355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарлотта Бронте » Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters » Текст книги (страница 77)
Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:27

Текст книги "Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters"


Автор книги: Шарлотта Бронте


Соавторы: Эмили Джейн Бронте,М. Поповец,Анна Бронте
сообщить о нарушении

Текущая страница: 77 (всего у книги 93 страниц)

Chapter XXVIII

December 25th. – Last Christmas I was a bride, with a heart overflowing with present bliss, and full of ardent hopes for the future, though not unmingled with foreboding fears. Now I am a wife: my bliss is sobered, but not destroyed; my hopes diminished, but not departed; my fears increased, but not yet thoroughly confirmed; and, thank heaven, I am a mother too. God has sent me a soul to educate for heaven, and give me a new and calmer bliss, and stronger hopes to comfort me.

Dec. 25th, 1823. – Another year is gone. My little Arthur lives and thrives. He is healthy, but not robust, full of gentle playfulness and vivacity, already affectionate, and susceptible of passions and emotions it will be long ere he can find words to express. He has won his father’s heart at last; and now my constant terror is, lest he should be ruined by that father’s thoughtless indulgence. But I must beware of my own weakness too, for I never knew till now how strong are a parent’s temptations to spoil an only child.

I have need of consolation in my son, for (to this silent paper I may confess it) I have but little in my husband. I love him still; and he loves me, in his own way – but oh, how different from the love I could have given, and once had hoped to receive! How little real sympathy there exists between us; how many of my thoughts and feelings are gloomily cloistered within my own mind; how much of my higher and better self is indeed unmarried – doomed either to harden and sour in the sunless shade of solitude, or to quite degenerate and fall away for lack of nutriment in this unwholesome soil! But, I repeat, I have no right to complain; only let me state the truth – some of the truth, at least, – and see hereafter if any darker truths will blot these pages. We have now been full two years united; the ‘romance’ of our attachment must be worn away. Surely I have now got down to the lowest gradation in Arthur’s affection, and discovered all the evils of his nature: if there be any further change, it must be for the better, as we become still more accustomed to each other; surely we shall find no lower depth than this. And, if so, I can bear it well – as well, at least, as I have borne it hitherto.

Arthur is not what is commonly called a bad man: he has many good qualities; but he is a man without self-restraint or lofty aspirations, a lover of pleasure, given up to animal enjoyments: he is not a bad husband, but his notions of matrimonial duties and comforts are not my notions. Judging from appearances, his idea of a wife is a thing to love one devotedly, and to stay at home to wait upon her husband, and amuse him and minister to his comfort in every possible way, while he chooses to stay with her; and, when he is absent, to attend to his interests, domestic or otherwise, and patiently wait his return, no matter how he may be occupied in the meantime.

Early in spring he announced his intention of going to London: his affairs there demanded his attendance, he said, and he could refuse it no longer. He expressed his regret at having to leave me, but hoped I would amuse myself with the baby till he returned.

‘But why leave me?’ I said. ‘I can go with you: I can be ready at any time.’

‘You would not take that child to town?’

‘Yes; why not?’

The thing was absurd: the air of the town would be certain to disagree with him, and with me as a nurse; the late hours and London habits would not suit me under such circumstances; and altogether he assured me that it would be excessively troublesome, injurious, and unsafe. I over-ruled his objections as well as I could, for I trembled at the thoughts of his going alone, and would sacrifice almost anything for myself, much even for my child, to prevent it; but at length he told me, plainly, and somewhat testily, that he could not do with me: he was worn out with the baby’s restless nights, and must have some repose. I proposed separate apartments; but it would not do.

‘The truth is, Arthur,’ I said at last, ‘you are weary of my company, and determined not to have me with you. You might as well have said so at once.’

He denied it; but I immediately left the room, and flew to the nursery, to hide my feelings, if I could not soothe them, there.

I was too much hurt to express any further dissatisfaction with his plans, or at all to refer to the subject again, except for the necessary arrangements concerning his departure and the conduct of affairs during his absence, till the day before he went, when I earnestly exhorted him to take care of himself and keep out of the way of temptation. He laughed at my anxiety, but assured me there was no cause for it, and promised to attend to my advice.

‘I suppose it is no use asking you to fix a day for your return?’ said I.

‘Why, no; I hardly can, under the circumstances; but be assured, love, I shall not be long away.’

‘I don’t wish to keep you a prisoner at home,’ I replied; ‘I should not grumble at your staying whole months away – if you can be happy so long without me – provided I knew you were safe; but I don’t like the idea of your being there among your friends, as you call them.’

‘Pooh, pooh, you silly girl! Do you think I can’t take care of myself?’

‘You didn’t last time. But this time, Arthur,’ I added, earnestly, ‘show me that you can, and teach me that I need not fear to trust you!’

He promised fair, but in such a manner as we seek to soothe a child. And did he keep his promise? No; and henceforth I can never trust his word. Bitter, bitter confession! Tears blind me while I write. It was early in March that he went, and he did not return till July. This time he did not trouble himself to make excuses as before, and his letters were less frequent, and shorter and less affectionate, especially after the first few weeks: they came slower and slower, and more terse and careless every time. But still, when I omitted writing, he complained of my neglect. When I wrote sternly and coldly, as I confess I frequently did at the last, he blamed my harshness, and said it was enough to scare him from his home: when I tried mild persuasion, he was a little more gentle in his replies, and promised to return; but I had learnt, at last, to disregard his promises.

Chapter XXIX

Those were four miserable months, alternating between intense anxiety, despair, and indignation, pity for him and pity for myself. And yet, through all, I was not wholly comfortless: I had my darling, sinless, inoffensive little one to console me; but even this consolation was embittered by the constantly-recurring thought, ‘How shall I teach him hereafter to respect his father, and yet to avoid his example?’

But I remembered that I had brought all these afflictions, in a manner wilfully, upon myself; and I determined to bear them without a murmur. At the same time I resolved not to give myself up to misery for the transgressions of another, and endeavoured to divert myself as much as I could; and besides the companionship of my child, and my dear, faithful Rachel, who evidently guessed my sorrows and felt for them, though she was too discreet to allude to them, I had my books and pencil, my domestic affairs, and the welfare and comfort of Arthur’s poor tenants and labourers to attend to: and I sometimes sought and obtained amusement in the company of my young friend Esther Hargrave: occasionally I rode over to see her, and once or twice I had her to spend the day with me at the Manor. Mrs. Hargrave did not visit London that season: having no daughter to marry, she thought it as well to stay at home and economise; and, for a wonder, Walter came down to join her in the beginning of June, and stayed till near the close of August.

The first time I saw him was on a sweet, warm evening, when I was sauntering in the park with little Arthur and Rachel, who is head-nurse and lady’s-maid in one – for, with my secluded life and tolerably active habits, I require but little attendance, and as she had nursed me and coveted to nurse my child, and was moreover so very trustworthy, I preferred committing the important charge to her, with a young nursery-maid under her directions, to engaging anyone else: besides, it saves money; and since I have made acquaintance with Arthur’s affairs, I have learnt to regard that as no trifling recommendation; for, by my own desire, nearly the whole of the income of my fortune is devoted, for years to come, to the paying off of his debts, and the money he contrives to squander away in London is incomprehensible. But to return to Mr. Hargrave. I was standing with Rachel beside the water, amusing the laughing baby in her arms with a twig of willow laden with golden catkins, when, greatly to my surprise, he entered the park, mounted on his costly black hunter, and crossed over the grass to meet me. He saluted me with a very fine compliment, delicately worded, and modestly delivered withal, which he had doubtless concocted as he rode along. He told me he had brought a message from his mother, who, as he was riding that way, had desired him to call at the Manor and beg the pleasure of my company to a friendly family dinner to-morrow.

‘There is no one to meet but ourselves,’ said he; ‘but Esther is very anxious to see you; and my mother fears you will feel solitary in this great house so much alone, and wishes she could persuade you to give her the pleasure of your company more frequently, and make yourself at home in our more humble dwelling, till Mr. Huntingdon’s return shall render this a little more conducive to your comfort.’

‘She is very kind,’ I answered, ‘but I am not alone, you see; – and those whose time is fully occupied seldom complain of solitude.’

‘Will you not come to-morrow, then? She will be sadly disappointed if you refuse.’

I did not relish being thus compassionated for my loneliness; but, however, I promised to come.

‘What a sweet evening this is!’ observed he, looking round upon the sunny park, with its imposing swell and slope, its placid water, and majestic clumps of trees. ‘And what a paradise you live in!’

‘It is a lovely evening,’ answered I; and I sighed to think how little I had felt its loveliness, and how little of a paradise sweet Grassdale was to me – how still less to the voluntary exile from its scenes. Whether Mr. Hargrave divined my thoughts, I cannot tell, but, with a half-hesitating, sympathising seriousness of tone and manner, he asked if I had lately heard from Mr. Huntingdon.

‘Not lately,’ I replied.

‘I thought not,’ he muttered, as if to himself, looking thoughtfully on the ground.

‘Are you not lately returned from London?’ I asked.

‘Only yesterday.’

‘And did you see him there?’

‘Yes – I saw him.’

‘Was he well?’

‘Yes – that is,’ said he, with increasing hesitation and an appearance of suppressed indignation, ‘he was as well as – as he deserved to be, but under circumstances I should have deemed incredible for a man so favoured as he is.’ He here looked up and pointed the sentence with a serious bow to me. I suppose my face was crimson.

‘Pardon me, Mrs. Huntingdon,’ he continued, ‘but I cannot suppress my indignation when I behold such infatuated blindness and perversion of taste; – but, perhaps, you are not aware – ’ He paused.

‘I am aware of nothing, sir – except that he delays his coming longer than I expected; and if, at present, he prefers the society of his friends to that of his wife, and the dissipations of the town to the quiet of country life, I suppose I have those friends to thank for it. Their tastes and occupations are similar to his, and I don’t see why his conduct should awaken either their indignation or surprise.’

‘You wrong me cruelly,’ answered he. ‘I have shared but little of Mr. Huntingdon’s society for the last few weeks; and as for his tastes and occupations, they are quite beyond me – lonely wanderer as I am. Where I have but sipped and tasted, he drains the cup to the dregs; and if ever for a moment I have sought to drown the voice of reflection in madness and folly, or if I have wasted too much of my time and talents among reckless and dissipated companions, God knows I would gladly renounce them entirely and for ever, if I had but half the blessings that man so thanklessly casts behind his back – but half the inducements to virtue and domestic, orderly habits that he despises – but such a home, and such a partner to share it! It is infamous!’ he muttered, between his teeth. ‘And don’t think, Mrs. Huntingdon,’ he added aloud, ‘that I could be guilty of inciting him to persevere in his present pursuits: on the contrary, I have remonstrated with him again and again; I have frequently expressed my surprise at his conduct, and reminded him of his duties and his privileges – but to no purpose; he only – ’

‘Enough, Mr. Hargrave; you ought to be aware that whatever my husband’s faults may be, it can only aggravate the evil for me to hear them from a stranger’s lips.’

‘Am I then a stranger?’ said he in a sorrowful tone. ‘I am your nearest neighbour, your son’s godfather, and your husband’s friend; may I not be yours also?’

‘Intimate acquaintance must precede real friendship; I know but little of you, Mr. Hargrave, except from report.’

‘Have you then forgotten the six or seven weeks I spent under your roof last autumn? I have not forgotten them. And I know enough of you, Mrs. Huntingdon, to think that your husband is the most enviable man in the world, and I should be the next if you would deem me worthy of your friendship.’

‘If you knew more of me, you would not think it, or if you did you would not say it, and expect me to be flattered by the compliment.’

I stepped backward as I spoke. He saw that I wished the conversation to end; and immediately taking the hint, he gravely bowed, wished me good-evening, and turned his horse towards the road. He appeared grieved and hurt at my unkind reception of his sympathising overtures. I was not sure that I had done right in speaking so harshly to him; but, at the time, I had felt irritated – almost insulted by his conduct; it seemed as if he was presuming upon the absence and neglect of my husband, and insinuating even more than the truth against him.

Rachel had moved on, during our conversation, to some yards’ distance. He rode up to her, and asked to see the child. He took it carefully into his arms, looked upon it with an almost paternal smile, and I heard him say, as I approached, –

‘And this, too, he has forsaken!’

He then tenderly kissed it, and restored it to the gratified nurse.

‘Are you fond of children, Mr. Hargrave?’ said I, a little softened towards him.

‘Not in general,’ he replied, ‘but that is such a sweet child, and so like its mother,’ he added in a lower tone.

‘You are mistaken there; it is its father it resembles.’

‘Am I not right, nurse?’ said he, appealing to Rachel.

‘I think, sir, there’s a bit of both,’ she replied.

He departed; and Rachel pronounced him a very nice gentleman. I had still my doubts on the subject.

In the course of the following six weeks I met him several times, but always, save once, in company with his mother, or his sister, or both. When I called on them, he always happened to be at home, and, when they called on me, it was always he that drove them over in the phaeton. His mother, evidently, was quite delighted with his dutiful attentions and newly-acquired domestic habits.

The time that I met him alone was on a bright, but not oppressively hot day, in the beginning of July: I had taken little Arthur into the wood that skirts the park, and there seated him on the moss-cushioned roots of an old oak; and, having gathered a handful of bluebells and wild-roses, I was kneeling before him, and presenting them, one by one, to the grasp of his tiny fingers; enjoying the heavenly beauty of the flowers, through the medium of his smiling eyes: forgetting, for the moment, all my cares, laughing at his gleeful laughter, and delighting myself with his delight, – when a shadow suddenly eclipsed the little space of sunshine on the grass before us; and looking up, I beheld Walter Hargrave standing and gazing upon us.

‘Excuse me, Mrs. Huntingdon,’ said he, ‘but I was spell-bound; I had neither the power to come forward and interrupt you, nor to withdraw from the contemplation of such a scene. How vigorous my little godson grows! and how merry he is this morning!’ He approached the child, and stooped to take his hand; but, on seeing that his caresses were likely to produce tears and lamentations, instead of a reciprocation of friendly demonstrations, he prudently drew back.

‘What a pleasure and comfort that little creature must be to you, Mrs. Huntingdon!’ he observed, with a touch of sadness in his intonation, as he admiringly contemplated the infant.

‘It is,’ replied I; and then I asked after his mother and sister.

He politely answered my inquiries, and then returned again to the subject I wished to avoid; though with a degree of timidity that witnessed his fear to offend.

‘You have not heard from Huntingdon lately?’ he said.

‘Not this week,’ I replied. Not these three weeks, I might have said.

‘I had a letter from him this morning. I wish it were such a one as I could show to his lady.’ He half drew from his waistcoat-pocket a letter with Arthur’s still beloved hand on the address, scowled at it, and put it back again, adding – ‘But he tells me he is about to return next week.’

‘He tells me so every time he writes.’

‘Indeed! well, it is like him. But to me he always avowed it his intention to stay till the present month.’

It struck me like a blow, this proof of premeditated transgression and systematic disregard of truth.

‘It is only of a piece with the rest of his conduct,’ observed Mr. Hargrave, thoughtfully regarding me, and reading, I suppose, my feelings in my face.

‘Then he is really coming next week?’ said I, after a pause.

‘You may rely upon it, if the assurance can give you any pleasure. And is it possible, Mrs. Huntingdon, that you can rejoice at his return?’ he exclaimed, attentively perusing my features again.

‘Of course, Mr. Hargrave; is he not my husband?’

‘Oh, Huntingdon; you know not what you slight!’ he passionately murmured.

I took up my baby, and, wishing him good-morning, departed, to indulge my thoughts unscrutinized, within the sanctum of my home.

And was I glad? Yes, delighted; though I was angered by Arthur’s conduct, and though I felt that he had wronged me, and was determined he should feel it too.

Chapter XXX

On the following morning I received a few lines from him myself, confirming Hargrave’s intimations respecting his approaching return. And he did come next week, but in a condition of body and mind even worse than before. I did not, however, intend to pass over his derelictions this time without a remark; I found it would not do. But the first day he was weary with his journey, and I was glad to get him back: I would not upbraid him then; I would wait till to-morrow. Next morning he was weary still: I would wait a little longer. But at dinner, when, after breakfasting at twelve o’clock on a bottle of soda-water and a cup of strong coffee, and lunching at two on another bottle of soda-water mingled with brandy, he was finding fault with everything on the table, and declaring we must change our cook, I thought the time was come.

‘It is the same cook as we had before you went, Arthur,’ said I. ‘You were generally pretty well satisfied with her then.’

‘You must have been letting her get into slovenly habits, then, while I was away. It is enough to poison one, eating such a disgusting mess!’ And he pettishly pushed away his plate, and leant back despairingly in his chair.

‘I think it is you that are changed, not she,’ said I, but with the utmost gentleness, for I did not wish to irritate him.

‘It may be so,’ he replied carelessly, as he seized a tumbler of wine and water, adding, when he had tossed it off, ‘for I have an infernal fire in my veins, that all the waters of the ocean cannot quench!’

‘What kindled it?’ I was about to ask, but at that moment the butler entered and began to take away the things.

‘Be quick, Benson; do have done with that infernal clatter!’ cried his master. ‘And don’t bring the cheese, unless you want to make me sick outright!’

Benson, in some surprise, removed the cheese, and did his best to effect a quiet and speedy clearance of the rest; but, unfortunately, there was a rumple in the carpet, caused by the hasty pushing back of his master’s chair, at which he tripped and stumbled, causing a rather alarming concussion with the trayful of crockery in his hands, but no positive damage, save the fall and breaking of a sauce tureen; but, to my unspeakable shame and dismay, Arthur turned furiously around upon him, and swore at him with savage coarseness. The poor man turned pale, and visibly trembled as he stooped to pick up the fragments.

‘He couldn’t help it, Arthur,’ said I; ‘the carpet caught his foot, and there’s no great harm done. Never mind the pieces now, Benson; you can clear them away afterwards.’

Glad to be released, Benson expeditiously set out the dessert and withdrew.

‘What could you mean, Helen, by taking the servant’s part against me,’ said Arthur, as soon as the door was closed, ‘when you knew I was distracted?’

‘I did not know you were distracted, Arthur: and the poor man was quite frightened and hurt at your sudden explosion.’

‘Poor man, indeed! and do you think I could stop to consider the feelings of an insensate brute like that, when my own nerves were racked and torn to pieces by his confounded blunders?’

‘I never heard you complain of your nerves before.’

‘And why shouldn’t I have nerves as well as you?’

‘Oh, I don’t dispute your claim to their possession, but I never complain of mine.’

‘No, how should you, when you never do anything to try them?’

‘Then why do you try yours, Arthur?’

‘Do you think I have nothing to do but to stay at home and take care of myself like a woman?’

‘Is it impossible, then, to take care of yourself like a man when you go abroad? You told me that you could, and would too; and you promised – ’

‘Come, come, Helen, don’t begin with that nonsense now; I can’t bear it.’

‘Can’t bear what? – to be reminded of the promises you have broken?’

‘Helen, you are cruel. If you knew how my heart throbbed, and how every nerve thrilled through me while you spoke, you would spare me. You can pity a dolt of a servant for breaking a dish; but you have no compassion for me when my head is split in two and all on fire with this consuming fever.’

He leant his head on his hand, and sighed. I went to him and put my hand on his forehead. It was burning indeed.

‘Then come with me into the drawing-room, Arthur; and don’t take any more wine: you have taken several glasses since dinner, and eaten next to nothing all the day. How can that make you better?’

With some coaxing and persuasion, I got him to leave the table. When the baby was brought I tried to amuse him with that; but poor little Arthur was cutting his teeth, and his father could not bear his complaints: sentence of immediate banishment was passed upon him on the first indication of fretfulness; and because, in the course of the evening, I went to share his exile for a little while, I was reproached, on my return, for preferring my child to my husband. I found the latter reclining on the sofa just as I had left him.

‘Well!’ exclaimed the injured man, in a tone of pseudo-resignation. ‘I thought I wouldn’t send for you; I thought I’d just see how long it would please you to leave me alone.’

‘I have not been very long, have I, Arthur? I have not been an hour, I’m sure.’

‘Oh, of course, an hour is nothing to you, so pleasantly employed; but to me – ’

‘It has not been pleasantly employed,’ interrupted I. ‘I have been nursing our poor little baby, who is very far from well, and I could not leave him till I got him to sleep.’

‘Oh, to be sure, you’re overflowing with kindness and pity for everything but me.’

‘And why should I pity you? What is the matter with you?’

‘Well! that passes everything! After all the wear and tear that I’ve had, when I come home sick and weary, longing for comfort, and expecting to find attention and kindness, at least from my wife, she calmly asks what is the matter with me!’

‘There is nothing the matter with you,’ returned I, ‘except what you have wilfully brought upon yourself, against my earnest exhortation and entreaty.’

‘Now, Helen,’ said he emphatically, half rising from his recumbent posture, ‘if you bother me with another word, I’ll ring the bell and order six bottles of wine, and, by heaven, I’ll drink them dry before I stir from this place!’

I said no more, but sat down before the table and drew a book towards me.

‘Do let me have quietness at least!’ continued he, ‘if you deny me every other comfort;’ and sinking back into his former position, with an impatient expiration between a sigh and a groan, he languidly closed his eyes, as if to sleep.

What the book was that lay open on the table before me, I cannot tell, for I never looked at it. With an elbow on each side of it, and my hands clasped before my eyes, I delivered myself up to silent weeping. But Arthur was not asleep: at the first slight sob, he raised his head and looked round, impatiently exclaiming, ‘What are you crying for, Helen? What the deuce is the matter now?’

‘I’m crying for you, Arthur,’ I replied, speedily drying my tears; and starting up, I threw myself on my knees before him, and clasping his nerveless hand between my own, continued: ‘Don’t you know that you are a part of myself? And do you think you can injure and degrade yourself, and I not feel it?’

‘Degrade myself, Helen?’

‘Yes, degrade! What have you been doing all this time?’

‘You’d better not ask,’ said he, with a faint smile.

‘And you had better not tell; but you cannot deny that you have degraded yourself miserably. You have shamefully wronged yourself, body and soul, and me too; and I can’t endure it quietly, and I won’t!’

‘Well, don’t squeeze my hand so frantically, and don’t agitate me so, for heaven’s sake! Oh, Hattersley! you were right: this woman will be the death of me, with her keen feelings and her interesting force of character. There, there, do spare me a little.’

‘Arthur, you must repent!’ cried I, in a frenzy of desperation, throwing my arms around him and burying my face in his bosom. ‘You shall say you are sorry for what you have done!’

‘Well, well, I am.’

‘You are not! you’ll do it again.’

‘I shall never live to do it again if you treat me so savagely,’ replied he, pushing me from him. ‘You’ve nearly squeezed the breath out of my body.’ He pressed his hand to his heart, and looked really agitated and ill.

‘Now get me a glass of wine,’ said he, ‘to remedy what you’ve done, you she tiger! I’m almost ready to faint.’

I flew to get the required remedy. It seemed to revive him considerably.

‘What a shame it is,’ said I, as I took the empty glass from his hand, ‘for a strong young man like you to reduce yourself to such a state!’

‘If you knew all, my girl, you’d say rather, “What a wonder it is you can bear it so well as you do!” I’ve lived more in these four months, Helen, than you have in the whole course of your existence, or will to the end of your days, if they numbered a hundred years; so I must expect to pay for it in some shape.’

‘You will have to pay a higher price than you anticipate, if you don’t take care: there will be the total loss of your own health, and of my affection too, if that is of any value to you.’

‘What! you’re at that game of threatening me with the loss of your affection again, are you? I think it couldn’t have been very genuine stuff to begin with, if it’s so easily demolished. If you don’t mind, my pretty tyrant, you’ll make me regret my choice in good earnest, and envy my friend Hattersley his meek little wife: she’s quite a pattern to her sex, Helen. He had her with him in London all the season, and she was no trouble at all. He might amuse himself just as he pleased, in regular bachelor style, and she never complained of neglect; he might come home at any hour of the night or morning, or not come home at all; be sullen, sober, or glorious drunk; and play the fool or the madman to his own heart’s desire, without any fear or botheration. She never gives him a word of reproach or complaint, do what he will. He says there’s not such a jewel in all England, and swears he wouldn’t take a kingdom for her.’

‘But he makes her life a curse to her.’

‘Not he! She has no will but his, and is always contented and happy as long as he is enjoying himself.’

‘In that case she is as great a fool as he is; but it is not so. I have several letters from her, expressing the greatest anxiety about his proceedings, and complaining that you incite him to commit those extravagances – one especially, in which she implores me to use my influence with you to get you away from London, and affirms that her husband never did such things before you came, and would certainly discontinue them as soon as you departed and left him to the guidance of his own good sense.’

‘The detestable little traitor! Give me the letter, and he shall see it as sure as I’m a living man.’

‘No, he shall not see it without her consent; but if he did, there is nothing there to anger him, nor in any of the others. She never speaks a word against him: it is only anxiety for him that she expresses. She only alludes to his conduct in the most delicate terms, and makes every excuse for him that she can possibly think of; and as for her own misery, I rather feel it than see it expressed in her letters.’

‘But she abuses me; and no doubt you helped her.’

‘No; I told her she over-rated my influence with you, that I would gladly draw you away from the temptations of the town if I could, but had little hope of success, and that I thought she was wrong in supposing that you enticed Mr. Hattersley or anyone else into error. I had myself held the contrary opinion at one time, but I now believed that you mutually corrupted each other; and, perhaps, if she used a little gentle but serious remonstrance with her husband, it might be of some service; as, though he was more rough-hewn than mine, I believed he was of a less impenetrable material.’


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю