355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шантель Шоу » Испытание соблазном » Текст книги (страница 3)
Испытание соблазном
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:04

Текст книги "Испытание соблазном"


Автор книги: Шантель Шоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Глава третья

Расстаться оказалось для обоих проще, чем умерить последствия встречи, которые для Бруно были осложнены изначально составившимся мнением об этой волнующей женщине. Он рвался внутренними противоречиями, неизъяснимыми желаниями, незатейливыми грезами.

Все спутали обязательства перед Грейнджерами, без них проблема с Тэмсин Стюарт решилась бы намного примитивнее. Не добившись ее согласия, Бруно просто последовал бы за ней и при первой же возможности взял бы желаемое. Но он хотел спасти графа из этих пут, а не расстроить с ним собственные отношения таким вероломством…

Как и обещала, Тэмсин появилась к завтраку. Когда Бруно спустился к столу, Тэмсин уже была там. За ночь напряжение улеглось, и он смог с видимым равнодушием поприветствовать ее.

Тэмсин же, услышав его голос, слегка сконфузилась.

– Разрешите присесть? – обратился он лично к ней, воспользовавшись тем, что место за огромным обеденным столом рядом с Тэмсин пустовало.

– Да, конечно, – как и полагается, ответила девушка.

Приключение вчерашнего вечера она уже приравняла к ночному кошмару и теперь была настороже. Однако заметила, что в непринужденных одеждах иностранец выглядит не менее эффектно, чем в парадном костюме.

– Как спалось, Тэмсин? – интимно склонившись к ней, бесцеремонно поинтересовался он.

– Хорошо, благодарю, – пресно ответила она.

– В отеле у вас удобная комната? – продолжал углубляться он в тему прошедшей ночи.

– Маловата, годится только для одного. А что же вы, выспались? – дерзко бросила она навязчивому собеседнику.

– К сожалению, нет, – отозвался он.

– Что же так? – надменно осведомилась Тэмсин.

– Чего-то недоставало для полного комфорта. Знаете, Тэмсин, когда спишь один, ощущается неуютная прохладца под одеялом. Другое дело, если под бочком теплая женщина, – без малейшего смущения громогласно объявил он, ошарашив гостей дома Грейнджеров, не подготовленных к его простодушным манерам.

– Очень жаль, что вам прошлой ночью не повезло. Вероятно, это как с рыбной ловлей: клёв сменяется безрыбьем. Могу лишь заверить, вторя мудрецу, что и это проходит, – азартно выпалила девушка.

– Чем вы так раздражены, Тэмсин? Я считаю, это вполне естественным для здорового молодого человека занятием – коротать ночь с сексуально привлекательным партнером… Для удовольствия, разумеется, не для приработка. Да, я готов согласиться, если вы назовете меня невоздержанным, нетерпеливым, излишне раскрепощенным. Но таков уж я есть.

– Наверное, мы, англичане, в массе своей мыслим иначе, – нейтрально отозвалась она. – В Италии у вас, вероятно, больше единомышленниц… Вы по завершении всех свадебных торжеств намерены вернуться на родину?

– Была такая мысль, – охотно уведомил он свою собеседницу. – А вы?

– А я предпочитаю уехать на уикенд к сестре, которая живет здесь неподалеку. Я давно собиралась посетить замок «Гевер-Касл». Там великолепные итальянские сады. А на обратном пути, когда гости «Диттон-Холла» уже разъедутся, я вернусь, чтобы обсудить с Джеймсом кое-какие общие дела.

– Общие дела? – преувеличенно удивился Бруно.

– Да. Речь о некоторой модернизации интерьера «Диттон-Холла».

– Я, к сожалению, не очень хорошо знаю часть Англии, о которой вы говорите. Не могли бы вы на эти выходные стать моим экскурсоводом, Тэмсин? Вместе посетим упомянутый замок, прогуляемся по итальянским садам, поужинаем тет-а-тет. Что скажете?

– Вам, действительно, нужен гид? – спросила девушка.

