355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьерра Розе » Случайное замужество (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Случайное замужество (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 05:02

Текст книги "Случайное замужество (ЛП)"


Автор книги: Сьерра Розе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Сьерра Розе
Случайное замужество
Серия: Связь миллиардера – 2

Переведено группой LifeStyle ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Глава 1

Марджори Кейтс, в девичестве Рейнольдс, присела на край кровати. Отель Лас-Вегаса остался позади, теперь её новым домом стали роскошные апартаменты мужа в центре Манхеттена. Интерьер был выполнен в спокойных кремовых тонах; комнату украшала хрустальная люстра немыслимых размеров, диваны из атласа в лучших викторианских традициях и подсвечники эпохи Барокко. Ещё семьдесят два часа назад Марджори довольствовалась небольшой квартирой на пятом этаже в доме без лифта, а теперь стала хозяйкой изысканного лофта и женой Брэндона Кейтса.

Марджори никогда не интересовалась замужеством. Чуть меньше недели назад женщина предвкушала скорый успех, сидя в дорогом ресторане Лас-Вегаса и ожидая прибытие генерального директора Power Regions. Вино было изысканно, а собеседники навязчивы, поэтому после скучных переговоров Мардж отправилась в клуб, где познакомилась с горячим парнем. Горячим парнем, который оказался генеральным директором Power Regions.

Последние пять лет Брэндон Кейтс успешно занимал место главы компании, но в ближайшем будущем его ожидали значительные перемены. Камнем преткновения стало завещание отца, по условиям которого Брэндон обязан жениться до своего тридцатилетия, в противном же случаи, все активы компании будут переданы Лене Кейтс, мачехе Брэндона. Отчаявшийся мужчина ищет всевозможные пути решения, и находит: под действием алкоголя, либо высшей силы, Марджори Рейнольдс становится «спасательным кругом для утопающего миллиардера». Каждый остаётся в плюсе: Брэндон сохраняет компанию, а Мардж вместо одиночества и долгов по коммунальным услугам получает богатого мужа.

Я была так одинока. И очень пьяна. А это, я думаю, не лучшее сочетание.

Потом было кольцо с бриллиантом, торжественные клятвы, умопомрачительный секс, а на утро ужасная головная боль и амнезия. Мардж в тайне мечтала, чтобы все события той ночи оказались ночным кошмаром, но её мечтам не суждено было исполниться. К тому же, этот сексуальный ублюдок отлично работал руками и языком. Кейтс, насмотревшись на «удачный» брак своего отца с расчётливой стервой, не был сторонником любовных отношений, а Рейнольдс чувствовала себя разбитой, после измены бывшего парня, чтобы строить новые отношения.

На ближайшие шесть месяцев их брак стал деловым соглашением, после окончания которого Рейнольдс получит хорошие дивиденды. По условиям соглашения Брэндон вернёт бизнес отца, а Мардж утрёт нос своему бывшему и получит достаточное количество денег для того, чтобы купить хорошую квартиру и отправить брата на реабилитацию после окончания тюремного заключения. Подписывая контракт, Марджори отбросила в сторону чувства и пыталась мыслить рационально: Брэндон не сможет разбить её сердце, поэтому соглашение является идеальным выходом из сложившейся ситуации. Но, кажется, что-то пошло не так…

Во-первых, Брэндон Кейтс шикарный миллиардер, перед чарами которого трудно устоять. Во-вторых, он заказал невероятный торт из шоколада после свадебной церемонии. В-третьих, тот кулон из «Титаника», что он подарил, достоин высших похвал. Ну, как можно не влюбиться в такого мужчину? Марджори из последних сил пыталась контролировать взбалмошное сердце. Но некоторые вещи вне пределов её контроля…Например, то, как перехватывает дыхание, стоит Брэндону улыбнуться.

После перелёта Кейтс отправился в офис, а Рейнольдс доставили личные апартаменты Брэндона. Холл здания украшали изысканные люстры, мраморные покрытия и произведения искусства в позолоченных рамах. Горничная показала Мардж её новую комнату. Сейчас женщина, вдыхая аромат жасмина, устроилась на кровати с балдахином, стоимость которой приравнивается к стоимости автомобиля. Она восхитилась красным платьем, заранее подготовленным для ужина со Злой Королевой. Затем её внимание привлекли собственные ногти, лак на которых местами ободрался. Мардж закопошилась в сумочке, в поисках лака для ногтей, но поиски не дали результатов. Теперь женщина остро нуждалась в хорошем маникюре.

