Текст книги "Волшебный свет"
Автор книги: Серж Брюссоло
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– О! – воскликнула Пегги. – Так вот, значит, в чем дело!
– Да, она засыпает, и ее излучение слабеет. Иногда она перестает плавать и замирает, вот почему световой луч застревает на одном месте на много часов подряд. Вы, наверное, и сами видели…
– Да, – кивнул Наксос, – и это приводит к настоящим катастрофам.
– Я знаю, – вздохнул Аразала. – Но тут уж ничего не поделаешь, просто медуза стала совсем старой. Скоро она вообще погаснет – когда умрет. Тогда мрак и холод снова обрушатся на планету, и все заледенеет. Землю покроет ледник толщиной в километр, и даже те, кто прячется в подземелье, погибнут от холода: люди не смогут вынести такой низкой температуры.
– И что же, совсем ничего нельзя сделать? – простонала потрясенная Пегги Сью.
– Можно, – ответил хранитель, теребя седую бороду. – Нужно, чтобы кто-то отважился снова нырнуть в болото у подножия лестницы и достал новую светящуюся медузу. Вот чего от меня ожидали… Но я повел себя как трус – просто испугался. Сотню раз я спускался вниз по лестнице, но, услышав рычание болотной твари, поворачивал назад. Нет, я совсем не герой. Я и не думал, что это так трудно.
– О, я поняла, – прошептала Пегги. – Та тварь на лестнице хочет вернуть медузу, верно? Хочет взобраться сюда, чтобы ее освободить.
– Именно так, – признал Аразала. – Монстр знает, что ее держат здесь против воли, поэтому его миссия состоит в том, чтобы вернуть медузу обратно в трясину, которую она никогда не должна была покидать.
Смотритель маяка повернулся к подросткам спиной и направился к большому дубовому столу который высился среди ящиков и полок с книгами.
– Пора перекусить, – сказал он, – мне нужно подкрепить свои силы, сегодняшние треволнения совсем меня измотали. Поройтесь-ка в тех коробках и достаньте, что вам понравится. Эти консервы самоподогревающиеся. Достаточно потянуть за красный язычок на крышке, чтобы содержимое банки меньше чем за минуту достигло нужной температуры. Здесь не нужны ни печь, ни кастрюли. Можно есть прямо из банки, а потом просто выбрасывать ее в мусоропровод: она попадет прямиком в болото под башней.
Наксос с любопытством заглянул в первый же попавшийся ящик и вынул из него жестянку с сосисками и фасолью в томатном соусе.
– Это мне подходит! – решительно заявил синий пес, жадно облизываясь.
Пегги извлекла банку цыпленка с карри и шафраном с гарниром из риса, что тоже вполне ей подходило. Вооружившись жестянками, все уселись вокруг стола и с аппетитом поели.
– А какова история планеты? – спросила девочка. – Руины города выглядят так, будто его возвели во времена античности. Все эти статуи… и гигантские львы… Мы даже подумали, не перенеслись ли мы в Древний Рим или в Вавилон.
Аразала поморщился.
– Некогда на планете обитал жестокий народ. Его жрецы занимались магией, обожали гладиаторские бои и наслаждались, глядя, как люди убивают друг друга на аренах на потеху публике. Они приносили детей в жертву на алтарях варварских богов. В общем, жизнь в те времена была не очень веселой… Но как и все страстные поклонники колдовства, жрецы в конце концов утратили чувство меры. Однажды, решив, что уже достигли высшей силы, они оскорбили одно божество, и то, чтобы отомстить, уничтожило солнце, обрекло людей на вечную ночь и холод. Почти все население города погибло, только немногие уцелели, спрятавшись под землю, и с тех пор жили в кротовых норах, как животные. Катастрофа произошла тысячу лет назад…
– А как же маяк? – нетерпеливо спросил Наксос.
– Я к тому и веду. Примерно через столетие один из выживших обнаружил подземный ход, ведущий в самое сердце планеты. Там, в огромной пещере, он открыл сказочный мир, населенный невероятными животными. Говорят, был тайный заповедник, где древние правители растили чудовищных зверей для цирковой травли. Там же было и несколько школ гладиаторов, которые соперничали между собой и люто ненавидели друг друга. Это был варварский мир, жестокий, полный опасностей, ненависти и преступных страстей. Тот человек десятки раз чуть не погиб, пока сумел изловить волшебную медузу. Тогда она помещалась на ладони, вот почему он смог вынести ее на поверхность, не превратившись в столетнего старика за какие-нибудь полчаса.
– И у него появилась идея устроить маяк… – дополнила девочка.
– Верно. Теперь у людей появился источник света, который можно было использовать для борьбы с темнотой и холодом. Они возвели башню в надежде, что медуза вернет в наш мир лето и сможет побороть ночь. Идея была неплохая и отлично оправдывала себя многие годы, пока…
– Пока медуза не состарилась, – закончил Наксос. – И все снова пошло наперекосяк.
– Да, – вздохнул Аразала. – Для того чтобы спуститься в центр мира, в секретный заповедник гладиаторов, нужна немалая храбрость, а я не справился. Теперь я уже слишком стар, у меня нет ни сил, ни задора для подобных приключений.
– Быть может, мы сможем сделать это вместо вас? – предложила Пегги Сью. – Я имею в виду спуститься в центр земли…
– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, – усмехнулся Аразала. – Там огромный мир, с горами, лесами, озерами… Мир, в котором всем правит магия. Если вы туда спуститесь, не удивляйтесь разным чудесам, там они – обычное дело. Могущественные волшебники, которые управляют школами гладиаторов, поделили всю территорию между собой и ведут друг с другом беспощадную войну. Для чужаков, которые приходят с поверхности, там множество смертельных ловушек. Пока усвоишь правила, которые царят в том мире, успеешь сто раз погибнуть…
– А существует какая-нибудь карта? – поинтересовался Наксос.
– Да, тот человек, который поймал светящуюся медузу, принес снизу карту. Беда в том, что она нарисована на пергаменте, который пропитан запахом свежеиспеченного пряника. Стоит человеку взять лист в руки, им овладевает одно-единственное желание: съесть его. Но ведь если съешь, то уже никогда не найдешь дорогу…
– Пергамент у вас здесь? – удивилась Пегги Сью.
– Да, я храню его в герметичном ящике, который не пропускает запахи. Я рассматривал его всего один раз… и не смог удержаться от искушения – отгрыз уголок. Такого рода шутки очень нравятся колдунам из подземного мира: для них нет ничего приятнее, чем мучить бедных людей, насмехаясь над их слабостями.
– А она вкусная, та карта? – с живым интересом спросил синий пес.
– В жизни не пробовал ничего вкуснее. Особенно чернила… По сравнению с ними шоколад кажется не лучше мышиного помета. Если я отдам вам карту, берегите ее как зеницу ока, иначе вы будете обречены до самой смерти скитаться по лабиринту мира гладиаторов.
– Есть еще что-нибудь, что нам следует знать? – робко поинтересовалась Пегги.
– Да, – со вздохом произнес Аразала, извлекая из шкафа большой тюбик какой-то мази. – Подземный мир – это пещера. Она освещается исключительно за счет медуз, поскольку там нет ни луны, ни солнца… Но, как вы могли убедиться, волшебный свет вреден для нас, людей. Под его действием наше тело старится с ужасающей скоростью.
– И там никогда не бывает ночи? – удивился Наксос.
– Нет, потому что медузы никогда не спят все одновременно. Несколько обязательно остаются бодрствовать, пока остальные дремлют. При таком порядке вещей в подземном мире светло двадцать четыре часа в сутки, только интенсивность освещения меняется в зависимости от количества активных медуз. Гладиаторы легко переносят действие света, потому что их защищает магия колдунов. Еще детьми их заставляют выпить порошок, который вызывает в организме особые изменения. Вы – совсем другое дело, у вас не будет такой защиты.
– Тут-то нам и понадобится мазь, я полагаю? – спросила Пегги.
– Точно. Это крем от загара мощностью в 1000 единиц, который предохранит вашу кожу от излучения. Так вы избежите ускоренного старения. Равномерно нанесите его на кожу, не оставляя ни кусочка, потому что любая незащищенная часть вашего тела резко постареет, хотя все остальное останется прежним. Представьте себе, какой вид у вас будет с носом столетней мумии!
Пегги в смятении прикусила губу. Решительно, подобный непорядок выглядел бы ужасно, особенно на лице подростка.
Наксос взял в руки тюбик и принялся его разглядывать.
– А здесь хватит крема на нас троих? – спросил он.
– Будем надеяться, – покачал головой хранитель. – Если вдруг его окажется недостаточно, намажьте кожу глиной или укутайтесь в плотную, непроницаемую для света одежду. Очень жаль, но мне больше нечего вам предложить. Ни непобедимого меча, ни волшебной палочки, ни зелья, которое придало бы вам геркулесову силу, у меня нет. Только пахнущая пряником карта и тюбик крема от загара.
Трое друзей обменялись обескураженными взглядами. Начало не сулило ничего хорошего.
– Ладно, – решительно заявил Наксос, – допустим, что мы согласимся отправиться на поиски новой медузы взамен умирающей. Как мы спустимся вниз? Полагаю, не по лестнице?
Аразала отодвинул стул и поднялся.
– Нет, – сказал он, – вы воспользуетесь мусоропроводом.
– Что? – задохнулась Пегги. – Вы вышвырнете нас вперемешку с мусором?
– Можно сказать и так, – ухмыльнулся хранитель, открывая дверь в стене, за которой оказалась комната, загроможденная мусорными мешками, в глубине которой виднелась круглая крышка люка, запертая на засов. – Здесь начинается труба. Она идет крутым наклоном прямиком в подземное болото. Если вы воспользуетесь ею, то попадете в трясину, минуя лестницу, и тем самым избежите встречи с монстром.
– Фу! – фыркнула Пегги Сью. – У меня нет ни малейшего желания искупаться в гнилом болоте, пропахшем отбросами!
– Вы не можете съехать по трубе, как по санной трассе, – невозмутимо продолжал хранитель. – Это равносильно самоубийству, потому что трение о стенки сдерет с вас всю кожу! Но проблему можно решить…
– Как? – хором вскричали подростки и синий пес.
– Я могу посадить каждого из вас в железную бочку, – предложил Аразала. – Тогда вы скатитесь, не получив ни единой царапины.
– Но если удары оглушат нас, мы не сможем выйти из бочки и попросту утонем! – возразила девочка.
Аразала пожал плечами и вздохнул.
– С таким риском придется смириться. Я, конечно, пойму, если вы сейчас откажетесь ввязываться в это дело. Меня оно всегда страшно пугало.
Он задумался ненадолго и добавил:
– И вот еще что: вполне возможно, что вода в болоте ядовитая. На всякий случай не пейте ее. Ни глотка.
– Гениально! – проворчал синий пес. – Теперь комплект полон. А как мы поднимемся оттуда обратно?
Хранитель маяка поскреб в затылке с явной растерянностью.
– По идее вам следует воспользоваться лестницей, – сказал он. – Впрочем, есть легенда о том, что где-то – не знаю, где – существует волшебный лифт, с помощью которого можно попасть на поверхность, если произнести некое тайное слово, которому он подчиняется. Если вам удастся его отыскать, то вы опять же минуете болотную тварь…
– А лифт не указан на карте? – поинтересовалась Пегги.
– Понятия не имею, – признался Аразала с виноватым видом. – Я не особенно долго ее изучал, знаете ли… Она очень сложная и слишком вкусно пахнет… Сразу забываешь, для чего ее разглядываешь, потому что в голове остается только одна мысль: скорее слопать ее до последней крошечки! Почувствов, что не могу уже справиться с искушением, я поскорее запер карту в ящик. Вы сами все поймете, как только его откроете.
– Очень удобно, ничего не скажешь! – проворчал Наксос. – А как же сами колдуны используют чертову карту?
– Кажется, перед тем как взяться за нее, они глотают какой-то гриб, который вызывает сильную тошноту, что лишает их аппетита минут на пять. Таким образом они успевают изучить план без особых проблем.
– Гриб?
– Да, маленький такой черный гриб размером с большой палец, который обычно растет под виселицами.
– О! Великолепно! Значит, нам придется ползать на четвереньках под ногами повешенных… Час от часу не легче!
Пегги Сью казалась сраженной наповал. Дела складывались плохо… Просто хуже некуда.
– Я вас ни к чему не принуждаю, – подчеркнул Аразала. – Действительно, с такими подробностями предприятие выглядит совершенно безнадежным. Если бы вы знали, сколько раз за прошедшие годы я приходил сюда и – останавливался перед люком. И все говорил себе: «Ну что, я иду? Иду?» Я хотел быть героем, знал, что именно этого от меня и ждут, но мне не хватило смелости… В конце концов, вы же не обязаны отправляться в столь опасное путешествие. Вы можете остаться здесь, как сделал я восемь лет назад. В библиотеке полно хороших книг, да и еда тоже неплохая…
– Но ведь однажды медуза умрет, и в мире навсегда воцарится зимняя ночь, – возразила Пегги Сью. – Тогда мы все превратимся в хрустальные статуи.
– Верно, – согласился хранитель. – Причем это может случиться совсем скоро. На мой взгляд, медуза протянет еще от силы несколько недель. Если вы все же решитесь, я вам помогу, но при одном условии…
– Каком? – спросила Пегги.
– Вы уступите мне ваш летучий ковер. Он нужен мне, чтобы вернуться домой. Без него я не смогу покинуть маяк, а я… я не хочу умереть здесь один, вдалеке от своих родных.
– Хм, ковер очень пригодился бы нам там, внизу… – пробормотала девочка. – Ну ладно, раз вы не можете поступить иначе, я согласна. Я одолжу вам ковер, а вы вернете его мне, когда мы поднимемся на поверхность.
– Если вы когда-нибудь подниметесь! – обронил Аразала с неприятной усмешкой.
Трое друзей отошли в сторонку, чтобы обсудить план действий.
– У меня нет никакого желания сидеть, сложа руки, среди старой рухляди и ждать неизвестно чего, – проворчал Наксос. – Здесь можно умереть со скуки.
– Вообще-то консервы просто отличные, – заметил синий пес, – и их тут в избытке… Жаль, мы не сможем наслаждаться ими, когда зима превратит нас в хрустальные статуи.
– Мне кажется, мы должны пойти, – подвела итог Пегги Сью. – Быть может, колдуны знают способ, как нам вернуться домой, на Землю. Я не хочу состариться на этой планете вдалеке от бабушки Кэти…
– Ладно, – сказал пес, – я всю жизнь мечтал искупаться в помоях. Не стоит упускать такой случай.
Они сообщили свое решение хранителю, который воспринял его с воодушевлением и даже как будто со стыдом.
– Что ж, не буду пытаться вас отговаривать, – кивнул он. – Лучше всего, если вы отправитесь сразу же, не мешкая. Собственно, мне больше нечего вам сказать. Все остальное вы узнаете сами там, внизу. Вот железные бочки, которыми можно воспользоваться для спуска. Сейчас мы набьем их соломой, чтобы смягчить удары.
– А мы можем взять с собой комбинезоны, защищающие от старения, которые вы показывали нам перед входом в зал фонаря? – спросила Пегги Сью.
– Если вы их наденете, то не влезете в бочки, они слишком громоздкие, – проворчал Аразала.
– Так давайте запихаем их в другую бочку, отдельно от нас, – предложила девочка, – а потом мы их достанем.
– Гм… – пробормотал старик. – Не знаю, насколько идея удачная. Ведь скафандры сразу вас выдадут. Гладиаторы тут же поймут, что вы чужаки, и схватят вас. Крем от загара гораздо надежнее. Никто не догадается, что ваша кожа защищена от света.
– И все-таки мы возьмем их с собой, – заявил Наксос. – Никогда не знаешь, что может понадобиться. Лучше на всякий случай держать их под рукой.
– Как хотите, – вздохнул Аразала. – Я уложу их в четвертую бочку. Но не дайте им пропитаться водой, иначе они будут весить целую тонну, и вы не сможете вытащить их из болота.
Друзья решили захватить также запас провизии, питья и набор инструментов первой необходимости: ножи, щипцы, отвертки…
– Ну что ж, раз все готово, я предлагаю отправляться, – сказала наконец Пегги Сью.
Аразала отпер люк мусоропровода, который распахнулся со зловещим скрипом.
Адский спуск
Переломный момент настал, когда каждому из путешественников пришлось забраться в большую бочку. Аразала постарался выстлать их дно и стенки соломой, чтобы смягчить удары при спуске, но результат казался не слишком обнадеживающим. Соломинки щекотали нос Пегги, вызывая непреодолимое желание чихнуть.
– Желаю вам удачи, – бросил напоследок хранитель маяка, беря в руки крышку от ближайшей бочки, чтобы надежно ее закрепить. – Постарайтесь вернуться раньше, чем старая медуза испустит дух. Иначе вы окажетесь в мире, погруженном в беспросветную тьму и холод.
С этими словами он приладил крышку и постучал по ней кулаком для надежности. Пегги, оказавшись в кромешной темноте, почувствовала, как ее поднимают, чтобы скинуть в отверстие мусоропровода. Сначала бочка обо что-то ударилась с металлическим лязгом, а потом покатилась, набирая все большую скорость. Девочка не выдержала и застонала. Цветные точки плясали у нее перед глазами. Голова кружилась так, что желудок, казалось, подступает к горлу. Пегги старалась занять мысли чем-нибудь другим, но бочка вращалась с чудовищной скоростью. Это был просто кошмар!
«Я сейчас отключусь… – подумала она. – Нет-нет, нельзя! Если я потеряю сознание, то утону, когда бочка провалится в болото!»
Пегги Сью сопротивлялась из последних сил, но, увы, головокружение становилось все сильнее. Ей казалось, что мозг уже вывалился из черепной коробки и полетел в никуда.
Три минуты спустя бочка вылетела из дыры в середине свода огромной пещеры. Затем, описав в воздухе спираль, плюхнулась в болотную трясину, подняв столб брызг.
Две чешуйчатые твари, оказавшиеся поблизости, с любопытством обнюхали ее и попытались укусить, чтобы понять, съедобна она или нет. Когда монстры уже собирались разгрызть ее мощными челюстями, еще две бочки – с Наксосом и синим псом – свалились на них сверху, размозжив уродливые головы. Тела чудовищ медленно погрузились на дно, где их быстро сожрали другие твари (тоже чешуйчатые), дремавшие в толще тины.
Монстры, колдуны, мошенники и компания…
Соприкосновение с вонючей болотной водой быстро привело Пегги в чувство. И как раз вовремя, потому что бочка, стенки которой оказались пронизаны трещинами, уже начала протекать. Ударом кулака девочка вышибла крышку и осмотрелась. Перед ней простиралось не то озеро, не то болотная заводь. Слабо светящаяся плесень, покрывавшая стены и свод огромной пещеры, действовала как отражатель, усиливая и направляя вниз свет, который излучали медузы. И этот призрачный, нереальный свет струился над водой, как колеблющийся от ветра занавес. Окружающая панорама, выступавшая из мерцающего тумана, имела вполне сказочный облик, однако различить в ней можно было очень немногое.
Наксос подплыл к бочке, в которой сидела Пегги, и помог ей выбраться на илистый и топкий берег. Вдобавок к остальным неприятностям выяснилось, что бочка с защитными комбинезонами протекла и затонула.
– Бесполезно даже пытаться ее вытащить, – вздохнул Наксос. – Лучше уж поменьше бултыхаться в отравленной воде.
Друзья осмотрелись и заметили: на вершине берегового откоса с насмешливым видом за ними наблюдает старик, одетый в широкий плащ с капюшоном. Его голова была гладко выбрита, а грудь покрывала пышная, ложившаяся широким веером борода симпатичного ярко-розового цвета.
– Начало у вас не слишком удачное, ребятишки, – заявил он, подходя к ним поближе. – Прежде всего вам нужно обсушиться вот этим волшебным полотенцем, иначе не пройдет и часа, как болотная вода вас отравит.
Подростки поспешили последовать его совету, а затем Пегги тщательно обтерла синего пса, чтобы счистить с его шерсти обильно покрывавшую ее тину.
– Так, так, нетрудно догадаться: вы пришли из внешнего мира, сверху, – продолжал старик. – Советую вам сменить одежду, ваша слишком бросается в глаза. К тому же кожа у вас розовая, тонкая… ей ни за что не устоять перед светом, который излучает свод. Чтобы переносить его, не подвергая себя опасности, здесь нужно родиться. Еще до полудня вам будет по тридцать лет, к вечеру – по пятьдесят, а проснувшись завтра утром, вы даже не сможете подняться с постели из-за ревматизма и дряхлости.
– Но у нас есть тюбик защитного крема, – возразила Пегги.
– Не очень-то он вам поможет, – насмешливо фыркнул старик, – разве что получите фору в два дня самое большее, нет, вам нужна защита понадежнее…
Он как будто задумался, почесал бороду и изрек:
– Возможно, я смогу быть вам полезен. Меня зовут Ромул Терцерус, я болотный колдун. Если мы сумеем договориться, я обеспечу вас чарами, которые защитят ваш организм от света медуз.
Пегги заколебалась. Этот старикашка не внушал ей ни малейшего доверия: вид у него был как у заправского пройдохи.
– А что вы предлагаете? – осторожно спросила она.
Ромул Терцерус шагнул к Наксосу, потеребил пальцами прядь его волос и заявил:
– Волосы твоего приятеля состоят из золота; и если он согласится, чтобы я обрил его, в обмен дам вам одну волшебную вещицу, которая сделает вас невосприимчивыми к подземному свету. Что скажете?
Наксос скривился. В прошлом ему слишком часто брили голову, чтобы он мог безропотно согласиться на очередное унижение.
– Ну вот, опять начинается! – буркнул он. – Ну ладно, что ж поделаешь… Если это единственный выход…
Очень довольный, Ромул Терцерус проводил ребят в свою лачугу – маленькую, темную, до отказа набитую сушеными животными, которые свисали с гвоздей, вбитых в балки низкого потолка. В лачуге воняло чем-то вроде тухлых жаб и гномьей мочи.
Старик торопливо вытащил из скрипучего шкафа машинку для стрижки волос и тут же принялся за шевелюру Наксоса, бережно подбирая каждую блестящую прядь.
– Отлично, отлично… – бормотал он с искаженным от алчности лицом.
Когда голова Наксоса стала гладкой, как яйцо, колдун открыл сундук и вынул из него склянку с тремя зелеными зернышками. Взяв одно из них пальцами, пояснил:
– Вот что я сделаю. Ты, барышня, садись-ка сюда, на табуретку. Сейчас я проделаю в твоей голове дырочку и посажу в нее это семечко. Ты ничего не почувствуешь, обещаю!
Девочка вытаращила глаза. Предложение выглядело по меньшей мере странным. И совсем не безобидным!
– Дырку в голове? – пролепетала она. – А ничего получше вы предложить не можете?
– Скоро семечко прорастет, – продолжал старик, пропуская мимо ушей ее слова, – и у тебя на голове вырастет волшебный плющ, который смешается с твоими волосами. На его побегах, похожих на дикий виноград, появятся плоды – желтые, очень маленькие и вкусные, этакие карликовые мандаринчики. Съев такой плод, каждый из вас получит иммунитет против вредоносного действия излучения на целые сутки. Защита очень надежная: можете ходить хоть нагишом, опасность мгновенно состариться вам уже не будет грозить.
Пегги закусила губу. Идея обзавестись огородом на собственной голове не слишком ее вдохновляла.
– А я смогу избавиться от этой штуки, когда она уже будет не нужна? – спросила она.
– Конечно, – кивнул Ромул Терцерус. – Достаточно просто вырвать растение с корнем, и дело в шляпе. Тебе нечего бояться, способ уже испытан и зарекомендовал себя наилучшим образом. Я полагаю, вы пришли сюда, как и все ваши предшественники, для того, чтобы изловить новую медузу?
– Да, – признался Наксос. – А ее трудно поймать?
Старик прыснул.
– Нелегко вам придется, бедные мои ягнятки! – просипел он, кривя от смеха морщинистые губы. – Медузы как раз начали миграцию, и сейчас направляются к другому концу пещеры, за сотню километров от моего скромного жилища. А в мире гладиаторов, знаете ли, сотня километров – это немало. Если не иметь никакой волшебной защиты, вряд ли есть шанс одолеть и половину расстояния. Как правило, все умирают гораздо раньше.
Пегги Сью решительно уселась на табурет. Колдун покопался в ее волосах, и она почувствовала сильный укол.
– Ой! – вскрикнула девочка.
– Без паники, все уже кончилось, – сообщил Ромул. – Ну вот, разрез уже затягивается. Примерно через час зерно прорастет. А в ожидании, пока созреют первые плоды, используйте защитный крем. Теперь можете идти. Вот вам сухая одежда, которую я обещал. В ней вы будете привлекать меньше внимания.
– А в каком направлении нам нужно двигаться, чтобы догнать медуз? – спросил Наксос.
Колдун пожал плечами.
– Понятия не имею, – сказал он равнодушно, – я никогда не бывал за пределами болота. Дороги опасны. Чтобы путешествовать, нужно позаботиться о своей защите, а чтобы ее получить, нужно иметь много золота. Вы сами скоро в этом убедитесь. А теперь проваливайте отсюда, я не люблю детей. А собак вообще терпеть не могу.
Вытолкав троих друзей наружу, старик захлопнул за ними дверь, и ребята услышали, как лязгнул засов.
– Милейший человек! – пробормотал синий пес. – Мой нюх говорит мне, что вас одурачили в лучшем виде.
– Посмотрим, – вздохнула Пегги. – А пока давайте-ка намажемся погуще кремом, пока нам не стукнуло сто лет!
Подростки стали натираться волшебной мазью, и синий пес, в ожидании своей очереди, подошел к краю болота. По другую сторону заводи начинались ступени лестницы, ведущей на вершину маяка. Нижние были все исчерчены глубокими царапинами от когтей и вымазаны тиной.
– Что с тобой? – окликнула пса Пегги. – Ты что-то почувствовал?
– Да, – отозвался ее четвероногий спутник. – Та тварь на лестнице… Мне кажется, монстр догадался, что мы здесь. И повернул назад. Он спускается обратно… И собирается броситься за нами в погоню. Чудовище хочет помешать нам поймать медузу. Думаю, нам лучше поскорее убраться отсюда.
Так друзья и сделали. Одежда, которую продал им колдун, пахла чем-то противным, но они были слишком напуганы, чтобы придавать этому значение. Светящийся туман был такой плотный, что местность едва просматривалась на двадцать метров вперед. Шагая наугад, троица вскоре оказалась на развилке, откуда расходились три дороги. Какую же выбрать?
– Может, взглянете на карту? – предложил синий пес.
Пегги сунула руку в карман и вынула шкатулку с волшебной картой. Но перед тем как открыть ее, слегка заколебалась.
– Думаете, у нас действительно может возникнуть желание ее съесть? – прошептала она.
– Давайте просто быстро взглянем на план, задержав дыхание, – предложил Наксос. – Пусть каждый смотрит на одну его часть, а потом мы сопоставим наши воспоминания и постараемся восстановить всю карту в целом.
Мысль показалась дельной. Подростки опустились на колени, и Пегги, открыв шкатулку, разложила пергамент на земле. Карта оказалась очень сложной, тут и там пестрели пометки вроде: «Осторожно! Дорога трех великанов-людоедов», «Ущелье злой гориллы», «Замок привидений-убийц» и другие – столь же жизнерадостного свойства. Дороги сплетались в сложнейшую паутину, леса выглядели как настоящие лабиринты. Но путешественники едва ли обращали внимание на все это. Как только пергамент вынули из шкатулки, невероятный аромат свежеиспеченного пряника ударил им в лицо, и теперь каждый думал только об одном: разорвать лист на мелкие кусочки и съесть. Троица напряженно замерла, косясь друг на друга, чтобы засечь малейшее движение соседа и успеть схватить пергамент первым. «Он мой!» – твердила про себя Пегги. «Я хочу его!» – думал Наксос. «Я так голоден! – заранее облизывался синий пес. – Пусть люди даже не думают прикоснуться к нему!»
Нечеловеческим усилием воли Пегги Сью преодолела чары и, быстрым движением схватив план, скатала его, бросила в шкатулку и захлопнула непроницаемую крышку. Чуть-чуть повисев в воздухе, чудесный аромат рассеялся.
– Ничего себе ловушка! – выдохнул Наксос. – Если не посмотреть на карту, мы никогда не узнаем, по какой дороге нам идти…
– А если смотреть на нее, думаешь только о том, как бы ее съесть, – дополнил синий пес.
– Ну и что вы успели запомнить? – спросила Пегги Сью.
– Запах, – пролепетал Наксос.
– Аромат, – пробормотал синий пес.
– Так я и думала, – безнадежно вздохнула девочка. – Никто не запомнил ни схему дорог, ни предупреждения… И то же самое будет каждый раз, стоит нам достать пергамент. Нет, в самом деле, эта карта – настоящий вызов здравому смыслу. На ней есть все нужные ответы, но никто не может воспользоваться ею, не испытывая жгучего желания уничтожить.
– Вот мы и влипли, – закончил Наксос, растерянно почесывая свой бритый затылок. – Терпеть не могу магию! Она никогда не выполняет своих обещаний.
Растерянные и огорченные, друзья снова пустились в дорогу. Синий пес то и дело оборачивался, напряженно вглядываясь в туман.
– Ты чуешь присутствие твари? – спросила Пегги.
– Да, – признался пес. – К счастью, она движется медленно, ведь все-таки является водным животным и на суше чувствует себя не очень уверенно. В наших интересах держаться как можно дальше от воды.
– Что очень облегчает нам задачу, раз мы собираемся ловить медузу! – воскликнул Наксос. – Боюсь, как бы нам не оказаться посреди пустыни!
В свете последней информации они решили пойти по дороге, которая, судя по всему, уходила в сторону от болота.
– Мы всегда сможем вернуться к нему, когда найдем способ избавиться от чудища, – решила Пегги Сью. – Поскольку в этом мире, похоже, всем управляет магия, попробуем отыскать какого-нибудь колдуна, более сведущего, чем Ромул Терцерус.
– Кстати о Ромуле… – вмешался синий пес. – Как там твоя голова?
Девочка пожала плечами.
– Немного зудит, а так ничего особенного. Признаться, мне и самой трудновато поверить, что у меня на макушке вырастет фруктовое дерево! Я уже начинаю думать, что старикашка просто посмеялся надо мной.
Но по прошествии еще одного часа, запустив растопыренные пальцы в волосы, Пегги с изумлением обнаружила, что из ее головы действительно вырос вьющийся побег.
– Ух ты! – воскликнул синий пес. – Прямо настоящий зеленый штопор с листочками! Только листочки не зеленые, как у винограда, а красные…
– Правда? – встревожилась Пегги.
– Точно, – подтвердил Наксос. – Довольно странно выглядит. Торчит из твоей головы, как растение из цветочного горшка.
– Но, знаешь, выглядит довольно красиво, – подбодрил пес. – И оригинально. Немногие девочки могут похвастаться таким украшением. Тебя это утешает?
– По правде сказать, не очень…
Они продолжали путь сквозь туман, бредя практически наугад. Наксос и синий пес то и дело поглядывали на волосы Пегги, следя за развитием колдовского проростка.
– Хватит пялиться на меня, вы действуете мне на нервы! – вскипела наконец девочка.
Ромул Терцерус не обманул. Потребовалось совсем немного времени, чтобы тонкий проросток начал ветвиться, и вскоре другие побеги поползли по голове Пегги, переплетаясь с ее волосами. Тонкие витые усики уже начали щекотать ей уши… а потом и плечи… Миниатюрные красные листочки тоже быстро увеличивались в размерах, так что постепенно густая листва покрыла девочке всю голову и свисала на лоб и брови.
– Как-то слишком быстро, разве нет? – забеспокоилась Пегги Сью.
– Уже показались плоды! – возбужденно воскликнул Наксос. – Крохотные такие мандаринчики, размером с ноготь на мизинце.
Пегги по-прежнему не разделяла энтузиазма своих спутников. У нее было такое ощущение, будто она несет на голове цветочный горшок, стараясь удержать его в равновесии. Ей хотелось, чтобы это чудо поскорее закончилось.