Текст книги "Время моей Жизни"
Автор книги: Сесилия Ахерн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Да опусти ты, мать твою, пистолет, ради бога, – срывающимся голосом проговорил Грэм.
И все хором стали орать, и это было уже слишком. Я боялась, что Стив этого не выдержит. Что их голоса, перепуганные до смерти, окончательно сведут его с ума.
У меня задрожали губы и на глаза навернулись слезы.
– Пожалуйста, Стив, не надо. Не надо этого делать.
Но он только с ожесточением повторил:
– Нечего плакать, Люси. Делайте то, за что вам платят, – переводите. Скажите ему, что я требую свою работу обратно.
У меня так дрожали губы, что я с трудом сумела выдавить:
– Я не могу.
– Можете.
– Правда не могу, Стив.
– Люси, просто переведите, что он хочет, – ободряюще сказал Грэм.
В дверь перестали колотить, и я поняла, что пропала. Они ушли и бросили нас. Все кончено.
– Я не могу.
– Давай, Люси! Переводи, черт тебя побери!
Он почти тыкал пистолетом мне в лицо.
– Господи, да не могу я! Я не знаю испанского, Стив! Понятно? – Я тоже вдруг начала орать.
И все неожиданно замолчали, как будто это что-то из ряда вон выходящее, куда более дикое и странное, чем заряженный пистолет. Потом очнулись и уставились на Стива.
Стив был ошарашен не меньше других, но вскоре глаза его потемнели, руки перестали дрожать, и он мрачно сказал:
– А уволили они меня.
– Да, Стив, я знаю. Мне очень жаль.
– Этого нечестно.
– Я знаю, – прошептала я.
В комнате повисло тяжелое молчание, и Майкл медленно встал на ноги, а все прочие сбились в кучку. Квентин тоже встал с пола. Стив резко обернулся к нему и навел на него пистолет.
– Господи, Квентин, ложись! – закричал Грэм.
Но Квентин не шелохнулся. Вместо этого он заговорил, глядя на Агусто, в ужасе сжавшегося на полу. Он четко, на чистом, превосходном испанском что-то решительно втолковывал Фернандесу. Агусто приободрился и встал. Каждое слово Квентина возвращало ему уверенность в себе, и его ответы звучали все спокойнее и внятней. Это было какое-то невероятное безумие, но мы тоже слегка приободрились, хоть никто и не понимал ни слова из их разговора. Неожиданно из-за двери раздался громкий треск дрели. А через мгновение дверь начала медленно поддаваться напору извне. Стив с тоской смотрел на нее и разом как-то сник.
– Что он говорит? – спросил он у Квентина.
Квентин, беспрерывно моргая, перевел ответ Агусто.
– Он говорит, что очень сожалеет – произошла ошибка, и в результате этой ошибки вы лишились работы. Он убежден, что случился сбой в системе, и, как только он сможет позвонить в головной офис, вас восстановят. Он приносит свои извинения за неприятности, причиненные вам и вашей семье. Вы вернетесь к работе в самое ближайшее время. Сегодня вы доказали, что вы преданный делу сотрудник, и у компании есть все основания вами гордиться.
Стив внимательно его слушал, все выше и выше задирая подбородок. Затем он кивнул:
– Благодарю вас.
Он переложил пистолет в левую руку и пошел к Агусто, на ходу вытирая о штаны кровь с правой руки. Агусто пожал ее.
– Спасибо вам большое. Для меня честь работать на эту компанию.
Агусто кивал, участливо и опасливо.
Тут дверная ручка отвалилась, дверь распахнулась настежь, баррикада Стива разлетелась, а его тут же скрутили трое мужчин.
Как только у меня появилась такая возможность, я набрала его номер.
Он сам ответил.
– О'кей. – Голос у меня все еще дрожал. – Я встречусь с вами.
Глава одиннадцатая
Мы договорились увидеться на следующий день в «Старбакс» на углу моего дома.
А в тот день, после всего, что случилось, у меня не было ни сил, ни желания видеть кого бы то ни было, кроме Мистера Пэна и моей кровати. Но мама узнала о происшествии в нашем офисе из сводки ежечасных новостей и ужасно разволновалась. Отец тоже места себе не находил. Мама передала ему через кого-то из сотрудников, что у дочери на работе произошло вооруженное нападение, и он объявил перерыв в слушаниях по важному делу, которое вел в тот момент. Впервые в жизни он все бросил и со страшной скоростью примчался домой, к жене. Они вместе сидели за столом прямо на кухне, пили чай с яблочным пирогом, плакали в обнимку и вспоминали забавные истории из жизни Люси, оживляя в памяти мои смешные поступки и словечки, как будто меня и впрямь застрелили.