Для начала, она вошла в Pinterest и изучила результаты поиска по запросу «классный маникюр». Но вовремя поняла, что дешёвый лак для ногтей и кольцо с кристаллами Сваровски две несочетаемые вещи. Она нажала кнопку интеркома и вызвала горничную.

– Простите за беспокойство, но, кажется, я забыла свой маникюрный набор. Не найдётся ли у вас ацетона и прозрачного лака для ногтей? – л спросила она, смутившись.

– Конечно, мэм, – формальный ответ.

Мардж оставалось только надеяться на то, что поручение будет выполнено. Она в сотый раз корила себя за то, что не удосужилась захватить с собой несколько тюбиков лака. А пилочку и маникюрные ножницы у неё конфисковали ещё в аэропорту, руководствуясь правилами безопасности. Через полчаса просмотров подозрительных лайфхаков в интернете, раздался стук в дверь. Горничная протянула поднос с ацетоном и девятью бутыльками дорогого польского лака для ногтей.

– Прошу прощения за задержку, миссис Кейтс, – сказала горничная.

– Всё в порядке. Спасибо, – ответила Мардж.

Она попыталась забрать поднос из рук горничной, но та потянула обратно, руководствуясь тем, что жене самого Брэндона Кейтса не пристало возиться с подносами. Горничная расставила тюбики по цветам на туалетном столике и поинтересовалась, не требуется ли что-нибудь ещё.

– Нет, спасибо, – ответила Мардж.

Через несколько минут назойливая горничная снова появилась в дверях комнаты, извещая о прибытии Марии, даней знакомой Марджори.

Женщины сидели в гостиной и разговаривали о ерунде.

– Ну, я ненадолго, – сказала Мария. – Хотела проверить, как ты обустроилась в новом жилище.

– Я очень рада тебя видеть, – улыбнулась Мардж.

– Ты вернёшься?

– Боюсь, что нет.

– О, Мардж…

– Не волнуйся, я буду тебя навещать.

Мардж поделилась с подругой невероятной историей знакомства с сексуальным миллиардером, Брэндоном Кейтсом.

– Ты просто встретила богача и вышла за него замуж? – удивилась Мария. – Как такое возможно?

– Не знаю, – Мардж пожала плечами.

– Он счастливчик. Не могу дождаться, чтобы познакомиться с ним.

– Спасибо. Брэндон тебе понравится.

– Знаю, – она заключила Мардж в крепкие объятия.

– Так, как твои успехи на сайте знакомств?

– О, я обожаю Блендер.

– Тиндер, – поправила Мардж.

Мария захихикала.

– Точно. Я нашла своего старого школьного друга. Он забавный, и обаятельный, и весьма симпатичный. Мы быстро нашли общий язык. Он водит меня по музеям, театрам и галереям.

– Он тебе нравится?

– Надеюсь на это. Я прожила довольно долго в счастливом браке, но после стольких лет одиночества, наконец, поняла, что жизнь ещё не закончена.

– Ты счастлива?

– Конечно. Я просто развлекаюсь и веселюсь, пока ещё есть время.

Мардж улыбнулась.

– Это прекрасно. Надеюсь, ты будешь навещать меня как можно чаще.

– Хорошо.

Мардж попрощалась с подругой, едва сдерживая слёзы. Водитель предложил доставить Марию домой, так что Марджори была абсолютно спокойна по этому поводу.

Она поднялась в свою комнату и, расположившись напротив туалетного столика, принялась изучать новенькие лаки для ногтей. Мардж отчистила ногти от старого лака и долго колебалась в выборе цвета между виноградно-фиолетовым и блестящим серебристым. Женщина вовремя вспомнила, что этим вечером её ждёт встреча с Леной Кейтс, поэтому яркие оттенки лака придутся некстати.

Её платье красного оттенка, поэтому маникюр должен иметь нейтральный цвет. С долей разочарования женщина остановила свой выбор на кремовом глянцевом лаке для ногтей. Но поразмыслив ещё, Мардж всё-таки открыла тюбик виноградно-фиолетового цвета и сделала себе педикюр. «Об этом никто не узнает», – решила Мардж.

Как только маникюр и педикюр были завершены, женщина забралась в джакузи, наслаждаясь ароматом лепестков роз и ароматическими свечами. Много времени она потратила на уход за волосами. Её каштановые волнистые волосы выглядели великолепно в любой ситуации, но, по всей видимости, климат Манхэттена сыграл свою роль. Сейчас тёмные волосы Мардж беспорядочно завивались. Ужасное зрелище.

«Я должна найти выход. Сегодня очень важный ужин. Это чистой воды подстава, твою мать, – выругалась Мардж. – Я должна выглядеть идеально».

Единственным решением оставалась плойка. Но Марджори прекрасно понимала, что получит не долгосрочный эффект выпрямления. Забросив эту идею, женщина снова вернулась в комнату, где начала борьбу с непослушными локонами.

Спустя полтора часа безуспешных попыток и две пары сломанных невидимок, Мардж, наконец, соорудила на голове нечто похожее на причёску. Платье прекрасно подчёркивало её смуглую кожу, и скрывало все недостатки фигуры. С макияжем пришлось повозиться: привычный Smoky Eyes и нюдовая помада не соответствовали случаю.

Решив предстать в образе элегантной и стервозной леди, Мардж воспользовалась коричневым карандашом для глаз, нежно-розовыми блестящими тенями и ярко-красной помадой под стать платью. Макияж придал ей…свежести и лёгкости. Но намного уверенней Марж чувствовала себя с повседневным макияжем, не требующим сочных оттенков помады и тёмных матовых теней.

Мардж дополняла свой образ драгоценным кулоном из «Титаника» и серьгами из сапфиров, когда Брэндон постучал в дверь. Она знала, что это ни охрана, ни горничная, а именно её муж. Мардж ощущала присутствие на ментальном уровне, отчего по телу проходил заряд электрического тока. Она осторожно дотронулась до позолоченной ручки двери и увидела перед собой высокого, сильного, властного мужчину с идеально уложенными волосами, в дорогом костюме от Armani и белоснежной рубашке, расстёгнутой на две верхние пуговицы.

– Тебе понравилась твоя новая комната?

– Она довольно милая. Где твоя комната?

– Там же, где и твоя, – он усмехнулся.

– Не смешно.

Он провёл кончиками пальцев по её щеке и прошептал:

– У нас будет умопомрачительный секс этой ночью.

– Оставь свои шуточки. Где твоя комната?

– Последняя дверь слева на этом этаже, – сексуально прошептал он. – Буду рад устроить тебе экскурсию.

– Заманчивое предложение. Но мне потребовалось полтора часа, чтобы сделать причёску, поэтому вынуждена отказать, – её губы изогнулись в улыбке. – Злая Королева будет в шоке, если увидит мои растрёпанные волосы.

– Я уже говорил, как сильно ты меня заводишь?

– Кажется... – томно прошептала она напротив его губ.

– Нам пора. Ведьма ждёт, – улыбнулся он и обвил руки вокруг её талии.

– Уверена, что у твоей мачехи есть волшебное зеркало, у которого она спрашивает: «Кто на свете всех милей, всех румяней и белей?».

– Этим вечером ты прекрасней всех.

– Твоя мачеха меня пугает. Обещай, что не дашь ей отравить меня яблоком, как в детской сказке про Белоснежку.

Он улыбнулся, обнажая свои идеальные зубы:

– Конечно, любовь моя.

– Зачем Злая Королева хочет поужинать с нами?

– Чтобы понять, с чем ей предстоит бороться. Не забывай, что она главный претендент на бизнес моего отца. Но не волнуйся, добро всегда побеждает зло.

– Только в сказках. А мы живём в реальном мире, – напомнила Мардж.

Брэндон крепче сжал её бёдра и ободряюще произнёс:

– Мы справимся. Хочу предупредить, что моя мачеха настоящий дьявол воплоти, ей не составит труда обидеть такую нежную и ранимую женщину, как ты.

Мардж наигранно закатила глаза.

– Нежную и ранимую? – она демонстрировано покрутилась перед Брэндоном в своём красном сексуальном платье. – Сейчас я выгляжу нежной и ранимой?

Его взгляд задержался на её глубоком декольте, а в глазах заиграли шальные огоньки. С лукавой улыбкой он ответил:

– Мне нравится это платье. Ты выглядишь чертовски соблазнительно.

– Спасибо за комплемент, но не такого эффекта я ожидала. Сегодняшним вечером я наделась выглядеть более…консервативно.

Он ухмыльнулся.

– Твоя грудь выглядит очень консервативно.

– У меня есть ещё синее платье, – она потянула Брэндона в сторону спальни.

– В нём ты будешь похожа на Кейт Миддлтон, – предупредил Брэндон.

– Отлично! Эта женщина пример для подражания!

– Но мне нравится это платье, – он притянул её к себе.

– Оно чересчур откровенное. У нас всё-таки семейный ужин.

– Хорошо. На тебе даже балахон будет смотреться сексуально, дорогая.

– Ауч. Спасибо за комплемент, дорогой.

Он улыбнулся и опустил свой взгляд на кулон на её шее.

– Ты всё ещё носишь его?

Мардж застенчиво улыбнулась, а её щёки покрылись румянцем.

– Он прекрасен. Лучший подарок из всех, что ты мне дарил.

– Не одевай его на встречу с Леной. Она начнёт придираться, – строго предупредил Брэндон.

– Он не подходит к моему платью?

– Вовсе нет. Главное это…где твоё обручальное кольцо?

– Упс. Я сняла его, когда делала укладку. Надеть обратно?

– Да. Ты должна носить его постоянно, и играть роль влюблённой жены, сходящей с ума от своего мужа, – усмехнулся он.

– Кольцо слишком тяжёлое, – Мардж наигранно надула губы.

– Бриллианты не могут быть слишком тяжёлыми, – лицо Брэндона озарила улыбка.

– Ты прав. Что скажешь насчёт моего маникюра? – она демонстрировано протянула руки вперёд. – Никаких ярких оттенков на сей раз. Всё сдержанно и консервативно. Макияж тоже пришлось немного изменить. Не хочу выглядеть, как светофор на фоне твоей мачехи.

– Ты можешь одевать, что хочешь и красится, как хочешь. Пока Лена и её адвокаты убеждены в нашей любви, никаких проблем не возникнет. Просто будь собой, Марджори.

– Ты прав, но я хочу произвести хорошее впечатление.

– Мардж, эта женщина переспала со своим боссом ради денег, а теперь пытается завладеть семейным бизнесом Кейтсов. Это не тот человек, на которого следует производить впечатление.

– Знаю, Брэндон. Но я не хочу выглядеть на фоне Лены, как замарашка, – с болью в голосе сказала Мардж.

– Не думай об этом, Марджори. Лена скрывает свои стервозные наклонности под брендовой одеждой и ароматом Chanel… Ты лучше. Во всех отношениях, – он обнял её за плечи.

– Мы знакомы всего три дня. Ты совсем меня не знаешь, Брэндон, – невозмутимо заявила Мардж.

– Не имеет значения, сколько мы знакомы. Ещё в ту ночь, в Лас-Вегасе, я почувствовал непреодолимую тягу к тебе, – он отпрянул назад, прожигая каждый сантиметр её тела взглядом. – Я спущусь вниз за своим пальто. Ты не замёрзнешь в этих туфлях? – спросил он, опуская взгляд на её обнажённые ноги.

– Нет, – решительно заявила она.

– Я могу принести тебе обувь теплее, – предложил он.

– Ни за что на свете! – заявила Мардж.

– Не думал, что обувь так важна для тебя.

– Эти туфли – моя броня. Я с высоко поднятой головой смогу войти в дом Лены Кейтс, потому что на мне чёртовы Джимми Чу, – рассмеялась Мардж.

– Этот дом принадлежит и тебе, потому что ты законная жена единственного наследника династии Кейтсов, – гордо заявил он, сжимая её ладонь. – Я замёрзну без верхней одежды. И это останется на твоей совести.

– Не будь занудой, – подразнила Мардж. – Это весело. Ты совершал какие-нибудь эксцентричные поступки в своей жизни?

– Обсудим это в другой раз, любимая, – с нежностью произнёс он.

Брэндон обхватил её за талию, отчего по телу пробежали мурашки. Она склонила голову к его плечу и вдохнула неповторимый запах его парфюма. Мардж влюбилась в него, влюбилась так сильно, что с каждой секундой становилось больнее дышать, ведь она никогда не сможет быть с ним. Три дня...достаточно было трёх дней для того, чтобы утонуть в океане чувств. Но жаль, что у этой истории не будет счастливого конца. Какая трагедия. Только сказки оканчиваются словами: «И жили они долго и счастливо».


Глава 2

Если лофт Брэндона можно было назвать великолепным, то загородный особняк выглядел просто шикарно: мраморные колонны, извилистые виноградные лианы, фигуры из плюща…Мардж как будто переместилась в девятнадцатый век, в эпоху романтизма и георгианства.

– Здесь довольно…мило.

– Этот дом насквозь пропитан фальшью. Не позволяй себе терять бдительность, – мрачно предупредил Брэндон.

– Чёрт, здесь шикарно. Мы должны сдать его в аренду BBC для их следующего выпуска, – рассмеялась Мардж. – Это факелы? Вы, блядь, серьёзно?

– Нет, это импровизированные газовые фонари, – объяснил он.

Двойные двери распахнулись и дворецкий в белоснежной униформе, одетый с иголочку, совершил поклон:

– Добро пожаловать, мистер Кейтс. Я могу Вас проводить?

– Спасибо.

Дворецкий вновь поклонился и проводил их в огромный обеденный зал с деревянными панелями на стенах, лепниной и огромным столом из красного дерева. Лена расположилась во главе стола. Убийственная улыбка, идеально уложенные светлые волосы и чёрное платье с дерзким декольте. Мардж не сомневалась, что сотни мужчин капитулируют при виде этой женщины.

– Маргарет, я рада, наконец, познакомиться с тобой. Хотя, прошло не более двух дней, прежде чем ты стала законной женой Брэндона, – произнесла она спокойным тоном, поглаживая запястье правой руки, украшенное роскошным браслетом из бриллиантов.

– Её имя Марджори, Лена, – строго сказал Брэндон.

– Ах, да. Такое старомодное имя, – улыбнулась Лена.

– На самом деле имя Марджори означает волевой характер, суровый нрав и упрямство, – гордо произнесла Мардж, пожимая ледяную руку Лены в знак уважения.

– Также оно означает навязчивость и чрезмерную впечатлительность.

– Откуда Вы знайте?

– О, дорогая, я многое знаю о тебе.

Мардж наигранно улыбнулась, всем своим видом показывая, что не боится этой стервы.

Марджори приняла решение держаться как можно подальше от конфликтов с Леной Кейтс. Она с силой сжала кулаки, выдохнула и сдержала себя от порыва послать эту сучку на хуй. Слуга отодвинул стул, и Мардж заняла место напротив мужа. Лишённая всякого интереса к этой встрече, она принялась рассматривать обстановку вокруг. Персидские ковры, дорогая мебель, антикварные украшения и подсвечники эпохи Ренессанса – предметы в комнате отлично гармонировали друг с другом.

Мардж сделала глубокий вдох, и до её рецепторов дошёл тошнотворно-сладкий аромат парфюма Лены. В попытке остановить кашель, она сделала несколько глотков воды.

– Ваша свадьба стала большой неожиданностью, – голос Лены нарушил атмосферу спокойствия и тишины.

– Я решил, что пора остепениться, – твёрдо произнёс Брэндон.

– Или был в таком отчаянье, что женился на первой встречной, чтобы заполучить бизнес отца, – ехидно сказала Лена.

Двери отворились и в зал проследовали двое мужчин в дизайнерских деловых костюмах.

– Брэндон, уверена, что ты помнишь Саймона и Рэндольфа. Они были компаньонами твоего отца, – отметила Лена.

– Саймон, Рэнди, рад вас видеть, – Брэндон пожал мужчинам руки в знак уважения. – Хорошо, что вы нашли время для этой встречи и для знакомства с моей женой, Марджори. Признаюсь, не ожидал, что стану порядочным семьянином так скоро. Яхты, двадцатилетние блондинки с большой грудью и вечеринки остались в прошлом, – заявил Брэндон, отчего Мардж покрылась румянцем.

Адвокаты поприветствовали обеих женщин и заняли свои места за столом. Мардж показался немного странным тот факт, что компаньоны умершего мистера Кейтса явились на приветственный ужин. Это немного забавляло.

Еда оказалась отвратительной. Мардж слабо улыбнулась, лицезря на своей тарелке ракушки, наполненные жидкостью, напоминающей чьи-то сопли.

– Вам не нравятся устрицы, дорогая? Очевидно, у вас ужасный вкус, – высокомерно произнесла Лена.

Мардж демонстрировано улыбнулась в ответ.

Лена кивнула одному из официантов, и он забрал тарелку со слизью, заменив её на тёмно-зелёную жижу, отдающую запахом уксуса. Мардж с полуулыбкой на лице приступила к еде, борясь с чувством тошноты. Мужчины за столом болтали о футболе, учёбе в Принстоне и бизнесе.

Рэндольф рассказывал о своём увлечении греблей, которое началось ещё в Принстоне. Саймон, казалось, состоял в весьма тесных отношениях с Рэндольфом. Мардж даже предположила, что эти двое мужья, но, не заметив, ни у одного, ни у другого кольца на пальце, отмела эту идею. Мардж предательски мечтала о жирном тако со сметаной и зеленью, но на тарелке перед её носом красовалась курица с кинзой. Несколько лет назад в одном женском журнале она вычитала, что около тридцати процентов людей сравнивают вкус кинзы с куском хозяйственного мыла. Мардж покрутилась на стуле, пытаясь привлечь внимание Брэндона, но он был слишком увлёчен беседой с друзьями.

– Маргарет, расскажи о себе, – ехидно произнесла Лена, с пренебрежением рассматривая тело Мардж.

– Ну, Лиза…– она улыбнулась, принимая те правила игры, которую ведёт Лена. – В колледже я изучала маркетинг, и только в прошлом году получила работу в Power Regions. Спасибо деловой поездке в Лас-Вегас за судьбоносную встречу с Брэндоном.

– Всё это мне уже известно, – категорично произнесла Лена.

– Похоже, Вы хорошо подготовились к предстоящему ужину.

– Мне нужно было убедиться, что ты достаточно хороша для моего сына.

– Пасынка, – поправила Мардж.

Лена остановила свой взгляд на Брэндоне:

– Он для меня как сын. Я бы никогда не доверила его какой-нибудь взбалмошной девице с криминальным прошлым.

– Я не такая.

– Знаю. Ты абсолютно чиста.

– Отлично, – улыбнулась Мардж.

– Твоё свадебное платье просто удивительно. Хорошо, что ты не стала покупать белое. Белый цвет смотрелся бы на тебе тошнотворно.

Мардж почувствовала злость, закипающую в теле.

– Расскажи что-нибудь ещё, – попросила Лена.

– Что Вам рассказать? Я самая счастливая женщина на свете, потому что влюбилась в замечательного человека. Брэндон очень заботливый, не так ли? – произнесла Мардж с особой нежностью.

Она поймала удивлённый взгляд Брэндона, и тут же замолкла. Её щёки покраснели от стыда. Почему она ведёт себя как влюблённая дурочка? Возможно, дело в том, что Брэндон Кейтс уже давно завоевал её сердце. У Мардж отняли такую привилегию, как любовь. Каждую секунду женщина безостановочно себе напоминала: «Наши отношения часть соглашения. Когда всё закончится, Брэндон и имени моего не вспомнит. Я ему безразлична, точно так же, как он безразличен мне».

– Я родом из Новой Англии, – она решила повернуть разговор в другую степь. Мардж действительно родилась в Новой Англии, в штате Нью-Джерси, но её родной город выглядел, как полное дерьмо.

– Неужели? – Лена демонстрировано наклонилась вперёд, открывая вид на своё декольте.

– Да, всего в паре часов езды отсюда. Так что в школьные годы я часто посещала музеи и театры Нью-Йорка, – гордо произнесла она.

Мардж решила не упоминать о том, что расстояние от её родного города до Нью-Йорка было колоссальных размеров, и денег на дорогу уходило очень много, а Мардж едва хватало на обед в школьном буфете. Стыд не позволил рассказать правду, ведь она сидела там, в роскошном платье, с вечерним макияжем и дорогими украшениями, создавая видимость счастья. Мардж не вписывалась в эту атмосферу со своими бунтарскими нравами. Её не впечатляли книги Гюго или Шопенгауэра, игра на клавесине или скрипке, пьесы Шекспира или Жене. Она любила клубы, двойную порцию текилы и секс с привлекательными мужчинами, а ещё яркий лак для ногтей. Чёрт возьми, помада от Mac была её самой дорогостоящей покупкой, поэтому Мардж поднялась из-за стола и сказала:

– Лена, честно говоря, я не желаю находиться здесь, поэтому мне пора.

Брэндон удивлённо взглянул на Мардж.

– Тебя что-то не устраивает? – язвительно поинтересовалась Лена.

– Я лишняя здесь. Рядом с Вами я чувствую себя мошенницей и аферисткой, осмелившейся позариться на самого Брэндона Кейтса. Я не желаю находиться в этом холодном особняке и не желаю есть эту отвратительную еду. Сейчас я хочу лишь съесть что-то действительно вкусное, поменять эти ужасные туфли на что-нибудь более удобное и смыть с себя всю эту фальшь. Я нахожусь здесь лишь потому, что вышла замуж за Брэндона и готова на всё ради него. Но не вышло. Мне не под силу строить из себя леди, соблюдать этикет и вести светские беседы с Вами. Я не такая: не трачу миллиарды долларов на покупку мебели, не нанимаю дворецких, официантов, личных поваров и не ношу дорогие украшения. Я не прошла проверку. Прости, Брэндон. Я хочу вернуться домой, – с болью в голосе сказала Мардж.

Брэндон поднялся из-за стола и взял её за руку. Он попрощался с компаньонами, поцеловал Мардж в лоб и повёл её к выходу.

– Мне жаль, – искренне сказала она. – Лена всем своим видом выражала ненависть и презрение ко мне. Ужин походил на допрос с пристрастием. Прости, Брэндон, я не справилась со своей ролью. Видимо, я плохая актриса.

– Твой поступок достоин похвалы, Мардж. Ты повела себя, как сильная и волевая женщина, высказав всю правду Лене в лицо. Прости за этот вечер. Еда действительно была ужасна, ведь у Лены отвратительный вкус, – сказал он по дороге к автомобилю.

– Не знаю, что на меня нашло. Этот ужин стал настоящей катастрофой: мне приходилось строить из себя настоящую леди, а ты сидел где-то поблизости и как ни в чём небывало разговаривал о регби или чём-то ещё…

– О гребле, – поправил Брэндон. – Ты голодна?

– Безумно. Никогда в жизни не променяю гамбургер с котлетой на устриц. И ещё раз прошу прощения, Брэндон. Я сделала всё, что было в моих силах.

– Что ты хочешь поесть?

– Тако. Большой хрустящий тако, – гордо произнесла она.

Он наклонился вперёд и прильнул к её мягким губам, вдыхая неповторимый аромат сирени и топлёного шоколада; запах, присущий только Мардж.

– Ты потрясающая, – произнёс Брэндон, восстанавливая дыхание. – Такой и должна быть моя жена: сильной, упрямой и гордой. Я рад, что повстречал тебя, Марджори Рейнольдс.

– Боюсь представить, что сучилось бы при любом другом раскладе. Если бы той ночью, в Вегасе, мы так и не встретились..?

– В баре было около сотни мужчин и женщин, но судьба свела меня именно с тобой. И я счастлив. Счастлив, что дал обет вечной любви и верности именно тебе, – после этих слов Брэндон отдал приказ водителю, и автомобиль тронулся с места.

После двойной порции тако Мардж стала чувствовать себя гораздо лучше. Страх и волнение покидали её по мере удаления от злополучного особняка и Лены Кейтс. Сейчас были только они с Брэндоном и две порции тако. В глубине души Мардж надеялась на продолжение вечера, но Брэндон высадил её возле дома, ссылаясь на чрезмерную загруженность на работе.

Дома Мардж написала своему руководителю о скорейшем возвращении на работу, на что получила ответное письмо с поздравлениями. За последние два дня её почтовый ящик переполнился открытками и пожеланиями счастливой семейной жизни. Офис уже обсуждал скорый брак генерального директора с обычной девушкой из отдела маркетинга. Парадокс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю