Текст книги "Искатели тайны. Путь загадок"
Автор книги: Сергей Соловьев
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Иллюминаты
Флоренцию, полную редкостей и прекраснейших они приехали еще через неделю, и де Грасси повел графа знакомится к своим друзьям в этом городе. Это был неплохой палаццо, но город Шереметев нашел более скученным в сравнении с Москвой, хотя и с каменными мостовыми и водостоками, и с таким чудом, как акведуки и канализация. Даже маленький садик из двух персиковых и четырех грушевых деревьев считался несусветной роскошью здесь, по сравнению с десятиной свободной земли усадьбы графов в Москве. Зашли в калитку дома, где их встретил слуга с масляным фонарем, и повел их наверх, в зал. Там стоял, что было в диковинку, круглый стол, накрытый простой скатертью, и уже сидели четверо итальянцев, вставших из вежливости при виде вошедших.
– Граф Петр Борисович Шереметев, – представился гость сам.
– Никколо Герардески, из Милана, – представился молодой человек лет двадцати.
– Алессандро Гентилески, из Флоренции, – сказал совсем юный итальянец.
– Филипе Горди, из Кремоны, – поднялся, назвавшись мужчина лет тридцати.
– Алессио Минелли, из Флоренции, хозяин дома, – представился итальянец лет тридцати.
– У нас считается плохой приметой, прийти без подарка хозяину дома, – и граф протянул господину Минелли пакет с изящно вышитым шейным платком.
– Спасибо, граф, – взял подарок Алессио тепло улыбнувшись в ответ.
– Садитесь, здесь рады добрым людям, – сказал хозяин дома.
Слуги принесли три стеклянных графина с вином и бокалы, а потом и холодные закуски.
– Выпьем же за нашего гостя из далекой России! – провозгласил хозяин, и поднял бокал с красным вином.
Все отпили из бокалов, и отдали должное сырам и колбасам прекрасной Флоренции.
– Вы, граф, ничего не слышали про туманный Гандвик, далекий Север России? – спросил его Никколо, – дело в том, что датский историк пишет, что эта земля населена великанами и колдунами, и про Биармию, и быть может, про Алатырь-остров, именуемый у Мавро Орбини Филоподией?
– Отец с Петром Алексеевичем посещал Север, ходят сказания среди поморов о этом, – сказал поморщившись ответил граф, – да и о Золотой бабе, с ее детьми, Близнецами. По слухам, ее вогулы да остяки прячут на левом берегу реки Обь. Филоподий– этой Новая Земля, острова напротив Ямала, обской губы. А про это, про ледяных чудовищ Скрытого острова, и я слышал. Ледяная царевна и семь ее слуг, все они вечно спящие во льду, и горе всем, если ее разбудят. У нас много сказаний о оживших мертвецах ходит среди народа, даже кладбища в деревнях всегда на другом берегу реки, – он рассказывал, и видел, как не сводят глаз с него собеседники, а Никколо быстро записывает его слова в блокнот.
– У нас есть сказка о Спящей Красавице, граф, очень похоже, но у вас, клянусь, у вас все звучит гораздо страшнее и ужаснее, – добавил покрасневший от вина Алессио.
– Да, граф, и есть сказания, наподобие ваших, о трансильванском графе Владе Цепеше, это невероятные истории, – добавил Филипе Горди.
Петр Борисович внимательно наблюдал за каждым из собеседников, сидящим рядом с ним, и у каждого из них был перстень с тем же знаком, что и у Бертрана, которого граф уже считал своим другом.
Дальше беседа была о Боттичелли и смыслах, вложенных в его полотна, потом о Леонардо да Винчи и его учениках, и почему они изображали Спасителя без бороды и светловолосым, на знаменитых картинах «Спаситель мира» Джанпетрино, и «Юноша в виде Святого Себастьяна» Больтрафио. Петр Борисович в задумчивости отпивал из бокала, оглядывая своих новых знакомых. Он понимал, что попал сюда неслучайно.
– Уважаемые господа, простите, что прерываю вашу утонченную беседу, но желаю узнать, в чем цель моего приглашения к вам, в ваш узкий круг знакомых? То что не ограбить, это положим, ясно. Так в чем же дело?
– Я вам говорил, господа, что граф весьма умен и наблюдателен?
– Чего же тянуть? – начал речь Бертран де Грасси, – мы бы желали что бы вы граф, вступили в клуб Избранных, Просвещенных, кто печется об Общественном благе, в Общество, именуемое Иллюминаты, несущие свет истины во имя Разума людям всего мира. Мы, Гностики, чья религия основана не на слепой вере, а на Истинном знании, продолжаем традиции Платоновской Академии Джованни Пико делла Мирандола. Как говорил наш учитель: «Велика ответственность человека, и он может опираться лишь на Разум. Человеческий ум способен познать Единое, Истину и Благо».
Петр Борисович оглядел всех за столом, смотревших на него с тревогой, и поразмыслил, что эти знакомства будут ему весьма полезны, а лично Бертран, как человек, был ему очень симпатичен. Насчет Разума непонятно, но поступать по уму его и папенька учил.
– Если это не будет связано с изменой государыне императрице и Родине, то ваше общество, господа, мне по душе, – ответил он.
Лица сидящих посветлели, все разом заулыбались, Аллесандро встал, и покинул комнату. Были слугами принесены шандалы со свечами, комната была ярко освещена. Петр Борисович произнес слова клятвы, и формальности были соблюдены, и на его палец, Бертран, ставший его наставником, надел кольцо, и теперь граф Шереметев стал членом братства Посвящённых, истинно Знающих.
Парк Боболи
Алессандро Гентилески вызвался проводить графа Шереметева в сады Боболи, усадьбы Медичи, что непривычно для русского человека, расположенной на склоне холма. И вот, Алессандро повел Петра Борисовича к Гроту парка. Они прошли через аллеи самшита, которые смыкались над головами, образуя галереи из живых ветвей и листьев эти деревьев, даруя драгоценную прохладу. Здание выглядело просто невероятным– это была искусственная пещера, с каверной, украшенной четырем колоннами и двумя статуями. Работа архитектора Буонтоленти просто великолепна. Статуи при входе были изображениями Цереры (Персефоны) и Аполлона. В нише пещеры стояло изваяние Ахиллеса и Елены, освещение помещения было не чрезмерным, и скорее таинственным, разгоняло мрак лишь отчасти, и свет падал из окулуса с потолка здания.
Грот парка Боболи
Внутри царила прохлада, бил фонтан, и стояла статуя купающейся Венеры работы Джамболоньи, а стены же этой пещеры были украшены фресками изображающими пастуха, рельефами, причем впечатление эти вещи оставили гнетущее. На фреске, Минерва, как виделось, смотрит на посетителя и силится сказать ему нечто необыкновенное. Казалось, что два лица, девичье и юношеское смотрят на посетителя сквозь камень стены, и это неповторимо передано посредством простой штукатурки и великолепно подобранных морских раковин. Граф был потрясен.
– Алессандро, что это? – он обратился к проводнику, в полном смятении.
– Теперь ты наш брат, и ты познаешь истину. Другой бы не добился от меня ни слова. Это изображение божественных близнецов, Аполлона и Дианы– Артемиды, согласно апокрифам, рожденным в пещере. И все до единой статуи, глубоко символичны и объясняют посвященным тайны мироздания. Прости нас брат, но остальное ты узнаешь позже, когда Бертран сочтет нужным, он расскажет тебе больше. Если вкратце, Грот символизирует Элизиум, посмертное царство, охраняемое Аполлоном и Элисией, Церерой, и его славнейшие обитатели– Ахиллес и Елена Прекрасная. Минерва, дарующая мудрость, это фреска работы прекрасного Почетти, дает возможность вспомнить о мудрости мира, о том, что все основывается на Разуме, как основе мира. Ведь согласно мифу, и Афина– Паллада было порождением разума Зевса. И сама Афина или Минерва, является нашим символом. В малом гроте изображена коза Амальтея, вскармливающая Зевса, пещера является образом Идейской пещеры Крита.
Граф не почувствовал себя оскорбленным, скорее наоборот, он никогда не видел к себе лучшего отношения, он теперь стал частью большого братства, ему было наконец интересно жить. Петр Борисович сам жаждал продвинуться по пути Познания, открытого лишь для Избранных. Он лишь поправил галстук на шее, и улыбнулся Алессандро.
– Очень интересно, сеньор Гентилески, я рад, что вы мне это показали, все эти необыкновенные и таинственные вещи.
– И вы открыли нам много тайн о вашей Северной стране. Пойдемте в дом, нас ждет обед, а к вечеру вы двинетесь в Рим, вас ждет сеньор Пьетро Мори, он наставит Вас и Бертрана в философии неоплатонизма, и вам откроется подлинная истина. Так же советую посетить Равенну с старыми церквями и мавзолеем Галлы Плацидии. Хотел бы отметить, граф, что Иллюминаты сильны и в Британии, и даже королевская семья входит в круг Посвящённых. Королевская семья приняла решение праздновать день рождения монарха во второе воскресение июня. Они празднуют Карнеи.
– У нас, в России в то время празднуют Ивана Купалу, купальская неделя. Веселый праздник с оттенком грусти– бросают венки в воду, ищут цветок папоротника.
– Я ничего из этого не знал, граф. Видите, как вы важны для нас.
Пришли домой, поели и к вечеру две кареты двинулись в Равенну, повозки, везущие семью Бертрана де Грасси и графа Шереметева.
Древности Равенны
Стук копыт, подбитых подковами, и колес о римскую дорогу, построенную полторы тысячи назад, сопровождал путешественников. Петр Борисович сидел в карете, и понемногу отпивал из фляги теплое разбавленное вино, вокруг расстилался прекрасный пейзаж окрестностей дороги, украшенный плодовыми деревьями, виноградниками и поспевающей пшеницей. Равенна оказался городом у моря, стоявшим на прибрежных скалах, окруженным крепкими стенами построенными последними императорами Рима. Путники остановились на постоялом дворе, и граф отпустил слуг осмотреть город, ведь не годится члену братства держать в небрежении своих лакеев. Гостиница была небольшой, но уютной, так что удалось расположится с удобством. На следующий день, вместе со вставшим солнцем, освещающим им путь, Петр Борисович с Елпидифором и в сопровождении семьи де Грасси двинулись осматривать древности этого удаленного места Италии. Начали осмотр с церкви Сан Витале. Выглядела церковь неповторимо, скромная снаружи и ослепительно прекрасная внутри. Римская мозаика 6 века была неповторима, граф прошел мимо изображения базилевса Юстиниана с его свитой, посмотрел и на базилиссу Феодору со своими служанками, эти мозаики были прекрасны. Обратил внимание и Шереметев на изображение на куполе церкви, изображение Спасителя, и оно не было каноническим. Спаситель был изображен без бороды, и это смутило Петра Борисовича. На выходе он приобрел ряд гравюр с изображениями Сан Витале, и мавзолеем Галлы Плацидии. На стене этого здания была фреска с Пастырем, пасущим овец, и пастырь был молод на этом изображении, с длинными кудрявыми золотыми волосами. Бертран был рядом с графом и с вниманием наблюдал над реакцией ученика на все увиденное, и старался, что бы все замеченное не травмировало неокрепший ум адепта.
– Вот видите, в ранней Империи изображения Христа были совсем иными, Петр Борисович. В Риме, вы увидите несравненные работы Леонардо да Винчи и его учеников, на которых изображен Спаситель Мира.
– Но почему? – только и вымолвил граф, – к чему эта ложь?
– Не все в состоянии понять это, – слабо улыбнулся де Грасси, – люди слабы, и мало знают, и им тяжело это все понять. Но не надо их осуждать за это. Но, как говорит еще латинская пословица, «Знания– это власть». На этом и была основана философия Просвещения, что Избранные должны были донести до всех людей во всем мире Истину, но люди оказались не готовы к этому, и начался раскол в церкви, Реформация, и Католическая церковь уничтожает любые попытки к Просвещению. Папа пошел даже на прямое финансирование ряда деятелей искусства и философии, и они создали новое направление, называемое Рококо, что бы отвлечь людей нарочитой образностью изображаемого, множеством мелких деталей от познания мира и идеалов Просвещения.
– У нас канон другой, – нахмурившись, сообщил граф, – никто и не поймет этих деталей. Мало кто читает хоть что-то, а в таких тонкостях, как атрибутика античности, сир Бертран, клянусь вам, разбираюсь только я, ну может быть граф Воронцов, и Юсупов, обустраивающий свое село Архангельское.
– А Петр Алексеевич? Анна Иоанновна? С Летним садом в Петербурге, и Екатерининским Парком в Петергофе? – спросил удивленный Бертран.
– Петр хотел, что бы было все красиво в городе его имени, по -европейски, но если бы вы ему открыли тайные смыслы Парка Боболи, к примеру, – и граф криво усмехнулся, и со значением поправил шейный платок, – ведь фактически глава православной церкви в России это император, изъявляющий свою волю через обер-прокурора Святейшего Синода.
– Вы и несколько человек уже понимаете в высоких идеях Просвещения, это уже немало, – добавил Бертран, – вы же собираетесь обустроить усадьбу Кусково, я могу посоветовать вам архитектора, он тоже из нашего братства, и может воплотить ваши потаенные замыслы. Это месье Бланк, он поможет вам наполнить вашу виллу скрытыми смыслами, и ее облик будет дарить Вам и вашим друзьям, а может быть, и всем людям, радость и понимание смысла жизни.
Разбойники Рима
Кареты катились в сторону Вечного Рима, а путники наслаждались комфортом своих карет, благодаря новой рессорной конструкции, дававшей немыслимое ранее отсутствие тряски при поездке. Дорога вилась мимо холмов, и вот, ее полотно занырнуло под старинный мост, окруженный густым кустарником. Вдруг карета резко остановилась, и Трофим заругался нехорошо, а Евлампий спрыгнул с козел к дверям повозки.
– Ваше сиятельство, приготовьте ружьецо, а то бог свят… – прошептал лакей, держа мушкетон двумя руками.
Петр Борисович заткнул за пояс две заряженные пистоли, и запалил фитиль на шестизарядном ружье, и вышел из кареты. Елпидифор держал наперевес свое двуствольное ружье, и наблюдал, как Трофим возится с бревном.
Вдруг раздался свист, и появились семеро колоритных персонажей. «Что за путешествие без разбойников? – подумалось Петру Борисовичу, – и в пьесах Шекспира и у Лопе де Вега-без разбойника действие просто немыслимо».
Открылся занавес, и развитие пьесы понеслось со скоростью лучших курьеров его императорского величества, и записные негодяи, разодетые в разноцветное тряпье, с оглушительным звоном обнажили свои ржавые и кривые клинки, притом у самого тощего из них, от невероятного усердия, абордажный тесак переломился пополам, когда наш герой вытаскивал его из ножен. Гнетущее изумление отразилось на его небритом лице, и он уже со страхом наблюдал направленные на него два ствола ружья Елпидифора.
– А чего на меня-то, – только и вымолвил записной злодей, бросая наземь гарду и храбро бросаясь наутек.
Его не менее отважные камрады, озабоченно осмотрев друг друга, и своих противников, а особенно дымящееся револьверное ружье графа, шестеро смельчаков бросились отступать на заранее приготовленные позиции, в ближайших кустах, причем, двое из них, ловко маневрируя, ударились друг в друга, образовав кучу малу. Понятно, что брутальные итальянцы сделали это для того, что бы дезориентировать противников, и уклониться от прицельной ружейной стрельбы. Граф проявил слабость, и выпалил из ружья два раза в воздух, и этим нанес страшный вред бандитам– оба потянули мышцы ног, и Елпидифор с Евлампием их обездвижили, но только в целях уточнить путь до Рима.
Евлампий отдал ружье другу, снял камзол, оставшись лишь с кинжалом на поясе, и хоть он не давал клятвы Гиппократа, но конечно, слышал от барина о столь достопамятном эллинском лекаре. Итальянцы, увидев здоровенного русского бородача, с кинжалом на поясе и деловито закатывающем рукава полотняной рубахи, навоображали себе бог знает что. Не сговариваясь, стали расползаться в разные стороны, притом в прямом смысле этого слова.
– Сеньоры! – обратился к ним улыбающийся здоровяк, я должен оказать вам помощь!
– Вы хотите перерезать нам горло, что-ли, что бы мы не мучились? – ответил один из бандитов с красным платком на голове.
– Нет, наш сеньор выбрал путь просветления и теперь против пролития крови. Вам лучше остаться, – и ухватил одного за шиворот, а Елпидифор схватил другого. Итальянцы взвыли от боли и их ноги подогнулись, но лекарь, со своими «зрячими» руками, уже оказывал первому из них помощь.
– Как зовут тебя, страшный грабитель? – поинтересовался Евлампий, не поднимая головы, умело заматывая при этом колено одному из них, с замотанной в красный платок головой.
– Мое имя Джузеппе, добрый человек. Только прошу, сеньор, не отдавайте нас полиции, – обратился он к Шереметеву, – доброму сеньору наверняка понадобятся верные люди, здесь в Италии. Сеньор не пожалеет, что пощадил нас, меня и Микеле, – он кивнул головой на своего такого же неудачливого товарища.
– Хорошо, Джузеппе и Микеле, я возьму вас на службу, но только здесь, в Италии. Жалованье ваше будет четыре скуди в день и еда, и вот вам деньги, купите себе подходящее платье. Попробуете меня обмануть– вы пожалеете об этом.
– Нет, добрый сеньор, зачем нам тебе лгать? – сказал Джузеппе, разведя руки в притворном удивлении.
– Обращайтесь к сеньору» граф», – добавил Евлампий, – граф Шереметев.
– Найдете меня в Риме в гостинице Albergo Del Sole Al Panteon, на via Seminaria, рядом с Пантеоном на via Rotonda – сказал Шереметев, держа эфес шпаги. Евлампий, окажи им помощь, и пусть уходят.
Лекарь перевязал одного, и вправил сустав другому, туго перевязав ноги страдальцам. Кареты двинулись к Риму, а в оконце Шереметев видел, как итальянцы бодро хромая, идут к ближайшему селению.
– Много ли барин дал денег тому Джузеппе? – спросил Евлампий графа.
– Двадцать скуди, – улыбнулся Петр Борисович, – представление было невероятное, я почувствовал себя настоящим героем, хотя и постановка пьесы посредственная. Но было смешно.
– Это эллинские Эсхил с Аристофаном, и их музами Мельпоменой (Трагедия) и Талией (Комедия), вдохновлялись бы похождениями этих двух простофиль, к счастью для нас, неудачниками на ниве отъема чужих денег. Но ваше сиятельство, плакали ваши денежки, эти Бригелла и Арлекин и не явятся к вам в Риме.
– Увидим, -засмеялся барин.
Кареты въехали в ворота Рима, и по улице via Nomentiana двинулись к постоялому двору Albergo del Sole Al Panteon на via Seminaria на площади Пьяцца делла Ротонда. Расположились неплохо, гостиница была совсем рядом с Пантеоном. Семья де Грасси расположилась там же. Шереметев спустился на обед к семье де Грасси, а затем путешественники в сопровождении слуг двинулись к Пантеону. Здание древнего храма было в высшей степени величественным, с фасадом, украшенным колоннами, увенчанным куполом с световым окном.
– Вам нравится, граф?
– Великолепно, сир, – ответил Шереметев, – необыкновенное впечатление. У нас церкви тоже прекрасны, Но здесь… И статуи, и колонны. Может быть, в наиболее старых церквях заложен разительный контраст между простым внешним и богатейшим внутренним убранствами?
Бертран легко улыбнулся, глядя на Шереметева, и взял свои супругу под локоть, и пошел с ней рядом, следом шли дети с гувернанткой, а замыкали колонну Шереметев со слугами, с восторгом провожали взглядами красоты Вечного города. Они перешли мост через Тибр, и оказались перед замком Святого Ангела, мавзолеем императора Адриана.
– Вот, ангел опустил свой карающий меч… – тихо проговорил мсье де Грасси, смотря на кирпичные стены древнего сооружения.
– Разве меч был поднят? – с удивлением споил Петр Борисович, смотря на монумент.
– Ну вы не знает это легенду католического мира. В Италии бушевала Юстинианова чума, умерла почти половина населения страны, умерли даже франки, желавшие захватить Италию. Но хотя папа Григорий молился о даровании прощения, закрыли все бани и школы, все было тщетно. И, наконец, во сне пришло молящемуся видение, что архангел Михаил опустил свой пылающий меч, и рассказал папе о лекарстве от заразы, и чума наконец отступила совсем.
Граф Шереметев слушал рассказ с неотступным вниманием, о той седой древности. Сложно было представить все это, но ведь эти рассказы были записаны, а историей его родины, России, никто толком не занимался. И это ему было вдвойне неприятно, чувствовать себя если не варваром, то уж и не частью Просвещенного мира.
– Не хмурьтесь, граф. Многие историки занимались изучением прошлого вашей родины. Мавро Орбини, Герберштейн, Олиарий. В лавках антикваров можно купить карты России работ лучших картографов начиная с 16 века.
– Мы же собирались встретиться с Пьетро Мори, – шепотом проговорил граф Бертрану, с нетерпением оглядывая его.
– Я из гостиницы послал ему письмо, и завтра мы нанесем ему визит, мой друг.
Они вернулись в свое пристанище в Риме, по пути посетив книготорговца, и теперь Елпидифор тащил в гостиницу уйму книг и карт, а граф передал письма из России послу императрицы в Ватикане.
Петр Борисович сидел в кресле, и задумчиво рассматривал планы виллы в Стра, вспоминал Лабиринт, и представлял, как это же построит в Кусково. И церковь Сан – Витале, конечно, не такая большая. Все-таки это стоит все очень немало. А завтра предстоит встреча со знаменитым Учителем Академии. Он посидел в парчовом кресле еще немного, и отправился спать, утро вечера мудренее.