Текст книги "Великий Змей"
Автор книги: Серж Брюссоло
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Но сёгун уже опять переходил в наступление. Он опустил меч в камин, где алели языки пламени. Огонь, как красная змея, взобрался по лезвию… Зигрид раскрыла глаза от изумления. Да, огонь ушел из очага, оставив дрова и угли, чтобы перейти на руку, а затем и на плечо буши, дойдя до его шлема, откуда повалил дым и посыпались искры. Жар стал нестерпимым, и истерзанное лицо воина покраснело еще сильнее. Сомнений не могло быть в том, что кипящий металл шлема причинял ему ужасные страдания.
Языки пламени плясали на его голове, лизали плечи. Каждое их прикосновение заставляло воина кричать.
«Он же горит! – подумала Зигрид… – И ничто не может спасти его».
Теперь голова сёгуна качалась из стороны в сторону, словно шейные позвонки переломились.
– Он потерял сознание, – заметил Такеда, – или умер!
Хотя самурай и был без сознания, доспехи, движимые демонической энергией, продолжали танцевать смертельный танец. Пылающий из-под шлема огонь стал обвиваться вокруг лезвия меча. Все, чего касался меч, загоралось. Скатерти, гобелены быстро превратились в потрескивающие факелы.
Доспехи же, не обращая внимания на плененный ими труп, продолжали свое разрушительное дело. От их металлических сапог теперь загорались ковры.
Огонь хрипел, бежал по коридорам. Через несколько минут весь замок станет лишь пылающим костром посреди равнины.
Такеда и Зигрид побежали к выходу. Размах катастрофы превосходил их возможности, и теперь для них двоих и речи не могло быть о том, чтобы, упорствуя, оставаться дольше. Зигрид потрясала бесполезным гарпуном. Воздух гудел, сгустившись, свидетельствуя о невидимом присутствии какой-то злой силы. Замок стал наполняться эктоплазмическим [24]24
Субстанция, из которой состоят призраки.
[Закрыть]гелем, который стекал по стенам длинными липкими подтеками.
Этот замогильный клей испарялся от соприкосновения с огнем, и появлялся пар, завитки которого напоминали гуманоидов. Зигрид поняла, что в замке царствовал всемогущий мозг, не давая им возможность отступить. Камни в стенах, балки, доски мебели и паркет стонали, сжимаясь, и девушке с голубыми волосами вдруг показалось, что размеры предметов уменьшаются на глазах.
– Такеда! – закричала она, пытаясь схватить юношу за руку. – Такеда! Замок уменьшается!Как доспехи во время турнира!
– Да, – произнес, задыхаясь, юноша, – он уменьшится и уйдет под землю, надо бежать отсюда!
Подростки поползли к двери, но отравленный воздух душил их.
Зигрид мысленно перечислила симптомы, которые заметила у жертв на месте турнира. Жар, уменьшение в размерах… и потеря сознания. Дух, что захватил замок, применял к зданию те же методы, что и к рыцарям. Через короткое время замок уменьшится и станет размером с игрушку.
«А если мы будем все еще внутри, нас просто раздавит!» – сообразила Зигрид.
Потолок уже казался ниже… столы менее высокими, а стулья, казалось, были сделаны для карликов!
Зигрид поползла к Такеде и помогла ему подняться. Юноше было тяжело, он тонул в эктоплазмическом геле. Люстры спускались все ниже и ниже над его головой, по мере того как уменьшались своды парадного зала.
Да и сам сёгун был теперь размером с карлика. Он размахивал руками, серебряный гномик с огненным пламенем на голове, а его меч продолжал рубить мебель.
– Дверь! – застонал Такеда. – Посмотри на входную дверь, она совсем маленькая!
Это было правдой! Огромная двустворчатая дверь наверху лестницы стала теперь размером с маленькое окошко… Через пару минут замок станет размером с собачью будку, и его стены сомкнутся над подростками, превращая их в фарш.
Тяжело дыша, Такеда бросился вперед. Его плечи прорвали эктоплазмическую пленку, которая закрывала выход, и он кубарем покатился по ступенькам парадной лестницы, Зигрид бежала за ним.
Их побег вызвал чей-то ужасный вой досады, похожий на лай тысячи адских собак.
За спиной подростков замок уменьшался на глазах.
Зигрид поднялась, ее тело было все в синяках от ушибов. От ужаса волосы встали у нее дыбом. Она не могла оторвать взгляд от замка, донжон которого был теперь по размеру не больше, чем всадник на коне! А замок теперь напоминал макет…
И вдруг земля задрожала. Став стишком тяжелым, замок начал уходить под землю, словно тонущий в море корабль. Пыль и камни полетели в беглецов, и строение исчезло в расщелине.
«Он опустится к центру мира, – подумала Зигрид, отдаваясь во власть суеверий. – Он направляется в ад и уносит с собой осужденных на муки!»
Такеда схватил Зигрид за руку и побежал к потайной Дверце в крепостной стене. Зигрид бежала за ним, она хотела лишь одного: оказаться в тысяче километров от этого места, где кишели привидения.
Зигрид в два прыжка пересекла разводной мост и спустилась по склону. Розовые вороны каркали ей в спину. Она бежала к равнине.
«Мы избежали худшего, – не переставала повторять себе девушка, – а ведь мы были на волосок от смерти!»
Когда она пересекла равнину, то упала без сил. Такеда повалился на бок рядом с ней. Он был черный от сажи и засохшей крови.
С холма подростки могли видеть место, где раньше стоял замок. Там, где раньше высились башни и крепостные стены, был лишь кратер в форме пупка.
Зигрид вырвала пучок травы (или клок волос), чтобы вытереть лицо.
Она вздохнула. Теперь, когда она пережила все это, было бы невозможно возвращаться назад.
– Идем дальше? – раздался за ее спиной голос Такеды.
– Идем дальше, – подтвердила девушка.
Глава 17
Потерпевшие крушение попадают в пучину
Пока они шли, Зигрид призналась себе, что присутствие Такеды ободряет ее. Хотя юноша и оказался невыносимо самодовольным, он, тем не менее, был верным товарищем, на которого можно положиться в трудные минуты. Ее не оставляла надежда приручить его, даже если эта задача обещала быть еще более сложной, чем понять, как устроен тайный мир Великого Змея.
– Эй! – вдруг закричал Такеда. – Смотри! Там дома!
Зигрид повернула голову туда, куда указывал юноша. Это были проглоченные монстром хижины. Они спустились по его глотке, чтобы приземлиться здесь, на равнине, где встали вкривь и вкось. Чуть далее виднелись жалкие обломки какого-то корабля.
– Боги милостивые! – прошептала девушка. – Это же «Голубой Осьминог»! Корабль, на котором я плыла и который потерпел крушение!
– Дракон заглотнул его, – сказал Такеда. – Возможно, что и часть экипажа постигла та же участь.
Зигрид бросилась к остову корабля. Ей показалось, что там сидели скрюченные человеческие фигурки.
– Эй! – воскликнула она. – Но это же… Хата!
И вдруг юнга оказался перед ней. За ним следовал капитан Хокукай и кривой повар, и…
– Вы все здесь? – удивилась девушка. – Я думала, вы погибли.
Хата бросился в объятия Зигрид, ведь он был тайно влюблен в нее, несмотря на то что ему было всего тринадцать лет. Девушка взъерошила ему волосы; она была рада вновь видеть мальчика.
– Я тоже думал, что ты утонула, – сказал Хата, – я много плакал.
– Перестань хныкать! – заворчал Хокукай, капитан. – Вас слышно даже на другом конце равнины. Идите-ка лучше прячьтесь внутрь корабля.
– Вы здесь уже давно, – заметила Зигрид, – смогли ли вы узнать что-либо об этом странном мире?
Капитан жестом пригласил Зигрид присесть. Трюм разобранного на части корабля был поставлен таким образом, что являлся хорошим убежищем.
– Это мир сумасшедших, – тихо проговорил Хокукай. – Здесь все – живое, вы, наверное, уже поняли это. Великий Змей решил придать своему организму форму земного пейзажа. Не спрашивайте почему, не имею ни малейшего понятия. Все состоит из мяса и костей. У деревьев есть мускулы, трава состоит из волос. Лук-порей – это на самом деле щупальцы. Странные создания живут в толще стен…
– Розовые обезьяны? – спросила Зигрид. – Проходящие сквозь землю?
– Да, они очень злые. Их невозможно поймать. Но не только они являются основной опасностью этого царства. Еще есть самураи.
– Самураи? – повторил Такеда встревоженно.
– Да, – подтвердил капитан. – Они скачут по равнине, одетые в военные доспехи, берут в плен потерпевших кораблекрушение и уводят их в свои замки. Самураи многих берут в плен. Я уверен, что они служат Великому Змею. Но больше я ничего не знаю.
– Мы все время прячемся, – стал жаловаться юнга Хата. – Убегаем от розовых обезьян и воинов. Ничего веселого.
– А что вы едите? – спросил Такеда.
– Мы берем куски мяса из тела, которое является землей, – объяснил кривой повар. – Достаточно острого ножа: раз – и готово. Равнина тотчас же зарастает. Мы едим это мясо сырым. Оно вкусное. Пока никто еще не отравился. Чтобы напиться, берем воду из «болотцев» и «озер». Вероятно, речь идет о похожей на слезы субстанции или чего-нибудь в этом роде.
– На вкус сладковатая, – добавил Хата, – но жажду хорошо утоляет.
– Вот как мы живем, – заключил Хокукай, покивав головой. – Как ты видишь, хорошего мало.
Зигрид поднялась и оглядела равнину через люк старого корабля.
«Так значит, под видом гор и вправду скрываются легкие, – подумала она. – Мне так и казалось. Но где же сокрыто сердце?Какую форму оно приняло? И почему сегуны гоняются за потерпевшими кораблекрушение, вместо того чтобы прийти им на помощь?»
– Вы говорите, что всадники были в доспехах? – спросила она, повернувшись к капитану.
– Да, – ответил тот. – Они никогда не снимают их, даже на ночь.
– Это правда, – подтвердил Хата. – Один из них две недели назад разбил свой лагерь неподалеку от нас. Я подполз в высокой траве, чтобы посмотреть, как он обустроился. Я видел, как самурай залез в палатку и заснул, весь затянутый в железо! Он даже шлема не снял!
– Здесь какое-то колдовство, – проворчал кривой повар. – Никогда рыцари не вели себя так. Спать в доспехах очень мучительно. Если эти люди постоянно носят военное железное обмундирование, это значит, что они очень страшны на вид и стараются скрыть от честных людей их демоническую сущность.
– Вам лучше всего оставаться с нами, – предложил Хокукай. – Идти по равнине, как вы шли до этого, очень опасно. Просто чудо, что военные рыцари не взяли вас в плен.
– Хорошо, – согласилась Зигрид. – Мы принимаем ваше гостеприимство.
Глава 18
Военные рыцари
В последующие дни Зигрид осознала, что потерпевшие крушение вели жизнь троглодитов, которая была ей не по душе. Оставаясь целые сутки в трюме затонувшего корабля, она стала сходить с ума от безделья. Капитан, повар, другие члены экипажа, выжившие в крушении, и Такеда проводили свое время за игрой в мажонг, играя в домино из китовой кости. Зигрид же решила пойти осмотреть долину в сопровождении юнги.
– Ты увидишь, – объявил ей Хата, – я тебе покажу что-то очень смешное!
Сразу после этих слов он стал подбирать с розовой земли разные веточки. При этом Зигрид заметила, что деревья вокруг были настоящими. Она сказал об этом юнге.
– Верно, – заметил мальчик. – Думаю, что дракон проглотил их вместе с домами. Попав сюда, они очутились с корнями в «земле» и продолжали расти как ни в чем не бывало. А главное, что у нас есть настоящая древесина.
Он сел по-турецки и, вытащив из кармана веревочку, стал мастерить каркас, общая форма которого напоминала скелет. Затем, взяв с земли немного розовой грязи, он покрыл им деревянный остов и придал ему вид птицы. Он работал, как скульптор с глиной. Когда статуэтка была закончена, Хата подкинул ее в воздух и крикнул: «Лети!»
Вопреки всем ожиданиям, птица без глаз и перьев стала бить крыльями. Зигрид узнала в ней брата розового ворона, которого съел Такеда, когдаони только попали в долину.
– Смешно, правда? – сказал юнга.
– Так, значит, это ты изготовляешь птиц, – сказала девушка.
– Чтобы скоротать время, – ответил Хата. – А можно сделать домовых, знаешь? Главное, посадить глину на каркас, иначе она не будет держаться. Домовые послушные, но живут лишь несколько часов. Когда энергия у куска мяса заканчивается, мясо отрывается и падает на землю.
Счастливый оттого, что смог привлечь внимание девушки, мальчик стал мастерить новый скелет из веточек и веревки. Зигрид смотрела на него с восхищением. Чудесная жизненная сила тела дракона была чем-то колдовским. Его мясо, казалось, может жить собственной жизнью.
Так они забавлялись какое-то время, а потом юнга заметил на горизонте какое-то движение, словно кто-то скакал на лошади, и они решили, что будет безопаснее вернуться на корабль. В тот момент, когда Зигрид залезала в остов корабля, она услышала, как Такеда сказал своим товарищам по игре:
– Я спас ей жизнь, она принадлежит мне, это закон, ведь так? Когда я выберусь из чрева дракона, богатый, как принц, я сделаю ее моей женой. И тогда она будет вынуждена повиноваться мне.
«Можешь даже не надеяться!» – подумала девушка, сжав ручку гарпуна.
– Военные рыцари! – задыхался юнга. – Они приехали, прячьтесь!
Началась паника. Забросив домино, матросы залезли в самые темные уголки. Зигрид скрючилась рядом с дырой в остове корабля, чтобы наблюдать за тем, что происходило снаружи.
Три затянутых в железо самурая проскакали, потрясая блестящими саблями. Их военные доспехи странно сверкали, словно временами по стальной поверхности пробегала искра.
«Лошади тоже странные, – заметила девушка. – Они розовые и без глаз! Ох! Ну конечно же…это животные, сделанные из тела дракона. Как статуэтки птиц, что смастерил Хата».
Зигрид перестала дышать. Рыцари вели за собой толпу рабов в лохмотьях, среди которых девушка узнала Нобуру, предводителя деревни, Анато, ее заклятую соперницу, Аху, ее приемную мать, и прочих жителей деревни Амото.
«Значит, остров погрузился в бездну, – подумала Зигрид. – И Великий Змей проглотил тех, кто выжил».
Вдруг она вжалась в остов корабля, поскольку один из самураев посмотрел в сторону обломков судна. Его розовый конь, без глаз, без хвоста и без гривы, выглядел страшно и нелепо.
«Куда они ведут пленников? – задумалась девушка. – И что собираются с ними делать?»
Она подождала пару минут, а затем снова стала смотреть в отверстие. Толпа удалялась. Стоны несчастных смешивались с лающими криками воинов.
– Когда-нибудь они придут и сюда, – произнес капитан Хокукай за ее спиной. – И тогда с нами будет покончено.
* * *
На следующее утро произошло неизбежное. Зигрид спала внутри остова корабля, когда кто-то разбудил ее ударом сапога под ребра.
– Вставайте, бродяги! – произнес металлический голос. – Приказом даймио Такамуры Эйасю, начальника рыцарей Великого Змея, с данного момента вы арестованы.
Зигрид повернулась на бок, чтобы схватить гарпун, но почувствовала острие сабли на своем горле, что тут же разубедило ее делать что-либо.
Трое бушив военных доспехах хозяйничали на остове корабля. Их сопровождали вооруженные пиками и топорами солдаты. Несколько матросов пытались сопротивляться, но их стали стегать плеткой.
– Выходите! – заорали воины. – Первому же, кто попытается бежать, перережем горло.
Несчастные, дрожа, вышли из развалин корабля. Снаружи их сразу же взяли на мушку лучники на розовых конях.
Зигрид поняла, что Такеда будет пытаться сбежать, и схватила его за руку.
– Не глупи, – прошептала она. – Лучше дождаться подходящего случая.
– В путь! В путь! – приказал главный воин. – Если будете повиноваться, то позволим вам вести честную жизнь тружеников, а иначе…
Он помахал саблей, избавляя себя от дальнейших объяснений.
* * *
Колонна пленников пошла по ярко-розовой тропинке. По обе стороны от дороги простиралась пустынная равнина, где время от времени быстро пробегал бесшерстный заяц, прижав уши к спине.
После двухчасового перехода они дошли до странно построенного замка, конические башни которого походили на пирамиды.
Крепостные стены были из костей и хрящей, которые предоставило тело дракона. Во дворе замка пленников отделили от остальных жителей с помощью сплетенной из волос сетки. Зигрид удивилась, увидев там людей с Амото. Нобуру, бывший деревенский старейшина, не очень-то обрадовался встрече, а что касается Ахи, приемной матери Зигрид, то она прогнала девушку, пронзительно крича. Хоть она и была в лохмотьях, но у нее по-прежнему были манеры знатной дамы.
– Уходи, плохая девчонка! – кричала она, узнав Зигрид. – Я не хочу больше знать тебя… После твоего бегства я удочерила Анато, которая чтит меня больше твоего.
Она бранилась крикливым голосом. Выбившиеся из пучка волосы придавали ей вид сумасшедшей.
Тогда вмешался Нобуру. Схватив Зигрид за плечо, он отвел ее в сторону.
– Оставь ее, – приказал он, – ее причитания выводят из себя охрану, а от этого нам может достаться новая порция палок. Иди лучше работать. Если ты будешь бездельничать, тюремщики накажут тебя.
– А что надо делать? – спросила девушка.
– Изготовлять лошадей для самураев, – стал объяснять Нобуру. – Сначала надо связать вместе палки бамбука, чтобы сделать каркас, а затем покрыть этот скелет мясом и попытаться вылепить его так, чтобы придать статуе более-менее похожую форму лошади.
– Знаю, – сказала Зигрид, вспоминая, что показывал ей юнга.
– Продолжительность жизни таких коней весьма короткая, – добавил Нобуру, – вот почему надо все время изготовлять новых. Это наша работа.
– А сколько времени вы здесь? – спросила девушка.
– Несколько дней, – ответил деревенский старейшина. – Дракон напал на Амото посреди ночи. Своими челюстями он перерубил остров пополам. Многие жители утонули, некоторых проглотил монстр.
«Это означает, что Змей вернулся на Икенаву, после того как потопил Амото, – подумала Зигрид. – А почему? Он ведь мог отправиться куда угодно… Почему он вернулся именно туда, где я увидела его в первый раз? Можно подумать, что он хотел убедить меня, что все время оставался на одном месте. Что он пытался притвориться мертвым… Уж не думал ли он, что я побоюсь спуститься в его чрево, если буду знать, что он жив?»
Девушке не удавалось разгадать смысл этой стратегии, и у нее возникло смутное ощущение, что монстр следовал за ней с первой же их встречи.
«Он заметил меня на Икенаве, – подумала она. – В тот день, когда огненный самурай разорил рыбацкую деревню. Как только капитан Хокукай поднял паруса, дракон погнался за кораблем, чтобы потопить его, в надежде заполучить меня. У него не получилось, и он затем напал на Амото, пытаясь взять меня в плен. Когда он уничтожил остров, меня и Такеды там уже не было; тогда он вернулся на Икенаву, чтобы вновь улечься на берегу, где я его и оставила, с открытой пастью, изображая мертвого дракона. Какой же в этом всем смысл?»
В смятении, она вместе со своими товарищами занялась изготовлением деревянных скелетов для лошадей. Она работала вместе с Хатой, который очень умело изготовлял суставы.
Когда наступил вечер и пленники собрались вокруг огня, чтобы пожарить куски розового мяса, взятого из мяса, предназначенного для изготовления лошадей, Зигрид постаралась добыть сведения о том, что готовилось в замке.
– Ничего не знаю, – проворчал Нобуру. – Бушицарствуют, как хозяева, это точно! И они несговорчивы. Если им не подчиниться, они тотчас же снесут голову одним ударом сабли. Они всегда носят доспехи и даже шлем не снимают никогда! Невольно задаешься вопросом, а есть ли кто-нибудь внутри этих доспехов! Иногда думаю, что там пусто и они передвигаются по воле колдовства.
Пора было ложиться спать, Зигрид улеглась около костра, который уже потухал. В чреве дракона всегда было светло, но усталость позволяла чувствовать, когда наступала ночь, и все определяли время суток таким образом.
Зигрид уже засыпала, когда ее разбудил удар сапога.
– Ты, девочка с голубыми волосами, – пролаял один их охранников, – вставай! Наш всеобщий повелитель, Такамура Эйасю, хочет видеть тебя.
Зигрид поднялась, слыша вокруг удивленный шепот. Анато, ее давняя соперница с отрезанными пальцами, сильно завидовала, что выбрали не ее.
– Наверняка он хочет отрубить ей голову! – засмеялась она, сидя рядом с Ахой, своей приемной матерью. – Вот что бывает, когда отличаешься от всех. Уж я-то и слезинки не пролью. Она заслужила это!
Размышляя над тем, что ее ожидает, Зигрид пошла за воином по ступенькам костяного дворца.
Глава 19
Тайна Змея
Зигрид провели в роскошно украшенный зал, где ее ждал высокий воин в доспехах, форма которых напоминала панцирь насекомых. Выглядело это ужасающе. Зигрид не могла удержаться, чтобы не взглянуть на забрало шлема, пытаясь разглядеть глаза собеседника. Она не увидела ничего, кроме тени. А находилась ли внутри шлема голова?Зигрид не была уверена!
Воин подошел и затянутой в металл рукой коснулся голубых волос девушки.
– Ты не отсюда, – объявил он голосом, который гулко раздавался из-под военной маски. – Ты с другой планеты, не так ли?
– Да, – подтвердила Зигрид. – И я не верю ни в колдовство, ни в привидения.
– Знаю, – сказал рыцарь с глухой усмешкой. – Потому-то я тебя и выбрал. Я понял, что должен поймать тебя, когда глаза дракона в первый раз запечатлели тебя.
– На острове Икенава, так? – промолвила Зигрид. – Значит, я не ошиблась, вы преследуете меня с того дня.
– Это правда, я несколько раз пытался поймать тебя, но тщетно. Когда мы напали на Амото, ты уже уплыла оттуда. Я тотчас же привел Великого Змея сюда, на случай, если ты решишь исследовать его. Я все так организовал, чтобы ты была уверена, что это безжизненный остов.
– То есть я попросту сама бросилась в пасть к волку!
– Да. Ты мне нужна. У меня большие планы, связанные с тобой. Мне надоело быть окруженным суеверными недоумками. Ты же училась наукам… умеешь управлять аппаратами, что перемещаются в пространстве. Мой народ уже забыл все это. Хуже, они отказываются вспоминать и предпочитают искать прибежище в прошлом! Они выбрали мракобесие, они верят в демонов, в оборотней! В драконов!
Зигрид прищурилась. От волнения она вся дрожала. Она поняла, что сейчас узнает правду.
– Скажите мне, что же в действительности здесь происходит? – сказал она твердо.
– Великие Змеи – это создания, которым много тысяч лет и которые появились в пограничных районах космических территорий, – ответил буши. – Это инопланетная форма жизни, которой нет равных. Они «летают» с планеты на планету в поисках питательных элементов, необходимых для их выживания. Мы их слуги, они нуждаются в нас. Змею, в котором мы сейчас находимся, два миллиона лет.
– Он проглотил вас и ваших воинов?
– Да, и я не жалуюсь. Я пришел с моим войском, чтобы сразиться с драконом. Я проиграл, он проглотил меня… Я думал, что умер, но скатившись вниз по длинной лестнице, открыл для себя другой мир.
Зигрид оживилась.
– Расскажите об этом! – попросила она. – Что означает все, что нас окружает? Мы в чреве животного, но не видно никаких внутренних органов… У меня такое впечатление, что я на отдыхе в деревне!
Бушипокачал головой.
– Могущество Великого Змея в том, что он преобразовал свой организм, чтобы он напоминал земной пейзаж, – с готовностью объяснил он. – Для нас это приятнее, чем передвигаться по туннелю из кишок, ты же согласишься.
– Охотно, – сказала Зигрид (которая знала на эту тему больше ее собеседника!). [25]25
Читай «Невеста жабы».
[Закрыть]
Подойдя к окну, воин показал рукой на равнину.
– Две горы, что ты видишь вдалеке, – это легкие, – продолжил он. – Дороги, что бороздят страну, – это вены и артерии. Желудок – это вулкан, лава которого измельчает все, что туда попадает. Кишечник представлен рудными шахтами и пещерами, там, на юге.
– А кровь? – спросила Зигрид. – Какую форму она имеет? Никакое существо не может обойтись без кровообращения.
– Точно, – подтвердил сёгун. – Кровь превратилась в огромное стадо коров с ярко-красной шкурой. Они проходят страну с севера на юг, с востока на запад, чтобы хорошо оросить всю землю. Топча почву, они заряжают ее питательными элементами, кислородом и прочим.
– Коровы… – повторила ошеломленная Зигрид.
– Да, Великий Змей решил придать крови именно такую форму, потому как вид коровы привычен для нас, и потому что мы привыкли гнать стада через долину. Это особый знак, видишь ли. Он старается снизойти до нас, использовать те образы и формы, которые нам понятны. Он очень хочет общаться с нами.
– А коровы так и ходят по пастбищам целый день?
– Да, но со временем они устают и становятся голубого цвета. Это признак того, что они начинают задыхаться. Тогда надо отвести их в горы, дать им подышать горным воздухом. Только после этого они снова приобретают красивый красный цвет, и их можно вести на равнину. Вот так все устроено внутри Великого Змея. Коровы должны следовать этому ритму, чего бы это ни стоило. Становиться голубого цвета, потом снова красного, потом снова голубого и так далее, вечно. Если они остановятся, умрут, то умрет и дракон. Вот почему жизненно важно, чтобы ничто не мешало перемещению стад.
– Коровы – это кровь дракона… – задумчиво проговорила Зигрид.
– Великий Змей выбрал эту аналогию, потому что подумал, что она уж точно не напугает нас.
– Ну а сердце? – внезапно спросила девушка. – Какую форму оно приняло?
– Я не имею права говорить тебе, – прогремел самурай, – это слишком важная информация. Мало кто знает, как оно выглядит и где находится, это большая тайна.
– А почему вы мне все это рассказываете?
– Потому что ты появилась с другой планеты; я понял, что ты ничего не боишься. Ты можешь понять то, что я тебе объясняю, и не впадаешь в панику, как крестьянка с рисовых плантаций. Мне нужно окружить себя способными помощниками, которые понимали бы логику Змея. Людьми, способными следить за стадом и вести его, не потеряв ни одно животное. Это главная задача.
Зигрид стала кивать головой.
– Вы не говорите мне всей правды, – сказала она. – Тут и еще что-то замешано, правда? Иначе вы не носили бы все время доспехи и не держали бы в руке саблю. Где-то здесь есть враг, который преследует дракона, уверена в этом.
– Это так, – согласился сёгун. – Розовые обезьяны…они преследуют стада. Они убивают коров и пожирают их. Они участили засады, так что теперь число наших коров все время уменьшается. А если у нас меньше коров, то и меньше крови. А если у нас будет меньше крови, то Великий Змей будет постепенно слабеть и, в конце концов, умрет. А если он умрет, мы умрем вместе с ним.
– Я видела этих розовых обезьян, – тихо сказала Зигрид. – Они могут проходить сквозь землю. Но за их невероятной внешностью скрывается нечто более серьезное, я уверена. Кто они на самом деле? Что собой представляют?
– Болезни, – прошептал самурай, положив руку на рукоять меча. – Розовые обезьяны – это вирусы, которые заражают организм дракона. Набрасываясь на коров, они нападают на кровь. Они хотят, чтобы у дракона началось малокровие.
– Они хотят убить всех коров?
– Да, это их цель. А мы здесь для того, чтобы помешать им. К сожалению, их невозможно поймать. Они проходят сквозь землю, ты правильно сказала. Надо отрубить им голову, прежде чем они уйдут под землю и станут недосягаемыми. Это задание для нас, воинов.
Зигрид почувствовала, что у нее закружилась голова. Теперь она знала тайну Великого Змея. Однако ей надо было прояснить еще несколько моментов…
– А что вам от этого? – бросила она с дерзостью. – Почему вы ведете себя столь преданно по отношению к монстру, который держит вас пленниками?
– Дракон знает, как вознаградить своих слуг, – сказал самурай глухим голосом. – Он сделал нас бессмертными.
– Что?
– Доспехи, которые мы постоянно носим, сделаны из костей дракона. Из костей более прочных, чем сталь! Когда мы надеваем эти доспехи, то перестаем стареть и остаемся постоянно такими, какими были, когда надели их в первый раз. Кости монстра излучают волшебную энергию, которая останавливает течение времени. Вот почему мы никогда не снимаем эту броню. Если я сниму ее, то тотчас же начну стареть. Украденные мною годы тотчас же вернутся, в ту же секунду.
– А сколько вам лет?
– Двести пятьдесят лет. Вот уже два века я живу в чреве Великого Змея. Вот почему я – Такамура Эйасю, даймио, сёгун из сёгунов.
Зигрид стояла, раскрыв рот, ошеломленная.
Когда девушка пришла в себя, она сказала:
– А, тем не менее, я видела, как один из таких, как вы, сгорел на острове Икенава… и когда я спустилась в этот мир, то побывала в замке, где было полно трупов буши, которых раздавили доспехи. Как вы это объясните?
– Это были предатели! – пророкотал Такамура. – Они готовили заговор против Змея. Они хотели сбежать, вернуться в нормальный мир. Дракон узнал об этом и наказал их. Когда носишь священные доспехи, нельзя предавать его, ведь он знает все, он в курсе каждой вашей мысли. Эти псы думали, что смогут провести его! Они организовали празднества, чтобы спокойно устроить заговор… Они не знали, что доспехи являются частью дракона: они – его глаза, его уши. Они могут дать бессмертие, но они также могут убить самым страшным образом.
– Чего вы ждете от меня? – спросила Зигрид.
– Я хочу, чтобы ты сопровождала стадо, – заявил воин. – Ты будешь возглавлять экспедицию, сможешь выбрать своих помощников. Я дам тебе карту, чтобы ты знала, по каким дорогам надо идти. Если ты сможешь выполнить это задание, я сделаю тебя одной из наших. Великий Змей изготовит доспехи тебе по размеру… и ты станешь бессмертной.
Зигрид задумалась. Поднявшись по иерархической лестнице воинов, ей будет проще подготовить план побега. У нее будет доступ к некоторым секретам, и она сможет сразиться с драконом, делая вид, что служит ему.
– Я согласна, – произнесла девушка, – при условии, что смогу выбрать людей с Амото в качестве пастухов. Когда я была на их острове, они постоянно унижали меня, будет хорошая возможность отомстить!
– Принимается! – сказал Такамура. – Будь безжалостной. Жизнь этих крестьян не имеет ни малейшей ценности. Единственное, что ценится, – так это здоровье Великого Змея.