О'кей, я соврала.
Не знаю, какие на самом деле чувства испытал отец – возможно, в глубине души он считал, что я это заслужила, перейдя на паршивую работу, где меня окружали «простые» люди, – я была не в том настроении, чтобы интересоваться его соображениями по этому поводу. Мама просила меня приехать к ним, но я отказалась, заверив ее, что у меня все отлично. Однако даже мне было понятно, как неубедительно звучал мой голос, и в итоге Райли явился ко мне сам, без предупреждения.
– Карета подана, – сказал он из-за двери вместо приветствия.
– Райли, со мной все в порядке, – неуверенно пробормотала я, выйдя на площадку.
– Ни черта не в порядке, – заявил он, – ты выглядишь дерьмово.
– Спасибо большое.
– Давай собирайся быстренько, и поехали ко мне. Мама нас ждет.
Я взвыла:
– Господи, у меня и так был кошмарный день!
– Не говори так о маме. – Он произнес это уже вполне серьезно, и я почувствовала себя негодяйкой. – Она переживает за тебя. Целый день от телевизора не отходит.
– Хорошо. Подожди меня здесь.
Я закрыла дверь и попыталась собраться, но не могла толком сосредоточиться и поэтому просто натянула плащ. Когда я вышла из квартиры, Райли болтал с соседкой Не-могу-запомнить-имя. Он склонился к ней и разливался соловьем, не замечая, что я уже здесь, и мне пришлось громко, протяжно откашляться, чтобы привлечь его внимание. Он обернулся, слегка раздосадованный, что его перебили.
– Привет, Люси, – поздоровалась соседка.
– Как дела у вашей мамы?
– Не очень хорошо. – Она нахмурилась, и на лбу пролегли морщинки.
– Вам удалось ее навестить?
– Нет.
– Ох, ну что же, если надумаете, то помните… я готова – ну, вы знаете.
– Приятная у тебя соседка, – заметил Райли, когда мы уже сели в машину.
– Она не в твоем вкусе. Не твой типаж.
– Что ты имеешь в виду? У меня нет типажа.
– Есть-есть. Пустоголовая блондинка.
– Неправда. Брюнетки мне тоже нравятся.
Мы рассмеялись.
– Она говорила тебе о своем ребенке?
– Нет.
– Занятно.
– Ты надеешься, что я разочаруюсь? Если так, то зря, ребенок меня не отпугнет – я как-то встречался с женщиной, у которой было двое детей.
– Ха, так она тебя очаровала?
– Может быть, чуть-чуть.
Меня это удивило. Какое-то время мы ехали молча, и я вспоминала, как Стив наставил на меня пистолет. Мне не хотелось обсуждать это с Райли.
– А где ее мать?
– В больнице. Не знаю, что с ней, но, похоже, что-то серьезное.
– Почему она к ней не съездит?
– Говорит, что ни с кем не хочет оставлять ребенка.
– Ты предложила посидеть с ним?
– Да.
– Это мило с твоей стороны.
– Да, я еще не совсем закоренела во зле.
– В тебе нет ни единого злого кусочка, – сказал он, повернув ко мне голову.
Я не хотела встречаться с ним взглядом, и он опять стал смотреть на дорогу.
– А почему она не может поехать в больницу с ребенком? Не понимаю.
Я пожала плечами.
– Ты же знаешь, Люси, скажи мне.
– Нет, не знаю. – Я смотрела в окно.
– Он совсем маленький? Сколько ему?
– Не знаю.
– Да ладно тебе, Люси.
– Честно, не знаю. Он в коляске.
– Так это мальчик?
– Мальчик, девочка – какая разница? Маленькие все одинаковые. Лично я их не различаю лет до десяти.
Райли рассмеялся.
– Может быть, ее мать не одобряет, что она живет одна, без мужа? Возможно, дело в этом?
– Что-то в этом роде. – Я пыталась сосредоточиться на том, что видела в окне, и забыть про дуло пистолета, направленное мне в лицо.