– О, да! Гид мне категорически необходим, – заверил он ее.

– Ну что ж, поедемте, – к его величайшему удивлению, легко согласилась Тэмсин.

К вечеру этого дня Тэмсин вошла в номер отеля и рухнула на постель. День получился чудесным.

На губах у нее играла улыбка. Бруно ди Чезаре наполнял ее мысли.

Еще накануне Тэмсин была уверена, что никогда не ляжет с мужчиной, который занят коллекционированием любовных побед. Сейчас она казалась самой себе менее категоричной. Ее влекло к нему неудержимо. Общение с Бруно представлялось ей праздником. Не всегда однозначно приятным, но неизменно исключительно волнующим.

С Бруно невозможно было затосковать, он всегда будоражил то воображение, то чувственность, а подчас и то и другое одновременно.

На обратном пути она откинулась на спинку кожаного сиденья его спортивной машины.

– Не волнуйся, я хороший водитель, – заверил ее Бруно, заметив, как неодолимо смежаются ее веки в конце долгого насыщенного дня.

Она и не волновалась. Довериться ему оказалось несложно. Его самоуверенность имела для этого все основания, как убедилась Тэмсин.

В самой себе она была уверена в гораздо меньшей степени. Тэмсин чувствовала, как стремительно теряет голову, забывая обо всех разумных предосторожностях.

Они вместе посетили «Гевер-Касл», одну из резиденций Анны Болейн, второй супруги легендарного короля Генриха Восьмого и матери еще более легендарной королевы-девственницы Елизаветы Первой. До того, как быть избранной в жены монарха, потом оклеветанной и обезглавленной, этой незаурядной женщине посчастливилось жить в поистине райском, уголке Иден-бриджа, что в Кенте. Как Фортуна изменчива…

В семь часов вечера Тэмсин Стюарт должна была встретиться с Бруно ди Чезаре за ужином. Она прихорашивалась перед зеркалом, нарядившись в свое резервное вечернее платье и решая, чем себя украсить. Рука невольно потянулась к колье, подаренному Джеймсом, но Тэмсин своевременно ее отдернула.

Сочтя, что и так хороша, она уже собиралась покинуть номер. Но, ненадолго задержавшись перед зеркалом, рассудила, что для ношения такого роскошного украшения ей выдастся не так уж много подходящих случаев. И покорилась искушению. Открыла бархатную коробочку и надела на свою лебяжью шею нескромный атрибут удачливости. И вышла из номера, окончательно отбросив всяческие сомнения.

Бруно, дожидавшийся Тэмсин в холле отеля, поднялся навстречу. Что-то, молнии подобное, озарило его взгляд. Он встретил ее комплиментом и объятьями.

– Ты бесподобна, Тэмсин. Воистину… Я забронировал столик во французском ресторанчике. Это недалеко. Предпочитаешь дойти или доехать?

– Пройдемся, – ответила Тэмсин, уютно запахнувшись в палантин.

Она одобрительно посмотрела на Бруно, когда он весьма деликатно обнял ее за талию и повел к выходу. Ей лестно было вышагивать по тихой улочке рядом с таким мужчиной. Она знала, что вместе они смотрятся прелестно.

В их безмолвную близость вторгся телефонный звонок.

– О, это Джеймс, – с некоторым сожалением констатировала она, достав из маленькой сумочки мобильный телефон. – Ты не возражаешь, если я отвечу?

– Конечно же, нет, – объявил итальянец. – Как можно игнорировать звонки графа? – двусмысленно добавил он.

Тэмсин благодарно улыбнулась ему и отошла в сторонку.

Бруно не старался прислушиваться к телефонному разговору, удовольствовавшись тем, что удалось наблюдать.

Тэмсин безукоризненно играла свою роль. Бруно еще не встречал женщины, которая бы так легко и естественно флиртовала, без ханжества, но и без нимфомании – этих одинаково пугающих крайностей. Даже когда у них приключались словесные баталии, она умела сохранить собственное достоинство, равно как и в моменты сладостной нежности при первых попытках сближения. Такая женщина, вне всяких сомнений, могла составить партию и британскому графу, и отпрыску итальянского аристократического рода.

Бруно ди Чезаре сознательно выбрал маленький, уютный и интимный ресторанчик, еду заказал легкую и изысканную. День был чудесен, а завершение его выдалось просто упоительным.

– Спасибо, за замечательный вечер, – признательно проговорила Тэмсин на обратном пути в отель.

– Рад, что тебе понравилось, дорогая, – густо проговорил Бруно. – Заглянем в бар отеля, выпьем по коктейлю перед сном… Или, может быть, сразу поднимемся в номер? – весьма непосредственно спросил он спутницу.

Итальянец, уже готовый к отказу в категорической форме, с тайной радостью разглядел растерянность в лице девушки.

Он остановил Тэмсин посреди тротуара и привлек к себе, не испытав при этом ни малейшего сопротивления с ее стороны.

Тэмсин боялась этого, еще отправляясь на ужин с Бруно. Однако она предпочитала не думать о том, что вопрос о планах на ночь встанет так внезапно. Соблазн просачивался постепенно, и вот он уже главенствовал над нею. Ее влажные губы пылали от поцелуев Бруно. Грудь теснило терпкое вожделение. Тэмсин тяжело дышала под его напором.

Бруно страстно целовал ее, неимоверными волевыми усилиями пресекая поцелуи, чтобы взглянуть на Тэмсин, теряющуюся в сомнениях; его взгляд был испытующим и лукавым. Девушка видела это и все же изо всех сил тянулась к его губам.

Он повел ее по пустынному коридору пригородного отеля. Исход становился очевиднее с каждой секундой. Длинный коридор до номера Бруно, который он снял, чтобы иметь возможность быть с ней, стал во много крат длиннее из-за частых остановок для поцелуев и ласк, становившихся все более и более смелыми.

Тэмсин верила в любовь и узы брака, но также верила и в испепеляющую власть желания, что уже неоднократно овладевала ею в прошлом.

Бруно ввел ее в свой номер и зажег приглушенный ночник.

– Выпьешь что-нибудь? – спросил он, сдабривая порывистыми поцелуями тягучие ласки прелюдии.

Тэмсин вздрагивала от глубокого звучания бархатного голоса Бруно, и тепло разливалось по ее телу вслед за горячим дуновением его шепота. В тугом коконе палящего желания она откидывала голову, предоставляла свою шею, плечи, полуобнаженную грудь его усладительным, поцелуям.

Бруно пробовал оставить ее, приблизиться к бару с его прохладительными напитками, но гибкие женские руки настоятельно удерживали его.

– Нет-нет, не останавливайся, – запретила ему Тэмсин, и итальянец послушно продолжил покрывать поцелуями ее раскрасневшееся лицо. – Не останавливайся! – чувственно повторяла она.

Сластолюбие делало эту с виду холодную красавицу царственной. Ее мраморные щеки пылали лихорадочно-малиновым румянцем, кобальтовые глаза увлажнились, блестящие веки томно отяжелели, опушив рассеянный и заволоченный взгляд тенью ресниц, тонкие крылышки носа трепетали в неровном дыхании, как и пухлые влажные губы. Полная грудь скульптурно круглилась в желтизне скудного освещения.

Бруно энергично исследовал теплую пружинистость женского тела.

– Я и не собирался останавливаться, – заверил ее он.

Тэмсин, обнаженная до крошечных предметов белья, нетерпеливо перебирала пальцами пуговицы белоснежной рубашки Бруно. Обнаружилась бронзовая от загара грудь итальянца, с глубокими полутенями атлетического рельефа, увитая волосками, в которые девушка тотчас погрузила тонкие пальцы.

Бруно небрежно отбросил полупрозрачную ажурную ткань бюстгальтера, обнажив объемистую грудь девушки, и прильнул к ней губами.

– Не желаешь снять свою безделушку? – насмешливо спросил он, оторвавшись от роскошной груди и кивнув на массивное колье, оборонявшее шею Тэмсин. Затем помог ей справиться с замочком и отложил украшение на ночной столик. – Ты великолепна, – удовлетворенно произнес Бруно, избавившись от ослепительного напоминания о Джеймсе Грейнджере.

Он облек горячими ладонями ее аппетитную грудь и стал медленно оттеснять девушку к постели. Розовые горошины сосков уплотнились, к удовольствию Бруно и к болезненному нетерпению Тэмсин. Теперь Бруно знал точно: Тэмсин полностью принадлежит ему.

Он то приступал к ней, позволяя осязать меру своей возбужденности, то, дразня, отступал.

Тэмсин опустилась на постель, Бруно разделся и последовал за ней. Неторопливость, с которой он все это проделал, казалось, взбудоражила Тэмсин сильнее всех предшествовавших ласк. Поэтому, избавившись от последнего предмета белья, она тотчас объяла его бедра. Гладкие и скользящие, они обожгли Бруно, и он беспрепятственно плавными приступами погрузился в теплую податливую теснину женской плоти.

Бруно медленно, прочувствованно нагнетал ритм, ровно и глубоко дыша, всматриваясь в девушку, проникаясь ее трепетным восприятием. Руки Тэмсин плавно ласкали его торс, гибкими бедрами, голенями, лодыжками она оплетала и направляла Бруно.

Тихо и неспешно, приостанавливаясь, тщательно вникая в тонкую материю ощущений, затем возобновляя взаимное проникание, изучая себя и друг друга, они внезапно крепко обхватили один другого, глубоко вздохнули и доверились своим телам, которые действовали непроизвольно от них и потому безошибочно… Вздрагивая, дыша горячо, коротко и часто, покрываясь блестящей испариной, напряженный до предела, Бруно дошел до кульминации, сладострастно простонав.

В дверь его номера отрывисто постучали.

– Бруно, – тихо проговорила Тэмсин, плотно обхватив его за плечи.

– Наверное, обслуживание номеров, – предположил он. – Не обращай внимания, дорогая.

Постучали еще раз, более настойчиво. Тэмсин напряглась. Бруно оставил ее. Быстро надев брюки, он сказал:

– Сейчас вернусь, продолжим, жди. – После чего стремительно вышел из спальни, плотно закрыв за собой дверь.

Обнаженная девушка присела на постели и увидела свое отражение в зеркале туалетного столика. Растрепанная и разгоряченная, она была неузнаваема для самой себя. Горящие глаза, набухший рубиновый рот, пылающие щеки. Тэмсин вглядывалась в незнакомую сластолюбивую женщину и понимала, что пожалеет о случившемся утром.

Она встала с постели и, надев то немногое из своей одежды, что сумела обнаружить в спальне, вышла в гостиную, где ее ожидало настоящее потрясение.

Глава четвертая

– Тэмсин?! – воскликнул Джеймс Грейнджер.

– Привет, – тихо отозвалась она. Джеймс был шокирован тем, что застал Тэмсин в номере своего друга в столь поздний час, в таком откровенно неопрятном виде. Граф постарался скрыть свое удивление, Тэмсин в свою очередь уверенно скрывала досаду.

– Напрасно я пришел, простите, – проговорил пожилой джентльмен, поспешно собирая деловые бумаги с кофейного столика. – Бруно вел себя подобно наблюдателю, словно он к сложившейся ситуации не имеет никакого отношения.

– Приношу свои извинения… вам обоим… Бруно, мне следовало перезвонить, прежде чем отправляться на эту встречу. Я, пожалуй, пойду. Дела могут подождать и до утра, – извиняющимся тоном частил Джеймс, спеша ретироваться.

Бруно, скрестив руки на груди, лениво проговорил:

– Тебе незачем извиняться, ты не мог знать. Мы с Тэмсин поужинали вместе, а потом… Ну, в общем, ты и так все понял. Не всегда люди властны над своими поступками… А эти договоры и впрямь лучше отложить да завтра. Обсудим на свежую голову.

– Совершенно верно, – торопливо согласился граф, по-детски конфузясь. – Ну, я пойду. Всего хорошего, Бруно, спокойной ночи, Тэмсин, – успел еще проговорить Джеймс, а затем за ним закрылась дверь.

Они еще с минуту стояли безмолвно, потом Бруно подошел к Тэмсин, ошарашенной этой нелепостью, и, сжав кисти ее рук, сказал, склонившись к самому лицу девушки:

– Что же ты приуныла?

Тэмсин растерянно покачала головой.

– Не волнуйся ты так. Ничего непоправимого не произошло. Я могу купить тебе еще и не такое колье, – утешительно пробормотал итальянец, ловя ее губы.

– Я не понимаю, – резко проговорила Тэмсин, выпутываясь из его объятий. – При чем тут колье? Со слов Джеймса я поняла, что эта встреча была назначена заранее. Так?

– С чего ты взяла?

– Он сказал, что стоило перезвонить, прежде чем отправляться на встречу с тобой. Это не случайная фраза. Вы договаривались заранее. Ты знал, что он придет… Или забыл? – робко предположила Тэмсин.

– Ничего я не забыл! – дерзко бросил итальянец.

Девушка воззрилась на него, недоумевая, что могло заставить Бруно так поступить с ней. Бахвальство перед другом?

– Я сам просил его зайти ко мне с этими документами, когда ты приняла мое приглашение поужинать, – откровенно заявил он.

– Для чего тебе это понадобилось? – растерянно проговорила она.

– Что непонятного, – раздраженно отозвался он. – Выпьешь? – спросил, подойдя к бару.

– Нет, – отрывисто бросила Тэмсин. – Отвечай, зачем тебе это понадобилось?

Игнорируя ее возражение, Бруно наполнил два стакана и, протянув один Тэмсин, сказал:

– Выпей… Я планировал соблазнить тебя, и мне это удалось… Легко! – нахально объявил он.

– Понятно, – протянула Тэмсин. – Но для чего нужно было ставить об этом в известность Джеймса, да еще таким образом? Боялся, что он не поверит тебе наутро после победы? Или это у вас привычное развлечение?

– Я рассчитывал таким нехлопотным способом положить конец вашим отношениям, – пояснил тот.

– Это очень странно, – заметила девушка.

– Я хотел открыть своему другу глаза на то, какой ты человек. Он ведь, судя по всему, слеп.

– Слеп? – насмешливо переспросила Тэмсин.

– Конечно, слеп, если полагает, будто между вами могут существовать бескорыстные отношения. Я не знаю другого столь же убедительного способа лишить его романтических иллюзий на твой счет.

Тэмсин наконец уяснила для себя всю меру его заблуждения. Она присела на диванчик и залилась хохотом.

– Какая глупость! – воскликнула она. – Романтические иллюзии! Нет у Джеймса Грейнджера никаких романтических иллюзий на мой счет, не было и быть не может, глупец! Джеймс мне в отцы годится. Он мне про свою жену рассказывал, про свои проблемы. Можешь не верить, но мы только друзья!

– И, скажешь, не было у тебя намерений втереться в доверие к богатому вдовцу? – недоверчиво спросил Бруно.

– Зачем?

– Да хоть для того, чтобы получать от него подношения, подобные этому колье!

– Ах, вот что тебе не дает покоя?!

– Да, я его друг и не собираюсь спокойно смотреть, как женщина вроде тебя предпринимает попытки обобрать его. Сколько вас таких!

– Какой же ты испорченный человек, Бруно, – укоризненно произнесла Тэмсин. – Неужели так сложно допустить, что у меня действительно исключительно платонические и бескорыстные отношения с человеком умным, интеллигентным, ярким, который почти на сорок лет старше меня?

– Если все так невинно, то почему же он скрывает от семьи, где подолгу пропадает, когда каждую пятницу уезжает из дома к тебе в Лондон?

– Во-первых, он приезжает в Лондон не ко мне, а во-вторых, если бы он считал нужным рассказать своим дочерям, то сделал бы это. Вопрос: какое ты имеешь ко всему этому отношение?

– Джеймс водил тебя по дорогим магазинам, по ресторанам, подарил это чрезвычайно дорогое колье, он втайне от дочерей приезжает к тебе, подолгу не возвращается… И не уверяй, что не поощряешь его в этом обещаниями близости.

– Все подарки Джеймса были его инициативой, я ничего не клянчила, ничего ему не сулила, – воздерживаясь от демонстрации каких-либо эмоций, констатировала Тэмсин.

Она была готова взорваться, но чем гуще закипал в ней гнев, тем проще было проявлять свою холодность в отношении Бруно. В данный момент ей было досадно даже не за себя, но за Джеймса, который и предположить не мог, какие абсурдные версии строятся вокруг его регулярных исчезновений из дома и как его отсутствие истолковывают дочери.

– И это все, что у тебя есть сказать, дорогая? – нагло спросил итальянец.

– Я не стану оправдываться перед тобой. Мои отношения с мистером Грейнджером никого не касаются – ни его дочерей, которые уполномочили тебя разобраться со мной таким примитивным способом, ни уж тем более тебя. Если бы Джеймс считал нужным информировать своих дочерей о каждом своем шаге, он бы сделал это без чьего-либо вмешательства… Меня же в сложившейся ситуации удивляют твои методы. Если ты настолько был уверен в том, что мы с Джеймсом состоим в интимных отношениях, почему же решился соблазнить женщину друга, которому ты якобы предан? Разве это не предательство его доверия? – резонно осведомилась Тэмсин бесстрастным тоном.

– Я готов пойти и на большее, чтобы защитить дорогого человека от посягательств такой золотодобытчицы, как ты. Свои недоразумения с ним я бы в свое время уладил – после того, как отвадил бы тебя. И не убеждай меня в том, что ты не злоупотребляла его вниманием к тебе. Аннабел сказала, что это Джеймс вложил крупную сумму денег в «Спектрум-дизайн», чтобы спасти вашу фирму от банкротства.

– Джеймс не имеет к этому никакого касательства. Улаживанием финансовых проблем занимается мой брат. С Джеймсом я даже не заговаривала на эту тему, у него и без нас в последнее время забот в избытке… Может быть, Даниэль упомянул об этом, – раздумчиво проговорила Тэмсин, – но я сомневаюсь, не такие у них отношения, – подытожила она.

– Два месяца назад Джеймс инициировал банковскую проводку на счет «Спектрум-дизайн», – уверенно проговорил Бруно. – Скажешь, не знала об этом?

– Повторяю, финансами компании руководят Даниэль и специально нанятые им для этих целей сотрудники. Все, что мне становится известным, исходит от них, – удрученно ответила она.

– Ты утверждаешь, что Джеймс Грейнджер – твой друг. Но неужели ты не предполагала в нем определенный романтический интерес, не стимулировала его, не пользовалась этим? Никогда не поверю, что женщина с твоими внешними данными не знает, какие чувства возбуждает в мужчине.

– А что прикажешь делать?! – не сдержавшись, эмоционально воскликнула Тэмсин, уязвленная таким несправедливым упреком. – Прогнать его, прервать общение, не мотивируя своего поступка? Это ли не жестокость, когда человек ищет, с кем словом перемолвиться?

– Порой откровенная жестокость куда вернее лукавой доброты, – изрек итальянец.

– Вот уж не знала. Всегда думала, что жестокость, как ее ни обоснуй, жестокость и есть, – негодующе возразила Тэмсин.

– Я придерживаюсь иной точки зрения. Лучше я без обиняков дам Джеймсу понять, что ты за женщина, чем буду потом бороться с куда более серьезными последствиями своего малодушия.

– А что я, по-твоему, за женщина, если от меня нужно спасать друзей таким низким способом? – поинтересовалась она.

– Я таких называю золотодобытчицами. Думаю, нет необходимости пояснять, – что я подразумеваю. И разве ты оказалась в моей постели не по этой самой причине? Я миллионер, не беднее Джеймса. Ты виртуозно разожгла мой интерес к себе. Или возьмешься утверждать, что это тоже произошло без намерения, ты и не предполагала, что все закончится в постели?

– Как же мне не предполагать, если ты с первых минут нашего знакомства анонсировал все свои намерения, – усмехнулась девушка.

– Я по-прежнему хочу тебя, Тэмсин. И, даже если ты станешь отрицать, очевидно, что и ты хочешь меня не меньше.

Сказав это, Бруно подсел к Тэмсин и погладил по пылающей щеке.

– Конечно, если бы я не хотела тебя, не оказалась бы сейчас в этой идиотской ситуации, – ответила Тэмсин. – Но это не подтверждает моих корыстных намерений в отношении Джеймса Грейнджера. Однако теперь моего желания как не бывало, как нет и тех иллюзий, что привели меня в этот номер. Ты соблазнил меня для того, чтобы что-то доказать Джеймсу, поэтому ни о каком продолжении отношений не может вестись и речи, – подытожила она, поднимаясь с диванчика.

– Это только секс, – попытался остановить ее Бруно.

– Да, только секс. Не считаешь же ты, что я влюблена в тебя?! – насмешливо бросила она, отмахнувшись от него.

– Я могу дать тебе много больше, чем ты рассчитывала получить от Джеймса, – отчаянно пообещал ей итальянец, не понимая, для чего говорит это.

– Так ты намерен купить спокойствие его домашних?! Какая жертвенность! Но не старайся…

– К чему упрямство, Тэмсин? Разве не проще и правильнее открыто определить характер наших отношений? Я готов в разумных пределах удовлетворять твои материальные потребности, тогда как ты возьмешься удовлетворять мои… потребности, – цинически проговорил он.

– Ты уверен, что я стремлюсь стать содержанкой богатого человека, и, несмотря на это, хочешь меня?

– Да. Почему тебя это удивляет?

– Меня удивляет твой извращенный интерес, – ответила Тэмсин.

– Я неуязвим, – явно бахвалясь, проговорил Бруно. – Я отдаю себе отчет в происходящем. И не смешиваю секс и бизнес. И если утверждаю, что хочу тебя, невзирая на то, что ты собой представляешь, то только потому, что уверен: я способен контролировать участие в своей жизни такой женщины, как ты, – назидательно произнес он, снова приближаясь к Тэмсин.

Девушка отступила, но он поймал ее в свои объятья, стремясь поцеловать. Она, отчаянно уклоняясь, оттолкнула его от себя и ударила по руке.

– Не смей дотрагиваться до меня! Если я до сих пор не покинула этот номер, то только потому, что пытаюсь уразуметь степень твоей испорченности. После всех этих постыдных откровений, которые мне довелось сегодня от тебя услышать, я предпочту лучше умереть, чем лечь с тобой в одну постель.

Тэмсин заметалась по номеру, разыскивая палантин и сумочку. Бруно рассеянно следил за ней, не зная, как к этому относиться, что предпринять.

Она лихорадочно собралась и, остановившись возле двери, взявшись уже за ручку, укоризненно проговорила:

– Моей ошибкой было, что я вняла Джеймсу, когда он расхваливал молодого Бруно ди Чезаре, верного друга семьи и исключительно порядочного человека. Я ценю мнение Джеймса, он разбирается в людях, в чем я неоднократно убеждалась. Но и такие проницательные люди ошибаются. Когда это происходит, горше ничего не придумаешь. Мне очень жаль, что Джеймс имеет смелость доверять столь циничному человеку, как ты… Катись к черту, Бруно ди Чезаре! – сказала она, распахнув дверь его номера, и звучно захлопнула ее за собой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю