355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шерон Ди Мельо » Волшебство соблазна » Текст книги (страница 5)
Волшебство соблазна
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:09

Текст книги "Волшебство соблазна"


Автор книги: Шерон Ди Мельо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Глава 5

Отодвинув занавески, Аманда тайком наблюдала, как Мак делает разметки для своего дома при помощи столбиков и бечевок. Пока она пила кофе, шум не утихал, а к тому времени, как Аманда начала красить карнизы, Мак уже лениво разлегся в своем гамаке. Этот человек решил свести ее с ума не тем, так другим способом.

Она уже превысила свои расходы и вышла из графика. Как бы ей ни претила эта идея, но стало понятно, что без посторонней помощи не обойтись.

После ленча Аманда позвонила подрядчику, которого порекомендовал ей дядя, и оставила ему послание на автоответчике. Вернувшись к работе, она вскарабкалась по лестнице на крышу за перчатками, которые забыла там. Подгоняемые ветром, они оказались на самом верху крыши. Она осторожно добралась до верха. Ветер усиливался. Держа в руках перчатки, Аманда стала спускаться по склону крыши. Но мощный порыв ветра опрокинул ее вниз.

Черт!

Отодвинувшись от края крыши и пригнувшись пониже, она взглянула в сторону соседского участка, но Мака нигде не было видно, а его машина исчезла. Черт побери. Под прицепом храпел Боз. Что ж. У нее оставалась два выхода: спрыгнуть или ждать. Если она вывихнет лодыжку, то лечить ее нужно будет несколько недель. «Буду ждать», – решила она. Это лучше. В этом случае пострадает только гордость.

Мак почувствовал, как усилился ветер, когда он и его новый подрядчик вышли из кафе. Он вспомнил, что, по прогнозу, обещали резкое ухудшение погоды. К тому времени, как они доехали до долины, разразилась настоящая, ломающая ветки деревьев буря.

Подъезжая к своему участку, он увидел, что его навес вот-вот сорвется. Вместе с подрядчиком они опустили его, сложили и убрали. Затем он отстегнул у бедного Боза поводок и впустил его в трейлер.

Если бы внимание Мака не было так занято навесом, то он бы, конечно, посмотрел в сторону участка Аманды сразу же. Это вошло у него в привычку.

Но только сейчас он увидел ее на крыше. Она до сих пор сидела там, прижав лицо к коленям и обхватив их руками. Металлическая лестница лежала на земле.

У Мака все похолодело внутри. Он почему-то чувствовал себя виноватым, что не присмотрел за ней.

– Эй, мы должны спасти мою соседку.

Подрядчик с интересом посмотрел на Аманду, которая, казалось, не слышала, как они подъехали.

Борясь с ветром, они дошли до ее дома. Подрядчик сумел поставить лестницу, а Мак подтянуться по ней. Сколько же она здесь сидит?

– Эй, леди, вы когда-нибудь по земле ходите?

Аманда, подняв голову, откинула волосы назад. Когда она заметила Мака, он увидел в ее глазах облегчение и благодарность. А может, это ему просто показалось.

Она осторожно двинулась в его сторону.

– Не думайте, что я превращаю это в профессию, – заявила она, когда он мог ее уже слышать.

Мак подавил улыбку и посмотрел на лестницу, заставляя себя сосредоточиться на том, насколько она прочно стоит. Сильный ветер плотно облепил футболку Аманды, подчеркнув тем самым все ее изгибы и округлости. Невероятно, но эта женщина постоянно приковывала к себе его внимание независимо от того, где она находилась и что на ней было надето. Мак Далтон никогда не испытывал ничего подобного.

– Спасибо, – отрывисто сказала она, оказавшись на земле.

Он с облегчением вздохнул.

– Не стоит. Иногда соседи могут пригодиться друг другу.

– Неужели? – с сомнением спросила она, отряхиваясь. Затем направилась к своему фургону, держась прямо и уверенно, несмотря на ветер.

То, что Аманда отмахнулась от случившегося, позабавило его. Но сейчас было не время что-то обсуждать. Ее решимость граничила с саморазрушением. Он быстро догнал ее и, взяв за плечи, повернул в сторону второго человека:

– Аманда, это Джей Ди. Мой подрядчик.

Аманда откинула волосы со лба и поприветствовала его.

– Уверена, что Маку нужна любая помощь, которую он может получить, – сказала она, обращая свое замечание к Маку и стараясь, чтобы он, несмотря на ветер, расслышал каждое ее слово.

– Может, это относится к нам обоим? – Мак наклонился и одним пальцем приподнял ее подбородок. – Давайте спрячемся от ветра и поблагодарим Джей Ди за помощь.

Аманда пожала плечами, освободившись таким образом от прикосновения Мака, и направилась к своему прицепу, отнюдь не выражая своим видом благодарность.

Он догнал ее и открыл дверь.

Аманда быстро освободила маленький столик от бумаг и книг и сложила их на полке. Подрядчик расправил ворот рубашки и пригладил рукой седые волосы. Он устроился на покрытом пледом стуле, двигаясь, несмотря на возраст, очень живо.

– Джентльмены, с моей стороны будет непростительно, если я не поблагодарю вас обоих за свое спасение, – сказала Аманда и добавила, обращаясь к Маку: – Я знала, что рано или поздно вы вернетесь.

«Отлично, она рассчитывала на меня», – подумал он с улыбкой удовлетворения.

– Можно спросить, сколько вы там пробыли?

Ответом ему был лишь холодный взгляд.

– Ладно, будем считать, что я не спрашивал.

– Как насчет того, чтобы что-нибудь выпить? – спросила Аманда, меняя тему. – Вы подрядчик?

– Да, мисс. Делаю все. Берусь за все, что мне предлагают.

Мак понимал, что драгоценная независимость Аманды скомпрометирована. Но она еще себя проявит. Из стратегических соображений он сел на противоположную от подрядчика сторону стола. Когда Аманда решит присесть, то ей придется выбирать, с какой стороны это сделать.

Она нетерпеливо взглянула на Мака:

– Кофе или чай?

Он хмыкнул:

– Конечно, кофе. Думаю, что Джей Ди тоже любит черный. – Он повернулся к гостю: – Вы ведь постоянный посетитель в той маленькой кондитерской, где я про вас услышал?

Джей Ди кивнул:

– Я наполовину на пенсии. Но жене иногда нужно побыть одной, поэтому я там часто бываю по утрам. Каждому человеку нужно свое пространство. Разве не это говорите вы, молодые, и ведь, наверное, поэтому вы здесь.

Аманда положила зерна в фильтр кофеварки.

Видимо, этот мужчина думает, что женщина не может справиться сама, без чьей-либо помощи. Но Мак-то знает, что она считает иначе.

– Думаю, что сумею это проверить, – сказала Аманда, включая кофеварку.

– Наверняка, – сказал Джей Ди. – Большинство молодых любит садоводство, но для того, чтобы собирать урожай, нужно время. Да вы, наверное, к тому же работаете?

Аманда взглянула на Мака. Он был рад, что вопрос задан скорее ей, чем ему.

– Сначала дамы.

Аманда кивнула:

– Да, я хотела бы иметь сад. Я буду работать, а сад будет для меня прекрасным хобби.

– Что ж, – сказал Джей Ди, – похоже, строительство у вас пока идет неплохо. Кто у вас кроет крышу?

– Фирма «Топ кавердж руфинг. Тони Эстрада». – Она посмотрела в угол комнаты. – Извините, мне необходимо прослушать автоответчик.

Мак подождал, пока она вышла, затем повернулся к Джей Ди:

– Она выполняет часть работы сама. Сегодня она собиралась красить карнизы… кистью. Она скорее всего перфекционистка.

– Крепкая барышня. Но вернемся к делу. Вам сейчас предложат хорошие условия. Вы выбрали удачное время для строительства.

– Но с ней трудно договориться о совместном пользовании, – сказал Мак. Неожиданно ему пришла в голову запоздалая мысль. Аманда не говорила ему этого прямо, но развод принес ей много боли. И сейчас она старается создать убежище для себя, а он приблизился к ней на недопустимое, по ее мнению, расстояние. Теперь он, кажется, понял, что происходило с его очаровательной соседкой все это время.

Мак почти не слушал, что говорит Джей Ди, но слово «вода» привлекло его внимание.

– Я думаю, что через несколько лет тут будет городская вода. Вы видели, что у подножия горы строят водонапорную башню.

Мак задумался. Отлично. Это должно помочь ему договориться с Амандой. Соглашение может быть временным.

Аманда вернулась на свою крошечную кухню.

– Кофе готов. – Она поставила кружки, сахар, молочник и положила ложки на стойку. – Угощайтесь, – сказала она, налив себе первой и отошла, освободив место мужчинам.

Видимо, не хочет сидеть рядом, подумал Мак. Чтобы убедить Аманду в том, что он гораздо больше, чем надоедливый сосед, потребуется немало времени. Мак это твердо знал.

Аманда, похоже, удобно устроилась рядом с мойкой.

– Кто еще у вас работает? – спросил Мак. – Джей Ди знает в городе всех. Правда, Джей Ди?

Аманда доверчиво повернулась к своему второму гостю:

– Да вот нашла еще штукатура, вроде приличный. Том Уэнделл.

– Он здесь новенький, но я ничего плохого о нем не слышал. Кстати, Мак сказал, что вам перекрывали крышу. Такое впечатление, что Эстрада решил сделать это сам, чтобы была полная гарантия качества.

Аманда потягивала кофе, и в глазах у нее светилась гордость.

– Я сама заканчивала, когда рабочие ушли домой. Я заверила городского инспектора, что справлюсь, и он принял работу.

Джей Ди кивнул:

– Сейчас все стали как-то разговорчивее. Хотите спросить еще о ком-то?

– Да, сэр. – Аманда взглянула на кучу бумаг и взяла верхнюю. – Мой дядя хочет, чтобы я переговорила с консультантом, но он мне пока не перезвонил. – Она протянула составленный документ. – Вот об этом человеке, – сказала она.

Джей Ди коротко взглянул на нее, а затем перевел взгляд сначала на Мака, потом на Аманду. От улыбки по его щекам пробежали морщинки. Карие глаза таинственно замерцали.

– Кто он? – спросила Аманда, заметив усмешку Джей Ди.

– Ну, это великий парень, – ответил он. – Да, сэр. Можно сказать, почти что самый лучший.

С выражением любопытства на лице, Аманда наклонилась ближе:

– Вы так думаете?

– Ваш дядя дал вам отличный совет. У меня предчувствие, что вы оба делаете все правильно.

– Хорошо. Я должна показать Маку, как это делается, – легко сказала она.

«Маленькая леди решила поставить меня на место», – подумал Мак. Он улыбнулся.

– Я последую за вами, соседка. Везде и во всем. Конечно, после того, как получу воду.

– Вы скоро узнаете об этом, – сказала она. – Я завтра встречаюсь с адвокатом.

– Я готов все сделать сегодня, – предложил Джей Ди.

Аманда недоуменно посмотрела на него, садясь рядом с Маком и не замечая этого.

– Как это?

Мак слегка отодвинулся, не желая испугать ее.

– Это меня рекомендовал ваш дядя.

– Но вы работаете на Мака. – Аманда взяла из его рук документ и, еще раз перечитав, спросила: – Джерри Дэнверс?

Джей Ди кивнул и гордо улыбнулся. Ответная улыбка Аманды исчезла, когда она повернулась к Маку. Ее глаза сузились.

– Вы наняли Джей Ди?

– Да.

Он понял по ее тону, что она недовольна, и смиренно ожидал приговора.

– Вы видели бумагу, которую я составила?

– Когда я мог это сделать? Вы ведь даже не показали мне плана, если помните. Я невинен, как дитя.

Джей Ди щелкнул языком.

– Да, так и есть.

Аманда села, стараясь изо всех сил взять себя в руки. Джей Ди и Джерри Дэнверс – одно и то же.

Мак был доволен тем, что она сидит так близко. Она, похоже, не замечает, что прислонилась плечом к его руке. Значит ли это, что ему можно прикасаться к ней только незаметно?

Джей Ди продолжал так, как будто бы его уже наняли:

– Вы знаете, что сюда скоро будет поступать вода? Это может повлиять на ваше соглашение. Не забудьте сказать об этом своему юристу.

Аманда молча смотрела на Мака.

– Вы хотите получить и мою бригаду тоже?

– О!

Леди уже обижали, и она недоверчива. Ему нравился ее пыл и то, как она мужественно защищает себя, однако, похоже, паранойя может все осложнить.

– Я не украл Джей Ди у вас. Это просто совпадение. – Но, наверное, это нечто большее, подумал он, если судьба, как сильный ветер, все время сталкивает их. – Я украл у вас, Аманда, только одно, если вы не забыли.

Она отвернулась, чтобы скрыть предательский румянец. Затем, взглянув на Джей Ди, быстро проговорила:

– У вас есть пара часов, чтобы посмотреть мои планы?

– Конечно, меня все устраивает.

Аманда поднялась и поставила на стол кофейник, все еще обдумывая его слова.

– Еще кофе, Джей Ди?

Он кивнул, и она снова наполнила его чашку. Держа кофейник в руках, она с любезной улыбкой повернулась к Маку.

– Нет, благодарю, достаточно, – сказал Мак. Леди и без всякого кофе его стимулирует.

– Вам не нравится мой кофе?

– Прекрасный кофе, – солгал он.

Она опять отвернулась от него так, как будто эти маленькие детали ее не касались, и снова прислонилась к стойке.

– Вы знаете, Джей Ди, что не должны выдавать господину Далтону мои секреты?

Мак посмотрел на Джей Ди, который выглядел несколько обескураженным.

– Это так, Джей Ди. Если наши дома будут уж слишком похожи, то я по ошибке ночью могу попасть не в ту спальню.

Плутоватые глаза Джей Ди блеснули.

– Мне не смешно, Далтон, – огрызнулась Аманда.

Мак получил удовольствие от выражения ее глаз. Но может, он чуток перестарался, пытаясь привлечь ее внимание к себе?

– Серьезно, Аманда, – начал Мак. – Вы были более чем благоразумны. Думаю, у нас все получится. Я оплачу услуги адвоката. Отдайте мне потом счет. И чтобы закрепить нашу сделку, позвольте мне пригласить вас всех на ужин – вас и вашу жену тоже, Джей Ди. Завтра вечером подойдет?

На следующий день ветер утих, небо прояснилось, воздух стал прозрачным. Аманда надела на себя пояс с инструментами и отправилась на работу. Она отмеряла и резала доски для шкафа у входа, который она спроектировала. Ей хотелось занять себя чем-нибудь до разговора с юристом. Но мысли ее так или иначе возвращались к Маку.

Она много раз говорила себе, что должна была быть готова к встрече с ним. В силу своей профессии она имела дело с врачами, бизнесменами, профессиональными спортсменами, у многих из них были колоссально развиты чувство собственного достоинства и представления о собственном «я». И ею уже манипулировали с помощью шарма – это успешно делал ее бывший муж.

Но когда она пыталась анализировать поступки Мака Далтона, ее суждения и представления о нем никак не складывались в четкую картину. У нее нет возможности сравнить его с Дарреллом. Она просто недостаточно его знает. Аманда старалась выбросить мысли о нем из головы, уверяя себя, что от самого обычного ужина с ним в компании Джей Ди и его жены ее независимость не пострадает.

Час спустя Аманда так и не пришла ни к каким выводам, только у нее ужасно разболелась голова. К счастью, Мак не валялся в своем гамаке. Она решила, что в висках стучит от бесконечных мыслей по поводу соглашения о колодце.

Она закончила работу и, войдя в дом, добавила к своему скромному ленчу таблетку аспирина. Аманда до последних минут надеялась, что тот проект соглашения, который предложит юрист, позволит ей общаться с Маком как можно меньше. Она понимала, что Мак волнует ее, как никогда не волновал ни один мужчина. Ее проблема в том, что независимо от того, придется ли ей отстаивать что-то в соглашении или полностью согласиться с ним, она все равно будет так или иначе вовлечена в отношения с Маком, хочет она этого или нет.

Аманда медленно ехала в город, напоминая себе, что должна получать удовольствие от окружающего пейзажа и что вообще ей нужно расслабиться. Карен Тейлор, ее новый адвокат, уже ждала ее и сразу же пригласила в свой офис. Кабинет ее был оформлен просто: бледно-серый ковер и мебель с обивкой розового и темно-серого цвета. Аманда почувствовала себя здесь комфортно. После того как она коротко рассказала о неожиданном появлении нового соседа, который претендует на половину ее колодца, Карен стала внимательно просматривать документы.

Карен, кареглазая женщина со светлыми волосами, среднего роста, примерно лет сорока, произвела на Аманду приятное впечатление.

– Что вы лично думаете о Маке Далтоне? – спросила она, закрыв папку с копиями документов.

В ее улыбке была доброта, на носу веснушки, которые она не пыталась ничем замазать. Она располагала к откровенности.

– Я стараюсь с ним поменьше общаться, пока вопрос не решен.

Карен прокашлялась.

– Я скажу, почему я спросила. Моя подруга Барбара Лангстон из строительного отдела рассказывала мне о нем. Она надеется еще встретиться с ним, потому что этот мужчина не женат.

Аманда кивнула:

– Да, я встречала Барбару, и вы можете подтвердить, что он действительно холост.

– А потом ваше отношение к нему может повлиять на то, что в результате вы хотите получить, – заметила Карен.

– Да он в порядке, – призналась Аманда, – купил то, что ему предложили купить.

– Значит, он сам невиновен?

Аманда задумалась. Невиновен – понятие относительное. Она все еще сомневается в Маке?

– Нет! Он не принимал участия в этом обмане. Я в этом совершенно уверена.

– Он может подать в суд на пересмотр дела, но ваши действия тоже потребуют некоторого времени, и в этом случае вопрос о каком бы то ни было ремонте будет спорным.

Аманда вздохнула:

– Расскажите мне о возможных вариантах. Для этого я здесь. – Ей не хотелось, чтобы Мак Далтон изменил ее жизнь, но он оказывает на нее такое воздействие, подобного которому она раньше не знала.

На протяжении последующего получаса Карен обсудила с Амандой проблему со всех сторон, оставляя каждый раз последнее слово за своей клиенткой. Аманда ненавидела себя за то, что не умеет принимать быстрые решения. Но ей нужно было рассмотреть альтернативу, которую предлагали бурильщики. Карен взяла их номер телефона.

После консультации Аманда решила как-то отвлечься и зашла в антикварную лавку, все еще стараясь избавиться от головной боли, но так и не смогла сосредоточиться. Ей мешали мысли о Маке. Он тоже хочет построить себе дом, это понятно, но все равно ей кажется, что ее права нарушаются.

Наконец Аманде пришло в голову, что нужно принимать решения таким образом, чтобы Мак не переспорил ее. Даже если это совершенно неразумно, она призналась себе, что ей нужен контроль. И родители были довольны, когда она приняла помощь Джей Ди.

Это больше подходит для молодой леди.

В конце концов Аманда решила для себя, как будет действовать в дальнейшем. Соглашение должно быть временным с правом на продление, и правила будет устанавливать она.

Успокоившись, она зашла еще в один магазин, специализирующийся на продаже мебели для дачных домиков. Рассматривая различные предметы, она подумала, что не помешало бы выровнять дорогу к дому Мака, если он согласится на ее условия. Она объяснит ему сегодня это за ужином и надеется, что Джей Ди с ней согласится.

Вернувшись домой Аманда увидела, что у дверей стоит консервная банка с собачьей едой, а под большой миской из нержавейки прижата записка от Мака. Там было сказано, что ужин на сегодня отменяется, что он сообщил об этом Джей Ди и, так как он может домой вернуться поздно, не будет ли она так добра покормить Боза.

Вот так! Никаких объяснений! Он что, надеется, что она еще и нянькой его собаки будет? Дома станет сидеть, раз у него что-то изменилось?

Она посмотрела на Боза. Тот был привязан к столбу на длинный поводок между деревьями и домиком, поэтому он мог находиться в тени. В записке также говорилось, что собачью еду на улице оставлять ни в коем случае нельзя, потому что это может привлечь разных животных, например, скунсов. Ну что ж, хоть чему-то его научила сельская жизнь.

Она раздраженно фыркнула. Вместо ужина в ресторане она получила Боза, и Мак, кажется, уверен в том, что она его просьбу выполнит. Плохой признак.

Аманда покачала головой. Даррелл слишком пренебрегал ею, часто оставляя одну.

Разозлившись, она ворвалась внутрь и позвонила Карен:

– Готовьте временное соглашение. Мак или просто принимает мои условия, или соглашения не будет вообще.

Прежде чем заняться своим собственным обедом, Аманда выложила собачью еду в миску и подошла к Бозу, который радостно помахивал огрызком хвоста.

– Ну что? Нас обоих бросили? – спросила она его с горькой улыбкой.

Аманда поставила миску на землю, и пес с готовностью набросился на еду. Она погладила его по голове и, подождав немного, подняла его переднюю лапу. Наклонившись, она стала прощупывать ее. Пес взвизгнул и отскочил назад.

– Боз, что случилось? – Опустившись на колено, она осторожно взяла в руки его лапу. Между пальцами было небольшое кровяное пятно. – Придется тебе пройти со мной в дом, дружище, – пробормотала она. – Здесь слишком темно. – Она отвязала поводок. – Пойдешь со мной и будешь себя хорошо вести. – Аманда надеялась, что из-за раны он будет спокойнее.

Держа в одной руке собачью миску, а другой не отпуская его ошейник, Аманда вошла в дом. Оказавшись внутри, Боз, возбужденный тем, что находился в новой обстановке, с энтузиазмом обнюхал все кухонные шкафчики. Тут нужен определенный подход, подумала Аманда.

Она взяла аптечку и вынула из холодильника кусок мяса.

Обняв одной рукой собаку за шею и угостив его, другой она подняла лапу и раздвинула шерсть. Там торчала колючка.

– Так. Как ты думаешь, нам потребуется операция?

Он преданно посмотрел на нее и даже постарался лизнуть в подбородок, но не достал.

– Хватит, парень. Мы всего лишь соседи. – Она приказала Бозу лежать и почувствовала облегчение, когда он послушался. – Манеры у тебя лучше, чем у твоего хозяина, – сказала она, направляясь в комнату, чтобы позвонить в ветеринарную службу.

Вскоре Аманда сама вытащила колючку и обработала ранку, следуя инструкции ветеринара. Наконец она принялась за свой обед, но половина его пошла ее пациенту, стоицизм которого восхищал ее.

В десять часов она услышала звук машины и, выглянув из окна, увидела трейлер Мака.

– Думаю, ты сейчас пойдешь домой, Боз, – заметила она, поглаживая его теплую шерсть. – Спасибо за компанию. – Она взяла миску Боза, вымыла ее и поставила у входа.

В дверь тут же постучал Мак.

– Не думал, что у вас гость, Аманда. – Входя, Мак удивленно посмотрел на пса, улегшегося на одном из стульев.

– Бозу была нужна помощь, – сказала она, поражаясь тому, как присутствие этого человека преобразило ее скупо освещенный домик.

Перед ней стоял лощеный Маккензи Далтон с Беверли-Хиллз. На нем были льняные брюки, шелковая рубашка и сшитый портным блейзер. Но он, казалось, был чем-то раздражен, – в уголках губ уверенно поселились жесткие морщины. Аманда решила воздержаться от комплимента, тем более что он точно так же привлекал ее и в джинсах.

Ее реакция – учащенный пульс и прерывистое дыхание – в очередной раз взбесила Аманду. Она злилась на саму себя.

Мак сел на край стула напротив Боза, так, как будто бы ему не терпелось уйти.

– Надеюсь, он вел себя прилично.

– Он хороший, только вот лапа была в крови. Ветеринар сказал, чтобы я его всего осмотрела – нет ли клеща.

Мак встал и наклонился, чтобы лучше рассмотреть лапу Боза.

– Вы отвезли его к ветеринару?

– Нет, я позвонила ему, чтобы проконсультироваться, потом сама обработала рану.

Она подошла к Маку и поставила на стол собачью миску. Сигнал был достаточно ясен: можете удаляться. В этом маленьком пространстве его неважное настроение особенно ощущалось. Видимо, решила она, встреча была неудачной.

– С Бозом все будет в порядке.

– Извини, что я не заметил это раньше. – Он ласково погладил пса по голове. Это извинение относилось в равной степени к собаке и к Аманде. Он поднял на нее глаза. – Простите меня за то, что я отменил ужин.

– Ладно, – сказала она, думая, что это к лучшему.

– В город неожиданно приехал человек, с которым надо было встретиться по делу.

Она прислонилась к мойке.

– Послушайте, это не было так уж важно ни для одного из нас.

Мак встал со стула, подошел к ней ближе, затем осторожно приподнял рукой ее подбородок. Потрясение, которое она испытала, было вызвано как тревогой в его глазах, так и прикосновением его теплой ладони.

– Мне жаль, что у вас создалось такое впечатление. Вы для меня всегда вопрос первой важности, Аманда. Я и сам подобного не ожидал. По правде говоря, я весь вечер о вас думал.

Она почувствовала исходящий от него запах дорогого одеколона. Или ей это только показалось?

– Значит, сегодняшний вечер был отнюдь не пикником.

– Умница.

Он легонько провел пальцами по ее щеке.

– Может быть, наш ужин не был столь уж важным, коль скоро мы будем видеть друг друга так часто. Но я хотел бы, чтобы мы… – Не отводя от нее взгляда, он мягко приподнял ее волосы и, пропустив их между пальцами, погладил изгиб ее шеи. Его ладонь остановилась на ее плече. Затем его рука опустилась вниз и слегка задела грудь.

Подняв ладонь, она уперлась ему в грудь, пытаясь сделать глубокий вздох, но, почувствовав, как сильно бьется под ее пальцами его сердце, испытала буквально шок, понимая, что их жизни соприкоснулись.

– Мак, я не… – Она никак не могла выдохнуть как следует. Почему она все это разрешает ему? – Я не думаю, что нам надо вступать в какие-то отношения.

Мак резко выдохнул:

– Черт. Я не догадался спросить: у вас кто-то есть?

Она осторожно сняла ладонь с его груди.

– Нет, дело не в этом. Роман с соседом…

– Мы не будем спешить.

– Не знаю. Я приехала сюда, чтобы побыть в одиночестве, разобраться со своей жизнью, привести в порядок мысли. – Она сделала шаг назад, чтобы успокоиться, и переменила тему: – Вы выглядите усталым.

Мак, сунув руки в карманы брюк, занял ее место у мойки и, кажется, не собирался уходить.

– Вы очень наблюдательны и даже не представляете, как это здорово, оказаться здесь, рядом с вами, после того, как ты потерпел фиаско. Вы молодец, Аманда. Вы сумели взять себя в руки. Я восхищаюсь вами.

Она взяла себя в руки. И ей не нужен Мак, чтобы снова все осложнять. Она поежилась, когда он посмотрел на нее, как психоаналитик.

– Вы, по-видимому, говорите о моей жизни.

– Да, вы со всем так хорошо справляетесь, – сказал он. – Со строительством дома, с рабочими, сегодня вот с Бозом.

Слушая его ласковый голос она залилась краской: ей стало неловко от этого комплимента. Он не тот человек, чтобы отступать от задуманного, и он умеет льстить.

– Я физиотерапевт, а Боз очень хорошо меня слушался. Вот и все. А вообще-то я ничего не знаю про животных, – призналась она. – Строить дом, конечно, труднее, но у меня был хороший учитель.

– Физиотерапевт? Я не знал, – удивился он.

Аманда заметила в его глазах сомнение, подобное тому, которое она видела в глазах своих пациентов-мужчин. А может, он просто раздумывает, почему она тратит время на строительство дома.

– Я думаю вернуться к работе, как только закончится строительство дома, – пояснила она.

Возникла пауза. Его взгляд беспокоил и волновал ее. Наконец он задумчиво кивнул:

– Я встречался сегодня с Джей Ди, и он просветил меня немного по вопросам строительства собственными силами. Вы разбираетесь в конструкциях в целом. Я – нет. Он будет вести все работы для меня.

– Это будет ваш дом, и вполне естественно, что вы хотите, чтобы все было в порядке.

– То, что я хочу, и то, что я могу себе позволить в данный момент, разные вещи. Думаю открыть здесь местный ресторан, когда найду совладельца.

Аманда вздохнула. Наверное, сейчас не лучшее время говорить о совместном владении.

– Послушайте, Мак, раз уж вы здесь… Мой адвокат составляет новый проект.

– Хорошо. Спасибо, Аманда…

– Не спешите меня благодарить. Он вам может не понравиться. Но так или никак, – сказала она более резко, чем намеревалась.

– Я в ваших руках. Приму все ваши условия.

Аманда неожиданно почувствовала себя смущенной и виноватой без всяких видимых причин.

– Придется так сделать. Так будет надежнее для женщины, если она хочет обезопасить себя. После этого мы можем продолжать заниматься своими проектами. – Почему она считает нужным что-то объяснять?

– Хотите посвятить меня в подробности сейчас или попозже? – деловито спросил он.

Его глаза излучали такое доверие, что Аманда даже не вспомнила точно, что она наговорила Карен. Она растерялась.

– Я еще пока не видела соглашения в готовом виде. Я просто объяснила свою точку зрения. Карен свяжется с бурильщиками. Вы получите копию… когда все будет готово и нужна будет ваша подпись.

– Отлично. Извините, что я принес вам так много беспокойства. Я сейчас заберу Боза. Спасибо за все. – Он подошел к собаке.

Боз поднял голову, виляя хвостом, но не встал.

– Боз, пошли, – сказал Мак более строго.

Пес посмотрел на Аманду и заскулил.

– Что такое? Ему что больно?

Аманда взглянула на Боза. Он с грустью смотрел на нее, растянувшись на скамье. Она не очень-то была знакома с повадками животных, но инстинктивно чувствовала, что собаке хочется комфорта. Она заметила и смущение Мака.

Подойдя к собаке, она наклонилась и взяла в руку его лапу.

Боз ткнулся носом ей в плечо, но лапы не отдернул.

Аманда погладила его и выпрямилась, удивляясь проявлению его доброго отношения.

– Он в порядке.

– О’кей, Боз. Слышал? Мы уходим, – сказал Мак, хлопнув в ладоши.

Собака умоляюще посмотрела на Аманду своими серо-голубыми глазами.

– Ну может, он не хочет наступать на лапу. – Аманда вдруг поняла, что Боз хочет остаться.

Мак недовольно взял его за ошейник, но пес отказывался встать. Мак сдался первым.

– Поверить не могу, – пробормотал он. – Предатель.

Аманда улыбнулась.

– Где твоя лояльность? Тебя надо отдать переучиваться. – Он повернулся к Аманде: – Вы что-нибудь понимаете?

– Боюсь, что да, – засмеялась она. – Он хочет остаться, чтобы о нем получше заботились.

– А, пациент влюбился в медсестру. Могу ли я его за это винить?

Аманда покраснела.

– Пусть останется сегодня на ночь. Он чувствует себя здесь в большей безопасности, потому что это я вынула колючку. Я пошлю его домой завтра утром. – Ей хотелось, чтобы Мак быстрее ушел. Маленькое пространство быстро заполнялось его теплом, его запахом, его присутствием. У Аманды защемило в груди от мысли, что никогда она не испытывала такого простого и доброго отношения к себе, даже со стороны мужа, который уверял, что любит ее.

Мак снова взглянул на Боза.

– Хорошо, приятель. На сегодня ты победил, но смотри, чтобы без всяких там штучек. – Мак посмотрел на Аманду. – Позвоните мне, если он будет вам мешать. Я оставлю свой номер телефона. Хорошо?

– Все в порядке. – «Да уходи же, Мак, уходи скорее!»

Мак кивнул, разрешая Бозу остаться. Он было уже открыл дверь, но оглянулся.

– О’кей. Вы тут двое присматривайте друг за другом. Встретимся завтра утром, – сказал он мягко и скрылся в темноте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю