355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Петросян » Путешествие дилетанта » Текст книги (страница 3)
Путешествие дилетанта
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:34

Текст книги "Путешествие дилетанта"


Автор книги: Сергей Петросян



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

На обратном пути Егорыч напряженно молчал – сказывалось тяжелое похмелье и часы, проведенные на жаре. Когда проезжали деревеньку километрах в тридцати от Манагуа, увидев вывеску CervezaToña(пиво Тонья), он неожиданно хлопнул ладонью по торпеде: «Стоп! Мужики, мы сегодня хорошо потрудились – с меня пиво». Пьер бросил осторожный взгляд в зеркало заднего вида на Альберта – тот брезгливо поморщился и пожал плечами: «А куда мы денемся».

Выгружали спящего после пяти кружек пива Егорыча втроем с бородатым охранником. Неожиданно шеф проснулся, огляделся и, нетвердым шагом, но самостоятельно двинулся к своей комнате, бросив Пьеру через плечо:

– Машину помой.

– Приплыли… – подумал Пьер.

* * *

Следующие несколько дней прошли в однообразном режиме – разбор документов, перевод телексов из Москвы, переговоры с местными строителями. Удалось созвониться с Осипом, которого Пьер встретил в аэропорту. Тот умудрился простудиться в такую жару и несколько дней провел в советском военном госпитале в Чинандеге. «Лафа, – рассказывал он, – целый день валяюсь, книг куча, рано вставать не надо, медсестры молоденькие…»

– А сегодня, господа, зарплата, – ласково объявил в один из дней Егорыч. – Студент, проставляться будешь. И машину помой – к начальству едем.

Пьер уже как-то смирился с ролью шофера при Егорыче, но не любил, когда ему об этом напоминали.

Зарплату выдавали в Экономической Миссии СССР, которая находилась рядом с посольством, в пригородном районе Лас Колинас. Это был дипломатический район, въехать туда можно было только через блокпост, а периметр круглосуточно охранялся автоматчиками. Зато дети и жены дипломатов могли спокойно гулять, посещать спортзал и теннисные корты, плавать в бассейне. На территорию Миссии, окруженную высоким бетонным забором, можно было попасть через железную калитку, подробно представившись в интерком. За стеной стояли уютные коттеджи сотрудников миссии, со спортивной площадки доносились удары по мячу и возгласы болельщиков.

К окошечку кассы стояла небольшая очередь. Пьер назвал свою фамилию.

– У вас паспорт не сдан, – услышал он в ответ, – денег не получите!

– Куда не сдан? – не понял Пьер. – Почему не получу?

– Пройдите в бухгалтерию, – услышал он в ответ.

– Где же вы ходите? – строго спросил бухгалтер. – Неделю, как прилетели, и до сих пор ходите с паспортом! Телефона вашего в справочнике нет, где вас искать?

Выяснилось, что паспорт гражданину СССР нужен только для пересечения границы, а прибыв на место, он должен сдать его от греха подальше, чтобы не было соблазнов смотаться в соседнюю страну, открыть счет в иностранном банке, да и мало ли чего может натворить человек, имеющий паспорт… Главный документ гражданина немедленно перекочевал в сейф бухгалтерии, а взамен Пьеру выдали сомнительного вида бумагу с фотографией, печатью и текстом по-испански, мол, паспорт владельца находится в консульском отделе СССР «на оформлении».

– Идите теперь в кассу. И не забудьте заехать в Посольство – встать на физкультурный учет.

– Какой учет?

– Физкультурный, вам сказано!

Оказывается, согласно неведомому циркуляру, за границей комсомольцев надо было именовать «физкультурниками», а членов КПСС – «членами профсоюза». Соответственно платились и взносы – «физкультурные» или «профсоюзные».

Пьер получил деньги и внимательно рассмотрел зеленые бумажки, которые до этого видел только в кино в руках отрицательных персонажей. Доллары…

– Поехали в посольство, – легонько подтолкнул его шеф, – мне надо взносы профсоюзные платить.

– Вот, – потряс он пятидолларовыми купюрами, – каждый месяц целые джинсы им отвожу!

Пьер подумал, и решил на «физкультурный учет» пока не становиться.

* * *

Довольно быстро начали приходить письма из дома, так как они не пересылались с обычной почтой, а прилетали по понедельникам с рейсом Аэрофлота на адрес советского посольства. Оставалось только заехать и забрать их со стола в коридоре экономической миссии. Писали все: сестры, дядя, тетя, даже родители умудрились переслать письмо из Индии. Кэт прислала только свою фотографию с пририсованной слезой в полщеки – это было в ее стиле.

Сложнее было с Мели – Пьер знал ее адрес в Германии, но как быть с обратным? Он пытался выяснить адрес Дома приемов у Альберта, но тот только пожал плечами. Пришлось заняться этим вопросом вплотную. Выяснилось, что почтовых адресов в классическом понимании в Манагуа не существует. То есть были какие-то кадастровые номера участков под застройку, но никто ими не пользовался. Обычно адрес доставки выглядел так: «Два с половиной квартала вниз от места „где было деревце“. Донья Хуарес». Пьер начал выяснять, что за «деревце». Оказалось, что «деревце» («Arbolito» ) – название универмага. А когда он там был? До землетрясения 1972 года. Что значит «вниз»? Выяснилось, что все направления в Манагуа обозначаются словами: «к морю» – на запад; «к озеру» – на восток; «вверх» – к аэропорту, т. е. на юг; «вниз» – к кладбищу, т. е. на север. Итак, адрес писался следующим образом: «Манагуа. Район Болонья-1. Полтора квартала вниз от площади Испании. Дом приемов INE». Это по-русски. А по-испански – все то же самое, только в обратном порядке. Пьер описал свои первые впечатления от страны (без военных подробностей) приложил пару открыток с вулканами и отправил письмо в Германию.

Другим оперативным и на удивление дешевым видом связи, оказался телефон. Национализированная телефонная компания давно не корректировала цены на международные звонки и, с учетом роста «черного» курса доллара, связь оказалась почти бесплатной. Но был нюанс – звонить с номера Дома приемов на общем собрании обитателей было признано некорректным, т. к. счета приходили на INE, а злоупотреблять гостеприимством не хотелось. Приходилось по ночам (из-за разницы во времени) ездить на переговорный пункт, который находился в центральном здании почты в конце кварталов, разрушенных землетрясением.

* * *

В один из вечеров, когда Егорыч находился в очередном «пикé», Альберт предложил пройтись до переговорного пункта пешком, чтобы проветриться после дня, проведенного в офисе. Переговорив с родней, Пьер стоял на улице, ждал Альберта, курил и трепался «за жизнь» с охранником почты, угостив его «Космосом», привезенным из Ленинграда. Внезапно яркая вспышка осветила окрестности. Охранник и Пьер синхронно повернули головы – над холмом, на котором располагался район Болонья-1, поднимался на фоне ночного неба огненный столб.

– Альбе-е-ерт! – заорал Пьер. Альберт, спотыкаясь, уже бежал от здания почты. Все, стоявшие на улице, уставились на пламя на холме.

– Почти у нашего дома! Там же Егорыч! – сжимая кулаки, простонал Альберт. Пламя на холме стало угасать, но в это время новая вспышка осветила окрестности, а спустя несколько секунд гул взрыва накрыл окрестности. Не сговариваясь, ребята рванули по направлению к дому. Когда они подбегали к Болонье, район уже был оцеплен. «Компаньерос совьетикос!» – заорали Альберт с Пьером на патрулей, размахивая «филькиными грамотами», выданными вместо паспортов. Те расступились – с советскими здесь предпочитали не связываться. Бежать уже не было сил – пошли быстрым шагом. Пьер поднял взгляд – прямо над головой на фоне черного неба светился тонкий ярко-красный луч.

– Альберт, – показал рукой Пьер, – тут что – лазерное оружие применяют?

Шедший рядом Альберт посмотрел вверх, неожиданно схватил Пьера за руку и рывком швырнул его на середину улицы. В тот же момент раскаленный провод упал на то место, где они только что стояли.

«Замыкание – вот провод и расплавился, – понял Пьер, – хорошо, что на голову не прилетело!» По улице бегали испуганные люди с фонарями, что-то кричали друг другу. Охранника возле Дома приемов не было видно, оконные стекла были выбиты. Огромная дыра темнела в стене комнаты Егорыча.

– Альберт! – раздалось вдруг со стороны бассейна. – Альберт, я чуть не погиб!

В полумраке виднелись силуэты Бояна и Мирека, помогающих Егорычу вылезти из бассейна.

– Дмитрий Егорович, – удивился Пьер, – как вы туда попали?

Выяснилось, что опытный шеф, до этого служивший в Ираке, после первого взрыва моментально протрезвел и вспомнил, что вода спасает от взрывной волны. Так что во время второго взрыва он уже сидел в бассейне. Через некоторое время вернулся сбежавший от страха охранник. На проезжей части он подобрал простыню Егорыча. Как она туда попала, так и осталось для всех загадкой.

Спать после пережитых приключений не хотелось. Егорыч, успевший под шумок «принять на грудь», успокоился и пытался заткнуть дыру в стене подушкой. «Чтобы москиты не налетели», – объяснил он.

– А ведь тут рядом преподаватели из Минобразования живут, – вспомнил Альберт, – у них-то как дела?

Решили сходить проведать.

Организованность и спокойствие «доцентов с кандидатами» были просто удивительными. Мужчины убирали битое стекло и штукатурку, женщины – перемывали посуду от пыли и (sic! ) накрывали на стол.

– Привет, соседи! – поздоровался «старший по casa (дому)», пожилой профессор из МГУ. – Проходите, будем чудесное спасение отмечать.

Оказалось, что упавший от взрывной волны тяжелый светильник приземлился точно между двумя детскими кроватками. Детей отвели спать в другую комнату, а мать отпоили валерьянкой.

Рано утром приехал офицер безопасности INE и рассказал, что взрыв произошел на территории медсанчасти расположенного совсем рядом военного городка. Кто-то установил термитный заряд на хранилище кислородных баллонов. После первой вспышки чудом успели эвакуировать персонал и вывести раненых. После этого сдетонировал склад боеприпасов, расположенный рядом в подвале. Кусок бетона из стены этого склада и прилетел в комнату Егорыча.

Надо отдать должное никарагуанцам – электроснабжение восстановили на следующий день, а когда обитатели Дома приемов приехали на обед, в окна были вставлены новые стекла. Егорыча временно отселили в свободную комнату, замуровали дыру от осколка и покрасили стену.

* * *

«Черный» курс доллара дошел до 320, при этом официальный по-прежнему стоял на 28. Из больших магазинов, где государство пыталось регулировать цены, стали исчезать товары. Сеть фотолабораторий «Agfa» не успела откорректировать прайс-лист. Чтобы напечатать фотографии, очередь туда занимали в 4 часа утра… Газета La Prensa, не стесняясь, публиковала цены на черном рынке валюты. Оказывается, в порту Коринто курс уже зашкаливал за 400.

– Существенная разница, – задумчиво почесал ухо Егорыч, – а ты говорил, дружок у тебя в Коринто служит? И тоже переводчик?

Пьер понимал, куда клонит шеф. Это 150 верст в одну сторону по жаре. Дорога разбита танками, блокпосты у каждого населенного пункта – ехать часа четыре.

– Короче, сторговал я тут черных кораллов для жены. – продолжил Егорыч. – Договорились на 100 000 кордоб. Понимаешь математику?

Как тут не понять! На 100 000 при местных ценах можно было кремлевскую елку кораллами увешать. Ясен пень – на продажу шеф товар брал. В Москве комиссионки их с руками отрывали – товар редкий, добыча почти повсеместно запрещена. Навар получался под 1000%. С каждым отбывающим в отпуск Егорыч умудрялся отправить пакетик. «Любимой жене, – объяснял он, – матери моих детей».

До этого Пьер был в Коринто только один раз – ездили с Альбертом принимать оборудование, пришедшее на советском сухогрузе. Портовый городок с одноэтажной центральной улицей, в районе порта – несколько старинных деревянных гостиниц. Потом были долгие посиделки у соскучившихся по новым лицам моряков, обмен сувенирами (ананасы и ром на черный хлеб и селедку пряного посола), а после этого нужно было уже срочно гнать в Манагуа, т. к. езда ночью по местным дорогам была делом небезопасным. Так что где там «меняют» Пьер понятия не имел. Вся надежда была на друга Осипа. По телефону ничего объяснять не стал, сказал только: «Еду к вам в командировку на часок – поможешь?» Похоже, Осип все понял.

Денег пришлось везти неожиданно много – около двух тысяч зеленых.

– Это для уважаемого человека, – объяснил шеф, заведя к себе в комнату.

– И вот еще, – добавил он, доставая из маленького сейфа ПМ в полиэтиленовом пакете, – тебе так спокойнее будет.

Пьер хотел сказать, что если что и случится, то рисковать за чужие деньги он не станет, и предпочтет все отдать по первому требованию. Но понял, что лучше промолчать. Надо объяснить, что в те времена две тысячи долларов были просто фантастической суммой. Обменяв их на чеки, можно было купить в «Березке» предел мечтаний каждого советского человека – автомобиль ВАЗ 2106. В Никарагуа, где из-за инфляции средняя зарплата не превышала десяти долларов по «черному» курсу, за такие деньги можно было купить пару домов. Во дворе подошел Альберт:

– Поменяй и мне двадцатку. Влип ты, парень…

Пьер поехал сначала по Новой дороге на Леон. Она была длиннее, но зато асфальт был не так разбит. После Леона несколько раз пришлось пропускать военные колонны и стада тощих коров с необычно длинными ушами. В эти моменты деньги, что называется, «жгли ляжку» и Пьер довольно сильно нервничал. Но про лежащий под сиденьем ПМ даже не вспоминал. За Чинандегой асфальт был получше – можно было повертеть головой. Слева от дороги лежали соляные озера – мелкие прямоугольные резервуары, где выпаривали морскую воду и заготавливали соль. На базу минных тральщиков его, понятное дело, не пустили. Пришлось подождать Осипа на проходной. Тот вышел в гражданской одежде – джинсы Wrangler, маечка с логотипом PanAmerican, венгерские деревянные сабо – писк ленинградской моды. Видно было, что одеваться так ему и непривычно, и приятно. Обнялись. Пьер объяснил суть проблемы, только сумму «светить» не стал.

– Понятно, – кивнул Осип, – к немцам поедем. У них лучший курс.

– К каким еще немцам, – не понял Пьер.

Оказывается, рядом с портом жила семья этнических немцев. Держали магазин и кафе, а заодно промышляли «черным» обменом.

По указаниям Осипа доехали до кафе «Las Mercedes», которое находилось неподалеку от проходной порта. Пьер подумал-подумал, и почему-то перегнал машину на парковку у соседнего заведения. К кафе подошли пешком. Сели за столик, заказали два пива. Пожилая блондинка, отогнав официантку-метиску, сама принесла заказ и вопросительно посмотрела на Осипа. Понятно было, что они знакомы.

– Мой друг здесь по делу, – сказал он.

– Пойдемте со мной, сеньор, – позвала она Пьера и провела в помещение за барной стойкой.

– Это мой муж Карл, – представила она седого мужчину, сидевшего в кресле-качалке, и вышла.

Мужчина встал и протянул руку для рукопожатия. Пьер пожал протянутую руку и почувствовал, что от волнения его ладонь стала неприлично мокрой.

– О какой сумме идет речь, – спросил Карл.

– Будет зависеть от цены, – напустил туману Пьер.

Карл рассмеялся:

– Сеньор, у меня лучший курс в этой деревне.

После этого он достал потертый калькулятор и протянул его Пьеру. Тот набрал сумму и протянул калькулятор назад. Карл с уважением посмотрел на Пьера и умножил цифру на 440. Вау! О такой цене в Манагуа даже мечтать не приходилось. Карл ушел в другую комнату и долго звенел ключами. Потом вернулся с туго набитым полиэтиленовым пакетом. Пересчет занял минут двадцать. Куда девать такой объем денег, собираясь в дорогу, Пьер не подумал.

– Подарок от фирмы, – ухмыльнулся Карл и принес из соседней комнаты синюю нейлоновую сумку.

Помог упаковать пачки ассигнаций и крепко пожал руку на прощанье.

– Еще просьба, сеньор, – произнес он шепотом, провожая Пьера до двери, – в следующий раз приходите один.

Пьер понимающе кивнул и вышел. В кафе Осип оживленно болтал с блондинкой. Увидев друга с сумкой в руках, он встал и начал прощаться.

– Я бы хотел заплатить за пиво, – сказал Пьер.

Блондинка замахала на него руками:

– Что вы, сеньор, вы – наш гость!

На обратном пути видно было, что Осип хочет что-то сказать и не решается. Когда подъехали к базе, он попросил:

– Останови машину.

– Слушай, – сказал он после длинной паузы, – я получил комиссионные за то, что тебя привел. Как-то это не по-людски – на друзьях наживаться. Забирай!

И он протянул Пьеру пачку денег. Пьер хмыкнул, отсчитал половину и сунул в карман:

– Теперь по чесноку?

– По чесноку, – с облегчением ответил Осип, – может, останешься – погудим?

– Да куда мне гудеть с таким грузом, – Пьер кивнул на синюю сумку, лежащую на полу, – ехать надо.

– Ну, счастливо.

Друзья обнялись, и Осип вылез из машины.

Всю обратную дорогу Пьер внимательно смотрел в зеркало – не едет ли кто следом. Стоящую на шоссе колонну объехал по обочине. Ужасно хотелось в туалет, но он мужественно дотерпел до Манагуа. Войдя в дом, не выпуская синей сумки из рук, пробежал в санузел и только там, сидя на унитазе, перестал нервничать и трястись.

* * *

Писем от Мели пока не было, но Пьер спокойно рассчитал: «месяц письмо идет в Германию, месяц – обратно. Плюс поправка на военную неразбериху…», и пока не беспокоился. Но вот уже три недели подряд молчала Кэт. Каждый понедельник у Пьера, не нашедшего в пачке корреспонденции, привезенной с московского рейса, письма от нее, возникало желание рвануть на переговорный пункт и выяснить отношения по телефону, но что-то его останавливало. Было что-то дискомфортное и непривычное для него в этих отношениях. Он привык проще относиться к своим романам и не изводить себя душевными терзаниями. Кроме того, почему-то всегда получалось так, что именно Кэт принимала решения – когда им встречаться, куда пойти… И развлекались они обычно в обществе ее, а не его друзей. С Мели было как-то спокойно и привычно, были общие планы на обозримое будущее и отсутствие сюрпризов…

Впрочем, работа на объекте, наконец, закипела и времени копаться в себе почти не оставалось. Никарагуанцы, как общали, пригнали заключенных, стали появляться кубинские строители. Через день приходилось выезжать на площадку и проводить там весь световой день. Была выполнена планировка участка, начали готовить основания под резервуары и защитные казематы. Егорыч оказался опытным спецом – на площадке был идеальный порядок, заключенные работали по жесткому графику и даже охранники перестали спать в тени под навесом. Работа увлекала шефа и в запой он уже давно не уходил.

Пьер еще несколько раз мотался в Коринто «к немцам». Суммы, передаваемые шефом, росли, и, судя по подписанным конвертам, которые Егорыч доставал из сейфа, менял валюту он не только для себя и «уважаемого человека». Понятно было, что лучше лишних вопросов не задавать.

Наступил март. В этот день предстояла «бумажная работа» – надо было разобрать телексы за последнюю неделю и подготовить документы для подрядчиков. Мерно гудел кондиционер, шелестели бумаги, каждый занимался своим делом. Альберт, сидевший у окна, неожиданно присвистнул от удивления:

– Мужики! Гляньте – это что за делегация?

По внутреннему двору INE двигалась группа людей: глава службы безопасности со своими заместителями, двое автоматчиков из охраны и впереди – сам команданте Кальдерон, отвечающий за стратегические проекты. Лица у всех были серьезные и сосредоточенные. Офис проекта «Резервуары» был самым дальним в ряду одинаковых серых блоков на территории института. Гостей здесь почти не бывало, разве что иногда заходили курьеры и уборщицы. Группа тем временем миновала административный блок и двигалась дальше.

– Похоже, к нам идут, – сказал Альберт.

Неожиданно Егорыч стал вытаскивать из барсетки какие-то списки и рвать их дрожащими руками.

– Дмитрий Егорович, что с вами? – спросил Пьер.

– Ничего! – заорал Егорыч. – У нас в Ираке баасисты вот так же в офис пришли, вывели двоих и шлепнули во дворе! Оборудование, понимаешь, налево продавали.

– Кто знал про валюту?! – неожиданным фальцетом взвизгнул он. – Для кого еще менял?!

– Братцы, может, через пожарный выход? – предложил вдруг Альберт.

Но было поздно – в офисный блок по одному входили вооруженные люди. Егорыч медленно поднялся. Встали и Пьер с Альбертом. Команданте вышел вперед, свита осталась на полшага позади. Кальдерон поискал недобрым взглядом и, остановив его на Пьере, пальцем показал: «Встань рядом». «Похоже, переводить буду», – с облегчением подумал Пьер и подошел к команданте.

– Дорогие советские друзья! – начал Кальдерон голосом Левитана. – Соратники! Только что мы узнали о великой утрате, которая постигла вашу социалистическую родину…

Пьер переводил, по бледному лицу Егорыча стекали капли пота. Оказалось, что с утра по радио передали, что в Москве скончался генсек Черненко и объявлен траур. Команданте закончил речь, подошел к теряющему сознание Егорычу и крепко обнял его. Пожал руку Альберту, кивнул Пьеру и резко повернулся на каблуках. Свита расступилась, Кальдерон вышел из блока.

Никто не произнес ни слова. Егорыч медленно осел на стул. Лицо его приобрело какой-то землистый оттенок. Он выдвинул ящик стола, порылся в нем, нашел таблетку валидола и сунул ее под язык. «Пятилетка пышных похорон», – почему-то вспомнилось Пьеру.

* * *

Вместо обеда поехали на траурный митинг в посольство. В зале для собраний оперативно установили портрет с траурной лентой. В консульском отделе среди цветов положили книгу для соболезнований. Посол Шляпников в белой гуайявере (рубашке навыпуск – официальной одежде в латинской Америке) принимал постоянно подъезжавших команданте. Ждали приезда президента Республики Даниэля Ортеги и вице-президента Серхио Рамиреса.

В коридоре Пьер увидел Владимира Моторыгина – советника по безопасности, подобравшего его в аэропорту. Тот открыл дверь какого-то кабинета и помахал Пьеру рукой: «Зайди-ка». Моторыгин пропустил Пьера в кабинет, зашел следом и запер дверь на ключ.

– Присаживайся, – кивнул он на плетеное кресло в углу, – «Боржоми» будешь?

Не ожидая ответа, достал из холодильника ледяную бутылку, наполнил стакан и подвинул его Пьеру.

– Тут такое дело… – начал советник. – Ты когда к немцам собираешься?

Пьер удивленно вскинул глаза:

– К каким немцам?

– Ну, ты дурака-то из себя не строй. Знаю я про твои путешествия. Так когда?

– Да, вроде, не надо пока… – протянул Пьер.

– Короче – надо сегодня поехать. Понял?

– Так поздно уже, – удивился Пьер, – не успею вернуться.

– Ничего – денег дам, в гостинице переночуешь. Завтра – назад.

– А Егорыч что скажет?

– Не его ума это дело, – усмехнулся Моторыгин, – пусть водку на кухне жрет. Да знаю я, знаю про его художества. Я тут все про всех знаю… Ладно, с Егорычем я сейчас договорюсь.

Советник достал из ящика стола пластмассовую коробку, замотанную скотчем:

– Есть куда спрятать?

Пьер помотал головой.

– Барсетку мою возьми – выделяться не будешь.

Большинство советских за рубежом, действительно, ходили с барсетками. По ним земляков всегда можно было узнать на рынке или на улице.

– А сколько там?

– Неважно. Отдашь Карлу. Скажи – Владимир прислал. Он знает. Обратно привезешь, что дадут… Иди… Завтра до обеда жду.

Пьер вышел во внутренний дворик посольства, закурил. Так вот, кто у нас «уважаемый человек»…

После митинга Егорыч сел в машину и, глядя в пространство, сказал:

– Значит так, мужики, мне – три бутылки рома. Литровые! И чтобы я вас два дня не видел!

Литровые… В обычном магазине таких не было. Пришлось по дороге заехать в валютный универмаг «Diplotienda» и купить шефу экспортного темного рома по 2 зеленых. Итого 6 на двоих. Но два дня отдыха этого стоили. Альберт сразу уехал на рейсовом автобусе рыбачить на озеро Хилоа, так что объяснять ему ничего не пришлось.

Карл сразу понял, от кого «посылка». Забрал и ушел в соседнюю комнату. Вернулся на удивление быстро. Принес совсем небольшой полиэтиленовый пакет: «Передайте сеньору Владимиру». Вот те раз! И синяя сумка не пригодилась…

Номер в гостинице оказался без кондиционера. Пьер долго не мог уснуть от жары, ворочался. Неприятно шуршал спрятанный под подушку пакет. «Что за сумма такая несерьезная для „уважаемого человека“», – подумал он. В конце концов, сел на кровати, зажег бра и развернул полиэтилен. Внутри были туго перетянутые резинкой доллары! «А что же я привез Карлу?» – озадаченно подумал Пьер…

* * *

Шеф начал опять пить, но так удачно сумел организовать работу, что «отряд не заметил потери бойца». Стройка продвигалась согласно намеченному плану. Серьезных срывов не было. «Старая школа!» – цокал языком Альберт, когда Пьер удивлялся организационному гению Егорыча. Проект плавно выходил на этап монтажа. Через пару недель ожидали приезда еще троих коллег из Союза: инженера по монтажу, рентгенолога для контроля сварных швов и специалиста по трубопроводам. Надо было готовиться к переезду – Дом приемов всех уже не вместил бы.

Пьер еще пару раз съездил в Коринто по поручению Моторыгина. Ничему уже не удивлялся и вопросов не задавал. После очередной поездки советник протянул ему конверт: «Держи. Твоя премия за месяц». Уже в машине Пьер расклеил конверт – внутри была тысяча долларов! Это была его зарплата за два с половиной месяца… Неплохая прогрессивка!

В конце марта Пьер не выдержал и все-таки позвонил Кэт.

– Ты чего не пишешь? – спросил он, услышав ее «алё» сквозь акустическое эхо и помехи.

– Времени нет. По врачам хожу, – ответила она равнодушно.

– Болеешь что ли?

– Нет – ребенка жду…

Вот тебе и раз… Пьер помолчал минуту. На том конце раздались короткие гудки – то ли Кэт повесила трубку, то ли связь прервалась. Перезванивать он не стал. В этом была вся Кэт – последнее слово осталось за ней, а Пьер пребывал в недоумении. Чей ребенок? Его? Какой срок? Почему раньше молчала? Вопросов была целая куча, а ответов на них не было… И от Мели пока писем не было.

* * *

Переезд занял все выходные. Переезжали из центра в пригород, в район со смешным названием Сателите Асососка. Здесь не было ни кафе, ни магазинов, ни кинотеатров – только виллы и стриженые газоны. Новая вилла была намного богаче Дома приемов. От прежних владельцев сохранились хорошая мебель, посуда, книги. По словам офицера, выдававшего Пьеру ключи от входных дверей, это было жилище бывшего посла Никарагуа в Греции, который так и не вернулся на родину после революции 1979 года. Одно плохо – бассейна здесь не было. Зато был огромный сад с множеством фруктовых деревьев: грейпфрутов, лаймов, манго. В углу участка поместилась небольшая банановая плантация, где росли крохотные, но очень вкусные бананы сорта «мансанито» (яблочко). Возле веранды выстроились в ряд кокосовые пальмы, а кусты с маленькими перчиками чили загораживали хозяйственные постройки. Места должно было хватить всем с зпасом.

Егорыч оживился. Все выходные он не прикасался к спиртному. Помогал паковать коробки, умело руководил выделенными в помощь солдатами – показывал, как расставить кровати и столы, заставил вкрутить все лампочки, прикидывал, кто в какой комнате будет жить.

Еще Егорыч удивил молодых членов команды неожиданно смелым предложением:

– А давайте мужикам «привальную» в стриптиз-баре устроим!

Альберт с Пьером переглянулись – посещение таких заведений категорически не рекомендовалось «синим альбомом». Если кто из прибывших стукнет в посольство – мало не покажется, шеф может и из партии вылететь. Объяснялась его смелость просто – приезжающие оказались его старинными друзьями-коллегами.

– Море водки вместе выпили, – гордо сказал Егорыч, – а это вам не хухры-мухры!

Сказано-сделано. В понедельник, после встречи с обниманиями в аэропорту, коллег привезли домой, дали время помыться с дороги, а потом Егорыч с невинным видом объявил:

– Завтракаем и обедаем мы дома, а вот ужинать ездим в кафе.

Новоселы пожали плечами:

– В кафе, так в кафе.

Вход в «Tipico Habana» стоил полтора доллара. За эти деньги посетитель, кроме лицезрения смуглых задниц и грудей, получал маленькую бутылочку рома, бутылку «гасеоса» (Фанты или Коки) и тарелочку жареного мяса на шпажках. Машину Пьер благоразумно оставил в темном переулке – вдруг кто из посольства узнает ниссан «танкистов». Рассаживались так: старожилы спиной к сцене, новоселы – лицом. Пили ром, расспрашивали о московских новостях. Вдруг лица у приехавших, как по команде, стали вытягиваться.

– Там, там… – пробормотал самый старший из прибывших, Вениамин, показывая пальцем на сцену.

– Чего там? – невинным голосом спросил Егорыч.

– Да там же! – завопил Вениамин.

– Ну, что там? – старожилы повернулись к сцене.

Здоровенная мулатка, сбросив с себя последнее, лихо отплясывала на высоченных каблуках.

– А-а-а, эта… – разочарованно потянул Егорыч. – Бланкой ее зовут. Вот по средам здесь Кармен работает, та – душевней.

– Вы, что – каждый день так ужинаете? – спросил Вениамин.

– А что, кухня не нравится? – поинтересовался шеф.

Пьер с уважением посмотрел на Егорыча.

* * *

Приехавших из Союза новоселов было трое: коллега Егорыча еще по Ираку Николай по кличке Кабан, хрипатый Володя из Астрахани и пожилой и субтильный Вениамин из Владивостока.

Николай оправдывал свою кличку – огромного роста, с утробным голосом, передвигаясь в пространстве, он сносил попадавшуюся по пути мебель и зазевавшихся соседей. За ним было удобно двигаться «в кильватере» – на рынке, в кинотеатре или других людных местах. Володя был молчалив (видимо, стеснялся своего хриплого голоса), а Вениамин напоминал пожилого уголовного авторитета из детективного фильма – редко улыбался, сверкая железными зубами, смотрел исподлобья, нервно оглядывался и курил в кулак. Пили все трое не меньше Егорыча, но, если Володя с Вениамином, «убрав норму», заваливались спать, то Николай продолжал искать собеседника себе по плечу. В этот момент важно было не попадаться ему на глаза, чтобы не стать жертвой его алкогольного гостеприимства. Из-за этого Пьер с Альбертом стали чаще по вечерам уезжать в кино или на переговорный пункт.

Пьер и сам был не дурак выпить. В Ленинграде случалось бегать по ночам и к таксистам за водкой (10 рублей поллитра), и к гардеробщику дяде Мише в ресторан «Кавказский» (пятерка за бутылку Советского Шампанского), но в студенческой среде это не было самоцелью, скорее, инструментом веселого времяпровождения в условиях ограниченных доходами и советской действительностью возможностей. Пили родственники за праздничным столом. Балагурили, веселились и, расцеловавшись напоследок, расходились по домам. Для кавказской родни отца застолье вообще было сложным ритуалом со своими правилами, как в хоккее. Пили грузчики в овощном магазине, но знали свою норму – после принятого в обеденный перерыв стакана надо было крепко стоять на ногах, чтобы ворочать ящики и бочки. Иногда кто-то из них уходил в запой, но для Пьера это было, скорее, абстрактным понятием – человек просто несколько дней не появлялся на работе, по сути, болел. А уж чем болел – гриппом или запоем, было неважно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю