Текст книги "Пожиратели стен"
Автор книги: Серж Брюссоло
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Глава 8
НЕДОБРЫЕ ГОСТИ
Зигрид проснулась задолго до того, как прозвучала сирена к подъему. Несмотря на неоднократную переналадку системы кондиционирования, в ее каморке царила удушливая влажность, как в парнике. Мучаясь тупой тяжелой болью в висках, девушка вышла из своей спальной кабинки и немного прошлась по завалам металлического хлама. К ее удивлению, главный мусорщик уже поднялся. Склонившись над широким верстаком, он с шумным кряхтением возился с какими-то железками, его грязная майка от усилий покрылась темными пятнами пота. Заметив девушку, он слегка втянул голову в плечи, как мальчишка, застигнутый за недозволенной шалостью, и с некоторым смущением махнул ей рукой в знак приветствия.
Приглядевшись, Зигрид увидела лежащего перед ним на верстаке андроида. Рослый «юноша» был одет в белую футболку и шорты теннисиста, в правой руке он сжимал ракетку. Вальдо уже привинчивал на место пластину, за которой скрывались кнопки настройки.
– Только погляди, что я нашел тут сегодня утром! – воскликнул он с деланным возмущением в голосе. – Андроид для спортивного отдыха. Вот это штука! Уверяю тебя, я все как следует проверил, он в полном порядке. Какой только ерунды люди не придумают, верно?
Зигрид пожала плечами.
– Если его сбросили в мусоропровод, – обронила она, – значит, у него какой-то заводской дефект, и вы это прекрасно знаете!
Толстяк гневно нахмурился.
– Дефект! Дефект! Ты, верно, думаешь, что разбираешься в этом лучше меня? Да ты и кофемолку починить не сможешь! А ну брысь отсюда!
Зигрид отошла в сторонку. Настаивать на чем-то бесполезно, мусорщик все равно сделает по-своему. Подлатает андроида на скорую руку и потихоньку продаст его каким-нибудь обывателям, которым хочется выглядеть состоятельными, но которые не могут позволить себе купить новый автомат. Разумеется, такая деятельность была строго запрещена. Каждый робот, попавший в центр переработки, должен быть в обязательном порядке демонтирован. Но Вальдо обходил это правило – кое-как подправлял бракованных андроидов, которые выглядели поприличнее, а потом всучивал их по сниженной цене «клиентам», являвшимся сюда по воскресеньям.
Резкий сухой звук заставил девушку подскочить. Обернувшись, она увидела, что ее компаньон уже поставил теннисиста на ноги. Звук был вызван первым ударом ракетки по мячу. Посланный молниеносным ударом, резиновый мячик пролетел, как пуля, через весь зал и исчез далеко в темноте.
– Он бьет слишком сильно! – заметила Зигрид. – Его динамические тензоры никуда не годятся.
Вальдо в ответ только ругнулся. Андроид уже сунул руку в карман, вынимая из него новый снаряд. Мячи изготавливались по мере необходимости прямо внутри его корпуса, а потом по изогнутой трубке попадали через внутреннее отверстие в ткани в карман его шортов. Свистнула ракетка, перехватив на лету подброшенный мячик… Зигрид показалось, что мимо нее просвистело пушечное ядро.
– Ну и что тебе не нравится? – прохрипел Вальдо, выключая робота. – По-моему, он отлично работает.
Зигрид пожала плечами. Спорить ей совершенно не хотелось. Она быстро натянула кольчугу, застегнула пояс и зашагала по свалке. Ее ожидал новый рабочий день. Жажда наживы заставляла главного мусорщика все больше пренебрегать осторожностью. Бракованный механизм – он и есть бракованный. Если кто-то почел за лучшее избавиться от дорогого приобретения, значит, того или иного андроида сочли опасным или ненадежным, даже после ремонта.
Они работали до двух часов пополудни, не обменявшись ни словом; в это самое время Зигрид и услышала термитов.Вальдо побледнел и помчался за своим служебным ружьем, которое он хранил запертым в металлическом ящике.
Теперь уже перекрытия вибрировали от глухого скрежета, как будто кто-то пробирался в толще стен, поглощая каменную кладку кусок за куском.
Зигрид никогда не видела термитов иначе как в фильмах или мультиках, но облик этих гигантских скорпионов, у которых впереди острых жвал торчали длинные, истекающие кислотой зубчатые клешни, вселял в нее ужас. Поговаривали, что целая колония этих кошмарных созданий расселилась по всему городу-кубу, подтачивая стены, прогрызая длинные ходы, разрушая целые жилые блоки. Свалка особенно приманивала их, так как они просто обожали медную проволоку, из которой состояла большая часть электронных приборов, управляющих роботами. Когда их передние клешни высовывались из проломов в стенах, перекусывая стальную арматуру и сокрушая каменную кладку, загнать их обратно было уже невозможно. Вальдо утверждал, что ему дважды удалось прогнать термитов, стреляя им между глаз разрывными пулями, которые предназначались для того, чтобы пробивать трехсантиметровую броню; но Зигрид не знала достоверно, был ли это реальный факт или всего лишь воинственные фантазии толстяка, порожденные неумеренным потреблением пива.
Они замерли неподвижно, не решаясь утереть пот с висков и пытаясь на слух определить местонахождение насекомых. От их перемещений пол дрожал, как кожа барабана. Гора металлолома в центре зала содрогалась, порождая одну за другой лавины из голов и рук. Потом громыхание удалилось; ни одна из переборок так и не подалась перед нашествием пожирателей стен.
Вальдо перестал стискивать приклад ружья, и его щеки приобрели привычный багровый цвет.
– Кажется, пронесло, малышка! – прохрипел он. – А ведь еще бы чуть-чуть – и все! Я уж думал, на этот раз они прорвутся!
Он побежал вернуть свое ружье на место и тут же откупорил разом три бутылки с пивом и осушил их, не переводя дыхания.
В тот же вечер, когда к главному мусорщику вернулось мужество, они отправились с инспекцией вдоль южной стены. Они шагали целый час, Зигрид впереди, с лампой-молнией в вытянутой руке, а Вальдо следом за ней, держа наготове заряженное ружье.
Наконец они споткнулись о груду почерневших камней, позади которой в стене открывалось круглое отверстие тоннеля с обугленными стенками. Из него исходил сильный запах кислоты, от испарений которой щипало в глазах.
– Вот пакость! – буркнул Вальдо, осторожно попятившись. – Все-таки эти мерзкие твари явились к нам с визитом!
На следующий день было воскресенье, так что встали они довольно поздно. В стороне топталась супружеская пара явно небогатых посетителей, которые чувствовали себя на свалке довольно неловко в нарядной воскресной одежде.
«Санитары или фельдшеры, – решила Зигрид. – В любом случае медики, пользующиеся правом свободного перемещения».
После длительных переговоров Вальдо наконец сумел продать им двух отремонтированных роботов, которых держал в запасе: вчерашнего теннисиста и сомнительной исправности массажиста, от которого несколько недель тому назад избавился какой-то салон красоты.
Мужчина воодушевился при виде спортсмена, а женщине явно больше понравился массажист. Заключив сделку, посетители загрузили свои приобретения в лифт и покинули этот этаж, убежденные, что сделали выгодную покупку.
Через два часа прилегшая передохнуть Зигрид проснулась от выстрела, который грохнул где-то совсем рядом. Вскочив на ноги, она увидела, что к ней мчится запыхавшийся Вальдо.
– Похитители железа! – вопил толстяк. – Только их не хватало! Хватает же наглости! Думаю, одного я уложил.
Девушка протерла глаза. В последние недели похитители железа не покидали новостные ленты. Директория, которая приговорила их к заточению за воинственные выступления, все же не смогла подавить присущую им агрессивность. Вживленные под кожу микрочипы, такие же, как у мусорщиков, по идее обрекали их на оседлую жизнь в одном из многочисленных блоков города-куба, но несмотря на это они не отказались от своих прежних захватнических планов. Используя исключительно материалы, доступные им в их жилом блоке, где все было сделано из дерева, они все же исхитрились смастерить пики, луки и стрелы. Они шли на огромный риск, чтобы добыть хоть немного железа. Пользуясь ходами термитов, они ползком добирались до кладбища роботов, которое располагалось как раз на том же самом этаже; там они хватали куски стали и тут же скрывались обратно в тоннелях.