Райли живет в паре километров от центра, в Рингсенде, рядом с парком, и окна его пентхауса выходят на Большой канал.
– Люси! – Мама бросилась ко мне, едва я переступила порог. Глаза большие, испуганные. Я спрятала руки за спину, а она крепко обняла меня и прижала к себе.
– Мам, ничего страшного не случилось. Меня вообще даже не было в офисе, так что я пропустила все самое интересное – обедать ходила.
– Правда? – Она вздохнула с видимым облегчением.
Зато Райли глаз с меня не сводил, и это сильно нервировало. Последние дни он вел себя довольно странно: не как мой прежний брат – доверчивый и веселый, а как человек, подозревающий, что я постоянно вру.
– Словом, это все ерунда. Я тут тебе кое-что принесла.
И я вручила ей коврик для ног, который только что потихоньку от Райли стырила у соседней двери. Отличный коврик, абсолютно новый, с надписью «Привет, я половичок».
Мама засмеялась:
– Люси, спасибо тебе большое, ты такая милая.
– Да уж, Люси, – сердито сказал Райли.
– Брось, не переживай, он не дорогой. – Я похлопала брата по плечу и прошла в гостиную. – Рэй дома?
Они на двоих снимают эти апартаменты. Рэй врач, и они почти никогда не пересекаются, потому что работают в разное время. Впрочем, если маме удается его застать, она беззастенчиво с ним флиртует, хоть и спросила меня однажды, не думаю ли я, что Рэй – бойфренд Райли. Это ее мечта – сын-гомосексуалист, в полном соответствии с духом времени. Тогда он уж точно не променяет свою обожаемую мамочку ни на какую другую женщину.
– Он на работе, – ответил мне Райли.
– Вот беда, вы толком не можете уделить другу время. Обидно, верно? – Я пыталась не засмеяться, но Райли посмотрел на меня так, точно сию секунду сделает подсечку и я свалюсь на пол, – как нередко бывало в детстве. И я быстренько сменила тему: – А чем это пахнет?
– Это еда из пакистанского ресторанчика, – небрежно сообщила мама.
Ей доставляет огромное удовольствие приходить в гости к сыну-холостяку, в его шикарную квартиру, и вести себя чрезвычайно легкомысленно: есть пакистанскую еду, смотреть автошоу Top Gear по Би-би-си-2 с их отвязными ведущими и с помощью дистанционного пульта управлять в камине огнем, который меняет цвет. От их с отцом дома до ближайшего пакистанского ресторана очень далеко, а по телевизору отец не смотрит ничего, кроме Си-эн-эн.
Мы открыли бутылку вина и расположились за столом со стеклянной столешницей, возле окна с видом на канал. Все сияло, сверкало и переливалось в лунном свете.
– Итак, – сказала мама таким голосом, что стало ясно – она нацелилась на серьезную беседу.
– Как продвигается подготовка к торжественному событию? – побыстрее встряла я.
– О… – Она забыла, что хотела сказать, и радостно клюнула на мою приманку. – Нам столько всего надо с тобой обсудить. Начать с того, где лучше всего устроить прием.
И двадцать минут кряду она рассказывала о том, в чем я ничего не смыслю, о плюсах и минусах приема в четырех стенах и под крышей или в трех стенах без оной.
– А сколько будет гостей? – спросила я, ошарашенная некоторыми ее идеями.
– Пока что в списке четыреста двадцать человек.
– Сколько? – Я едва не поперхнулась.
– Ну, это в основном коллеги твоего отца. Учитывая его положение, нельзя одних позвать, а других нет. Люди могут очень обидеться. – Опасаясь, что сказала нечто бестактное, она поспешно добавила: – И совершенно обоснованно.
– Так не приглашайте никого, – брякнула я.
– Что ты, Люси, – она улыбнулась мне, – я не могу.
У меня зазвонил мобильный, и на экране высветилось имя – Дон Локвуд. Прежде чем я успела сделать непроницаемое лицо, губы сами расплылись в улыбке.
Мама вопросительно подняла бровь и поглядела на Райли.
– Простите, я отойду на минуту.
Я вышла на балкон. Он дугой опоясывает квартиру, так что я оказалась вне поля их зрения и слуха.
– Алло?
– Ну как, вас сегодня уволили?
– Не совсем. Точнее, пока еще нет. Человек, с которым я общалась по-испански, оказался не в курсе, кто такой Том. В любом случае, спасибо за добрый совет.
Он весело рассмеялся:
– В Испании было то же самое. Никто не знал – кто такой Том, где он. Ну, не переживайте, могло обернуться и хуже, как в том офисе, где сегодня один парень слетел с катушек.
Я насторожилась. Сперва я решила, что это ловушка, но по здравом размышлении отвергла эту мысль – да каким образом он мог узнать, где я работаю, если ему даже мое настоящее имя неизвестно?
– Алло? – Он немного встревожился. – Вы еще тут?
– Да, – тихо сказала я.
– О, ну ладно. А я было решил, что сболтнул что-то не то.
– Нет, все нормально. Просто… в общем, это было у нас в офисе.
– Вы серьезно?
– Да. К сожалению.
– Господи. У вас все хорошо?
– Всяко лучше, чем у него.
– Вы его видели?
– Сосиску? Конечно.
– Простите, не разобрал?
– Я дала ему прозвище Сосиска. Он самый безобидный человек у нас в конторе. И сегодня он целился мне в лоб из пистолета.
– Черт побери. С вами точно все в порядке? Он вас не поранил?
– Со мной все прекрасно.
Все было отнюдь не прекрасно, и я знала, что он это понимает, но я его не видела и мы были незнакомы, так что какая разница.
– На самом деле пистолет был игрушечный, обычный водяной пистолетик. Это уже потом выяснилось, когда они его… скрутили. Сосиска втихаря взял у сына. И сказал жене, что собирается вернуть себе работу. Господи, гребаный водяной пистолет заставил меня всю жизнь заново переосмыслить.
– Это нормально. Я хочу сказать, вы же не знали, что он игрушечный, правда? – мягко сказал он. – А нажми он на спуск, так у вас, чего доброго, волосы бы дыбом встали.
Я засмеялась, откинула голову назад и хохотала, не в силах остановиться.
– Бог ты мой, я почти надеялась, что меня наконец уволят, а он пошел на такой отчаянный шаг, чтобы вернуть себе работу.
– Не до конца отчаянный, пистолет-то ненастоящий. Но он сильно рисковал. Кто его знает, может, это смертельно опасное зрелище – вы с волосами дыбом. У вас есть волосы? Я ведь вас не целиком видел.
Я улыбнулась.
– Каштановые.
– Ну вот, еще один фрагмент пазла.
– Расскажите теперь, как ваш день прошел, Дон.
– Уж точно не так интересно, как ваш. Позвольте пригласить вас выпить, уверен, это пойдет вам на пользу, – мягко предложил он. – И я вам расскажу про свой день.
Я промолчала.
– Пойдем куда-нибудь, где полно народу, вы сами скажите куда. Если хотите, прихватите с собой десяток друзей. Десять парней с крепкими мышцами. Не подумайте, что я любитель крепких парней или вообще парней, по мне, так лучше бы и без них обойтись, это я так говорю, если вы подумали, что я решил взять вас в заложницы. – Он вздохнул. – Я готов на любые уступки, вы оценили?
Я улыбнулась:
– Спасибо, Дон. Но я не смогу. На вечер меня уже взяли в заложницы мама с братом.
– Такой у вас, видно, сегодня день. Тогда в другой раз. Может, на выходных? Вы должны убедиться, что я состою не из одного красивого левого уха.
И снова я расхохоталась.
– Дон, вы просто замечательный, но…
– Э-хе-хе.
– Правда, я в полном раздрае.
– Что ж тут странного, любой был бы в раздрае после таких приключений.
– Нет, дело не только в этом, у меня вообще все не ладится.
Я устало потерла лоб, осознав, вопреки собственным постоянным заверениям, что у меня и впрямь в жизни творится бардак.
– Я вам и так рассказала куда больше, чем своим домашним. Вот и ошибайся после этого номером.
Он весело рассмеялся, и из трубки до меня долетело его дыхание. Я вздрогнула – мне показалось, он стоит рядом.
– Так это же добрый знак, разве нет? – Он оживился. – Решайтесь. Если обнаружится, что я жирный мерзкий урод, которого вы ни за что не захотите видеть еще раз, вы спокойно встанете и уйдете, и я никогда больше вас не потревожу. А если вы мерзкий жирный урод, то и вовсе волноваться не о чем – я сам вас не захочу видеть еще раз. Разве что… вам нужен именно жирный урод, тогда нам действительно нет смысла встречаться, потому что я не такой.
– Я не могу, Дон. Извините меня.
– Нет, это невозможно. Вы хотите со мной порвать, а я даже не знаю, как вас зовут.
– Я же вам говорила – Гертруда.
– Ну да, Гертруда. – Он был немного разочарован. – Что ж, Гертруда, а ведь это вы первая начали.
Я засмеялась:
– Я ошиблась номером.
– Ладно, – решительно сказал он. – Оставлю вас в покое. Я рад, что сегодня все обошлось.
– Спасибо, Дон. Удачи вам.
Я не сразу вернулась в гостиную, а еще постояла, облокотясь о перила и глядя на огоньки, отражавшиеся в темной воде. Телефон запищал.
Прощальный подарок.
Нажала на картинку и увидела замечательно синие веселые глаза. Я так долго в них смотрела, что мне почудилось, будто правый мне подмигнул.
Когда я присоединилась к маме с Райли, они были столь любезны, что не задали ни единого вопроса, но потом Райли пошел в ванную, прежде чем отвезти меня домой, и мама воспользовалась моментом.
– Люси, у меня не было возможности поговорить с тобой после того, как ты у нас обедала.
– Да, мам, прости, что я так поспешно ушла тогда. Все было очень вкусно. Я просто вдруг вспомнила, что опаздываю на важную встречу.
Она слегка нахмурилась:
– Вот как? А я подумала, это из-за того, что мы подписали бумаги насчет твоей жизни.
– Нет, что ты, – перебила я, – конечно нет. Я сейчас не помню, куда так торопилась, но это на самом деле было срочно. По глупости назначила два дела почти на одно время. Ты же знаешь, какая я бываю забывчивая.
– А я-то решила, ты на меня обиделась. – Она внимательно вглядывалась мне в лицо. – Я пойму, скажи, если тебя это задело.
О чем она толкует? Силчестеры не выставляют свои чувства напоказ.
– Все прекрасно, мама. Я знаю, ты просто обо мне беспокоилась.
– Да, – призналась она, – но я никак не могла решиться. Долго не подписывала эти документы. Я все думала, может быть, если что-то не так, ты придешь и расскажешь мне. Хотя я знаю, Эдит очень часто тебе помогает, и наверное, поэтому ты больше привыкла обращаться к ней.
Она смущенно улыбнулась и легонько откашлялась.
Неловкий, неловкий, ужасный момент. Ясно, что она ждет моих возражений, но я не уверена, что хочу ей возражать. И я ничего не сказала. Где оно, мое мастерское вранье, сейчас бы оно так пригодилось.
– И в конце концов я обсудила это с твоим отцом, а потом все же решилась подписать.
– Он тебе это посоветовал? – спросила я как можно нежнее, но внутри у меня неудержимо закипал гнев. Да что он знает о моей жизни? Он ни разу не спросил меня, как я живу, не выказал и тени интереса…
– Не совсем так. Он сказал, что все это полная чушь, и тогда я поняла, что не согласна с ним. Я не думаю, что это полная чушь. И потом, ну чем это может тебе повредить? Понимаешь? Если бы моя жизнь захотела со мной встретиться, я была бы в восторге. По-моему, замечательно, когда происходят такие захватывающие вещи.
На меня произвело большое впечатление, что она поступила вопреки указаниям отца, и меня заинтриговало ее желание встретиться со своей жизнью. От нее я такого никак не ожидала. А как же «Что-скажут-люди»?
– Но больше всего я переживала, что тут есть и моя вина. Ведь я твоя мама, и если с тобой что-нибудь не так, то…
– Мама, со мной абсолютно все так.
– Ну конечно, я просто неправильно выразилась, я имела в виду…
– Я понимаю, что ты имела в виду, – спокойно сказала я, – и твоей вины уж точно ни в чем нет. Если бы что и было не так, ты в этом никоим образом не была бы виновата. Ты не сделала ничего плохого.
– Спасибо, Люси.
Она вдруг помолодела лет на десять, и я впервые поняла – она чувствует себя виноватой из-за того, как я живу. А я всегда была уверена, что это только моя забота.
– И что же, – она явно приободрилась, – ты с ней встретилась?
– Вообще-то это он. Да, мы виделись на прошлой неделе.
– Он?
– Я тоже удивилась.
– Он симпатичный? – Она не удержалась и хихикнула как школьница.
– Мам, это непристойно! Он же моя Жизнь.
– Ох да, разумеется. – Она пыталась скрыть улыбку, но я слышала, что в голове у нее уже звучат свадебные колокола. Подходящий зять, в крайнем случае неплохой бойфренд для Райли.
– Он вовсе не симпатичный, на самом деле настоящий урод.
И я описала его: потные ладони, запах изо рта, шмыгающий нос и потертый костюм.
– В любом случае все хорошо. Мы пообщались, но я не думаю, что он еще раз захочет со мной увидеться.
Мама слегка сдвинула брови:
– Ты уверена?
Она вышла в прихожую и вернулась со своей сумкой, из которой извлекла целую стопку знакомых конвертов с тройной спиралью. Все на мое имя и на их домашний адрес.
– Они приходили ежедневно на прошлой неделе. Последнее мы получили сегодня утром.
– Ох, он, наверное, забыл мой адрес. Неудивительно, что я от него ничего не получала. – Я покачала головой и засмеялась. – Похоже, главная проблема моей Жизни – неорганизованность.
Мама улыбнулась, но улыбка у нее получилась грустная.
Райли вернулся к нам с ключами от машины в руках, увидел стопку конвертов и со словами «Вот вы чем занимаетесь» открыл письменный стол, где обнаружилась еще одна куча конвертов. Он бросил их поверх маминых, взял хрустящую лепешку, сунул ее в рот и сказал:
– Сделай одолжение, сестренка, перестань игнорировать свою жизнь. У меня весь почтовый ящик забит этой писаниной.
Поначалу моя Жизнь был мне безразличен, потом он стал меня злить, а после всех сегодняшних событий я была близка к тому, чтобы его возненавидеть.
Мы ведь договорились, что завтра увидимся в «Старбакс». Благо на работе нам дали выходной, чему я была искренне рада, в первую очередь потому, что мне была неприятна дурацкая ситуация с испанским. Мало того что он загнал меня в ловушку, подверг мою жизнь опасности, так он еще и всем моим близким и знакомым не дает покоя. Завтра нам будет о чем поговорить.
На другой день, когда я обдумывала все те упреки, которые намеревалась ему высказать, зазвонил мобильный. Номер был незнакомый, и я не стала отвечать. Но он все звонил и звонил. А затем раздался стук в дверь. Я бросилась открывать и увидела соседку Не-могу-запомнить-имя. Она была в панике.
– Простите, что беспокою вас. С мамой плохо. Мне только что позвонил брат, сказал, что я должна немедленно приехать.
– Нет проблем.
Я взяла ключи и закрыла дверь. Соседку буквально колотила нервная дрожь.
– Все будет хорошо. Вам непременно нужно съездить в больницу. – Я говорила как можно мягче.
Она кивнула.
– Понимаете, я никогда не оставляла его раньше…
– Все будет в порядке, поверьте мне.
У себя дома она ничуть не успокоилась. Ее трясло, и она суетливо объясняла мне, что где лежит и что я должна делать.
– Я уже приготовила бутылочку, но ее надо согреть, прежде чем его покормить. Иначе он не будет пить, только теплое. Он ест в полвосьмого, а перед сном любит смотреть «В ночном саду». Диск уже в плеере, надо только включить. Да, без Бена он не заснет. Бен – это вон тот медвежонок. Если он вдруг проснется и заплачет, спойте «Огонечек-огонек», и он успокоится.
Она совала мне в руки соски, игрушки, стерилизатор для бутылочки – на случай, если я уроню ее. Потом посмотрела на часы.
– Ох, боже мой, уже пора. – И вдруг испугалась и дала задний ход: – Или, может быть, лучше не надо, лучше все-таки остаться?
– Поезжайте. Здесь все будет хорошо.
– Да-да, вы правы.
Она накинула плащ и открыла дверь.
– Ко мне никто не должен прийти, а вы ведь тоже не приведете сюда друзей и… вообще?
– Конечно нет.
– У вас ведь есть мой мобильный?
– Да, вот здесь. – Я показала ей свой телефон.
– Все, я пошла. Спасибо вам.
Она чуть было не расплакалась, но все же наконец ушла.
А у меня возникла проблема. Я позвонила Жизни в офис, но там никто не взял трубку. Наверное, его секретарша ушла, а он, скорей всего, уже на пути в «Старбакс». Я подождала до того времени, на которое мы условились, и позвонила в кафе.
– Алло, – сказал нелюбезный юноша, которого явно все достали.
– Здрасте, у меня встреча в вашем кафе, и мне нужно предупредить человека…
– Имя? – перебил он.
– Я не знаю его имени, но он в костюме, на вид такой усталый и…
– Эй, вас к телефону, – заорал он прямо мне в ухо и шваркнул трубку на стойку.
Ее тут же взяли.
– Алло?
– Привет, – я старалась говорить как можно дружелюбнее, – тут такое случилось, вы просто не поверите.
– Я надеюсь, вы звоните не для того, чтобы отказаться, – немедленно заявил он, – а сообщить, что опаздываете. Это само по себе невежливо, но отказ я расценю как оскорбление.
– И все же я именно для этого звоню. Но не приду я совсем не потому, почему вы думаете.
– А что я, по-вашему, думаю?
– Что мне на вас наплевать, а это вовсе не так, то есть отчасти так, но я пытаюсь как-то это изменить и не приду совершенно по другой причине. Моя соседка попросила меня посидеть с ребенком. У нее серьезно заболела мать, и ей пришлось срочно поехать в больницу.
Он помолчал, обдумывая мои слова.
– Ну да. «Собака съела тетрадь с моим домашним заданием».
– Да нет же, ничего общего.
– Как зовут вашу соседку?
– Я не помню.
– Из всего вашего вранья это самое никчемное.
– Потому что это не вранье. Если бы я врала, я бы придумала ей имя. Что-то типа… Клэр. Ну точно! Ее действительно зовут Клэр. Черт, вспомнила наконец. Она Клэр.
– Вы пьяны?
– Нет. Я сижу с ребенком.
– Где?
– У нее в квартире. Напротив моей. Но вам сюда нельзя, сразу говорю. Она меня специально попросила, чтобы никаких посторонних.
– Я бы не был посторонним, если б вы со мной побольше общались.
– Ну хорошо, однако не будем наказывать ее за мои ошибки, ладно?
Под конец разговора он злился уже не так сильно и, я надеялась, поверил тому, что я ему рассказала. Как бы то ни было, я уселась в кресло-качалку и наблюдала, что поделывает Макка Пакка «В ночном саду», но мысли мои бродили совсем в иных местах. И тут я второй раз за вечер услышала, как кто-то стучится ко мне домой. Я выглянула из квартиры Клэр и увидела, что он стоит у меня под дверью.
– Проверяете меня?
Он обернулся.
– О, вы побрились. – Я была удивлена. – Вид уже не такой кошмарный, как раньше.
Он попытался заглянуть в квартиру мне через плечо.
– И где же ребенок?
– Вам сюда нельзя. Это не мой дом, я не могу вас впустить.
– Хорошо, но ребенка-то вы можете мне показать. Сколько я знаю, с вас станется забраться в чужую квартиру, лишь бы спрятаться от меня. И не смотрите на меня так, вы безусловно на это способны.
Я вздохнула:
– Ребенка я вам показать не могу.
– Просто поднесите его к двери. Я и пальцем до него не дотронусь.
– Я не могу вам показать ребенка.
– Нет уж, покажите мне его, – настойчиво повторял он. – Покажите, ну. Покажите!
– Заткнитесь, – прошипела я. – Нету никакого ребенка.
– Я так и знал.
– Да ни черта вы не знаете, – я перешла на громкий шепот, – она думает, что ребенок есть, а его нет. Ребенок был, но он умер, а она думает или делает вид, или я не знаю, что она делает, но ведет себя так, точно он есть. А его нету.
Он неуверенно посмотрел на меня, потом в прихожую:
– Там повсюду валяются детские вещи.
– Да. Она и с коляской выходит на прогулку, только коляска пустая. Она думает, что у него режутся зубки и он плачет по ночам, но кроме нее этого никто не слышит. Нет здесь никакого ребенка. Я видела фотографии, и на этой он старше всего. Мне кажется, ему было около года, когда он умер. Вот, посмотрите.
Я взяла фото со столика в прихожей и протянула ему.
– А кто этот мужчина?
– Я думаю, ее муж, но за целый год я его ни разу здесь не видела. Наверное, не выдержал всего, что случилось, и ушел.
– Все это очень грустно. – Он отдал мне фото, и какое-то время мы подавленно молчали. Наконец Жизнь спросил: – Значит, вы должны сидеть тут, хоть никакого ребенка и нет?
– Если она вернется и не застанет меня, мне придется сказать, что я ушла потому, что его нет. Это было бы жестоко.
– И вы не можете отсюда уйти, и я не могу сюда войти. Вот так штука.
Он улыбнулся, и на долю секунды лицо у него сделалось приятным.
– Мы можем поговорить здесь, – предложил он.
– Мы уже так и делаем.
Он сел на корточки, прислонясь спиной к моей двери. Я последовала его примеру и устроилась напротив, возле квартиры Клэр. Из лифта вышел сосед, окинул нас взглядом, ничего не сказал и пошел к себе. Мы молча смотрели друг на друга.
– Люди вас видят, да? – сказала я.
– Вы что, считаете, я привидение? – Он закатил глаза. – Это вы меня в упор не замечаете, а все остальные уделяют мне массу внимания. Многие очень мною интересуются.
– Ладно, ладно. Какой обидчивый.
– Вы готовы поговорить?
– Кстати, об обидах. Я зла на вас. – Я тут же вспомнила все, что заранее наметила ему высказать.
– За что?
– За то, что вы вчера устроили у меня на работе.
– Я устроил?
– Да. Зачем было втравливать их всех в ваши крученые подачи, или как вы там это называете?
– Погодите. Вы что, думаете, я манипулировал людьми, чтобы случилось то, что случилось?
– Ну… а разве нет?
– Нет! – отрезал он. – Да за кого вы меня принимаете? Не надо, не говорите. Все, что я сделал, – это синхронизировал приезд Агусто Фернандеса, но я не имею ни малейшего отношения к этому, как его…
– Стив, – твердо сказала я. – Его зовут Стив Робертс.
Он насмешливо прищурился:
– На прошлой неделе вы, помнится, называли его куда менее уважительно. Как вы его окрестили? Сосиска?
Я отвела глаза.
– Я ничего не подстраивал. Вы сами несете ответственность за то, что происходит в вашей жизни, как и любой человек – за свои поступки. И за вчерашнюю историю вы отвечать не должны. Вам кажется, что вы виноваты. – Это не было вопросом, и я промолчала.
Уткнулась лбом в коленки:
– У меня голова трещит.
– Это от мыслей. Вы давно ни о чем не задумывались, вот и отвыкли.
– Но вы признаёте, что подстроили приезд Фернандеса. Вы вмешались в его жизнь.
– Нет. Я синхронизировал ваши жизни. Заставил их пересечься, чтобы помочь вам обоим.
– Чем же вы ему помогли? Он, бедолага, оказался под дулом пистолета, вряд ли ему это сильно помогло.
– Бедолага оказался под дулом водяного пистолета, и, я думаю, со временем вы убедитесь, что это пошло ему на пользу.
– В чем?
– Не знаю. Подождем, время покажет.
– Кто ж тогда знал, что пистолет водяной, – пробормотала я.
– Это точно. Вы как, в порядке?
Я не ответила.
– Э-эй. – Он вытянул ногу и шутливо пнул меня в щиколотку.
– Да. Нет. Я не знаю.
– Ох, Люси, – вздохнул он.
Встал, подошел ко мне и обнял. Я попыталась высвободиться, но он обнял меня еще крепче, и я перестала сопротивляться, а тоже обняла его и прижалась носом к лацкану дешевого пиджака, вдыхая его кислый запах. Потом он отодвинулся и ласково провел пальцами мне по щекам, вытирая несуществующие слезы. Лицо у него стало доброе и заботливое, он выглядел почти симпатичным. Потом он протянул мне бумажную салфетку, и я шумно, протяжно высморкалась.
– Потише, ребенка разбудишь. – Он улыбнулся, и мы оба виновато рассмеялись.
– Я жалкое создание, да?
– Склонен был бы согласиться, но сначала хочу спросить – почему ты так считаешь?
– Сначала меня до смерти напугали водяным пистолетом, теперь вот сижу с ребенком, которого нет.
– В компании со своей жизнью, – добавил он.
– Верно подмечено. В компании со своей жизнью, которая при этом человек. Дальше, кажется, некуда.
– Очень даже есть куда. Мы только-только начали.