Текст книги "Путешествие дилетанта"
Автор книги: Сергей Петросян
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Если я правильно понял, – сказал Пьер, – сеньор Рамирес защищает интересы тех, кому новый канал как кость в горле?
– Да, и ваш друг из посольства, сеньор Моторыгин, тоже. А вы, похоже, стали нежелательным элементом в их игре.
– А вы-то сами, какой интерес преследуете?
– Я – со своим президентом и своей страной. Этот канал – уникальный шанс для Никарагуа выбраться из нищеты и насилия. Воюют там, где нечего есть. Где не голодают, там работают.
– Желаю вашей стране процветания. Совершенно искренне это говорю. Но я-то, почему вас заинтересовал?
– Две недели назад был арестован гражданин Западной Германии, некто Райнхард при попытке вербовки одного из наших сотрудников. Он до сих пор неохотно делится своими секретами – надеется на дипломатическую поддержку своего посольства. Правда, в посольство про его задержание мы как-то забыли сообщить… С ним была девушка – Мелиха Хаджич. Вам это имя что-нибудь говорит?
– Мели?
– Да, и она рассказала подробности вашей встречи. Судя по тому, что у Карла вы больше не появились, предложение Райнхарда вас не заинтересовало?
– Скажем, абсолютно не заинтересовало…
– Но, судя по нашим наблюдениям, это очень не понравилось вашему старшему товарищу из посольства?
– Боюсь, что он был недоволен… Что теперь будет? Вы арестуете Рамиреса и Моторыгина?
Эчаварийя помотал головой:
– Все не так просто. Я не могу арестовать вице-президента. Не могу подобраться и к Моторыгину – на сотрудника посольства распространяется дипломатический иммунитет, и у него очень влиятельные друзья в нашем правительстве. Я даже вашу безопасность не в состоянии долго обеспечивать – рано или поздно люди Рамиреса до вас доберутся. В посольство вам тоже не попасть – они контролируют блокпост на въезде в Лас Колинас. К тому же, там – ваш «друг» Владимир… Самым разумным было бы покинуть страну.
– Покинуть страну…, – Пьер усмехнулся. – Но у меня даже паспорта нет, Предлагаете перейти линию фронта и осесть в Гондурасе? Вы, видимо, слабо представляете себе нашу систему. После этого дорога домой мне навсегда закрыта.
Коренастый улыбнулся:
– Можно рассмотреть и другой вариант…
* * *
Поспать в эту ночь так и не пришлось. Около трех часов зашел попрощаться Осип – его уже ждала машина.
– Куда это ты влип, дружище? – спросил он.
– Разобрались уже, – бодро ответил Пьер, – влиятельному команданте жена рога наставила. Выяснилось, что я здесь ни при чем. Скоро поеду домой.
Друзья обнялись.
Потом пришлось позвонить Егорычу. И вовремя – шеф уже собирался поднимать тревогу по поводу отсутствия переводчика.
– Мы в ресторане с «физкультурниками», – сказал Пьер веселым голосом, – все руководство здесь. А с утра меня просили подъехать в посольство.
Егорыч обматерил его и повесил трубку.
Эчаварийя несколько раз уезжал и возвращался.
– Значит так, – начал инструктировать он под утро, – вы с другом вышли покурить на террасу бара. Познакомились с девушками и поехали продолжать приятный вечер в мотель «Тикомо». Там на въезде дежурят наши люди – они подтвердят, что видели вашу машину. Вашего друга уже предупредили.
Теперь предстояло самое неприятное. В восемь утра Пьер набрал телефон коммутатора посольства и попросил соединить его с Моторыгиным.
– Владимир Алексеевич, это я… – начал он жалобно.
Моторыгин узнал его:
– Ты где? Почему дома не ночевал?
«Ага, – подумал Пьер, – пасут меня и ему докладывают».
– Владимир Алексеевич, мне деньги нужны. Я готов…
– Не по телефону! – оборвал его советник, но голос его потеплел. – Можешь сейчас подъехать?
* * *
В историю с коварными проститутками, которые «украли буквально все деньги», Моторыгин, похоже, поверил. Помогли усталый вид, красные глаза после бессонной ночи и алкогольный выхлоп от специально выпитого перед встречей рома.
– Ладно, блудный сын, езжай спать. И готовься к командировке – завтра к Карлу поедешь. А пока – на вот тебе, чтобы душу грело, – советник достал бумажник и отсчитал пять стодолларовых бумажек.
– Спасибо вам, Владимир Алексеевич! – Пьер сгреб деньги и попятился к выходу.
На парковке его никто не ждал и по территории дипломатического района Пьер проехал беспрепятственно. Однако после блокпоста за ним увязалась неприметная белая тойота. Держалась на отдалении – при желании можно было оторваться, но, следуя инструкциям Эчаварийи, он не стал этого делать. Спокойно доехал до дома, принял душ и заснул.
* * *
На следующий день Пьер отправился в Коринто прямо от Моторыгина. Не заезжая домой, по Старой дороге на Леон, как велел советник. Маленькая белая тойота на почтительном расстоянии ехала следом. На серпантине, пользуясь мощным движком ниссана, несколько раз обгонял грузовики и терял «хвост» из виду. На прямом участке немного сбавил темп и дал тойоте догнать себя. Проехали Леон, приближались к Чинандеге. На въезде в город у блокпоста автоматчик поднял руку. Пьер остановился. Тойота остановилась метрах в ста позади.
– Документы, сеньор.
Пьер протянул «филькину грамоту», заменяющую ему паспорт, и Circulación на ниссан.
– Откройте багажник.
Солдат бросил взгляд внутрь, кивнул и, обойдя автомобиль справа, открыл пассажирскую дверь. На полу, как договаривались, лежала «посылка». Заглянув под сиденье, он быстро извлек из-за пазухи такую же коробку, положил ее на пол и забрал моторыгинскую. Захлопнул дверцу, махнул рукой: «Можете ехать, сеньор». За несколько кварталов до порта тойота исчезла из зеркала заднего вида. «Понятно, – подумал Пьер, – улица одна – куда теперь денусь».
Карл вел себя как обычно. Никакого напряжения ни в интонациях, ни во взгляде не было заметно.
– Передайте Райнхарду, что я готов с ним встретиться, – сказал он Карлу, забирая пакет для Моторыгина.
– Сеньор Райнхард сейчас в Матагальпе по делам. Ваша знакомая – сеньорита Мели осталась за него. Я передам ей ваши слова.
«Вот как! – удивился Пьер. – Значит, Мели на свободе. Эчаварийя про это не говорил».
Выйдя из подсобки, Пьер не стал сразу уходить. Сел за столик. Жена Карла сразу поставила перед ним бокал холодного пива:
– Угощайтесь, сеньор.
Улыбнулась как хорошему знакомому.
«Похоже, – подумал он, – они и правда, не знают, что Райнхарда «закрыли».
На обратном пути тойоты не было видно.
* * *
Сезон дождей начался неожиданно. 3 мая, пятница, был праздником – День Креста. Выходные получились длинные. Всей компанией ездили на озеро Хилоа. Загорали, купались, ловили рыбу с лодки. На ярко-голубом небе не было ни облачка. А в понедельник с утра небо заволокло тучами. Стало сумрачно и душно. По дороге на работу начался дождь. Пьер обратил внимание, что машины на центральной улице стали прижиматься к обочинам и останавливаться. «Дикий народ, – подумал Пьер, – дождика испугались. Их бы к нам – в Ленинград, так они бы вообще из дому не выходили». Внезапно стена воды обрушилась на город. Ничего подобного Пьер даже представить себе не мог. Дворники с трудом перемещались по стеклу, но никакого эффекта от этого не было – не видно было даже капота автомобиля. Искать место на обочине было поздно – в условиях нулевой видимости можно было врезаться в кого-нибудь. Полноприводной ниссан двигался с трудом, как будто водитель забыл отпустить стояночный тормоз. Егорыч выглянул в боковое окно – дорога превратилась в бурлящую реку. Тормоза перестали работать. Пришлось остановиться посреди улицы. От грохота падающей на крышу автомобиля воды было сложно разговаривать. Притихшие, «танкисты» ждали, когда стихия успокоится.
Ливень закончился также неожиданно, как и начался. Выглянуло солнце, уровень воды на дороге стал падать.
– Как там наша стройка? – задумчиво потянул шеф.
Вечером пришлось устраивать субботник. Засорился ливневой сток во внутреннем дворике и вода залила комнаты. Высокие каменные порожки не помогли. Наоборот, помещения превратились в мини-бассейны. Под ногами плавали тапки, книги и другие предметы, забытые их владельцами на полу. Пришлось вооружаться ведрами и выливать воду за порог.
– Разверзлись хляби небесные, – глубокомысленно сказал Егорыч и предложил пропустить по стаканчику «для снятия стресса».
Никто не возражал.
Удивительное дело, но дожди никак не повлияли на ход строительства. Вся советская строительная техника: бульдозеры, компрессоры, 25– тонный дизель-электрический кран вели себя достойно. Правда, небольшой участок подъездной дороги превратился в грязное месиво, но для ниссана и УАЗа это не было препятствием.
* * *
С последнего визита Пьера в Коринто прошло уже две недели. Моторыгин пока не беспокоил. Молчал и Эчаварийя. Два раза в неделю Пьер ездил за продуктами на рынок Роберто Уэмбес, подходил к магазину, торгующему ремнями из крокодиловой кожи, чучелами лягушек и прочими сувенирами. Спрашивал у владельца: «Есть что-нибудь для Пепе?» Но каждый раз получал отрицательный ответ.
Взяв из почтового ящика свежий номер газеты La Prensa, Пьер неожиданно увидел броский заголовок: «В Матагальпе убит интернационалист». На фотографии можно было разглядеть лежащего человека с широко открытыми глазами и с аккуратной дырочкой во лбу. Длинные волосы, забранные в хвост… Текст гласил, что в районе Матагальпы был найден убитым Райнхард Вайзе, интернационалист из Германии, приехавший помогать строить сельские школы. «Как там Мели?» – подумал Пьер.
Неожиданно пришло письмо от Жоры. «Вряд ли мы сможем дружить как раньше, – писал он, – и я пойму, если ты не подашь мне руки при встрече. Но и ты поступил не по-мужски. Как ты мог уехать, зная, что Кэт беременна? Она мне все честно рассказала, и я готов заботиться о ней и нашем ребенке. Да – теперь он наш, а не твой. И я очень прошу тебя никогда эту тему не поднимать. Об этом знаем мы трое. Пусть все так и останется…» Пьер дочитал письмо и задумался. Что теперь делать? Звонить, объяснять всем, что он даже не догадывался о ребенке? Расстроить свадьбу? Приехать он все равно не сможет, а Кэт сейчас нужна поддержка… Пусть все идет, как идет. И письмо отправилось в камин на веранде.
Моторыгин неожиданно сам объявился на стройке. Позвонил накануне вечером, пообщался с Егорычем.
– Завтра буду у вас на объекте с представителем из Москвы. Чтоб как стеклышко! И срач приберите – мы не раньше обеда будем.
Понятно было, что Bluebird советника через «гóвна», как выразился Егорыч, не проедет. Как на грех заболел бульдозерист – ну не отсыпать же дорогу лопатами! Пьер трижды переводил на испанский «уроки» представителя Трактороэкспорта для местных. Все, вроде, было несложно.
– Дмитрий Егорович, давайте я попробую, – предложил он.
– Давай, – махнул рукой Егорыч.
Пьер снял чистую рубашку, достал из багажника резиновые сапоги, в которых мыл машину, и полез в кабину Т-130. Включил массу, вспомнил «уроки» : педаль газа работает наоборот, глушить только на «нейтрале»… Была-не была – завел двигатель, включил передачу и тронулся к «гóвнам». Управлялся бульдозер, действительно, легко – центральный рычаг управлял торсионами, и огромная махина моментально реагировала. Могла даже разворачиваться на месте. Сложнее было управлять отвалом – эту науку Пьер так и не успел освоить. В конце концов, провозившись часа полтора, он сумел выровнять дорогу, пятясь назад и скребя глину опущенным вниз ножом. Практически сразу появился Bluebird. Первым вылез Моторыгин, обежал машину, открыл дверцу начальнику из Москвы. Гости хотели побродить по площадке, но, потоптавшись, решили не пачкать обувь и пригласили всех собраться под навесом. Пьер подошел последним и встал чуть поодаль. Московский гость рассказывал о политике нового генсека Горбачева. Он не говорил ничего, кроме того, что можно было прочитать в газетах, но, надо отдать должное, преподносил он информацию таким доверительным тоном, иногда переходя на шепот, что казалось, сообщаются самые секретные сведения. Внезапно гость замолчал и, показав глазами на Пьера, спросил:
– А что этот туземец так внимательно слушает? По-русски, что ли понимает?
Все посмотрели на Пьера и дружно заржали. Действительно, загорелый, с отросшей бородкой, перемазанный глиной и маслом, он походил на никарагуанского рабочего.
Когда начали прощаться, Моторыгин отвел Пьера в сторону и быстро бросил:
– Завтра поедешь.
На вопросительный взгляд Пьера ответил:
– Туда везти ничего не надо. Карл знает… Ну, можешь Егорычу денег поменять.
* * *
Уже больше часа Пьер сидел в кафе Las Mercedes. Он уже успел съесть огненный карне-кон-чили, выпить три бокала пива, а Карл все не возвращался. Увидев Пьера, он ничего не стал спрашивать, усадил его за столик и велел никуда не уходить. Сам же уехал куда-то на стареньком «жуке». На территории порта стоял советский сухогруз «Новомосковск». «Хорошо бы сейчас к каптерщику наведаться, – подумал Пьер, – селедки прикупить, хлеба черного…» Неожиданно кто-то из-за спины закрыл ему ладонями глаза. Он повернул голову – Мели!
– Может, вам будет удобнее беседовать внутри? – спросил стоящий рядом Карл.
Пьер помотал головой:
– Все в порядке – мы здесь поговорим.
Разговор «по делу» не получался. Мели спрашивала про ленинградские новости, выставки в Эрмитаже и Русском. Пьер отвечал сначала неохотно, но потом и сам «поплыл по волне своей памяти». Стало казаться, что не было никакого Моторыгина с его угрозами, не было той страшной ночи… Видно было, что и Мели необходим этот разговор, чтобы не думать о чем-то неприятном.
В кафе зашли советские моряки с сухогруза: барсетки, белые кепки, естественно – трое (в город отпускали, только разбив на тройки и назначив старшего). Сели, заказали пива. Услышав русскую речь, пошептались, и один из них подошел со своей кружкой:
– Ребята, вы советские?
– Белоэмигранты, – отрезал Пьер.
Больше им никто не мешал.
– Мели, – вдруг остановил он поток воспоминаний, – я знаю про Райнхарда…
– Пройдемся? – перебила она его.
Пьер не стал возражать.
– Пьерушка, милый, – начала она, – я ведь не Мата Хари какая-нибудь. Я сама в шоке от той ситуации, в которую мы попали. Пока боюсь тебе все рассказывать, но пожалуйста, делай все, как говорит Хуан. По-моему, это самый безопасный вариант…
Они шли по центральной улице, ведущей к воротам порта. Уже началась жара, почти все лавки были закрыты. Немногочисленные торговцы с интересом вскидывали головы, услышав иностранную речь.
– Здесь я живу, – сказала Мели, когда они остановились у одного из немногих домов, не занятых магазинами или кафе, – зайдем?
Она взяла его за руку. «Господи, – подумал Пьер, – я ведь от всех этих шпионских страстей даже ни разу не посмотрел на нее, как на женщину». А ведь перед ним стояла его девушка, красивая девушка. Ему всегда нравилось сочетание ее русых волос и восточных темных глаз, которое, наверное, встречается только у южных славян. И смотрели эти глаза на него покорно и доверчиво, а не с оценивающей усмешкой, как глаза Кэт.
Кондиционера в доме не было, поэтому периодически они разжимали объятия и с хохотом бежали под прохладный душ. Там, под струями воды, опять начинали ласкать друг друга, стараясь забыть обо всем, что произошло с ними за последние недели.
К Манагуа подъезжал уже в темноте. «Получается, – думал Пьер, – когда мы встречались с Райнхардом, Мели уже работала на Эчаварийю. А если бы я согласился? Про меня бы тоже в газете написали?» Связник, работающий под прикрытием швейцарской миссии Красного Креста, сам вышел на Мели, когда стало известно о смерти ее шефа. Пора было передавать ксерокопии привязки трубопроводов к местности – дальше тянуть было нельзя.
* * *
В этот раз хозяин сувенирной лавки на рынке Уэмбес, увидев Пьера, пригласил его в подсобное помещение. На маленьком столике стоял телефон. Хозяин набрал номер, сказал: «Магазин». Протянул трубку Пьеру и вышел.
Пьер приготовился говорить с Эчаварийей, но услышал женский голос:
– То, что вам сейчас отдадут, отнесите на работу, сделайте ксерокопии и уже копии передайте известному вам человеку. Оригиналы оставьте в вашем рабочем столе.
Раздались короткие гудки. Продавец ждал его снаружи с сумкой из воловьей кожи с тисненой надписью Nicaragua.
– С вас десять долларов, сеньор, – невинным голосом произнес он, – завернуть?
Пришлось раскошеливаться.
«Когда к Карлу ехать не сказали, – подумал Пьер, – и надо ли спрашивать разрешения на поездку у Моторыгина?» Подумав, решил подождать, пока советник сам отправит его в Коринто.
После последней поездки Моторыгин, не стесняясь, открыл привезенную Пьером пачку и отсчитал очередную «премию» – тысячу зеленых. Неожиданно нарисовалась проблема – где хранить деньги? Первую зарплату Пьер таскал с собой. Потом положил наличные Егорычу в сейф в подписанном конверте. Егорыч знал размер доходов подчиненных, и лишние деньги пришлось спрятать потолочном светильнике. Их мог обнаружить электрик или воришка, забравшийся в дом. Как прочитал Пьер в местной криминальной хронике, воры искали ценности в шкафу под одеждой, в морозилке и в потолочных светильниках. Класть деньги в банк категорически запрещалось «синим альбомом», да и как открыть банковский счет, не имея на руках паспорта? Можно было отправлять излишки валюты во Внешэкономбанк для обмена на чеки, но опять-таки могли возникнуть вопросы о суммах, превышающих зарплату. «Интересно, – подумал Пьер, – куда Моторыгин свою долю прячет?»
Ехать в Коринто не пришлось.
– Разговоры пошли, – сказал при встрече Моторыгин, – машину твою часто возле порта стали видеть. Мужики с базы минных тральщиков заметили и стукнули. Естественно, мне стукнули…
– Так я же должен в порту бывать – оборудование из Союза приходит.
– Лучше лишний раз не мелькать. Ты что, думаешь, один такой у Карла валюту меняешь? Короче, пляж Хилоа знаешь? Там сейчас народу мало – дожди. Ресторанчик El Mar найдешь. Завтра во время сиесты тебя там будут ждать.
– Кто? Карл?
– Сказали, человек, который тебя сам узнает. Так что приедешь, сядешь за столик и жди.
Моторыгин отдал «посылку» и сказал:
– Пойдем, провожу до парковки.
– За что такая честь?
– Сегодня народу в посольстве много – собрание. Пусть видят со мной. Решат, что ты стукачок – меньше доносов писать на тебя станут. Целее будешь. А то компромата на твою личность набралось – валюта, стриптиз, дискотеки б…. ские. Смотри – исключу тебя из «физкультурников», – хохотнул советник.
* * *
Пляж Хилоа находился в 20 минутах езды от Манагуа. Это было небольшое горное озеро с соленой водой, окруженное пляжами и ресторанчиками на сваях. «Танкисты» любили ездить туда на выходных. Загорали, купались, но больше всего их привлекала рыбалка. Можно было, взяв напрокат один катамаран и взгромоздившись на него вчетвером, ловить рыбу на самодельные снасти, именуемые «самодурами». Егорыч же считал такой способ недостойным своего высокого положения и рыбачил прямо с настила ресторана. Он привез с собой из Москвы сложную снасть, состоящую из тяжелого груза, длинной резинки и лески с множеством крючков. Дав официанту доллар, он отправлял его вплавь для заброса груза. Потом, сидя в кресле под зонтиком, периодически вытягивал леску, чтобы снять очередного «парго» (разновидность окуня) с крючка. Потом отпускал снасть, и она уезжала обратно в глубину, увлекаемая резинкой. Так, сидя в тени за пивом и попыхивая сигаретой, он умудрялся наловить больше всех. Рыба тут же отдавалась на кухню ресторана и съедалась под разговоры о рыбалке.
В мае наступала никарагуанская зима – шли дожди и температура падала иногда (о ужас! ) до 22С. Понятное дело, что в такой холод местные на пляж не ездили и курорт пустовал. Продолжали работать лишь несколько ресторанов на сваях.
Во время сиесты, отвезя «танкистов» домой на обед, Пьер объяснил, что «надо помочь с переводом в посольстве», и уехал, однако направился не в Лас Колинас, а совсем в другую сторону – на Хилоа. Ксерокопии топографических планов, переданных ему в сувенирной лавке, давно лежали в багажнике ниссана.
Ресторан был пуст, так что Мели он увидел издалека. Стесняться было некого, и они долго стояли, обнявшись, пока дождь не прогнал их с настила над водой в застекленный зал с очагом посередине. Говорить не хотелось. Пьер заказал рыбу на гриле. Долго сидели, взявшись за руки и глядя на дождь над озером. Мели первая нарушила молчание:
– У нас в Хорватии есть похожие ресторанчики. Когда я была маленькая, то ездила отдыхать с родителями на остров Паг. Как ты думаешь, мы сможем когда-нибудь побывать там вместе?
«Как бы отсюда ноги унести!» – подумал Пьер. Но вслух сказал:
– Конечно! А еще в Тбилиси съездим, к моей бабушке. Знаешь, как она готовит долма!
Мели, смотревшая «Мимино», засмеялась:
– У вас не умеют готовить долма!
Принесли рыбу – она оказалась удивительно вкусной. Это был единственный заказ, и повар постарался.
– Я бы сейчас выпила белого вина, – мечтательно сказала Мели.
– Увы – в этой стране не растет виноград, – развел руками Пьер, – а вино – только в валютном магазине…
Кончился дождь и Мели взглянула на часы:
– Мне уже пора.
Пьер нагнулся и под столом достал из сумки с надписью Nicaragua «посылку» и ксерокопии. Переложил их в синий рюкзачок Мели. Когда выпрямился, на столе лежали два одинаковых свертка.
– Почему два? – спросил он.
– Один – ты знаешь, кому передать, а второй – тебе. Райнхард обещал оплатить твои услуги, а «Швейцарский Красный Крест» слово держит. Давай посмотрим правде в глаза – мы оба влипли в неприятную историю, так пусть за это хотя бы заплатят. Ты ведь сюда ехал переводчиком работать?
– Но ты, похоже, знала, что не фольклор едешь изучать?
– Пьер, милый, когда немецкая компания предложила мне грант для изучения творчества Карденаля, я думала только о том, что увижу здесь тебя. Потом мне объяснили, что может пригодиться мое знание русского. Дали понять, что фирма – частная и, чтобы обеспечивать молодых ученых грантами, ей приходится попутно выполнять заказы разных политических кругов. Ничего серьезного – социологические опросы, статистика, изучение общественного мнения. Добирались мы сюда почему-то через Сальвадор. Там нашу группу встретил Райнхард. Две недели с нами работали инструкторы – как я поняла, бывшие сотрудники полиции Сомосы. Там уже окончательно стало ясно, что за «статистикой» мы будем заниматься.
– А как вышли на меня?
– Еще в Германии, на интервью для получения гранта, я рассказала о тебе. После этого мне сразу сделали предложение о поездке.
– Ну, что же, риск должен оплачиваться.
И он спрятал деньги в сумку.
Ночью Пьер проснулся от резких толчков. Скрипели потолочные балки, звенела посуда. Кто-то забарабанил в дверь. «Это не игуаны по крыше бегают – землетрясение», – сообразил он, хватая бумажник и брюки. Обвел комнату взглядом, посмотрел на светильник, где лежали деньги: «Чего бы еще спасти?» Махнул рукой и бросился за остальными на улицу. «Танкисты» стояли в саду и нервно курили. Почти у всех в руках были бумажники, только Альберт еще держал приемник Grundig. «В саду, что ли, деньги зарыть как Буратино… – Пьер усмехнулся. – Страна дураков».
* * *
– Студент, надо Мише-циркачу помочь, – сказал Егорыч, – он зайдет к нам сегодня после сиесты.
– Деньги, что ли поменять?
– Нет, там у него с Diplotienda какие-то проблемы.
Совсем рядом с офисом INE, на улице 19 Июля, была большая площадка, которую использовали для стоянки грузовиков. Пару месяцев назад грузовики исчезли, и посреди площадки, буквально за один день, вырос шатер цирка-шапито. Это был подарок СССР Министерству культуры Никарагуа. Руководил созданием первого государственного цирка Республики Миша-циркач – пожилой гимнаст из Москвы. Удивительно общительный и пробивной, Миша уже через неделю перезнакомился с доброй половиной советской колонии в Манагуа. Испанского он не знал, но как-то умудрялся договариваться с местным руководством о подключении шатра к электроснабжению, проводить собеседования с кандидатами, заказывать оборудование в местных мастерских.
Оказалось, что Мишиного напора не хватило, чтобы одолеть работников валютного магазина Diplotienda. Он приобрел там самый мощный и громкий магнитофон для своих репетиций, но через месяц «шарманка», как выразился Миша, сгорела. Надо сказать, что в условиях военной неразберихи, гарантия на радиотехнику в Никарагуа составляла две недели. Миша долго орал на продавцов, отказывающихся принимать товар, пытался объяснить, что электричество к шатру подключили только неделю назад, и использовать аппарат не было возможности, но все было тщетно.
Пьер понимал, что он вряд ли будет убедительнее Миши, поэтому решил пойти другим путем. Надев белую рубашку, он повез циркача на прием в Министерство культуры. До Эрнесто Карденаля их, конечно, не допустили, но один из его заместителей любезно согласился написать «меморандум» в злополучный магазин с просьбой помочь.
Тон разговора у продавцов сразу поменялся – связываться с Правительственной Хунтой никому не хотелось. Магнитофон забрали назад, а Мише выписали чек на уплаченные им 200 зеленых.
– Наличными нельзя? – спросил Миша.
– Нет, сеньор, – ответили ему, – все возвраты только через банк.
В банке Мишу «послали» – для получения денег нужен был паспорт, а «филькину грамоту» принимать отказались. Пьер развел руками…
Через день Миша заявился к «танкистам» с двумя бутылками рома – благодарить.
– Как же ты деньги получил? – спросил Пьер.
– А что здесь сложного? – ответил циркач. – Поехал в бухгалтерию Экономической Миссии, написал заявление, получил паспорт на сутки и забрал свои зеленые.
Пьер задумался…
Сжечь Panasonic не составило труда – через вентиляционную решетку при помощи кусочка проволоки. Один конец – на базу самого большого транзистора, другим – потыкать в районе блока питания. Грозного письма из министерства не понадобилось – магнитоле было три дня от роду. Для получения паспорта, действительно, оказалось досаточно показать чек из Diplotienda и написать заявление.
Высотка Bank of America находилась посреди бывшего центра столицы, разрушенного землетрясением. Здание устояло под ударом стихии в 1972– м и теперь возвышалось над руинами как символ незыблемости банковского капитала. Пьер часто проезжал мимо, но внутри никогда не был. Он еще раз проверил, на месте ли деньги и паспорт, вышел из машины и направился в банк. Подумал: «Интересно, в „синем альбоме“ осталось еще что-нибудь, что я не нарушил?»
Процедура открытия счета заняла почти два часа. Пьер плохо понимал банковскую терминологию, и каждый шаг усталой сотруднице приходилось ему подробно объяснять. В итоге его познакомили с персональным менеджером – «теллером», который мог обслужить непонятливого клиента по предъявлению водительского удостоверения. Это было удобно. Кроме того, Пьер получил пластиковую карточку и чековую книжку в красивой сине-красной обложке. Оказалось, что снимать деньги можно в любой стране, где есть отделения Bank of America. Правда, в СССР их пока не было. После этого оставалось заехать в Banco de Nicaragua и получить деньги за магнитолу. Там процедура заняла 10 минут.
Через день позвонил Моторыгин:
– Твой ниссан стоял у американского банка. Ты что там делал?
– Деньги за магнитофон получал, – беззаботно ответил Пьер.
– Diplotienda работает через Никарагуанский банк.
– А я не знал. Так они меня туда и перенаправили.
– Ладно. Паспорт в бухгалтерию вернул?
– Сразу после банка и вернул.
Моторыгин повесил трубку. Теперь в потолочном тайнике лежали чековая книжка и пластиковая карточка.
* * *
Моторыгин не звонил уже третью неделю. Зато при очередном визите на рынок Уэмбес улыбчивый владелец сувенирной лавки попросил пройти в подсобку и подождать. Налил огромный стакан кофе из чайника, принес банку с желтым тростниковым сахаром. Пьер из вежливости отхлебнул предложенный напиток и отставил в сторону. Никарагуанцы варили кофе очень слабым и лили его в себя стаканами. Он так и не привык пить эту бурду.
Через полчаса в подсобку вошла мулатка в пятнистой униформе.
– Меня зовут Мария, – представилась она, – с вами хочет встретиться сеньор Эчаварийя. Я отвезу вас к нему. Пожалуйста, пройдите через рыбные ряды к задней стене рынка и выйдите через ворота для тележек. Там будет ждать красная Lada.
Она вышла. Подождав минут пять, вышел и Пьер.
Эчаварийя ждал его в китайском ресторане «7 Морей» на проспекте Симона Боливара. Мария проводила Пьера в дальний зал и сказала, что подождет на улице. Никарагуанец встал из-за стола, улыбнулся как старому знакомому:
– ¡Hola, hermano! (здравствуй, братишка! )
Обнялись.
– Я не стал бы тебя беспокоить, но вопрос очень срочный, – сказал Эчаварийя.
– Чем могу помочь?
– Что сейчас делает твой друг Владимир из посольства?
– Я не видел его уже недели три. Работает, наверное…
– Дело в том, что две недели назад он вылетел на самолете геологоразведки в порт Блуфилдс на Атлантическом побережье. Гостиниц там немного, но ни в одной из них наш друг не поселился. Обратных рейсов было два – на них Владимир не возвращался.
– На машине он уехать не мог?
– В это время года дороги размыты дождями, так что эта возможность исключена. Ходит катер по реке Эскондидо, но для посадки нужен пропуск, который выдает военный комендант. Не было его на этом катере. Мы обычно не вмешиваемся в дела наших советских друзей, но отъезд Моторыгина как-то странно совпал с началом операции по ликвидации ветеранов Длительной Народной Войны на всех уровнях.
– Хуан, извини мою неграмотность – а что это за ветераны?
– «Длительная Народная Война» была одной из фракций Фронта Национального Освобождения. Они отвечали за экспроприации, у них была самая мощная сеть нелегалов при Сомосе. ДНВ и сейчас располагает собственными средствами. Они стали «вещью в себе» в нашем правительстве. Именно на них и опирается сейчас «пятая колонна» лоббистов, о которых я тебе рассказывал.
– То есть, это – люди Серхио Рамиреса?
– Официально наш вице-президент никогда не входил в ДНВ. Но он беспрепятственно пользуется их счетами в Коста-Рике и именно из ветеранов ДНВ состоит его охрана. Те люди, которые пытались тебя убрать в Интерконтинентале, были одними из них. В Блуфилдсе их ячейки нет. Куда же мог деваться Моторыгин?
– Я слышал, что рядом с Блуфилдсом есть городок советских геологов. Там не искали?
– Это километров 20 от Блуфа. Мы не можем обыскивать советский городок без веских оснований. Кроме того, не хотим афишировать операцию. Президент Ортега сейчас в Европе – договаривается о кредитах на восстановление экономики. Лишний скандал не пойдет на пользу переговорам. Слушай, если мы найдем повод отправить тебя туда, ты мог бы проверить геологов?
– Кстати, – он улыбнулся, – Швейцарский Красный Крест запросил пропуск в Блуфилдс для твоей хорошей знакомой.