Многие из них погибли, столкнувшись нос к носу со свирепым насекомым с зазубренными челюстями. Но их сородичей это не заставило отступить от своей цели. Каждый добытый кусок металла они плавили, ковали и затачивали с помочью украденных инструментов, и эти куски железного лома превращались в смертоносные кинжалы и мечи.
Зигрид натянула кольчугу и пошла следом за Вальдо, который так и дрожал от нетерпения.
– Одного я уложил! – повторял он, возбужденно потрясая еще дымящимся ружьем. – Если мы его найдем, я наверняка получу премию!
Они вскарабкались на груду мусора, пригибаясь и опираясь на руки, чтобы не потерять равновесие из-за катящихся из-под ног голов или механических рук, которые то и дело смыкались у них на лодыжках.
Похититель лежал на спине, раскинув руки. На его груди, в том месте, куда попала пуля, темнело расплывающееся пятно. Его голову покрывал странный шлем вроде шахтерской каски, как и последняя, снабженный небольшим фонариком. С его пояса свисали тяжелая деревянная дубинка и костяной кинжал. В перекинутой через плечо сумке обнаружилось несколько пластин блестящего металла.
– Вот мерзавец! – только и сказал Вальдо вместо надгробной речи.
В тот же момент воздух рассекла стрела, ударив по касательной в кольчугу Зигрид.
Девушка бросилась ничком на металлический хлам, оцарапав лицо. Вальдо вскинул ружье и выстрелил наугад, но пуля беспрепятственно унеслась в дальний конец зала. Еще не успев опомниться, они увидели, как какой-то мальчишка метнулся к отверстию термитного хода и скрылся в нем ползком, волоча за собой лук и колчан.
– Этого я проучил! – довольно хохотнул Вальдо. – Теперь он нескоро сюда сунется!
Зигрид не разделяла его оптимизма. К счастью, стрела соскользнула по стальным кольцам ее защитного костюма, не пробив их. На этот раз ей повезло.
Ухватив труп за запястья и лодыжки, они стащили его с горы металлолома. Едва спустившись, Вальдо бросился к компьютеру, чтобы узнать, назначена ли премия за уничтожение мятежника, но машина с громким жужжанием выдала отрицательный ответ, ссылаясь на то, что в данном случае речь идет всего лишь о законной самообороне и что в любом случае награда за голову похитителя железа не предусмотрена. Эта новость вызвала очередной приступ гнева главного мусорщика, который злобными пинками принялся заталкивать убитого в жерло печи для сжигания органических отходов.
Глава 9
УБИТЫЕ КУКЛЫ
Понедельник начался несколько необычно. Зигрид уже около часа трудилась на вершине холма, орудуя клещами, когда вдруг зажужжал лифт, сообщая о прибытии посетителей с верхних этажей. В рабочие дни такое событие было исключительной редкостью, и девушка насторожилась, предчувствуя, что речь идет об официальном посещении.
Она не ошиблась. Двери лифта разъехались, и из кабины выступили два охранника в полном боевом снаряжении, с опущенными на глаза забралами шлемов; у каждого на бедре висела кобура с пистолетом, стреляющим разрывными снарядами. За их спинами маячила еще дюжина человек – мужчин и женщин, которые держались напряженно и молчаливо. Солдаты приказали им выходить, и по тону обращения Зигрид догадалась, что молчаливую группу составляли андроиды. Это были очень дорогостоящие роботы, высшее достижение технологии: их программы учитывали даже мельчайшее трепетание ноздрей. Наблюдая за ними, Зигрид сразу же уловила с десяток мимических выражений, над достоверностью воспроизведения которых лучшие инженеры должны были трудиться не одну неделю: женщины покусывали нижнюю губу или нервным движением головы отбрасывали волосы на плечи, мужчины посвистывали или щелкали пальцами. Их одежда была сведена к минимуму и у всех до единого состояла из купальников, расшитых золотыми блестками.
– Особое задание, – громким голосом, не допускающим возражений, объявил охранник постарше, – немедленное полное уничтожение на месте.
Это было необычно и внушало тревогу. Вальдо нервно приплясывал на месте, сраженный красотой андроидов и их техническими возможностями. Если бы он сумел приберечь для себя хотя бы одного из этих кибернетических ювелирных изделий, он смог бы выручить за него у своих нелегальных покупателей целое состояние. Подобные роботы не поступали в свободную продажу, чаще всего их изготавливали по особому заказу и только для очень богатых клиентов.
– То есть их нужно сжечь? – пробормотал толстяк. – Но ведь обычно…
– Вы кремируете их, – перебил его охранник, – не прибегая к повторной переработке. Эти роботы – преступники, замешанные в заговоре, подрывающем государственную безопасность. Мы не располагаем сведениями, в какой мере их могли запрограммировать для участия в возможных террористических актах. Их собственник в настоящее время находится под следствием и скоро предстанет перед верховным судом. Советую вам не лезть в политику, а заниматься своим делом!
Вальдо тут же притих и побежал разогревать мусоросжигательную печь.
– Пожалуйста, – услужливо сообщил он вскоре, – минут через пятнадцать все будет готово… Не хотите ли пока чего-нибудь выпить?
Охранники заметно расслабились. Один из них даже расстегнул ремешок шлема.
– Зигрид! – позвал главный мусорщик. – Займись-ка этими куклами, когда печь разогреется достаточно!
Девушка слезла с осыпающейся мусорной кучи, мимоходом поздоровалась с охранниками, которые уже уселись в сторонке с банками пива в руках, и направилась к веренице роботов, которые молча стояли, уставившись в какую-то невидимую точку. Это были действительно мастерски сделанные вещи, редкостной красоты, и мысль, что печь вот-вот превратит их в шипящие лужицы металла и пластика, внушала ей отвращение. Зигрид негромко скомандовала им построиться в очередь, как будто на медицинский осмотр. Неожиданно, когда она уже подходила к последнему андроиду, тот схватил ее за руку… Это был подросток с нежным личиком эльфа, обрамленным рыжими кудрями.
«Похож на Питера Пэна, – подумала Зигрид. – До чего же хорошенький!»
Внешне робот выглядел как двенадцатилетний мальчик, только изможденный и хрупкий. Его губы подрагивали.
– Помоги мне! – шепнул он дрожащим голоском. – Умоляю, помоги!
Зигрид с большим трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть от изумления. Неужели этот мальчик «настоящий»? Человеческое существо, замешавшееся в толпу роботов?
Отступив на шаг, она протянула руку и дотронулась до груди мальчишки. Под теплой кожей неистово колотилось сердце.
«Это ничего не значит, – сказала она себе, – машины такого уровня обязательно оснащены обогревателями покровов и кардиосимуляторами».
Однако ни одна кукла никогда не взяла бы на себя инициативу позвать на помощь. У роботов нет души, они лишены чувств и эмоций, и ожидание скорого уничтожения ничуть их не волновало. Комитет по этике постоянно запрещал, чтобы к андроидам относились как к людям или домашним животным. В глазах закона они имели не больше прав, чем электрокофеварка или кипятильник.
Теперь печь ревела, как кузнечный горн, озаряя зал красными бликами.
– Помоги мне, – повторил мальчик, – скорее! Я не робот… Яжертва заговора, меня хотят убить…
Зигрид растерянно замерла на месте.
Потом, не раздумывая больше, она указала на дверь подсобки, где Вальдо обычно прятал свою контрабанду, и с тревогой бросила взгляд в сторону охранников. Но никто не обращал на нее внимания.
Когда она повернулась, странный мальчик уже исчез. Зигрид встряхнулась и с нарочито громким стуком задвинула дверцу печи, крикнув: «Первый!» Охранники подскочили.
– Эй, – рявкнул сержант, – без нас не начинать!
Его щеки уже раскраснелись от выпитого пива.
– Ой, извините, – потупилась Зигрид, – я не хотела вас отвлекать. Это так важно?
Сержант раздраженно махнул рукой и стиснул зубы, злясь, что позволил посторонним стать свидетелями его служебной халатности.
– Ладно, продолжайте!
– Лучше отойдите немного подальше, – сказала девушка с напускной любезностью, – а то, знаете, у нас тут иногда печка так искрит, а мне не хотелось бы, чтобы вы испортили вашу красивую форму…
Она ухватила первого андроида за руку, думая о том, насколько хорошо удалось ей притвориться дурочкой. Солдаты послушно отступили: раскаленный красный зев печи, жар которого обжигал кожу, явно произвел на них устрашающее впечатление.
– Второй! – завопила Зигрид, стараясь перекричать рокот пламени.
Из печи с треском вырвался сноп искр.
– Хватит! – осадил ее Вальдо. – Считать мы умеем!
Зигрид понуро наклонила голову, изобразив как можно более сокрушенный вид, и взяла за руку второго робота, чтобы подвести его к отверстию мусоросжигателя, а потом одним толчком в спину отправила его в огонь.
В ее сознании внезапно мелькнула мысль, от которой по коже побежали мурашки:
«А что, если они все ЛЮДИ?»
Она с трудом сглотнула. Безумие, чистое безумие! Конечно, подобная вещь совершенно невозможна… Невозможна, однако осуществить ее не так уж трудно: достаточно, например, подавить волю жертв с помощью сильного наркотика и заставить их вести себя, как металлические манекены, покрытые кожей из пластика. Просто наркотик, ничего больше…
Зигрид почувствовала, что ее бьет дрожь. Ей пришлось совершить волевое усилие, чтобы пальцы снова начали ее слушаться. Это же преступление! Вдруг она совершает сейчас чудовищное, невообразимое преступление? Она принялась пристально разглядывать кожу жертв, выискивая признаки испарины. Однако и пот не мог считаться надежным доказательством, потому что андроиды столь высокого качества способны и не на такие «симуляции».
Стиснув зубы от боли в руках, кожа на которых покраснела от иссушающего жара мусоросжигателя, она все-таки совладала с собой. Когда последний робот сгинул в печи, она заметила, что ее брови и волосы порыжели от пламени.
– От тебя паленой курицей разит! – хихикнул Вальдо.
Охранники радостно загоготали вслед за ним. Вся операция заняла не больше шести минут. Запирая дверцу печи, Зигрид поймала себя на том, что старательно принюхивается, боясь уловить запах горелой плоти, но так и не ощутила его. «Значит, это и вправду были роботы!» – решила она с облегчением. Правда, в следующую секунду ее опять одолели сомнения: температура горения в печи была такой высокой – и любые предметы исчезали в ней с такой быстротой, – что мусорщики никогда не успевали почувствовать хоть какие-нибудь запахи.
Девушка стиснула кулаки… и с трудом подавила стон: на костяшках пальцев вздувались пузыри от ожогов.
– Ничего, ничего, – отозвался Вальдо. – Сходи-ка за мазью.
– Что ж, – заключил сержант, – теперь следует подписать протокол. Впишите сюда свои имена и поставьте подписи внизу.
Он вынул из кармана блокнот и что-то нацарапал в нем. Зигрид украдкой бросила взгляд в сторону подсобки. Вот черт! И что она теперь будет делать с этим мальчишкой с личиком эльфа? В какой капкан она опять угодила? Она быстро подписала формуляр и принялась копаться в аптечке. Естественно, тюбик заживляющей мази был давным-давно пуст.
– Ладно, пока!
Охранники уже входили в лифт, двери которого с негромким лязгом захлопнулись.
– Поиграли, и хватит, – сказал Вальдо. – Пора за работу!
Снова началась повседневная рутина, и Зигрид немного успокоилась. Правда, пару раз в течение дня она чувствовала затылком пристальный взгляд своего напарника. Неужели мусорщик о чем-то догадался? Нужно как можно скорее вывести мальчишку из подсобки и спрятать его где-нибудь в дальнем темном углу зала, среди завалов ржавого железа. Да, но что потом?
Неотступно размышляя о новых свалившихся на нее заботах, Зигрид допустила при демонтаже несколько ошибок и едва не размозжила себе правую кисть. Внутри нее зрела глухая тревога. В какую смертельную ловушку она опять угодила? «Заговор», – говорили охранники. Это слово пугало ее. После того, как ее направили на работу в бригаду мусорщиков, она потеряла всякий контакт с миром куба: ее кругозор постепенно сужался и сужался, пока не вписался в пределы свалочного блока.
Ей уже казалось, что вечер никогда не наступит, и когда спасительный гудок сирены наконец положил конец рабочему дню, она вздохнула с облегчением. Однако ей пришлось еще два часа промаяться перед голубым пятном телевизора, пока Вальдо наконец не соизволил улечься. До полуночи Зигрид не решалась двинуться с места. Через стенку, отделяющую ее каморку от комнаты главного мусорщика, доносился посвистывающий храп: легкие толстяка работали на полную мощность.
Когда наконец девушка удостоверилась, что ее начальник крепко заснул, она выскользнула наружу, сунув под мышку старый рабочий комбинезон, и тихонько прокралась к подсобке. Мальчик сидел в углу, съежившись в комок и крепко обхватив плечи руками. Его трясло, как застрявшего в снегу гнома. Когда он наконец поднял голову, Зигрид до глубины души поразил взгляд его удивительных светлых глаз.
– Мне холодно, – пробормотал он, стуча зубами. – О боги, как же мне холодно…
– Это реакция, – прошептала Зигрид. – Шок после пережитого страха.
Она протянула ему замасленный комбинезон, и мальчик кое-как натянул его: судя по неловкости его движений, к подобной одежде он не привык. По правде сказать, его было легче представить себе в наряде юного принца или средневекового пажа. Зигрид пришлось помочь ему подтянуть лямки до нужной длины.
– А остальные, – шепотом спросила она через некоторое время, – это были… роботы?
Этот вопрос мучил ее с самого утра.
– Нет… – отозвался ребенок. – Настоящие мужчины, настоящие женщины. Партизаны. Их накачали наркотиками. Они уже не в первый раз применяют этот метод. Они проделали это дважды в других мусороперерабатывающих цехах. Это ведь так просто… Кто станет проверять?
Зигрид едва удержалась, чтобы не упасть в обморок.
– Но ты… почему? – с трудом выговорила она.
– Почему я не был одурманен наркотиками? – закончил за нее мальчик. – Потому что я прошел курс постепенного привыкания к снотворным препаратам, так что теперь эти вещества не оказывают на меня никакого действия. Я… как бы это сказать? Секретный агент очень высокого уровня.
Он с силой потер руки.
– Во имя всех богов, – простонал он, – здесь всегда так холодно?
Зигрид не ответила, потрясенная услышанным. Значит, она собственными руками толкнула в огонь живых людей. Людей из плоти и крови… Обессилев, она сползла на пол.
– Я не мог убежать, – продолжал говорить мальчик. – Они были вооружены и застрелили бы меня без всяких колебаний. Ты видела их пистолеты?
– А они знали, кто на самом деле их пленники?
– Нет, им всем внушили, что мы – андроиды, запрограммированные на разрушение города. Я играл свою роль до самого конца, надеясь на чудо.
Они помолчали некоторое время, скорчившись каждый в своем углу каморки.
– Меня зовут Пампкин, – сказал наконец мальчик, чтобы нарушить затянувшееся молчание. – Из-за цвета моих волос. [6]6
Pumpkinпо-английски означает «тыква».
[Закрыть]А тебя как?
– Зигрид Олафсен. Я родом не из города-куба. Мой космический корабль потерпел крушение, и меня случайно выбросило на эту планету. Так что я здесь совсем чужая. Понемногу знакомлюсь с вашими обычаями.
– Спасибо тебе, Зигрид, – сказал мальчик. – Мне не хочется говорить жестокие вещи, это очень неблагодарно с моей стороны, но ты только что попала в серьезные неприятности. Если они когда-нибудь узнают, что ты спасла меня, то уничтожат тебя, так же как и остальных.
– Я знаю, но к чему сейчас говорить об этом? В любом случае, если бы я поняла, что речь идет о живых людях, я бы не подчинилась приказу…
Внезапно дверь распахнулась, с грохотом ударив по хлипкой стене подсобки. Пампкин резко выпрямился, таращась от удивления. Вальдо нажал на кнопку выключателя, залив тесное помещение белым, бьющим по глазам светом.
– Маленькая дрянь! – проревел он перекошенным от ярости ртом. – Я так и знал. Ты все-таки стащила одного!Думала, я ничего не замечу? Спрятать здесь робота-убийцу! Ты что, хочешь нашей смерти?
Зигрид попыталась возразить, но мусорщик с силой толкнул ее в плечо, лишив равновесия.
– Ты сейчас же запихнешь его в мусоросжигатель, поняла? – завопил толстяк, свирепея все больше. – Немедленно! Иди разожги печь, мне не нужны проблемы с полицией. Наварить маленько на куклах, которые поступают в разборку, – это я понимаю, но сбывать роботов-террористов – ни за что!
– Послушай…
– Заткнись! И пошевеливайся!
Мальчик застыл в напряженной позе, как потерявшийся среди людей гном, не зная, за кого прятаться. Вальдо посмотрел на него внимательнее.
– Ладно, ты права, он великолепен, – сказал он через минуту, немного смягчившись. – Такую вещицу увидишь нечасто. Я понимаю, почему ты не смогла устоять перед искушением. Но теперь игры кончились. Включай сжигатель…
– Господи, да послушай же! – выкрикнула Зигрид. – Это не андроид, это человек! Настоящий мальчик!
Вальдо пожал плечами:
– Разумеется, идиотка несчастная! Именно это он и должен был сказать, чтобы заморочить тебе голову! Модели такого класса могут использовать самые сложные стратегические программы. Они умеют лгать и притворяться в совершенстве, это же записано на их процессорах! Он запрограммирован для выполнения определенной миссии и должен выжить любой ценой. Но на самом деле это всего лишь электронная машина вроде кофеварки!
– Но мы можем как-то проверить его, – настаивала девушка, – уж не знаю как; например, уколи ему руку, и из нее пойдет кровь!
– А как он докажет мне, что эта кровь – настоящая? – еще громче фыркнул Вальдо.
Потом он резко развернулся и вышел прочь из подсобки, что-то бормоча себе под нос.
– Все уладится, – прошептала Зигрид, обращаясь к Пампкину, – дай мне немного времени.
Она бросилась вслед за мусорщиком, чувствуя, что ее лоб покрывается испариной. Девушка не могла не признать, что все аргументы ее напарника полностью обоснованны: установить истинную природу мальчика можно было бы только с помощью вскрытия!
– Сейчас я тебе покажу, что у этого твоего эльфа в брюхе! – угрожающе прохрипел Вальдо, вновь показавшись у двери, на этот раз с молотком в руке.
– Нет! – закричала Зигрид. – Не делай этого! Стой!
Она бросилась на толстяка, ухватив его за отвороты куртки, но тот правой рукой с силой ударил ее в висок, и девушку отбросило назад. Сквозь туман забытья она разглядела, что Вальдо метит в Пампкина.
– Иди-ка сюда, красавчик! – рявкнул хозяин свалки. – Уж я повыпущу из тебя провода!
Пампкин вскрикнул от боли – видимо, снаряд Вальдо попал в цель. Собрав последние силы, девушка привстала на колени.
– Со мной можешь не кривляться! – рычал Вальдо. – Меня не проведешь этой комедией с хнычущим мальчишкой! Я до тебя доберусь…
Зигрид рванулась к мусорщику, ударив его ногой под коленки. Тот покачнулся и с громкой руганью упал.
– Ах ты, маленькая негодяйка!
Теперь он навалился на синеволосую девушку всей своей тушей, ослепленный яростью и хмелем. Полностью обездвиженная, Зигрид уже видела занесенный над ее лицом кулак. В тот самый миг, когда тяжелый удар казался неминуем, лицо Вальдо вдруг приняло странное, как будто удивленное выражение, и из его ноздрей хлынула кровь. Он шумно вздохнул и перекатился на спину, освобождая Зигрид.
– Ты в порядке? – прозвенел испуганный детский голос.
Пампкин стоял на коленях примерно в метре от нее, зажав ладонью плечо, в которое, по-видимому, угодил брошенный мусорщиком молоток. Зигрид потрясла головой, приходя в себя.
– В порядке, – с трудом выговорила она, – а ты?
– Молоток всего лишь задел меня, – уклончиво ответил мальчик, – ничего серьезного. Хотя хороший синяк обеспечен. Но вот он…
– Он?
Девушка подскочила, внезапно осознав, что тело мужчины как-то слишком уж неподвижно. Вальдо лежал на боку, скрючившись в неестественной позе. Под его затылком расплывалась большая красная лужа…
– Он бы убил тебя! – жалобно протянул Пампкин. – Я ударил его вот этим… Кажется, слишком сильно.
Он указал подбородком на большой разводной ключ, который весил, должно быть, килограммов пять.
Зигрид снова охватили сомнения. Не слишком ли тяжелое орудие для такого хрупкого мальчика? И в то же мгновение ее накрыло осознание того, что Вальдо мертв – окончательно и бесповоротно. Желудок свело приступом тошноты. Всего за двенадцать часов она стала соучастницей двух преступлений, за которые полагалась высшая мера наказания.
Ее охватила безмерная усталость.
– Нужно уходить отсюда, – шепотом сказал мальчик. – Теперь ты действительно в опасности.
– Я скажу, что он упал, – лихорадочно соображала Зигрид. – Авария… железная лавина… Да-да, это выглядит правдоподобно.
– Только не после закамуфлированной казни, которая произошла сегодня утром! – возразил Пампкин. – Они обязательно заподозрят, что дело нечисто. Слишком уж явное совпадение. А они, знаешь ли, не любят рисковать! Подозреваемый всегда менее опасен, когда он мертв, к тому же мусоросжигатель – такая удобная штука! Ты ведь тоже легко можешь стать жертвой «несчастного случая на производстве», не так ли?
Зигрид нервно покусывала губу. Не пытается ли этот слишком уж красивый мальчик заставить ее плясать под свою дудку?
– У меня нет микрочипа, – продолжал Пампкин, – я принц и принадлежу к касте «вольных путешественников» по праву рождения, но мне едва ли удастся найти безопасный этаж. Никто не захочет рисковать, скрывая меня от правосудия. В ту самую минуту, когда меня схватили, все мои друзья тут же забыли о моем существовании.
– Я в любом случае не могу войти в лифт, – отрезала Зигрид. – У меня-то микрочип есть! Меня тут же парализует, если я попытаюсь бежать. Я приговорена пожизненно торчать на этом этаже, не выше и не ниже.
– Как бы то ни было, меня тоже очень быстро обнаружат, – сказал Пампкин. – Я слишком известен. Я был звездой детских программ на местном телевидении и играл во многих популярных сериалах. Что же нам делать?
– Не знаю, – буркнула Зигрид, – но действовать нужно быстро. Уже завтра ответственный за работу свалки начнет бить тревогу, не получив ежевечернего рапорта от Вальдо. У нас ведь ведется постоянный строгий учет. Я не знаю кода доступа к компьютеру, а значит, не смогу подать отчет вместо него. Если мы промолчим, сюда направят патруль для проверки, и тогда…
Она умолкла, лихорадочно соображая. Через минуту ее лицо прояснилось.
– Но, возможно, есть один путь! – воскликнула она. – Он очень опасен, но зато это отобьет у них охоту броситься за нами в погоню.
– Звучит немного… безнадежно, – отозвался Пампкин, широко раскрыв свои светлые глаза.
– Ну, не совсем, – возразила Зигрид. – Сейчас я тебе все объясню, но когда я закончу, ты, возможно, и сам пожалеешь, что не прыгнул в печь добровольно!