внутри разлилось тепло.
Они вышли на поляну.
– Это пчелиный улей? – нахмурилась она.
Стоявший перед ними улей был привычной колоколообразной формы, но высотой с трехэтажный дом и в основании не меньше десяти шагов в диаметре.
– Домик пасечника.
Принц открыл дверь и провел Иолу в дом. Внутри, если не считать формы, все выглядело как в типичном сельском жилище: дощатые полы, простая деревянная мебель, медово-желтые занавески на оконцах.
Принц перетащил в центр комнаты комод, поставил на него стул, взобрался наверх и положил что-то на поперечную балку.
– Что это?
– Бумажка с паролем для выхода из Горнила. Она не подчинится заклинаниям, но ее можно сдуть ветерком.
Он соскочил вниз и заклинанием «exstinctio» уничтожил всю мебель.
– Пасечник держит пчел в старомодных плетеных ульях. Каждый раз, чтобы достать мед, он их убивает. Наконец пчелам это надоело.
– И? – Иоланта занервничала.
– И хотел бы я, чтобы мы встретились в иных обстоятельствах. – Принц вложил ей в руку свою запасную палочку. – Удачи.
И вышел.
Иоланта минуту пялилась на дверь, прежде чем снова посмотреть наверх на балку. На высоте в два с лишним человеческих роста, не допрыгнуть. Ничего, чем можно было бы воспользоваться, принц не оставил. И поскольку скачки в Горниле невозможны, придется или доставать бумажку по-честному, или никак.
Она вздохнула, подняла лицо к потолку и закрыла глаза, чтобы сосредоточиться.
На щеку плюхнулось что-то мокрое и липкое.
– Что за... – Иола отскочила назад, распахнув глаза.
Золотистая вязкая жидкость капала из... Отовсюду. Стены превратились в медовые соты, и из каждой сочился мед.
Сначала сочился, потом закапал, потом полился. Мед сползал по стене, струями стекал с куполообразного потолка.
Единственным безопасным местом оказалось именно то, куда принц положил пароль – в самом центре крыши было отверстие, служившее дымоходом.
На полу появились лужи. Обходя их, Иоланта направилась к двери, но та исчезла под толстым слоем твердого воска. Стоило отдернуть занавеску, и обнаружилось, что окна тоже запечатаны.
«Если мед так и будет литься, меня накроет с головой».
Иоланта проклинала принца. Конечно, он способен придумать такую гадость! Она поругалась еще и взмолилась, заклиная воздух в комнате подчиниться. «Пожалуйста. Всего разочек».
Мед прибывал все быстрее; вот он поднялся по щиколотку, потом по колено, такой густой, что с трудом получалось передвигать ноги. Чрезмерно приторный запах душил. Иоланта встала под балку, но защита оказалась неважной – мед лился по бокам, склеивая волосы, его приходилось утирать со лба, чтобы не дать жиже попасть в глаза. Даже палочка вся измазалась, стала и липкой, и скользкой одновременно.
«Мне нужен этот пароль. Очень нужен». Но воздух никак не реагировал на ее попытки. Словно Иола кричала глухонемому или махала руками перед слепцом.
Меда набралось уже по пояс. В груди заныло от страха.
А если выбраться из-под балки? Тогда бумажка будет видна, вдруг это поможет?
Но при попытке шагнуть Иоланта потеряла опору, пытаясь увернуться от огромного ошметка меда, летевшего на нее, и начала заваливаться набок. Как муха на камеди, она не могла выровняться и с ужасом почувствовала, что ее затягивает вниз.
Иола поняла, что может утонуть в меду – и что именно это и есть тот предел, к которому толкал ее принц. Замахав руками, она погрузилась глубже, и ноги коснулись пола. Охнув, Иоланта с трудом выпрямилась и вытащила из меда палочку. Закричала:
– Я сломаю тебе руку с палочкой! И башку тоже!
Мед доходил уже до подмышек, давил на грудь. Она запыхтела. Струйка попала в рот. Иоланта всегда считала, что любит мед, но сейчас ее замутило от сладкого вкуса.
Она сплюнула и постаралась сосредоточиться. Ради остальных стихий сосредоточиваться никогда не требовалось, она управляла ими, как дышала. А борьба с воздухом оказалась похожа на… ну, войну с воздухом: с чем-то, что увидеть нельзя, не то что ухватить.
Мед поднимался все выше, уже покрывал подбородок, подбирался к носу. Иоланта попыталась подняться повыше, поплыть. Но не смогла оттолкнуться достаточно, чтобы занять горизонтальное положение. Молотя руками и ногами – если медленные движения в вязкой жидкости можно так назвать, – она только погружалась все глубже.
И больше не могла дышать. Легкие горели. Инстинктивно Иоланта открыла рот, и внутрь залился мед. Она закашлялась, боль от попадания меда в дыхательное горло оказалась неописуемой.
Наверху оставалась только одна рука. Она помахала палочкой, зло, отчаянно. Получилось или нет? Открыть глаза невозможно. Легкие будто схлопнулись.
В следующую секунду мед исчез, и Иолу окружила чистая невесомость воздуха. Она упала на пол – пол в комнате принца – и тяжело дышала, наполняя легкие невыразимо сладким кислородом.
Разумом она понимала, что никогда, ни на минуту не была в реальной опасности. И значит, нет причин трястись и глотать воздух, радуясь спасению.
Но оттого еще больше ненавидела принца.
– Как ты? – спросил он.
В ответ Иоланта выкинула руку, обхватила его лодыжки и дернула. Он грохнулся, ударившись плечом об угол стола. Вскочив сверху, она замахнулась, чтобы ударить в лицо. Принц закрылся рукой. Кулак попал по локтю – крепкий удар, от которого ее тряхнуло целиком.
Иола замахнулась другой рукой. Принц снова блокировал удар. Она подняла колено, намереваясь ударить где побольнее.
В ответ он сбросил ее с себя. Иоланта немедленно накинулась снова. Не успел принц подняться, как она сбила его с ног.
– Фэрфакс, хватит.
– Не тебе говорить, когда хватит, гад!
Локтем она нацелилась ему в зубы, но он опять увернулся.
Сердито зарычав, она попыталась стукнуть его головой. Принц поймал ее лицо в ладони. Поскольку обе его руки оказались заняты, Иоланте наконец удалось заехать ему по виску.
Он дернулся – и отомстил, притянув ее голову вниз и поцеловав.
Иолу парализовало от потрясения. Ощущения оказались сногсшибательными, будто она молнию на себя призвала. Вкус у него был сердитый, голодный и...
Она вскочила, сбив стул. Принц остался лежать на полу, но не отводил взгляда – такого же голодного, как поцелуй. Иоланта сглотнула. Кулаки сжались, но ударить его она больше не могла.
Морщась, принц поднялся на ноги:
– Я знаю, что ты чувствуешь. Я был там вчера ночью, в меде по макушку.
Она уставилась на него.
– Почему ты смотришь с таким изумлением? Я же сказал, что собираюсь экспериментировать с тобой, а не на тебе. Все твои испытания я сначала испытываю на себе.
Конечно, она изумлена! Сама мысль, что кто-то добровольно подвергает себя таким мучениям...
Внезапно принц оказался у двери, прислушиваясь.
– Что там?
– Миссис Хэнкок. Она в коридоре, говорит с кем-то.
Минутой позже – едва хватило времени ему сделать что-то с раной на виске, а ей поставить на место стул и остальное, сбитое во время драки – в комнату постучали. Принц кивком велел Иоланте открыть.
– Почему я?
– Потому что такова натура нашей дружбы.
Скривив губы, она подчинилась.
За дверью, улыбаясь, стояла миссис Хэнкок:
– А, Фэрфакс, ты мне тоже нужен. Тебе письмо от родителей.
Иоланте потребовалась целая секунда, чтобы осознать, о чем она говорит. Несуществующие родители Фэрфакса прислали письмо.
Занемевшими пальцами она приняла конверт. Внутри лежал бледно-сиреневый листок бумаги, пахнущий розовым маслом. Изящным почерком было начертано:
«Мой дорогой Арчер,
С тех самых пор, как ты уехал учиться, Сисси неважно себя чувствует. Она, вероятно, привыкла к тебе, пока ты поправлялся.
Будь так добр, поезжай домой в субботу после занятий. Сисси будет в восторге. И я уверена, что от одного твоего вида ей моментально полегчает.
Целую, мама».
– Родители хотят, чтобы я поехал домой в субботу, – сказала Иоланта, ни к кому конкретно не обращаясь. Куда она должна направиться? И кто стоит за письмом?
– Да, они прислали письмо с просьбой и миссис Долиш, – ответила миссис Хэнкок. – Если пожелаешь, можешь ненадолго отлучиться.
– Вот еще. Сисси была в полном порядке, когда я уезжал. Наверняка только притворяется.
Так, наверное, мог бы ответить шестнадцатилетний мальчишка, которому пришлось проваляться дома три месяца в компании младшей сестренки.
– Тогда останься. Кроме того, ты же должен в субботу помогать мне с сочинением. – Принц произнес это обиженным, капризным тоном.
– К сожалению, ваше высочество, у вас не будет возможности заняться сочинением в эту субботу, – сообщила миссис Хэнкок. – Посольство попросило отпустить вас тоже. Они хотят, чтобы вы присутствовали на приеме.
– Боже правый, почему они настаивают на этом маскараде? Я ничем не правлю, разве этого им недостаточно? Почему я должен присутствовать на их приемах, напоказ, будто ярмарочный медведь?
– Да ладно, принц, неужели все так плохо? – добродушно поддразнила Иоланта, играя свою роль. – Там будут шампанское и дамы.
Принц разложил свою кровать и плюхнулся на нее:
– Сразу видно, что ничего ты не понимаешь, Фэрфакс.
Она знала, что он притворяется, но все равно зыркнула на него сердито. Острый взгляд миссис Хэнкок ничего не упускал – без сомнения, как принц и рассчитывал.
Иоланта выдавила улыбку и обратилась к миссис Хэнкок:
– Уверен, завтра его высочество будет настроен более благосклонно. Благодарю вас, мэм, что принесли мне письмо.
– О, не за что, Фэрфакс. И доброго дня вам тоже, ваше высочество.
После ее ухода какое-то время оба молчали. Потом принц медленно выдохнул:
– В субботу вечером я встречаюсь с инквизитором.