Текст книги "Не спешите с помолвкой"
Автор книги: Шарлотта Лэм
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Может быть, обойдемся без помолвки? Поженимся сразу, без лишней суеты? – предложил Сэм, глядя Натали в глаза.
– Без помолвки? – удивленно воскликнула она.
– Ну да. И до последней минуты никому ничего не скажем о свадьбе. Ведь мы же делаем это для себя. Ты подумай только, что начнется, когда наши родители узнают о предстоящей свадьбе! Моя мама непременно захочет, чтобы все было как у всех. Меня бросает в дрожь при одной лишь мысли обо всех этих мещанских условностях. Белый лимузин, облепленный ленточками и цветочками, жених и невеста как две разряженные куклы. – Сэм состроил гримасу и умоляюще взглянул на Натали. – Давай обойдемся без всего этого. А?
Сэм казался растерянным и немного напуганным предстоящими торжествами. Натали не привыкла видеть его в подобном состоянии. Он был таким трогательным! Она не сдержалась и, успокаивая, нежно поцеловала его.
– Я понимаю тебя, дорогой, – проговорила она. – Но не можем же мы так поступить с нашими родителями. Это люди, придерживающиеся традиций, и мы должны уважать их.
– Уважать их или традиции? – с долей язвительности переспросил Сэм.
– Сэм, я знаю твою маму. Ты представить себе не можешь, как она ждет того дня, когда ее сын наконец женится. Это, может быть, самый большой праздник в ее жизни. И чтобы все родственники были приглашены.
– Вот именно! – ухватился Сэм за слово. – Родственники! Это всего лишь ритуал. Долгий и мучительный для меня как для участника. Мне всегда было противно участвовать в шоу. Тем более когда шоу делают из моей свадьбы.
Натали понимала Сэма. Она не раз обращала внимание на то, как плохо мужчины разбираются в женской психологии. И Сэм тоже не был исключением. Хотя это весьма странно. Он, имеющий богатый опыт общения с женщинами в личной жизни и на работе, не говоря уже о сестрах, для которых он был как отец!
– Понимаешь, Сэм, – попыталась объяснить Натали, – женщины очень внимательны к мелочам вроде обычаев и традиций. Они любят соблюдать и поддерживать их. Разве ты не замечал этого? Вспомни, кто в основном пишет поздравительные открытки? Кто покупает подарки? Кто устраивает семейные праздники? В основном женщины, потому что они подсознательно чувствуют и понимают, что соблюдение обычаев укрепляет семью, сохраняет добрые отношения между родственниками. Разве тебе не приятно получать поздравительные открытки или подарки?
– Женщины просто охочи до суеты. Поэтому они и устраивают всю эту ерунду. Они не могут просто расслабиться… они не могут просто жить. Им обязательно надо лезть в чужие дела и в чужие жизни, составлять списки, что должны купить и кому и когда послать. Вся эта чепуха лишь осложняет жизнь, – язвительно произнес Сэм.
– А если бы женщины этого не делали, то вообще бы ничего не было, – продолжала отстаивать свои позиции Натали. – Праздники – это символы. Вся жизнь соткана из символов. Свадьба, рождение детей, смерть, похороны… Это как бы верстовые столбы на дороге нашей жизни. Люди и вспоминают свою жизнь, соотносясь с каким-либо событием. Вспомни первое кукование кукушки весной. Праздничные костры в день весеннего равноденствия. Если убрать, забыть все эти приметы и праздники, что останется от жизни? Во что она превратится? Если не поддерживать традиций, то последующие поколения не будут помнить предыдущих, порвется связь времен. Что в этом хорошего?
– Ты как-то уж очень глобально рассуждаешь. Какое отношение все это имеет к нашей скромной свадебной церемонии? – попытался оправдаться Сэм. – Я всего лишь против того, чтобы любящие друг друга столько времени ходили помолвленными. А также против помпезных свадеб.
– Не забывай об окружающих, Сэм, – продолжала Натали. – Для них наша свадьба – событие, с которым они потом будут связывать какие-то свои жизненные даты. Они будут говорить: а помнишь, это было в тот год, когда поженились Сэм и Натали? Людям нужна точка отсчета. Для этого и существуют традиции. Жалок тот человек, которому некуда пойти на Рождество, у которого нет ни родственников, ни друзей. Который ни от кого не получает и никому не пишет писем. Одна из сестер моей мамы, тетя Люси, так никогда и не вышла замуж. Она жила одна, и мама каждый раз приглашала ее к нам на Рождество. Тетя Люси была унылая, вечно ноющая женщина, и праздника она нам, конечно, не украшала, но мама настаивала, чтобы мы были вместе, потому что мы одна семья. Это была традиция – в Рождество быть всем вместе. Понимаешь, Сэм, мы с тобой тоже не можем нарушить традицию, не выполнить то, чего от нас ждут наши мамы. Это было бы нечестно!
Сэм долго смотрел на нее с удивлением и наконец произнес:
– Никогда не слышал от тебя столь долгих речей! Ты серьезно во все это веришь?
– Да, Сэм. Ты хочешь по-быстрому, без лишнего шума, но тогда мы оскорбим чувства наших матерей. Они сочтут себя оскорбленными.
– А мы?
– Мы хотим быть вместе, – произнесла Натали и прикоснулась к его лицу: – И мы обязаны поступить как положено.
– Да, но я хочу быть с тобой уже сейчас! Я хочу просыпаться и каждое утро видеть тебя рядом. Я просто не вынесу ожидания! Нам придется ждать несколько месяцев, если вначале объявим о помолвке. Ты понимаешь, что это такое?
Она понимала. Она понимала также, какая суета поднимется, когда их матери узнают о помолвке. Сэм даже не представлял себе, сколько хлопот у них впереди.
– И еще: надо решить насчет костюма. Я не собираюсь наряжаться во фрак! Ты слышишь меня? – заранее взвился Сэм. – Кроме того, мне нужен свидетель.
Натали сразу подумала о Джонни.
– Надо также купить тебе обручальное кольцо, – задумчиво проговорил Сэм.
– Да, я думаю, это было бы неплохо. Если ты, конечно, не собираешься снова воспользоваться своей семейной реликвией, – смеясь, произнесла Натали.
– О нет! Ни за что! Ведь именно с нее все и началось!
– Полагаю, следует купить не слишком дорогое. Надо копить деньги на ремонт нашего будущего дома. Считаю, что мы сами сможем заняться этим. Покрасить, сменить обои и сделать косметический ремонт. Это будет дешевле, чем нанимать рабочих.
Сэм удивленно посмотрел на нее.
– Слушай, а ты действительно находка! И в офисе незаменима, и стены можешь при необходимости покрасить. Умеешь вязать, шить. Ну а о том, какая ты превосходная любовница, я думаю, ты и сама догадываешься. Слушай, а ты случайно дельтапланеризмом не увлекаешься? – смеясь, воскликнул Сэм. – Ладно. Если это единственный путь к тебе, согласен пройти через мучительную свадебную церемонию. Только умоляю, по возможности избавь меня от участия в приготовлениях. Терпеть не могу эту бессмысленную суету!
– Хорошо, только приготовься к потоку неизбежных шуточек, когда на работе станет известно о нашей помолвке.
Сэм состроил мученическое лицо.
– А мы им не станем говорить, – предложил он.
– Они увидят кольцо у меня на руке. Так что держись и не тушуйся! Кроме того, мы ведь скажем о помолвке нашим родителям, и весь город сразу все узнает. Причем очень быстро, – заметила Натали.
– Да, в течение часа, – оценил скорость распространения информации Сэм. – Поэтому следующая неделя будет поистине ужасной.
И он оказался прав. Однако по прошествии некоторого времени шутки иссякли даже у бывалых остряков, и Сэма с Натали уже воспринимали как единое целое. Они всегда были вместе. Вдвоем делали покупки, вдвоем обедали, на вечеринки их тоже приглашали вдвоем. Скоро к их помолвке все привыкли.
Но следующие месяцы были действительно перегружены событиями. Вначале они выставили свои квартиры на аукцион. Квартиру Сэма купили практически сразу, и полученные деньги стали первым взносом за дом в викторианском стиле на берегу залива. С балкона второго этажа открывался сказочной красоты вид.
Они наняли мастеров, чтобы починить крышу. В некоторых местах дерево прогнило и требовало замены. На ремонт ушло два месяца, и его трудно было осуществить без посторонней помощи. Все внутри, как и было решено ранее, Сэм и Натали делали собственными руками.
На аукционе была приобретена вполне приличная мебель. Не супермодная, но добротная. Кое-что перестроили сами. В общем, хлопот и забот хватало, и Натали не вспоминала о дне свадьбы. Но день этот приближался с неумолимой неизбежностью. Днем работа на студии, вечером, перекусив на скорую руку, они с Сэмом спешили в свой новый дом и красили, клеили, лакировали, строгали, прибивали, вешали, передвигали и совершали еще сотню необходимых дел.
В основном приготовлениями к свадьбе занимались их родители, хотя Натали помогала писать и рассылать приглашения и заказы.
К вечеру Натали чувствовала себя совершенно разбитой и буквально валилась с ног от усталости. Сэм ночевал в доме своей мамы, а Натали – в их новом доме, потому что ее квартиру тоже продали. Иногда Сэм работал вместе с ней допоздна. Потом готовил еду и накрывал на стол. Это были незабываемые вечера!
После ужина они обычно располагались на ковре у зажженного камина викторианской эпохи, и Сэм однажды, смежив веки от усталости, произнес:
– Знаешь, я уже чувствую себя женатым. Ты была права: это очень забавно – самим заниматься ремонтом. Я так устал, что не представляю, как доберусь до дому. Может, останусь здесь? – умоляюще простонал он.
– Нет, Сэм. Мы же договорились – только после свадьбы! – усталым, но твердым голосом произнесла Натали.
– Но почему я не могу оставаться с тобой уже сейчас? За нами же никто не подсматривает! – продолжал Сэм.
– Нет, если мы станем жить здесь как муж и жена сейчас, то лишим себя волшебства первой ночи, когда войдем сюда после свадьбы. Это последний барьер, отделяющий нас от супружеской жизни.
– Последний барьер, – слабым голосом передразнил ее Сэм. – И что же за страшный секрет ты скрываешь за этим последним барьером? Что еще нового я могу узнать о тебе?
То, что я люблю тебя больше жизни, подумала Натали и загадочно улыбнулась.
Им предстоит еще многое узнать друг о друге и о себе. Они будут постепенно меняться, как изменяются химические элементы в процессе химической реакции.
И разве Сэм не заметил перемен, происшедших в нем за это время? Исчезли напряженность и нетерпение, он стал более уравновешенным и внимательным к людям. Он почувствовал, как внутри поселяются мир и покой. Он был счастлив.
Закончив красить раму, Сэм слез со стремянки. Он убрал краску с рук тряпкой, намоченной в скипидаре, потом вымыл их с мылом, вытер о свежее полотенце, надел фартук и поспешил на кухню, где уже была на подходе мясная запеканка с рисом и овощами. Накрыв на стол, он поставил ее посредине.
В эти дни Натали и Сэм редко выходили на люди, их тянуло оставаться вдвоем в их новом доме. Они любили, мечтали, строили планы счастливой совместной жизни, которой, им казалось, не будет конца.