Текст книги "Установить свои правила (ЛП)"
Автор книги: Шайла Блэк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
– В самом деле? Ты уверена в этом, милая? Если тебе потребуется моя помощь, я тут же приеду. Ты знаешь это.
Милая? Похоже, у нее есть бойфренд. Рейф почувствовал раздражение. Он знал, что несмотря на то, что она сделала ему минет, это еще не говорит о том, что у них есть отношения. Но, проклятье, в течение следующих сорока восьми часов, когда Керри станет его, честность отойдет на задний план. Рейфу было плевать на то, станет ли этот бывший парень предъявлять свои права. Неужели Джейсон был настолько глуп, чтобы позволить женщине, которую он любил и хотел, остаться наедине с другим парнем, особенно с обнаженным незнакомцем в уединенном коттедже... Рейф будет счастлив преподать Джейсону суровый урок, позаботившись о том, чтобы «милая» не смогла его забыть.
– Я в порядке, правда. Рейф хочет помочь.
– Да? Он наконец прислушался к голосу разума?
Она колебалась, неуверенно смотря на мужчину рядом с собой.
– Сейчас мы понимаем друг друга.
– Что это значит? – не поверил Джейсон. – Я знаю, тебе было с ним тяжело до того, как он проснулся, и после тоже. Он не испугал тебя, не пристает к тебе? Может, мне нужно приехать?
– Спасибо за твою заботу, но в этом нет необходимости. Мы уже почти договорились. Отличный план, в конце концов, удался.
– Ты уверена? Я смогу приехать через сорок пять минут…
Рейфу надоело слушать позерство Джейсона, и он схватил телефон.
– Отвали. Она тебе позвонит, если потребуется твоя помощь.
Сердито глядя на телефон, Рейф нажал кнопку «Отбой» и бросил его на кровать.
– Что это было? – недовольно спросила Керри. – Он просто беспокоился обо мне.
Он фыркнул.
– Думаю, он больше обеспокоен тем, как залезть в твои красивые трусики. Он твой парень, Керри?
Поборов желание сжать ладони в кулаки, он смотрел на нее с выжидающим выражением. Горькое чувство, возникшее где-то глубоко внутри, было ему совершенно незнакомо, но он понял, что это ревность. Его бесила мысль, что этот парень Джейсон называет ее милой и пытается подобраться к ней поближе.
– Я сказала еще в лимузине, и ты наверняка это помнишь, что у меня нет парня.
О, он вспомнил.
– Ну, я полагаю, что Джейсон был бы счастлив стать им.
Керри покачала головой, нахмурившись.
– Нет. У него есть девушка. Мара. Она замечательная. Думаю, скоро он сделает ей предложение. Джейсон просто лучший друг Марка. Я знаю его с пяти лет. Он бы никогда даже не подошел ко мне. И даже если бы он заинтересовался мной, Марк дал бы понять Джейсону, что я неприкосновенна. Серьезно, я уверена, что он думает обо мне как о младшей сестре.
Глядя на красивые, розовые соски Керри, соблазнительный изгиб ее талии, красивую улыбку, приятную внешность, которая скрывала ее истинную женскую стойкость, Рейф не мог себе представить, как любой нормальный мужчина мог смотреть на Керри будто на сестру. Даже ее стройные ноги были изящны. Джейсон что, слепой? Тупой? Темпераментная, смешливая Керри была одной из самых интересных женщин, которых Рейф когда-либо встречал.
– Окей, не надо смотреть на меня с таким скептицизмом, – произнесла она. – Я собираюсь сказать тебе кое-что, чего не хотела. И это тебя взбесит.
– Я уже взбешен. Ты сошла с ума, если веришь, что Джейсон не хочет залезть тебе в трусики. И если твой «друг» нормальной ориентации, то он будет использовать любую возможность потрахаться, подруга ты ему или нет. Разве ты ничего не знаешь о парнях?
По ее лицу ничего нельзя было прочитать.
– Спасибо за ценное замечание. А теперь убирайся прочь.
Что? Не успела она повернуться к нему спиной, как он схватил ее за плечи и прижал ее к матрасу.
– Я пытаюсь объяснить тебе мотивы Джейсона. И это делает из меня плохого парня?
Она смущенно смотрела на стену над его плечом, отказываясь взглянуть на него. От этого жеста неповиновения по его коже побежали мурашки.
– Это не так. Ты просто рассказываешь мне о парнях. Благодарю, – в ее голосе звучало все, что угодно, кроме благодарности.
Теперь Рейф все понял. Он взял в ладони ее лицо и загородил собой стену. Теперь ей было некуда смотреть, кроме как на него.
– Я не имел в виду себя.
– Ты тоже парень.
– Я не собираюсь извиняться за то, что хочу тебя. Да, я хочу пригвоздить тебя к кровати. Ну и что? Несколько минут назад мне показалось, что наше желание было взаимным. Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, у меня нет ни жены ни подруги. Поэтому не думай, что спишь с чужим парнем. Я никому не изменяю.
"Ерунда", – сказал ему внутренний голос. Его раздражала не мысль о том, что он может кому-то изменить, а мысль о любом мужчине, прикасающемся к Керри.
Что, мать твою, с ним происходит?
– Поздравляю. Кто-нибудь, вручите этому парню премию, – пробормотала она.
Рейф поднял руки вверх и со вздохом встал с кровати:
– Слушай, я просто пытаюсь убедиться, что ты понимаешь – мотивы Джейсона не так чисты, как кажется. Я тебя предупредил. Если хочешь, чтобы он тебя трахал, когда наша сделка закончится…что ж, я не вмешиваюсь, полагаю, что это твое дело. Блять, а может он уже тебя поимел?
Керри вырвалась из его рук.
– Ты идиот! Джейсон никогда меня не трахал.
Она стояла по другую сторону кровати – расстояние, на которое позволили ей отдалиться ее наручники. Затем схватила простыню и прикрылась от шеи до колен, игнорируя его приказ. Ее рассерженный взгляд сказал ему, что она намеренно его ослушалась.
– Джейсон никогда ко мне не прикасался, – вдруг она отвернулась, – и никто не прикасался. Я девственница.
Глава 5
Шок пронзил Рейфа с силой тока в 220 вольт. В течение полуминуты он пораженно молчал.
Так как он родился и вырос в Нью-Йорке и часто прогуливался по Таймс-Сквер – очень необычному месту – он научился не обращать внимания на уличных проповедников, кричащих о пришествии сатаны и вечном проклятии, был равнодушен к уличным акробатам, с легкостью бросая монеты в их стаканчики для сбора денег. В общем, ничто не могло его удивить. За исключением, опять же, Керри.
– Девственница, – наконец выговорил он. – Значит, в твоей киске еще никогда не бывал ни один мужской член?
Керри закатила глаза.
– Прекрасный способ выразить свои мысли. Ты прямо сама вежливость.
Сарказм в ее голосе заставил его напрячься.
– Эй, я, что, должен был спросить, трахалась ты когда-нибудь или нет?
Керри нахмурилась и вцепилась в простыню, прикрывающую ее тело.
– Я бы выразилась иначе… но нет, я не занималась сексом.
Серьезно? Не может быть... Однако Рейф напомнил себе о том, что за все время их короткого знакомства Керри не всегда была с ним честна.
– Откуда мне знать, что это правда?
– Зачем мне врать, если мне и так неловко говорить об этом?
Она говорила искренне. Ради чего? И все же Рейф ей поверил. Ее девственность объяснила многое, особенно то, почему она выглядела так сексуально и, несомненно, сладко в этой короткой юбке, которая была на ней в тот вечер, и то, почему покраснела после нескольких сказанных им откровенных слов. Это также объяснило ее неопытность, когда он поцеловал ее, и то, почему она никогда до встречи с ним не занималась оральным сексом. И она согласилась на то, чтобы он стал ее первым мужчиной.
– Почему?
– Почему что? Почему мне не нравится то, как ты сформулировал свою фразу? Я не в восторге от слова «трахаться». И когда это слово применяют ко мне, я…
– Почему именно сейчас? Почему я? – Рейф постарался заглушить нетерпение, звучащее в его голосе. – Почему, черт возьми, ты согласилась на эту сделку, если даже не знала, на что подписываешься?
– Я девственница, а не идиотка. Я знаю, что такое секс.
– Знать о сексе и заниматься им – разные вещи. Как думаешь, сможешь справиться с тигром, о котором ты читала?
– Зигфрид и Рой* тоже думали, что смогут справиться с тиграми, которых дрессировали двадцать лет. И помнишь, чем все закончилось?
*Зигфрид и Рой (нем. Siegfried & Roy) – немецко-американский дуэт бывших эстрадных артистов Зигфрида Фишбахера и Роя Хорна, ставших известными благодаря своим представлениям с белыми львами и белыми тиграми.
Начиная с 1990 года и по 3 октября 2003 года, когда из-за ранения Роя (тигр прокусил ему горло) была завершена их сценическая карьера, они выступали в шоу «Siegfried & Roy at the The Mirage Resort and Casino», которое считалось одним из самых посещаемых в Лас-Вегасе (США).
– Ты невозможна, – вздохнул он.
Керри опустилась на край кровати, повернувшись к нему спиной.
– Тебя это бесит. Я знаю. Вот почему я не хотела тебе признаваться.
– По-твоему, было бы лучше, если бы это выяснилось «опытным» путем?
– Это заняло бы не больше минуты, ничего страшного. Я не храню свою девственность для первой брачной ночи. Я просто никогда… Я еще не встретила никого, с кем бы мне захотелось заняться сексом. Я вообще не думала об этом, пока не вернулась из приемной семьи домой, и во время болезни Марка.
Рейф скрестил руки на голой груди.
– И ты не собиралась рассказать мне. Веселое было бы открытие. А что, если бы в твой первый раз я взял бы тебя сзади и отшлепал твою попку ради удовольствия?
– И что?
– Для лишения девственности эта поза не подходит.
– А что, существуют особые позы для девственниц?
Глядя в потолок, Рейф начал считать до десяти.
– Неужели не было ни одного добровольца в «поход за девственностью»?
– Я никому об этом не говорила. У меня были планы лишиться ее на выпускном вечере, но моего ухажера больше интересовала бутылка водки, которую он умудрился тайно пронести на танцы.
– Слишком пьян, чтобы «начать путешествие»?
– Его стошнило мне на платье, пока он лапал мою грудь. Вот и весь мой опыт. По крайней мере, до встречи с тобой.
Рейф чувствовал, что его голова вот-вот взорвется. Он никогда не хотел брать на себя ответственность за то, чтобы стать первым мужчиной у женщины и открыть ей мир секса. Это занимает слишком много времени. Он предпочитал женщин, которые знали, чего хотят, и не стеснялись говорить ему о своих желаниях. Он любил женщин, которые четко представляли, как понравиться и как доставить удовольствие мужчине. Он не хотел возникновения между ними эмоциональной связи, ведь быть первым у женщины подразумевало наличие некой интимности. Со своим первым мужчиной женщины были сентиментальны, по крайней мере, ему так говорили, а он не хотел, чтобы кто-то был сентиментален с ним.
Керри волновала его… но не такого волнения он ожидал. Его беспокоило другое. Что, если он сделает ей больно? Само собой, так и будет! Черт, это же просто физиология. Но мысли, крутящиеся в его голове, были совершенно неожиданными. Рейф хотел научить ее получать и дарить наслаждение. Он хотел сделать все возможное, чтобы она никогда не смогла его забыть. Его не беспокоила мысль о том, что Керри будет вспоминать о нем с умилением. Он был в восторге от мысли оказаться внутри нее, где до него никого не было. И он будет оставаться единственным мужчиной в ее жизни, пока они будут вместе. Желание пометить свою территорию? Так странно.
Почему?
Сейчас он думал лишь о том, как вдохнуть немного воздуха так, чтобы его ноздрей не коснулся дразнящий сладкий аромат ее тела. Он старался смотреть куда угодно, только не на Керри, чтобы не вспоминать ее прикосновения.
– Мой ноутбук здесь? – спросил он.
– Ты злишься на меня. – Ее прекрасные, голые плечи поникли. – Что я могу сказать? Мне очень жаль. Но есть и плюс во всем этом: я не больна.
Как он мог одновременно желать наказать ее, утешить и заняться с ней сексом? Что, мать вашу, она сделала с ним и его обычно рациональным до мозга костей мышлением? Он закрыл глаза и снова досчитал до десяти. Рейфу нужно выбрать одну эмоцию, поэтому и он выбрал самую безопасную.
– Керри, разве ты не пыталась манипулировать мной? Все, что ты говорила мне в лимузине, было ложью. Ты накачала меня наркотиками, похитила, раздела, связала…
– И очень сожалею обо всех неприятностях, что доставила тебе. Поверь, мне и самой не нравится все это.
Ее извинения мало что для него значили.
– Ты сказала мне, что Джейсон не твой бойфренд…
– Да, не мой.
– И он не хочет залезть к тебе в трусики. Я до сих пор думаю, что ты скармливаешь хрень, чтобы выбить почву у меня из-под ног. Зачем ты согласилась трахаться со мной, если не имела никакого намерения рассказывать мне о своей девственности. Что дальше? Ты инопланетянка? Или у тебя есть непорочно зачатый ребенок от Элвиса?
Она сердито фыркнула.
– Элвис мертв, а я не вру и не беременна.
– С тобой я ни в чем не уверен.
– О, это пройдет, – она улыбнулась, – по крайней мере, ты знаешь, что я не собираюсь разыгрывать с тобой сюжет «Жестоких игр».
Он нахмурился.
– Ладно, ладно. Больше никаких сюрпризов, – пообещала она.
– Правильно. Ты же хочешь, чтобы я расследовал случай твоего брата, который, как ты клянешься, невиновен. И ты дала мне массу причин поверить в это.
– Я же говорю, ты злишься. У тебя есть право сердиться на меня. Но я сделаю все, чтобы помочь Марку. Я никогда не лгала о нем. Для меня слишком важно ему помочь. И если ты не забыл – именно ты придумал эту маленькую сексуальную игру. Не делай, как я, освободи меня.
Рейф не мог опровергнуть опьяняющую его правду. В тот момент, когда она согласилась на их горячую сексуальную сделку, он отчаянно желал прикоснуться к ней, попробовать ее, взять ее. Его мало злило само похищение, он был больше сосредоточен на том, как ее мокрая киска сожмет его член и какие звуки она будет издавать, кончая вокруг него. Хуже того, что даже после великолепного минета, он все еще отчаянно желал познать каждую частичку ее тела.
Дерьмо.
Рейф пошел по коридору к шкафу. Он быстро надел брюки и рубашку.
– Где мой ноутбук?
Как только он появился в дверях спальни полностью одетым, на лице Керри появилась паника, глаза расширились.
– Рейф, мы можем поговорить об этом? Я знаю, что ты злишься, но…
– Где, дьявол тебя раздери, мой ноутбук?
– В гостиной, рядом с телевизором, – пробормотала она сквозь слезы, блестевшие на ее зеленых глазах, – ты уходишь?
Он должен, должен. Он знал, что должен… но так или иначе, он не уйдет до тех пор, пока не насладиться ее восторгом… и не заставит попробовать ее же собственное лекарство. Обдумав все варианты, он подошел к ней и потянулся за ключом от наручников.
– Я обещал помочь твоему брату, а ты обещала мне сорок восемь часов секса. И сейчас я собираюсь выполнить свою часть сделки. Я сниму наручники, чтобы ты могла отдохнуть. Пока я сам не приду к тебе, не мешай мне, я должен побыть один.
****
В течение следующих трех часов Керри прислушивалась к тому, что Рейф делает в гостиной, пытаясь представить, как он пытается помочь ее брату. Было очень трудно пытаться забыть все, что они делали на этой смятой постели. Оргазм, который он подарил ей, заставил ее тело взорваться с такой силой, что Керри была ошеломлена, что мозг тоже не взорвался. Ощущения его языка, скользящего по ее влажной плоти, в то время как его палец ласкал комочек нервов внутри нее… даже воспоминание об этом было ярче, чем парад в парке Уолта Диснея. Но больше ее пьянило ощущение власти над телом Рейфа. Его кожа под ее руками была подобна стали, завернутой в бархат. Он не был одним из тех культуристов, чьи бицепсы превосходят их ум. Он был худощав, как пловец. Ее гормоны танцевали макарену от солено – мускусного аромата и вкуса этого мужчины. Тиффани была неправа насчет орального секса. Она говорила такую ерунду! Это нечто необыкновенное – чувствовать, как напрягается Рейф, слышать его стон, когда он хватает пальцами ее за волосы, так мягко, но властно. А как Рейф целовал ее, прикасался к ней. Если бы он взял ее так же в постели… От этой мысли она затрепетала.
Ему достаточно было прикоснуться к ней, поцеловать, чтобы она сказала «да». Даже после того, как он дал ей достаточно возможностей сказать «нет». Как такое было возможно? Она никогда не сдавалась так легко ни одному мужчине…за исключением него. Странно, но она доверяла ему. У него не было никаких причин быть добрым. Она была ошеломлена, когда он остался с ней после того, как сумел обмануть ее и связать. Конечно, он без сомнения ее желал. Парни не могут имитировать эрекцию, во всяком случае, она так думала.
И совершенно ясно, что она хочет его тоже… несмотря ни на что.
– Что за нахер? – Керри слышала, как он бормотал в гостиной.
Она слышала, как он стучит пальцами по клавишам, негромко проклинает кого-то и спустя несколько мгновений раздались шаги. Ничего из этого не давало ей надежды, и Керри захотелось знать побольше о компьютерах, чем знает сёрфер об AOL командах. Джейсон всегда называл Интернет «маленькими колесиками». Возможно, она должна попытаться выйти из своей киберраковины. Уже слишком поздно. Нужно было это сделать до встречи с Рейфом.
Он сможет найти что-нибудь, чтобы помочь Марку?
Перед тем как похитить его, Керри была уверена, что такой всеми уважаемый эксперт, как Рафаэль Доусон сможет найти доказательства невиновности ее брата. Она была уверена, что он сделает это с легкостью. Сейчас же ее уверенность в нем пошла на спад. Может быть, все не так просто. Может быть, кто-то изменил, запаролил или, не дай бог, удалил файлы, которые могут доказать невиновность Марка?
"Думай о хорошем", – сказала она себе. – "Рейф – лучший, он сможет что-нибудь найти".
Тихонечко пройдя на цыпочках по коридору, Керри заглянула в гостиную и резко втянула в себя воздух. Рейф без рубашки сидел в красном кожаном кресле. Рельефные мышцы его плеч и спины при каждом движении перекатывались под бронзовой кожей. Жар желания разлился у нее в животе, и Керри отчитала себя за распущенность. Независимо от того, насколько аппетитно выглядел Рейф, у нее не было времени потворствовать своим сверхактивным гормонам. Закусив губу, она задержала дыхание.
Его ноутбук лежал на диване. Рейф переводил взгляд от папки, где была вся информация по делу Марка, на экран ноутбука и обратно. Керри не хотела беспокоить его, но неизвестность ее убивала. Хотя, кроме всего прочего, она просто не хотела слушать его упреки. Нет, Керри не доставляли удовольствие язвительные насмешки Рейфа.
– Ослушалась моего приказа, да? – спросил он, не отрываясь от работы.
Он слышал ее? Она потянула вниз футболку цвета лаванды к коротким шортам и спросила:
– Как ты узнал, что я здесь?
Бросив взгляд через плечо, Рейф посмотрел на нее с издевкой.
– Скажу просто: шпионство – не твоя стезя.
– Я не шумела, ведь я босиком, – запротестовала она, шевеля пальчиками на ногах.
Он фыркнул.
– Я вырос, прислушиваясь к звукам трусливых служащих и моего отца. Если бы я не прислушивался к каждому шороху и не двигался достаточно быстро, то мог чертовски сильно поплатиться за это.
– Ты много натерпелся в детстве? Могу себе представить.
– Такая уж у меня доля, – он пожал плечами.
В воображении Керри возник образ Рейфа: черные коротко стриженные волосы, форма средней школы и серебристые глаза, полные озорства. Единственное, что изменилось с тех пор, – это его одежда ... или отсутствие таковой. Черт возьми, почему этот мужчина не могу надеть рубашку, чтобы она наконец обрела способность мыслить здраво?
– Обнаружил хоть что-то? – спросила она.
Рейф бросил взгляд через плечо, и ее опалил жар его серебристых глаз.
– Ты спрашиваешь о Марке или об одежде, которую я запретил тебе носить?
– Я говорю о моем брате, – она подбоченилась.
Он пожал плечами.
– Все еще ищу. Скажи, Марк хорошо учился в школе?
– Он был отличником. Гением в математике и точных науках. Без него я никогда бы не сдала даже первый семестр в колледже. Двойка по алгебре почти меня уничтожила.
Рейф попытался скрыть улыбку, но не смог.
– А как насчет компьютеров? Он много о них знает?
– Только то, что узнал в банке. Джейсон учил его… до ареста. Марк совсем недавно был назначен помощником управляющего, поэтому ему пришлось развить свои навыки работы с компьютером.
Во взгляде Рейфа появилась какая-то резкость.
–Ты знаешь, чему учил его Джейсон?
Керри покачала головой.
– Для меня это темный лес. Когда я была в гостях у Марка, и они с Джейсоном говорили о компьютерах, то обычно шла искать мою невестку Тиффани. Мы с ней беседовали о сериале «Главный госпиталь» и достоинствах лака для ногтей.
– Хммм.
– Что это значит? – спросила она.
– Возможно, ничего. Я пока не знаю, – Рейф развернулся и приковал ее к месту полным вызова взглядом, – давай поговорим о тебе, о том, что на тебе больше одежды, чем должно быть. Где обнаженная кожа?
– Ну, я… – пробормотала она, застигнутая врасплох его тоном, напряжение сковало низ ее живота, – я думала, что раз тебя нет в комнате…
– Не думай. У меня полный контроль, верно?
Он что, серьезно? И это ее возбуждает?
– Да.
– Обнаженная – означает без одежды. Раздевайся. Сейчас же.
Моргнув, Керри на мгновение потеряла дар речи.
– Посреди гостиной?
– Я решаю когда, где и как. Поэтому. Раздевайся. Здесь. И немедленно.
Боже, ей не должно это нравиться. Она исполняла приказы своего начальника Пита, чтобы накопить свои скудные сбережения. О, но ей никогда не отдавал приказы такой сексуальный мужчина, как Рейф. Всего несколько слов – и ее сердце бешено застучало, а соски напряглись. Керри знала, что он может видеть, как действует на нее. На ней не было бюстгальтера, и его взгляд ласкал ее твердые вершинки. Они все сильнее натягивали ткань футболки под его взглядом. Ее тело двигалось на автопилоте после божественного оргазма, но мозг все еще продолжал думать. Она хотела его. Сильно. Снова.
Взявшись за нижний край футболки, Керри начала медленно стягивать ее через голову. Холодный воздух скользил по ее животу, ребрам и, наконец, коснулся груди. Ее соски стали твердыми, как бусинки.
– Без лифчика, – его хриплый голос подсказал ей, что он тоже с трудом сдерживается.
Керри посмотрела прямо на Рейфа, встретившись с его жарким взглядом. Когда их глаза встретились, ее как будто пронзило током в двадцать тысяч вольт. Кожу начало покалывать, киска намокла и сжалась от его пристального взгляда. Она спрашивала себя, как долго еще она сможет стоять на своих ватных ногах. Вероятно до того момента, как он прикоснется к ней.
– Без лифчика, – прошептала она.
– Я рад. Надеюсь, ты не разочаруешь меня тем, что надела трусики.
Сглотнув, она нервно закусила губу.
– Только я могу кусать твои губы, – предупредил он, – не играй с ними. Вообще не смей касаться любой части своего тела без моего разрешения.
Его тихие команды заставляли ее терять самообладание. Она всегда представляла, что встретит хорошего парня и займется с ним хорошим сексом. Но в Рейфе не было ничего хорошего, включая ее крышеносносную реакцию на него. Вероятность того, что у них будет хороший секс такая же, как если бы Лох-Несское чудовище выползло на берег или у ее невестки Тиффани появились мозги.
– Да, – она почувствовала странное желание добавить «сэр», или «мастер», или что-то в этом духе.
– Ты надела трусики, я прав?
Сопротивляясь желанию снова нервно прикусить губу, она ответила:
– Да.
– Плохая девочка. Пока я с тобой не закончу, ты их больше не наденешь. Тебе вообще запрещено носить одежду.
Он скрестил руки на своей мощной груди и уставился на нее, высокомерно приподняв бровь, как какой-нибудь султан, знающий что любое его желание будет исполнено, стоит лишь щелкнуть пальцами. Ее ум не желал ему покоряться, но ее либидо наслаждалось его властью. Однако, она заключила сделку...
– Ты обращаешься так со всеми женщинами?
– Не совсем, – он колебался и, казалось, хотел сказать что-то еще. В конце концов, он только покачал головой, – нет.
Керри нахмурилась. Сколько скрытого смысла было в его ответе. Все же, она его не поняла. Да и с чего ему относиться к ней иначе, чем к другим женщинам?
– Не останавливайся. Ты такая же горячая, как твои твердые соски. Я хочу рассмотреть все, а ты еще не разделась.
Закрыв глаза, Керри почувствовала между бедер пульсацию. Его не так то легко сбить с толку. И ей не могла не нравится доминирующуя сторона его натуры – это уж слишком для ее спокойствия. Что с ним происходит? А с ней? Неужели ее охватила сексуальная лихорадка, которой она никогда не знала?
Дрожащими пальцами она расстегнула кнопку на джинсовых шортах. В полнейшей тишине раздался скрежет молнии. Она слышала свое тяжелое дыхание и стук сердца в ушах. Стоп! Желание должно быть обоюдным. Она никогда раньше так легко не сдавалась. Так почему сейчас?
Вздернув подбородок, Керри стянула коротенькие шорты, только шорты. Она скрестила руки на обнаженной груди, как бы настаивая на том, что ее маленькие черные трусики останутся на ней. И неважно, что два треугольничка ткани едва прикрывали ее лоно и были абсолютно прозрачными.
– Бросаешь мне вызов? – хищно улыбнулся Рейф.
Колени Керри стали ватными, и она прислонилась к стене, чтобы не упасть.
– Да. Что дальше?
– Ты оказалась очень непослушной девочкой и должна быть наказана.
Подняв голову, она смотрела на него с плохо скрываемой улыбкой.
– И ты хочешь быть тем, кто воплотит мое наказание в жизнь, не так ли?
– Да, хочу. – Он поднялся с кресла. Его жаркий взгляд пригвоздил ее к полу и стер улыбку с ее лица.
– Снимай их, – его шепот пронзил огнем желания каждый нерв ее тела.
– А что, если я не хочу?
– Ты хочешь.
Она постаралась придать себе оскорбленный вид, хотя чувствовала, что ее твердые соски прижались сильнее к ее рукам.
– Ты очень самоуверен.
– Не совсем. – Рейф опустил взгляд на трусики, уставившись на клочок ткани, прикрывающий ее киску. – Твои трусики такие влажные, что липнут к телу.
Его взгляд ставил под сомнение ее ложь. Она не могла вымолвить не слова.
– А сейчас будь хорошей девочкой, – пробормотал он, подходя все ближе и ближе к ней, пока не припер ее спиной к стене и не прижался своим голым торсом к ее груди. Он сжал ее руки и закинул их ей над головой, с легкостью удерживая запястья прижатыми к стене.
Керри задохнулась от охватившего ее жара.
– Снимай их, – повторно прошептал он, обжигая ее взглядом.
Тяжело дыша, Керри закрыла глаза, пытаясь справиться с избытком ощущений и эмоций, вызванных Рейфом. Ее окутывал его теплый мускусный аромат, а его голос возбуждал. Нет, это еще не все. Он заставлял ее чувствовать себя сексуальной. Впервые в жизни ее хотел такой умный, стильный парень, как Рейф. Она, конечно, понимала, что это не навсегда. Но сейчас девушка решила представить себе, что настолько заинтриговала Рейфа, что он решил остаться и помочь ей и что он желает ее так сильно, как утверждают его глаза. Поэтому она приняла решение насладиться моментом.
Керри освободила одну руку из хватки Рейфа и стянула трусики с бедер. Черный лоскут ткани упал на пол, оставив ее полностью обнаженной.
Рейф отступил назад, пожирая ее тело серебристыми, полными похоти глазами.
– Ты сводишь меня с ума, – прошептал он и сжал рукой ее затылок.
Его рот обрушился на ее губы. В этом поцелуе не было нежности. Он был властным, с первого прикосновения губ заявляющим на нее права. Керри открылась ему так охотно, как тонущий бросается навстречу спасательному кругу. Вместо того чтобы спасти ее, его прикосновения погружали ее в омут желания, тянули туда, где здравый смысл отключается и ничего, кроме этого мужчины и их чувств, не имеет значения.
Он оторвался от ее губ и прижался ртом к чувствительному местечку, где ее шея переходила в плечо, а затем опустился ниже, и его губы оказались напротив ее груди. Он быстро лизнул твердую вершинку и обвел кончиком пальца вокруг чувствительной плоти. Холодный воздух коснулся разгоряченной твердой плоти. Как будто молния прошла через ее тело. Керри вскрикнула.
– Мне нравится, как ты отвечаешь на мои прикосновения. Думаю, тебе хватит и пары минут, чтобы кончить.
Прежде чем она успела ответить, Рейф погладил ее сосок раз, два, а затем его пальцы скользнули вниз по ее животу в мягкое гнездышко кудряшек между бедрами. Ему потребовалось меньше секунды, чтобы найти ее клитор, мокрый и пульсирующий. Спустя мгновение он круговыми уверенными движениями начал ласкать его пальцами.
Керри ахнула, ее голова откинулась к стене. Наслаждение нахлынуло на нее, заставляя кричать, а колени дрожать. Рейф прижимал ее к стене, молча требуя принять удовольствие, которое он ей дарил. Он широко раздвинул ее ноги своими, полностью открывая ее для себя.
–Ты ведь хочешь кончить для меня?
Захныкав в ответ, Керри приподняла бедра навстречу его волшебным пальцам, молясь о том, чтобы он не останавливался. Удовольствие усиливалось, перерастая в жажду, в то, о чем она хотела его попросить, но не могла найти слов.
Когда он проник в нее пальцами, она задохнулась от удовольствия.
– Ты невероятно узкая, – прошептал он. – Я могу только представить, как хорошо будет находиться внутри тебя, проникая в лоно длинными, медленными ударами, потираясь членом об это местечко, прямо под моими пальцами, – он нашел комочек нервов, и чуткие пальцы подтвердили его слова. В течение нескольких секунд он мог чувствовать дрожь ее тела и слышать скрип ее зубов, подводя ее к краю мощнейшего оргазма. – Я хочу войти в тебя, – продолжил он, – чтобы ты крепко сжала меня в себе, пульсируя на моем члене, когда кончаешь. Также, как и …сейчас.
Плотина ощущений внутри Керри рухнула. Смутно, как сквозь сон, она услышала свой крик. Она остро ощущала Рейфа – и как ее киска сильно сжимает его пальцы, и как ее твердые и набухшие соски трутся о его твердый торс.
Рейф прижался теплыми губами к ее шее, когда она начала оседать в его объятиях.
– Ты так прекрасна, когда кончаешь. Не могу дождаться момента, когда снова это увижу.
Он медленно и нежно поцеловал ее в губы. Керри ответила на поцелуй и положила голову ему на плечо, ее тело устало прижалось к его. Она не могла отрицать, что чувствует себя полностью удовлетворенной. Оргазм был настолько сильным, что мир вокруг померк перед ее глазами. Никогда, даже мастурбируя, она не испытывала подобных ощущений. Именно Рейф, шепча порочные слова, заставил ее чувствовать себя желанной и защищенной.
Поэтому она могла сказать точно: секс с этим мужчиной будет великолепным.
****
В 1:18 ночи Рейф был вынужден признать две вещи: Керри выглядела невообразимо прекрасной, нежно посапывая у него под боком, и она говорила правду о своем брате.
Устало вздохнув, он опустился на край кровати и снял носки. Он не смог сопротивляться желанию и посмотрел через плечо на свою временную рабу любви. Лунный свет падал на ее овальное личико, освещая заманчивый изгиб ее пухлых розовых губ. Один взгляд на них – и его член встал по стойке смирно, как и всегда, когда она была рядом. Вообще-то у него вставал на многих женщин, так что в этом не было ничего необычного.
Незнакомое тянущее чувство возникло у него в груди. Керри проникла ему под кожу, и он не мог понять почему. На первый взгляд, она была официанткой с незаконченным высшим образованием, полным отсутствием здравого смысла, и с братом, который скоро окажется в тюрьме. Но Керри не была поверхностной женщиной. Его поразило то, на что ей пришлось пойти, чтобы помочь Марку. Она безупречно исполнила свой план и похитила его. И эта женщина, у которой почти отсутствовал сексуальный опыт, едва не соблазнила его… и ведь не один раз.