Текст книги "P.S. Я люблю тебя"
Автор книги: Сесилия Ахерн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Глава двадцатая
Холли немедленно выскочила из постели, натянула спортивный костюм и отправилась к ближайшему мини-маркету. Там она принялась лихорадочно листать разложенные на прилавках газеты, пытаясь понять, что же так потрясло Шэрон. Кассир громко кашлянул, и Холли подняла голову.
– Девушка, тут вам не библиотека. Сначала купите, а потом читайте сколько влезет, – кивнул он на газету в ее руках.
– Я в курсе, – раздраженно сказала она. «Вот зануда! Как, интересно, она может знать, какую газету ей нужно купить, если она понятия не имеет, что ищет?» В конце концов она просто сгребла все газеты с прилавка и сунула их кассиру с лучезарной улыбкой.
Тот пристально посмотрел на нее и принялся методично пробивать чеки – один за другим. За спиной Холли скопилась небольшая очередь.
Она жадно окинула взглядом длинный ряд шоколадных батончиков, выставленных на витрине прямо перед ее носом, и оглянулась – смотрит ли кто-нибудь на нее. На нее смотрели все. Она поспешно перевела взгляд обратно на кассира. Наконец ее рука вытянула из стопки две самые большие шоколадки. Остальные одна за другой попадали на пол. Стоящий за Холли подросток хихикнул, глядя, как она, согнувшись в три погибели, с красным лицом собирает рассыпавшиеся батончики. Их оказалось так много, что ей пришлось наклониться несколько раз. Очередь хранила напряженное молчание, если не считать редких нетерпеливых покашливаний. В конце Холли трусливо прибавила к своей покупке еще несколько пакетиков сладостей. «Для детей», – сказала она кассиру – но так, чтобы слышали все.
Тот промычал что-то и продолжал пробивать газеты. Тут Холли вспомнила, что ей нужно купить молока. Она ойкнула и побежала в конец очереди, взять пакет молока из холодильника. Несколько женщин неодобрительно заворчали, когда она вернулась обратно и приложила молоко к своим покупкам. Кассир прекратил свое занятие и уставился на Холли. Она в упор посмотрела на него.
– Марк! – крикнул кассир.
Из подсобки появился прыщавый юнец с машинкой для считывания штрихкодов в руке.
– Чего? – спросил он угрюмо.
– Открой-ка вторую кассу, сынок. Мы тут, похоже, застряли.
Кассир снова вперился взглядом в Холли. Та сделала каменное лицо.
Марк взгромоздился за вторую кассу, не отрывая взгляда от Холли. «Да пошел он! – для самозащиты накручивала она себя. – Чего он на меня злится? В конце концов, это его работа».
Марк открыл кассу, и вся очередь переместилась к нему. Облегченно вздохнув, оттого что никто больше не сверлит ей спину глазами, Холли вытащила с полки над кассой еще несколько пакетиков чипсов и добавила к выбранным товарам.
– День рождения устраиваю… – промямлила она.
В очереди по соседству подросток тихо просил продать ему пачку сигарет.
– А удостоверение личности у тебя есть? – громко спросил Марк.
Малолетка в замешательстве оглянулся вокруг с пунцовым лицом. Холли хихикнула и отвела взгляд.
– Что-нибудь еще? – саркастично спросил кассир.
– Нет, спасибо, это все, – процедила она сквозь зубы. Расплатилась и бросила сдачу в сумочку, потом стала пытаться запихнуть туда же все свои покупки.
– Следующий, – кивнул кассир.
– Ну, значит, мне, пожалуйста, два блока «Бенсона», и еще…
– Извините, – прервала Холли мужчину, – можно мне пакет?
Большая кипа разнообразных пакетов свисала прямо перед ней.
– Вы что, не видите? – сердито ответил кассир. – Я обслуживаю другого покупателя. Да, сэр, значит, вам сигареты – что-нибудь еще?
– Нет, это все, – сказал мужчина, с виноватым видом глядя на Холли.
– Ну, – кассир повернулся к Холли, – теперь вы. Чего вам?
– Пакет! – ответила она, не разжимая челюстей.
– Двадцать центов, пожалуйста.
Холли громко вздохнула и полезла в сумочку за кошельком. За ней опять образовалась очередь.
– Марк, открой-ка снова вторую кассу, – сердито крикнул кассир.
Холли вытащила монетку из кошелька, швырнула ее на прилавок и начала укладывать покупки в пакет.
– Следующий, – снова сказал кассир, глядя через ее плечо. Холли, нервничая, принялась запихивать свое добро в пакет как попало.
– Я подожду, пока дама управится, – вежливо сказал покупатель.
Холли благодарно улыбнулась ему и направилась к выходу из магазина, проклиная себя в душе. Она уже почти вышла, когда Марк – тот самый паренек за кассой – пригвоздил ее к месту воплем:
– Эй, да я же тебя знаю! Ты – та девушка из телика!
Холли остолбенело повернулась кругом, пластиковый пакет у нее в руках лопнул под собственной тяжестью, и все ее шоколадки, сладости и чипсы разлетелись по полу.
Дружелюбный покупатель опустился на колени и стал помогать Холли собирать ее вещи. Остальная публика в магазине замерла в недоумении: что это еще за «девушка из телика»?
– Это ведь ты, правда?
Холли с пола слабо улыбнулась в ответ.
– Я так и знал! – Паренек от радости захлопал в ладоши. – Ну ты крута!
Угу, она действительно чувствовала себя очень крутой, ползая на коленках по полу магазина в поисках укатившейся шоколадки. Ее лицо покраснело, и она судорожно кашлянула.
– Извините, можно мне еще один пакет?
– Да, конечно, двадц…
– Вот, возьмите, – прервал его все тот же дружелюбный покупатель, кладя монетку на прилавок. Кассир озабоченно взглянул на него и продолжил работу.
– Я – Роб, – сказал мужчина, протягивая ей руку, после того как помог ей собрать все шоколадки обратно в сумку.
– А я – Холли, – ответила она, немного ошарашенная его чрезмерной любезностью и пожимая ему руку. – И я – шокоголик…
Он рассмеялся.
– Спасибо, что помогли, – сказала она, уставясь на носки своих туфель.
– Всегда пожалуйста.
Роб придержал для Холли дверь, и они вместе вышли наружу. Хорошо выглядит, подумала она. На несколько лет старше нее, с необычными серо-зелеными глазами. Холли сначала глядела на него искоса, а потом – во все глаза.
Он кашлянул.
Она смутилась, осознав вдруг, что пялится на него как дурочка. Отошла к своей машине, бросила раздувшийся пакет на заднее сиденье – и заметила, что Роб последовал за ней. Ее сердце сделало небольшой перебой.
– Привет еще раз, – улыбнулся он. – Э-э-э… Я вот тут подумал… Не хотите чего-нибудь выпить? Впрочем, – он со смехом взглянул на часы, – пожалуй, еще рановато… Как насчет кофе?
Держался он очень уверенно. Спокойно стоял возле машины напротив Холли, засунув руки в карманы джинсов и выставив наружу большие пальцы, и в упор рассматривал ее своими странными глазами. При этом она не ощущала никакой неловкости – он разговаривал с ней так непосредственно, как будто считал приглашение незнакомого человека на чашку кофе самым естественным поступком. Что, может, и правда теперь так принято?
– Ну…
Холли задумалась. Что опасного в том, чтобы выпить кофе с мужчиной, который проявил к ней столько внимания? Он само совершенство – оно и к лучшему. Но вне зависимости от его внешности Холли отчаянно нуждалась в общении, а этот человек казался вполне подходящей компанией. Шэрон где-то пропадала, Дениз работала, а без конца звонить матери Холли тоже не могла: у Элизабет и без нее хватало забот. И вообще, ей пора заводить новые знакомства. У них с Джерри было много друзей – в основном те, с кем Джерри работал, но после его смерти все эти «друзья» стали обходить их дом стороной. Что ж, по крайней мере, теперь она знала, кто из них чего стоит.
Она совсем уж было собралась ответить «да», как вдруг его взгляд упал на ее руку – и улыбка Роба угасла.
– Ох, простите, я не сообразил… – пробормотал он, отодвигаясь от озадаченной Холли. – Вообще-то мне пора…
Он слабо улыбнулся и быстро зашагал прочь.
Холли в недоумении глядела ему вслед. Она что, что-то не то сказала? Или слишком медлила с ответом? Может быть, она нарушила одно из новых неписаных правил в этой игре? Она вспомнила, что именно заставило его ретироваться, тоже опустила взгляд на свою руку… и поймала отблеск обручального кольца на пальце. Она тяжело вздохнула и устало потерла лицо.
В этот момент подросток из магазина прошел мимо, окруженный своими приятелями, с сигаретой во рту. Увидев ее, он фыркнул.
Все бесполезно.
Она захлопнула дверь машины и огляделась по сторонам. Ей совсем не хотелось ехать домой – чтобы снова весь день напролет изучать взглядом стены и беседовать с самой собой. Было только десять утра, стоял чудесный теплый, солнечный день. В закусочной напротив – под говорящим названием «Большая ложка» – уже выставили наружу столы и стулья. У Холли сжался желудок. Хороший ирландский завтрак – вот что ей сейчас нужно. Она достала из бардачка солнечные очки, сгребла купленные газеты и перешла дорогу.
Тучная женщина с тугим пучком на голове, в цветастом платье и полосатом красно-белом переднике вытирала столы. Холли почувствовала себя так, словно попала прямиком на деревенскую кухню.
– Давненько эти столики не видели солнца, – радостно сказала женщина, едва Холли вошла.
– Точно. Прекрасный день! – ответила та, и обе посмотрели на ярко-голубое небо. Очень забавно – хорошая погода в Ирландии дает тему для разговоров на целый день. Она случается так редко, что все чувствуют себя осчастливленными.
– Останешься снаружи, деточка?
– Конечно. Постараюсь захватить побольше солнца, – рассмеялась Холли, садясь за столик. – Вдруг через час уйдет!
– Надо о хорошем думать, деточка, – покачала головой официантка. – Ладно, сейчас меню принесу.
– Нет-нет, спасибо, – остановила ее Холли. – Я и так знаю, чего хочу. Принесите мне ирландский завтрак.
– Отлично, – улыбнулась женщина и тут же вытаращила глаза при виде газет, которые Холли выложила на столик. – Ты что, собираешься здесь газетный киоск открыть?
Холли тоже взглянула на принесенную ею толстую пачку и рассмеялась, увидев сверху «Арабские новости». В магазине она не глядя сгребла с прилавка по экземпляру всех газет. Но вряд ли «Арабские новости» пишут о документальном фильме с ее участием.
– Честно тебе скажу, детка, – добавила официантка, протирая стол, – если ты сможешь добиться, чтобы этот старый засранец, – она кивнула головой, указывая через дорогу, – закрыл лавочку, здорово будет.
Сказав это, она скрылась в кафе. Холли снова улыбнулась. Потом посидела немного, оглядываясь по сторонам. Она обожала ловить обрывки разговоров проходящих мимо людей: это создавало иллюзию вовлеченности в их существование. Ей нравилось гадать, чем эти люди зарабатывают себе на жизнь, куда они спешат, когда пробегают мимо нее, где они живут, женаты они или одиноки… Шэрон и Холли частенько, сиживая в «Бьюлиз», глазели на Грифтон-стрит и занимались подобными наблюдениями. Они даже сочиняли маленькие сценарии, чтобы скоротать время. Но в последние дни Холли делала это регулярно – еще одно подтверждение того, до какой степени она забила себе голову соображениями о жизни других, вместо того чтобы сосредоточиться на своей собственной.
Например, в сценарии, который она придумывала сейчас, участвовал проходивший мимо мужчина, шагавший под руку с женой, и еще один мужчина, шедший им навстречу. Холли решила, что женатый мужчина – скрытый гей, а тот, другой – его любовник. Когда они поравнялись, Холли внимательно следила за их лицами, чтобы проверить – обменяются ли они взглядами. Но они не просто обменялись взглядами. Холли с трудом удержалась от того, чтобы хихикнуть, когда все трое остановились прямо перед ее столиком.
– Извините, – обратился «любовник» к «скрытому гею», – не подскажете, который час?
– Пожалуйста, – ответил тот, поглядев на часы. – Сейчас четверть одиннадцатого.
– Большое спасибо, – сказал «любовник» и зашагал прочь.
Холли стало ясно как божий день, что это был секретный код и что они договорились о рандеву. Она поразвлеклась еще немного подобным образом, пока ей это не надоело и она не решила для разнообразия заняться собственными делами.
Холли принялась листать страницы разложенных перед нею таблоидов, пока ее внимание не привлекла маленькая заметка в разделе обзоров.
«ДЕВУШКИ В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ»,
хит рейтингов
Триша Колман
Те, кого угораздило пропустить в прошлую среду невероятно смешной документальный телефильм «Девушки в большом городе», могут не отчаиваться: он скоро вернется на экраны.
Уморительно смешная лента в жанре «скрытой камеры», снятая ирландцем Декланом Кеннеди, рассказывает о ночных похождениях пяти дублинских девушек. Они проникают в тайный мир жизни звезд в модном клубе «Будуар» и полчаса заставляют нас смеяться до колик в животе.
Премьера на четвертом канале оказалась очень успешной: рейтинги показали, что ее смотрели четыре миллиона жителей Великобритании. Теперь фильм повторят на том же канале в воскресенье в 23.00. Ни в коем случае не пропустите!»
Читая заметку, Холли изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Это, конечно, потрясающая новость для Деклана, но для нее – просто катастрофа. И один-то показ – это тихий ужас, что уж говорить о втором. Ей надо серьезно поговорить с ним. Накануне вечером она не стала устраивать ему сцену, понимая, как он возбужден, но у нее и без того хватает проблем, и лишние ей ни к чему.
Холли пролистнула оставшиеся газеты и поняла, из-за чего так переживала Шэрон. Ни один таблоид не обошел вниманием фильм – а самый шустрый даже поместил фотографию Дениз, Шэрон и Холли, сделанную несколько лет назад. Откуда они ее раскопали – уму непостижимо. Хорошо еще, что в газетах попадались и нормальные новости, не то Холли решила бы, что мир окончательно сошел с ума. Ее совсем не порадовали эпитеты «сбрендившие» и «в стельку пьяные», которыми газета наградила ее с подругами, утверждая, что они «на все готовы». Что они, собственно, имели в виду?
Тем временем прибыл завтрак – и Холли засомневалась, сможет ли с ним управиться.
– Тебе надо чуток подкормиться, – сказала толстуха, раскладывая перед Холли приборы. – А то, ишь, кожа да кости!
Она ушла, переваливаясь. Холли мысленно поблагодарила ее за комплимент.
На тарелке перед ней возвышалась гора из сосисок, бекона, яиц, картофельных оладий, черного и белого пудингов, тушеной фасоли, жареной картошки, грибов, помидоров и пяти кусков хлеба. Холли в замешательстве огляделась по сторонам, надеясь, что никто ее не увидит и не подумает, что она прожорливая свинья. Все тот же надоедливый малолетка со своими друзьями опять продефилировал мимо. Холли взяла свою тарелку и пошла внутрь кафе. У нее и в самом деле разыгрался аппетит, и она не собиралась позволять какому-то прыщавому подростку его испортить.
Холли задержалась в «Большой ложке» гораздо дольше, чем рассчитывала; так что, когда она добралась до дома родителей в Портманроке, часы показывали почти два.
Вопреки ее опасениям, солнце по-прежнему ярко сияло в безоблачной синеве. Она взглянула на заполненный купальщиками пляж, начинающийся прямо перед домом, и не смогла различить – где заканчивается море и начинается небо. Из беспрестанно снующих туда-сюда автобусов вываливались все новые толпы людей, в воздухе разливался нежный запах крема для загара. На траве стайками валялись тинейджеры с магнитолами, выплевывающими последние хиты. Эти звуки и эти запахи мигом вернули Холли в лучшие дни ее детства.
Холли четырежды позвонила в дверной звонок, но никто не ответил. Судя по открытой фрамуге в спальне прямо у нее над головой, дома явно кто-то был. Родители ни за что не ушли бы, оставив незапертое окно – особенно сейчас, когда в окрестностях шлялось столько посторонних. Холли сошла с дорожки на траву и прижала лицо к окну гостиной, пытаясь обнаружить за стеклом какие-нибудь признаки жизни. Она совсем уж собралась бросить это занятие и отправиться на пляж, когда услышала яростную словесную дуэль между Декланом и Киарой.
– Киара, открой эту чертову дверь!
– Нет, я сказала!!! Я за-ня-та!
– И я занят!
Холли снова позвонила – и это только подлило масла в огонь.
– ДЕКЛАН!!!
Ого. От такого вопля можно сна лишиться.
– Давай сама, ленивая корова!
– Что-о? Это я-а-а ленивая???
Холли вытащила свой мобильник и позвонила на домашний номер.
– Киара, ответь на звонок!
– Нет!
Холли громко вздохнула и разъединилась. Затем набрала номер мобильника Деклана.
– Да?
– Деклан, открой эту гребаную дверь немедленно или я ее высажу!
– Ох, извини, Холли, я думал, Киара откроет, – солгал Деклан.
Он распахнул дверь и предстал перед Холли в трусах-боксерах. Холли ворвалась внутрь.
– Господи боже мой! Надеюсь, вы не ругаетесь так при каждом дверном звонке!
Деклан с безучастным видом пожал плечами, пробормотал лениво: «Папа с мамой вышли», и направился к лестнице на второй этаж.
– Эй, ты куда это? – окликнула его Холли.
– Спать пойду.
– Никуда ты не пойдешь, – спокойно сказала Холли. – Ты сейчас сядешь рядом со мной, – она указала на диван в гостиной, – и мы с тобой обстоятельно побеседуем о «Девушках в большом городе».
– Ну-у… – заныл Деклан, – а это обязательно прямо сейчас делать? Я правда дико спать хочу… – И он начал тереть глаза.
Но Холли не проявила сочувствия.
– Деклан, сейчас два часа дня. Как ты можешь хотеть спать?
– Да я пару часов назад домой вернулся… – сказал он, умоляюще глядя на Холли.
Ну уж теперь-то у Холли точно не осталось к нему никакого сочувствия. Только зависть.
– Сядь! – прикрикнула она.
Ворча, он лениво доволочился до дивана и рухнул на него всем телом, не оставив места для Холли. Она, ничего не сказав, села в отцово кресло рядом с диваном.
– Как у психиатра, – рассмеялся он, скрещивая руки за головой и устраиваясь поудобнее.
– Отлично. Потому что я действительно собираюсь прочистить тебе мозги.
Деклан снова поморщился.
– Слушай, Холли, а это обязательно? Мы ведь уже говорили об этом вчера вечером.
– И ты думаешь, это все, что я хотела сказать? Типа «ты меня прости, Деклан, но мне не очень понравилось, что ты публично унизил меня и моих друзей, ну да ладно, увидимся на следующей неделе»?
– Конечно нет.
– Ладно, Деклан, – смягчила Холли голос. – Я просто хочу понять, как ты вообще до такого додумался – снимать нас с девочками без предупреждения?
– Но ты же знала, что я вас буду снимать.
– Для фильма о клубной жизни! – Холли снова возвысила голос. Ее раздражало, что младший братец прикидывается дурачком.
– Так это и была клубная жизнь, – рассмеялся тот как ни в чем не бывало.
– Ты думаешь, ты самый умный? – прошипела Холли, и Деклан оборвал смех.
Холли замолчала и мысленно сосчитала до десяти, стараясь ровно дышать.
– Послушай, Деклан, – сказала она спокойно. – Ты что, не понимаешь, что я и без твоего фильма уже достаточно хлебнула в этой жизни? Вот только что? А ты даже не спросил! У меня просто в голове не укладывается, как ты мог такое выкинуть!
Деклан уселся на диване и напустил на себя серьезный вид.
– Я знаю, Холли, я знаю, через что ты прошла. Но я подумал, это тебя взбодрит. Я не врал тебе, когда говорил, что собираюсь снимать фильм о клубной жизни. Я действительно так и собирался делать. Но когда я принес отснятый материал в колледж и начал монтировать, все сказали, что это феерически смешно и просто грех это вырезать.
– Угу. Но ты отдал это на телевидение, Деклан.
– Это была награда победителю конкурса! Я об этом ничего не знал, честное слово! Никто не знал, даже мои преподы! Как я мог отказаться, когда мне объявили, что я выиграл? – сказал Деклан, широко распахнув глаза.
Холли сдалась. Она вздохнула и запустила пальцы в волосы.
– Я правда думал, что тебе понравится, – улыбнулся Деклан. – Я проверил на Киаре, и даже она заявила, что ей понравилось. Прости, если я тебя обидел, – пробормотал он.
Холли кивала головой в такт его объяснениям. Она стала понимать, что ее брат, в сущности, действовал из лучших побуждений – хотя они и завели его не туда куда надо. Но вдруг резко прекратила это занятие и выпрямилась в кресле. Что он только что сказал?
– Деклан, ты сказал, что Киара знала о пленке?
Деклан замер на месте, лихорадочно соображая, как выбраться из ловушки, в которую сам себя загнал. Так ничего и не придумав, он рухнул обратно на диван и накрыл голову подушкой. Слишком поздно. Он только что начал третью мировую войну.
– Холли, пожа-а-алуйста, не говори ей! Она меня убьет! – раздался из-под подушки его придушенный вопль.
Холли сорвалась с кресла и ринулась наверх, с грохотом вколачивая ноги в каждую ступеньку – чтобы Киара поняла, насколько она взбешена. Подлетев к двери, она заколотила в нее, изрыгая проклятия.
– Не входи! – завизжала Киара изнутри.
– Ну все, тебе конец! – завопила Холли в ответ, врываясь в комнату с самым свирепым выражением лица.
– Я же сказала, не входи! – крикнула Киара.
Холли собралась было обрушить на нее град отборных оскорблений, но при виде сестры осеклась. Та сидела на полу, держа на коленях что-то похожее на фотоальбом. Все ее лицо было залито слезами.