Текст книги "Две жизни де Вриса (ЛП)"
Автор книги: Шериз Синклер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Распахнув дверь офиса «Демакис Интернэшнл Секьюрити», он отстранился от бурлящего раздражения. По крайней мере, какое-то время он пробудет в Сан-Франциско. Он мог бы сегодня вечером сходить в "Тёмные Небеса" и найти, с кем поиграть. Может быть, с Джонбоем или с УдарьМеня. Или может с Диксоном, хотя сабмиссив не особо хорошо переносил боль.
После хорошей садо-мазо-сессии он мог бы потрахаться с любой желающей.
Де Врис поджал губы, вспомнив прошлую неделю. Невинная с виду, клевая... жадная до денег... саба. Прошло много лет с тех пор, как женщина ему отдавалась с такой силой. Да, она была хороша. Возможно, что она все-таки обладает толикой совести, судя по тому, каким виноватым стало ее лицо, когда он спросил, живет ли ее бывший в таком же роскошном месте, как и она.
Может, у некоторых баб какая-то мутация в генах, что они настолько корыстнее мужиков? Сначала они кажутся верными подругами, но помаши у них перед носом пачкой бабла, и они родную мать продадут.
Ну, или как его мать – родного сына.
Войдя в приемную, он внезапно остановился.
– Че за хуйня?
Линдси, южаночка с калькулятором вместо сердца, сидела за столом администратора.
– Мистер де Врис, – непроницаемое лицо, никакого тепла в больших карих глазах. Ледяной тон. – Мистер Демакис попросил, чтобы вы сразу же зашли к нему, как приедете.
– Какого черта ты тут делаешь?
– Работаю. Для вас это проблема?
– Думаю да, – он уперся руками в стол и наклонился близко к Линдси. – Ты мне не нравишься.
Вокруг ее глаз появились крошечные морщинки, но она не двинулась с места. Не уклонилась от его взгляда. Не показала страха, и ему пришлось оценить это по достоинству. Жаль, что очень скоро она испугается, когда он...
– Зандер, рад что ты вернулся, – за ним стоял Саймон. – Как тебе понравилось в Лос-Анджелесе?
Де Врис повернулся, и понимающая улыбка босса расстроила его окончательно.
– Ты знал, что за сучка эта твоя так называемая кинозвезда?
– Конечно, – Саймон жестом пригласил его в офис и обратился к южаночке: – Сходи на часок и пообедай. Миссис Мартинез уже поднимается на этаж.
– Да, Сэр.
Ни разу не взглянув на де Вриса, она наклонилась и покопалась в ящике своего стола. Своего стола.
Де Врис опустился в кресло в офисе Саймона и огляделся вокруг. Кремовый ковер. Бежевые стены. Тем не менее, за счет стола из красного дерева, кожаной мебели и яркой абстрактной картины кабинет не производил впечатление безжизненного, в отличие от модной квартиры южаночки.
– Ты теперь нанимаешь на работу сабочек из "Тёмных Небес"?
Взгляд Саймона стал холодным..
– Дочь миссис Мартинез выходит замуж, и она попросила замену на пару недель. Рона предложила, чтобы я взял на эту работу Линдси.
И Саймон был готов сделать для жены все что угодно. Де Врис раздумывал, не рассказать ли о прошлом Линдси. К сожалению, то, как она поступила с бывшим мужем, имело мало отношения к ее работе секретарем. Странно, что она вообще работала, но, может, респектабельный офис – идеальное место охоты на следующего лоха.
– У тебя сложности с Линдси? – спокойно спросил Саймон.
Блять.
– Не по работе. Это не проблема.
– Хорошо, – Саймон открыл лежащую на столе папку. – Теперь отчитайся о Лос-Анджелесе. Также я хочу услышать твое мнение об охране резиденции Скофилдов.
Де Врис переключился на текущие дела. Южаночка, конечно же, будет держаться от него подальше: и здесь, и в "Тёмных Небесах". Она не пойдет с ним на конфликт, она же не самоубица
Больше часа они потратили на мозговой штурм, и в итоге Саймон согласно кивнул.
– Похоже, это сработает, – он опустил глаза на заметки, которые бегло набросал. – Не мог бы ты, пожалуйста, отдать это Линдси, чтобы она перепечатала?
Де Врис взял бумаги. В дверях он остановился.
– Как она справляется с работой?
Под непроницаемым взглядом Саймона он почувствовал себя дураком.
– Очень хорошо. У нее высшее образование в области социальной работы, и ей не хватает опыта работы в офисе. Однако она преодолевает это с невероятным упорством. Линдси будет на меня работать, пока не захочет уйти.
Социальная работа. Господи.
– На кой хер богачке образование соцработника?
– Богачке? – Саймон вопросительно на него посмотрел. – Откуда ты это взял?
– Видел ее квартиру. В Пасифик-Хайтс.
Фыркнув от отвращения, Саймон откинулся на спинку кресла.
– Однажды тебе захочется поговорить с женщиной, которую ты трахаешь.
Не найдя, что ответить, де Врис закрыл дверь. Реакция Саймона говорила о том, что Линдси была небогата, а сам он лажанулся.
Или Саймон повелся на кое-чей щенячий взгляд и душераздирающую историю.
Де Врис прошел через холл в приемную. Линдси сидела за столом рядом с миссис Мартинез.
Серебристый, сшитый на заказ, костюм седовласой секретарши намекал на ее высочайшую квалификацию. Довольная улыбка выдавала ее истинную натуру. Лучшая женщина на Земле.
– Зандер, как прекрасно, что ты вернулся, – она протянула ему руку и приняла, как должное, поцелуй в щеку. – Если ты пробудешь здесь несколько дней, я испеку тебе яблочный пирог.
У него слюнки потекли. Эта женщина умела готовить.
– Если меня и не будет в городе, я обязательно примчусь назад.
Она довольно рассмеялась. Все еще улыбаясь, она повернулась к притихшей южаночке.
– Линдси, ты знакома с Александром де Врисом? Он лучший оперативник Саймона.
– Да, мы встречались, – Линдси напряженно склонила голову. – Мистер де Врис.
Ну, если она хочет поиграть в эту игру, отлично. Он кивнул ей и передал бумаги миссис Мартинез.
– Саймону надо это перепечатать.
Он зашел в свой кабинет и рухнул в кресло. Как один из трех ведущих секретных агентов Саймона, он ценил возможность уединения, а не сам кабинет. Не то чтобы это было важным приоритетом, но он любил уединенное пространство в офисе. Откинувшись на спинку, он смотрел из окна на залив, сверкающий в солнечном свете в столь нечасто хорошую погоду.
Ну, и загадка. Разведенная красотка, достаточно богатая, чтобы жить в Пасифик-Хайтс, и при этом работает секретарем.
Она одевалась... удобно. Не роскошно. Черные джинсы и ботинки, шелковистая красная рубашка. Черный пиджак завершал образ, вполне подходящий для офиса.
Миссис Мартинез одевалась моднее.
У Линдси высшеее образование в области социальной работы, ну, или так она сказала Саймону. Социальные работники и аферистки не одного поля ягоды.
Он нахмурился. Хотя она явно солгала ему в прошлые выходные, он до этого не замечал за ней никакого вранья. С другой стороны, раньше его держали за дурака. Тамара постоянно врала ему, и он ни разу не подловил ее на этом.
Тем не менее, это было десять лет назад. Он был моложе. Не был Домом и не привык улавливать мелкие знаки, выдающие вранье. Ему никогда не приходило в голову не доверять жене.
Смех Линдси донесся сквозь закрытую дверь. Милый. Открытый. Невероятная искренность была одной из тех ее черт, что он находил неотразимыми.
Саймон знал о ее роскошной квартире, но все же не считал, что она богата. Он проверял ее рекомендации? Видел диплом колледжа? Он не идиот, в конце концов.
– Я что-то упускаю, – пробормотал де Врис. В детстве он никогда не мог бросить неразгаданную головоломку. Он начал ремонтировать компы ради удовольствия узнать, как они устроены. Когда был "морским котиком", он специализировался на слежке, тайном проникновении и взломе. Сейчас, как опытный следователь, он должен суметь разгадать загадку Линдси.
Он подался вперед и запустил первую поисковую программу.
****
Почему бы ему не отравиться на расследование или охрану объекта где-нибудь в другом месте? Может быть, в Нью-Йорке? В этот же день Линдси проходила мимо офиса де Вриса. Дверь закрыта. Через дымчатое стекло она видела его за столом. От того, что он находился с ней в одном здании, она нервничала больше, чем живущая у нее мышь при уборке. Мышонок Франсуа был прав: прыгай в укрытие и сиди там, пока нельзя будет безопасно выйти.
Как мужчина мог быть таким милым с ней всю ночь, а потом сразу невзлюбить ее? Это было просто... неправильно. Выбивало у нее почву из под ног.
Когда он сказал: "Ты мне не нравишься", она едва не расплакалась.
Позади нее, за стойкой, зазвонил телефон, и миссис Мартинез сняла трубку.
Линдси хотела помочь, но ей сказали сделать перерыв перед уходом секретарши.
Комната отдыха была крошечной, со столиком, холодильником, раковиной и микроволновкой. Новая кофемашина, похоже, использовалась чаще всего. Линдси поставила чистую чашку под носик и выбрала капсулу со вкусом лесного ореха. Пока кофе готовился, она позвонила сестре.
– Привет, это Линдси.
– Сестричка, – услышала она высокий обрадованный голос Аманды. – Снова номер телефона сменила?
– Точняк. – Лучше убедиться, что ее номер никогда не попадет не в те руки.
Сестренка несчастно вздохнула.
– Я мечтаю...
– Я тоже, – бодро заговорила она.
– Ну, я рада, что ты позвонила. Я хочу с тобой поговорить.
У Линдси сжало горло от беспокойства.
– Что случилось? Ты была у врача?
– Черт, расслабься, – сестра сердито застонала. – Я в порядке. Последнее обследование показало, что я чиста. Все хорошо, Линни.
– Ох, – Линдси облегченно расслабила плечи. Рак не вернулся. – Хорошо. Извини.
– Ты беспокоишься больше, чем мама и Мелисса вместе взятые.
– Я знаю, – услышав хихиканье Аманды, Линдси воспряла духом. Только послушайте ее. Живая. Хохочущая. Так непохожая на себя три года назад, когда у нее обнаружили рак, и она была на грани смерти. Она исхудала, на лице застыла гримаса боли. Сейчас она стала такой, как прежде, все детство Мэнди смеялась. – Так что случилось?
– Я в списке поступивших в Техасский университет. Я буду студенткой!
– Правда? Ты уже такая взрослая, что пойдешь в коледж?
– Линни! – ее укоризненный тон заставил Линдси одновоременно рассмеяться и расплакаться.
– П-прости, – она прочистила горло. Это того стоило. Конечно, если бы Виктор не предложил оплатить лечение Аманды, Линдси не поторопилась бы выйти за него замуж. Может, у нее был бы шанс узнать, что он – человек, полный злости или даже причину, почему он так хотел на ней жениться.
Она скривила губы. Если прикинуть, ему хватило одной поездки контрабандистов, чтобы возместить все, что было потрачено на лечение Мэнди. И все же прошлое не имело значения. Ее сестра была жива, смеялась и строила планы на будущее. Это было по-настоящему важным.
– Поздравляю, Мэнди. Серьезно. Это потрясающе.
– Так и есть, правда? Я не могу поверить, что действительно нагнала все пропущенное. И мама устраивает для меня на следующей неделе вечеринку в честь дня рождения, – пауза и тихий голос. – Я бы так хотела, чтобы ты пришла.
При мысли о том, что она окажется во власти Парнелла, и о том, что может с ней случиться… у Линдси болезненно скрутило живот. Расслабься. Она была далеко от Техаса.
– Прости, сестричка. – Сможет ли она когда-нибудь вернуться домой? – У тебя все хорошо?
– Копы заходят раз в пару недель, чтобы узнать, не прячешься ли ты под диваном или чем-то в этом роде, – она усмехнулась.
– И вы ничего им не говорите, так?
– Неа, мы только сообщаем, что не знаем, где ты. Я рада, что ты нам не рассказала о своем местонахождении, потому что я не чувствую себя врушкой, – она поколебалась. – Шеф Парнелл… он немного страшный.
Линдси замерла, вспомнив полные ненависти глаза начальника полиции. Она застрелила его брата. А Парнелл любит убивать. Слава богу, Мэнди скоро уедет из города.
– Никогда не оставайся с ним наедине, ты меня поняла? Никогда.
– Я не тупая. Если мамы нет дома, я выхожу через заднюю дверь и перелезаю через забор, – Мэнди хихикнула. – Но когда она дома, это забавно… Она знает, что не умеет врать в принципе, поэтому просто рыдает, когда шеф полиции упоминает твое имя. И он уходит, кривясь от отвращения.
Несмотря на нахлынувшее чувство вины, Линдси улыбнулась. Она видела, какие потрясающие истерики устраивает мама. С настоящим южным аристократизмом, разумеется.
– Вчера вечером Мелисса приходила к нам ужинать. Она возьмет выходной, чтобы прийти ко мне на вечеринку!
– Хорошо.
– И она говорит, что держит руки и коров подальше от твоей собственности.
– Еще лучше. – Спасибо тебе, Господи, за Мелиссу. Они вдвоем заботились о маме и Мэнди. Например, когда Аманда заболела, Линдси нашла деньги на экспериментальное лечение, Мелисса ее туда сопровождала, а мама – Линдси закатила глаза, – мама плакала. Все они любили маму, несмотря на то что в критической ситуации от нее было толку, как от козла молока. – А теперь расскажи мне, чем ты собираешься заниматься в первом триместре.
После того как ее сестра рассказала все местные новости, Линдси вылила кофе в раковину и вернулась в приемную.
– Я ухожу помочь своей малышке с выбором цветов для украшения, – сказала миссис Мартинез и показала на стопку бумаг на столе. – Если у тебя есть время, можешь это разобрать?
– Конечно.
Линдси стояла и наблюдала, как невысокая женщина быстро выходит из офиса. Через минуту она почувствовала, как ее накрывает чувством горя. Она уже дважды была невестой. Хотя, выходя за Виктора, она немного сомневалась, но все же думала, что это любовь. Она мечтала о детях.
Конечно, в честь погибшей мечты должна быть отдельная церемония.
Почувствовав, как к горлу подступила тошнота, она встряхнулась.
Поезд судьбы уехал, девочка. Бесполезно кричать ему вслед – он не остановится.
Подхватив бумаги, она вошла в узкую комнату с картотекой. Спрятанная за приемной, это помещение было изолировано и идеально, потому что отсюда ей не было видно офис де Вриса.
Настроение улучшилось. Она напевала себе под нос, отвечала на телефонные звонки и расставляла бумаги. "А", "Б", "В"...
– Похоже, ты знаешь, что делаешь, – жесткий голос де Вриса эхом разнесся по комнате.
Линдси обернулась.
– Господи, ты напугал меня до смерти.
Боже, Боже, Боже. Как можно быть такой идиоткой и стоять спиной к двери? Кто угодно мог войти. Застрелить ее.
Пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце, она подняла бумаги, которые уронила.
– Малость нервничаешь? – он скользнул по ней взглядом, и она занервничала уже по другому поводу.
– Я выпила слишком много кофе, – она изобразила милую улыбку. – Вам что-то нужно, мистер де Врис?
Его лицо потемнело.
– Я тебя столько вылизывал, щупал и трахал, что называть меня мистером – это слишком формально.
Она резко выпрямилась.
– Я думаю, формальности нам очень пригодятся. В конце концов, вы мне не нравитесь, и я вам не нравлюсь.
– Черт, – пробормотал он себе под нос и хмуро посмотрел на нее. – Я перегнул палку.
Она кивнула, принимая его невнятное, хоть и неожиданное, извинение.
– Но я пришел не для того, чтобы извиняться, – он посмотрел на нее так, словно она скорпион, бегущий по полу сарая. – Вы устроились на работу по фальшивому удостоверению личности, мисс Адэр. Как твоя настоящая фамилия?
Ее руки похолодели, Линдси сделала шаг назад. Ящик картотеки впился в ее бедро, не давая возможность отступить.
– Ты проверял...
– Ага. Проверял. Объясни почему, и если объяснение будет удовлетворительным, я, может быть, не расскажу об этом Саймону.
Страх исчез, на смену ему пришла ярость. Как он смеет шпионить за ней? Угрожать ей?
– Убирайся, – пытаясь сделать вид, что для нее его не существует, она повернулась и неторопливо расправила бумаги, которые до того успела смять.
Воздух сгустился. Что он за человек, раз может даже поменять атмосферу в комнате?
– Я жду объяснений.
Пусть ждет, пока рак на горе свистнет.
– Беги и пожалуйся папочке, малыш. Тебе сколько лет, пять?
Она сделала вдох и заставила себя расслабить плечи. Господи, я просто хочу домой.
– Давай начнем вот с чего: почему ты тут работаешь?
Потому что если останусь в Техасе, то умру. Она повернулась и зло на него посмотрела.
– А ты как думаешь, идиота кусок? Потому что мне тут платят. Знаешь, – ласково начала она, – Саймон считает тебя умным, но сомневаюсь, что ты и задницу свою найдешь, даже с фонариком и ордером на обыск.
Тишина.
Может, это был и не самый умный ее комментарий. Ну, если он не готов принять удар на себя, то не стоило заходить к ней в картотеку. Она захлопнула ящик и принялась за следующую букву алфавита. Д. Имя Де Вриса фигурировало во многих расследованиях. Что сделает Саймон, когда его приятель выдаст ее? И все же Саймон уже знал, что она в бегах. Конечно, он не уволит ее. Она почувствовала, как задрожала нижняя губа, и сжала рот. Оставь меня в покое.
Он не уходил. Еще более грубым голосом он заговорил:
– Думаю, тебе стоит...
– Линдси, пять часов. Время идти домой, – низкий голос Саймона согрел комнату, как тепло от огня после холодной прогулки.
Она повернулась.
Де Врис с непроницаемым лицом стоял в дверном проеме.
– Окей, – ответила она Саймону. – Спасибо.
– Не за что. Ты отлично работаешь.
Удовольствие пришло на смену беспокойству.
– О, мне приятно это слышать.
– Это чистая правда.
Закрыв ящик картотеки, она положила неразобранные бумаги на столик и пошла к двери. Де Врис и не подумал убраться с дороги, и она протиснулась мимо него.
– Придурок, – сказала она себе под нос, но достаточно громко, чтобы он услышал.
Де Врис смотрел, как она хватает сумочку и уходит. Его раздражение почти исчезло от того, как хороша она была, когда вышла из себя.
По ее лицу так легко считывать эмоции. Она пыталась скрыть страх и гнев, но не смогла. Он прикусил щеку изнутри. Если она не умела скрывать свои чувства, то не могла быть аферисткой. Черт возьми, все его инстинкты настаивали на том, что она хороший человек.
И все же она была не той, за кого себя выдавала.
Саймон посмотрел на него непроницаемым взглядом.
– Не путайся с моими сотрудницами.
Де Врис хотел промолчать, но боссу нужно было узнать правду.
– Линдси Адэр не существует. – По крайней мере, не существовало несколько месяцев назад.
– Я уже знаю это, – Саймон оперся бедром на стол миссис Мартинез, который несуществующая девушка оставила в идеальном порядке.
– Но… – увидев разгорающийся гнев в глазах Саймона, де Врис передумал. У этого Дома был сумасшедший защитный инстинкт. – Понял. Знаешь, я думал, она богата.
Саймон поднял бровь.
– Я богат. Значит ли это, что мы не можем быть друзьями?
– Боже, – в следующий раз, когда они с Саймоном встретятся на ринге, он с ним поквитается... или хотя бы попытается. Саймон ушел из контактных боевых искусств, но не потерял ни одного из навыков.
– Я видел ее квартиру, и ни один администратор не может себе такого позволить. Она даже призналась, что вышла замуж за своего бывшего из-за денег.
– Ты поспешил с выводами, Зандер, на тебя это не похоже, – Саймон покачал головой. – Знаешь, когда я попытался дать ей аванс в счет зарплаты, она сказала, что не возьмет то, чего не заработала. И она больше не живет в той квартире.
– Она переехала? Куда?
– Не твое дело, правда?
Де Врис хмуро смотрел вслед уходящему Саймону. Вот херня собачья, и он сам все это наворотил. Почему он думал о худшем, когда речь шла об этой девушке?
Тем не менее, она не та за кого себя выдает. Про свою личность она точно врет. Почему?
Может, она в беде? Де Врис прошел в офис и запустил другую поисковую программу. Черта с два он это так оставит, особенно если Саймон опять отправит его куда-нибудь из города. Люди не всегда возвращаются из боевых командировок.
Глава 6
Де Врис нашел квартиру Линдси без всяких сложностей, если не считать дикого недоверия. Кирпичное здание выглядело так, словно его построили до того, как Колумб открыл Америку. Какого хера она живет в этих трущобах?
Нахмурившись, он объехал квартал в поисках места для парковки. Ни подземной парковки. Ни наземной. Можно только бросить машину на улице. Господи Боже.
Дверь в подъезд не заперта. Он прошел по драному ковру мимо металлических почтовых ящиков, разрисованных граффити, и остановился у лифтов. Один из них не работал. Второй... Он не стал глупить и поднялся по лестнице.
На четвертом этаже было слышно телевизор из каждой квартиры. Пахло так, словно кто-то помочился у дальней стены. Фыркнув от отвращения, он постучал в дверь.
Внутри ни звука. Он не мог ей позвонить, ведь она нигде не указала номер телефона. Он постучал громче. Ничего. Черт.
Девушка в прикиде гота прошла мимо него вниз к холлу. У нее было столько пирсинга, что он хотел бы знать, о чем только думают ее родители.
– Эй, ребенок.
Девушка резко остановилась.
– Что?
– Линдси здесь живет? – Если предположить, что тут она не стала использовать другое имя.
Почти пританцовывая от нетерпения, девушка ответила:
– Ага. Она и Франсуа. Только сейчас ее здесь нет.
Ну, и имя, Франсуа. И у южаночки хуевый вкус в плане мужиков, если это все, что ей может предложить любовник. Почему она так опустила планку? Опустила планку? Черт, да она ее уронила.
Он опять что-то упустил. Должно быть. Он зарычал от раздражения.
– Ты знаешь, где она?
– Дакоту загнали на дерево. Линдси отправилась за ним.
Де Врис фыркнул от раздражения. Мысленно он дал себе пинка. Ага, южаночка действительно меркантильная сука, ведь сломя голову мчится спасать кошку. Он идиот.
Девочка открыла дверь напротив квартиры Линдси.
– Мам, ты нужна Дакоте! – только тишина была ей ответом, и девочка пнула дверную раму. – Черт, она еще не дома.
– Покажи, в какую сторону идти. Может, я могу помочь.
– Правда? – облегчение на лице ребенка встревожило его. Как высоко залез этот чертов кот?
– Вниз по улице, в сторону школы, – она указала на запад. – Через пару кварталов. Мне нужно маму дождаться.
– Принято. Спасибо.
****
Сердце ее бешено билось в груди, Линдси стояла перед деревом, держа в руке маленький перцовый баллончик. Отличное оружие. Подойдет, чтобы ослепить, как минимум, трех крупных мужчин.
Но, эй, она столкнулась с мужчинами более скромной комплекции. На самом деле даже не мужчинами.
К несчастью, их было не трое, а гораздо больше.
Холодный ветер с залива пронесся по улице, зашуршав бумажками и банками в сточной канаве. Она вздрогнула, сожалея, что не накинула на себя пальто. Футболки с длинными рукавами было явно недостаточно.
– Это скучно, парни, – сказала она подросткам. Пирсинг, татуировки, странные прически – примерно то, чего можно ожидать от банды в этом районе. Которые были к тому же и грязными? Блин. От резкого запаха пота молодых парней у нее слезились глаза. – Вы идете домой. Мы с Дакотой делаем то же самое.
Линдси была здесь уже, как минимум, десять минут. Какого черта никто не вызвал копов? Но она знала почему. Это не тот район, где люди высовывались, даже чтобы позвонить в полицию.
Нож в кармане джинсов, казалось, зашевелился, умоляя ее вытащить его. К сожалению, он был ужасно мал. И нож перевел бы противостояние на совершенно новый уровень.
– Вали отсюда, сука. Это не твое дело, – эти мерзкие слова сказал парнишка с едва пробивающимися усами. Ее отец вымыл бы ему рот с мылом за то, что он так разговаривает с дамами.
– Он даже не твой ровесник. Почему вы на него накинулись? – Блин, Линдси будто они собираются выяснять причины. Логикой их не переубедить, и все же она не могла не попробовать. Маленький перцовый баллончик скользил в ее вспотевших пальцах. Несмотря на прохладный осенний воздух, по спине стекало еще больше пота.
– Его брат меня ударил. Я просто въебу ему разок.
Это логично. Семья Дакоты переезжала из-за того, что творила эта банда в их районе. Это был его последний день в школе. Видимо, эти парни не успели догнать старшего из братьев, поэтому они вымещали свой гнев на этом ребенке.
– Я не уйду, – сказала она. – И каждый, кто попробует дотронуться до него, будет иметь дело со мной.
Ох, черт, не стоило этого говорить.
Они бросились на нее со всех сторон.
А она в ответ распылила на них перцовый баллончик.
Послышались злобные вопли.
Ей хватило почти на всех.
Один из них, ослепленный, врезался в нее, толкнув так, что она на шаг отступила. Другой скрещенными кулаками обрушился на ее руку, сжимающую баллончик. Резкая боль пронзила плоть и кости. Черт. Баллончик с перцем выпал из ее обессиленной руки.
Кулак прилетел ей прямо в лицо. Она потрясла головой, отогнала слезы и впилась ногтями в глаза этой сволочи. Затем врезала по яйцам другому парню.
Тот, что стоял за ним, повалил ее на шершавый бетон. Ее пнули по бедру. Она с трудом подавила крик боли.
Она их не остановит. Нет!
Стоя на четвереньках, она била по ногам бегущих мимо нее к дереву. Один закричал, когда она попала ему по колену. Другой упал на землю. Задыхаясь, Линдси попыталась встать, но не смогла… и кто-то на тротуаре закричал. Вытащив перочинный нож, она смогла его открыть.
Крики стихли, банда отступала. Приехали копы?
Вскрикнув от боли она встала на ноги и отступила, чтобы защищать путь к дереву. Глаза затуманили слезы, и она резко вытерла лицо рукой. На что все уставились?
О. Боже.
Де Врис смотрел на хулиганов, и она узнала это ледяное выражение лица. Так он смотрел на нее.
Вокруг него лежали на земле трое, у одного из них явно сломана рука. Остальные пятились боком. Прочь.
Он шел к ней и, казалось, не замечал ничего вокруг. Один придурок решился замахнуться, чтобы ударить. Де Врис без усилий перехватил его кулак и дернул вперед так, чтобы заехать локтем по татуированному лицу. Раздался звук сломанного носа, а следом крик от боли.
Как тараканы при ярком свете, хулиганы разбежались в разные стороны.
Де Врис даже слова не сказал.
Он остановился перед ней и выхватил нож из ее руки.
– Как будто это могло кого-то напугать, – саркастически выдал он. А затем сложил нож и сунул ей в карман джинсов.
Линдси почувствовала, как по лицу стекает струйка крови и смахнула ее.
Взгляд де Вриса остановился на ее пальцах, и он поджал губы.
– Похоже, ты самая большая дура из всех, кого я знаю, – добавил он ледяным тоном. – Рисковать жизнью ради чертового...
Чувство благодарности тут же испарилось, к счастью, до того, как Линдси бросилась ему на шею, и она просто отвернулась. Нужно забрать Дакоту. И смыться до того, как вернется банда. Схватившись за низкую ветку, она попыталась залезть наверх, но ее правая рука все еще была наполовину онемевшей от удара по запястью. Она не могла сомкнуть пальцы. И у нее вырвался крик разочарования.
Крепкие руки обхватили ее за плечи и потянули назад. Его глаза стали скорее серыми, чем зелеными, а взгляд очень пронзительным, когда он взял ее за подбородок, поднимая вверх и поворачивая ее лицо из стороны в сторону, глядя, видимо, на свежую ссадину и синяк. По ощущениям все именно так, и, Бог знает, бывало и хуже, когда она попала в руки продажного агента пограничной службы, Рикса.
Она подавила гнев. В конце концов, де Врис рисковал своей жизнью, чтобы спасти ее. Некоторые в банде носили огнестрелы. И ножи. Он мог сильно пострадать.
– Я благодарна за помощь. Спасибо, – она попыталась вырваться. Безуспешно.
– Что ты делаешь?
– Я собираюсь достать Дакоту. Просто отпусти меня, сейчас же.
Он улыбнулся одним уголком рта, и его глаза потеплели.
– Акцент становится сильнее, когда ты злишься.
Она сердито посмотрела на него.
Он низко рассмеялся.
– Где этот чертов кот? Я сниму его.
– Какой кот? Мне нужно спустить Дакоту, – она показала на дерево, на котором сидел восьмилетний мальчик, обхватив руками ствол. Он молча плакал.
– Черт меня подери.
Она никогда раньше не видела его изумленным. Неужели он подумал, что Дакота – это кот? Когда она рассмеялась, его глаза сузились, и взгляд стал циничным.
– В этом больше толка... вот только ты, наверное, и для кота сделала бы то же самое, правда?
Конечно. Она пожала плечами и поморщилась от боли.
– Так я и думал, – он указал на тротуар. – Посиди тут, пока я снимаю пацана.
Вместо этого она подняла взгляд.
– Дакота, это... – она взглянула на де Вриса. Он ее убьет, если она назовет его по имени?
Он чуть улыбнулся.
– Друзья называют меня Зандер.
Ну, может, он мог бы считать Дакоту другом?
– Это Зандер. Он нас спас, милый. Сейчас он поможет тебе спуститься, – она нахмурилась. – Будь добр к нему, иначе...
– Иначе ты надерешь мне задницу, южаночка?
Он нежно приобнял Линдси, и ее сердце едва не остановилось.
Он легко взобрался на дерево. Прежде чем добрался до Дакоты, он остановился и стал что-то говорить.
Через несколько секунд мальчик неуверенно улыбнулся и позволил де Врису взять его на руки.
Пока они спускались вниз, она вытерла подолом футблоки кровь и слезы с лица.
После того как де Врис слез с дерева, она обняла Дакоту. Худенький мальчик все еще дрожал. Но он был в безопасности.
– Пойдем домой, мой хороший.
Он цеплялся за ее руку во время молчаливого возращения к дому. Когда де Врис отошел слишком далеко от них, Дакота сунул кончики пальцев в карман его джинсов и притянул к себе. При виде этого у Линдси кольнуло сердце.
Де Врис не сказал ни слова.
Они встретили обезумевшую мать Дакоты, выбегающую из подъезда вместе с его сестрой. Они все поднялись наверх. Де Врис остался в холле, а Линдси вошла в квартиру Дакоты, чтобы объяснить его маме, что случилось, и насколько эта ситуация была опасна.
Выйдя в холл, Линдси оглянулась, надеясь, что де Врис заскучал и ушел.
Но он все еще был здесь, молча ожидая у ее квартиры.
О. Черт. Она слишком устала, чтобы ссориться с ним или отвечать на досужие вопросы. Да, он заслужил «спасибо», и она собиралась поблагодарить его в холле.
– Спасибо еще раз, – сказала она, пытаясь вложить в голос теплоту, но все же оставаться хладнокровной. – Ты же не просто так сюда пришел?
– Ага, – он слегка коснулся пальцем ее подбородка. – И мы поговорим, когда ты умоешься.
– С моим лицом все будет в порядке. Что тебе надо?
Он протянул руку.
– Ключи.
– Ты такой придурок, – пробормотала она и услышала, как он фыркнул. Вытащив из кармана ключи, она сунула их ему в руку.
И, словно провожая ее домой с танцев, он открыл дверь и, положив руку ей на спину, провел ее в квартиру.
– У тебя есть мазь с антибиотиком?
Он был невероятно упрямым.
– Спасибо, я могу сама о себе позаботиться.
– Где?
Она раздраженно фыркнула. Когда Эбби и Рона жаловались на своих раздражающих и чересчур заботливых Домов, Линдси им только завидовала. Теперь же она начинала их понимать.
– В ванной.
– Хорошо, – он загнал ее, как овчарка, в маленькую ванную, усадил на унитаз и заставил поднять лицо вверх. Гнев исказил черты его лица, когда он рассматривал ее ссадины.
– Хорошо получила, – сказал он, и забота в его голосе не скрыла стальные нотки.
Она нахмурилась. Линдси не грохнулась пузом кверху, как трусиха. С Риком у нее не было шанса побороться, но в этот раз она проявила себя лучше.
– Я неплохо дала сдачи.
Она не ожидала увидеть одобрение в его глазах, и от этого сердце бешено забилось в груди.
– Я видел, детка. У тебя отличный хук правой.
Прежде чем она оправилась от комплимента, он отвернулся в поисках мочалки.








