Текст книги "Гид по Лысой Горе (СИ)"
Автор книги: Сергей Головачев
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
12. ЗОЯ
За сто метров вправо от того места, где скрылись иные, за гребнем холма, на небольшой солнечной полянке, свободной от деревьев и сплошь усыпанной жёлтыми одуванчиками, маленькая девочка в длинном белом платье срывала и собирала в букет первые в этом году цветы. Их мохнатые, похожие на маленькие солнышки, головки очень живописно смотрелись на пышной зелёной траве. Светлые волосы девочки были заплетены в косичку.
Неподалёку, на краю лужайки, сидела её мамочка, занятая плетением для дочки ещё одной косички – из одуванчиков. Была она одета в красный сарафан до колен и в белую вышиванку. По плечам её были распущены длинные светло-русые волосы.
Сидела она под высокой ветвистой сосной неподалёку от огромного куста буйно цветущей бузины, от которой доносился резкий неприятный запах.
– Зоя, только смотри, чтобы стебли были длинные, – крикнула она дочке.
– Хорошо, – ответила Зоя, срывая очередной стебелёк под самый корешок.
Ей недавно исполнилось семь лет, она уже целый год ходила в школу и постоянно изводила всех своими вопросами, на которые не могли ответить ни мама, ни папа, ни учительница, поэтому, спрашивая, она сама себе тут же и отвечала.
– А почему из них течёт млечный сок? Это потому что у них белая кровь такая?
– Ага, – отвечала мама.
– А почему они называются одуванчики? Это потому что, когда они поседеют от старости, – на них потом дуют?
– Угу, – отвечала мама.
– Мама, а почему ты надела красный сарафан, разве сегодня праздник?
– Ну, конечно, сегодня ж у меня именины, – ответила мама, которую звали Навка, – сегодня Навий день.
– А бабушка Веда сказала, что сегодня радуница.
– Ну, да, по-другому этот день ещё называют радуница, – продолжила мама, – в Навий день необходимо поминать своих предков. В эту ночь тёмные силы уходят под землю, а светлые силы впервые после зимней спячки выбираются на поверхность. Вот почему завтра мы будем праздновать другой праздник – Живин день.
– А нам в школе сказали, что завтра – день…этот…международной солидарности трудящихся.
– Ну да, – с улыбкой кивнула мама, вплетая в начатый венок очередной цветок, – для одних – это день весны и труда, а для нас – день Живы.
– А кто такая Жива, это такая богиня?
– Ну да, это такая богиня жизни, которая оживляет природу, посылая ей весну.
Утомившись, Зоя подбежала к Навке и вручила ей букет.
– Может, хватит?
– Ладно, хватит. Садись рядом.
Зоя уселась рядом с мамочкой, глядя, как ловко она управляется с веночком, и сморщила носик:
– Фу, какой неприятный запах.
– Ничего, – сказала мама, обернувшись к цветущему кусту бузины, – зато этот запах прекрасно отгоняет от нас клещей, мух и даже самого повелителя мух.
– А разве у мух есть повелитель?
– О да. И нам с ним лучше не встречаться.
– Значит, этот куст ядовитый? – догадалась Зоя.
– Конечно. Осенью эти белые соцветия превратятся в гроздья чёрных ядовитых ягод, и в них будет столько синильной кислоты, что можно отравить не только муху, а целого слона.
– Чего ж тогда мы здесь сидим? – забеспокоилась Зоя.
– Ну, это ж будет только осенью, а сейчас эта вонь нам совсем не вредит. Сейчас нам главное подготовиться к встрече Живы. А для этого сначала нужно убрать нашу Гору. Поэтому мамочка твоя со всеми её подругами…
– И папочка тоже?
– И папочка твой со всеми своими чистильщиками… все мы возьмём сегодня в руки мётлы, что очистить Девичью гору от всякой нечисти.
– Какой ещё нечисти?
– Которая слетится сюда, чтобы отпраздновать Вальпургиеву ночь.
– Вальпургиеву? – переспросила Зоя.
– Ну, да. Так называют её ведьмы, а мы называем её Майской ночью.
– А ты разве не ведьма? – удивилась Зоя.
Навка улыбнулась и покачала головой.
– Ну, какая же я – ведьма? Я – ведунья. А это две большие разницы.
– Тогда почему Полинка из моего класса называет тебя ведьмой? И меня так обзывает. Разве я похожа на ведьму?
– Ты совсем на неё не похожа, – с улыбкой ответила мама. – Ведьмы носят чёрные платья, а у тебя платье белое, волосы у них обычно чёрные, а у тебя, как видишь, они светлые, нос у них всегда крючком, а у тебя носик маленький. На голове они носят чёрную остроносую шляпу, а ты будешь носить это.
Она закончила плести веночек, и водрузила его на голову дочери. Жёлтый венок из одуванчиков, как нимб украсил её волосы.
– Какая ты у меня красавица! – восхитилась Навка, – чувствую, быть тебе, как и мамочка, ведуньей.
– А чем они ещё отличаются от ведьм? – поинтересовалась Зоя.
– Тем, что они видят то, чего не видят другие. Вон, смотри там, над деревьями, – показала мамочка рукой, – что там летит?
Над зелёными верхушками грабов летело что-то чёрное, похожее на летучую мышь. Девочка на секунду задумалась.
– Бэтмен?
У мамочки даже глаза расширились от удивления:
– Ты тоже видишь его?
Зоя недоумённо пожала плечами, с таким видом, словно она видела вдали обычную ворону.
– Да, а что?
– Ты тоже видишь, что это не просто летучая мышь, а человек-летучая мышь?
– Да, и я даже вижу в руках у него какую-то палку, – радостно сообщила дочка.
Навка с восхищением покачала головой.
– Ну, Зоя, оказывается, ты, и правда, вся пошла в меня. Быть тебе ясновидицей.
Подпрыгивая на месте, Зоя радостно позвала:
– Бэтмен! Бэтмен!
– Тихо! Не зови его! – запоздало предупредила Навка.
Не успела она произнести последнее слово, как крылатый рептилоид, паривший вдали, вдруг развернулся и полетел в их сторону. Зоя испуганно прижалась к подолу материного сарафана.
Внезапное ускорение, сдвиг, – и… вот он уже завис над ними. Правда, вблизи на бэтмена он совсем не походил. У громадной летучей мыши, действительно, было тело и голова человека, только вот с крыльями, размах которых достигал трёх метров, у человека-ящера был явный перебор – одной парой он махал перед собой, другой – за спиной. Палка же, о которой говорила Зоя, на самом деле, оказалась пламенным мечом.
– Вот ты где! – злорадно воскликнул херувим, обращаясь к Навке, как к давней знакомой. – Тебя, как раз, мне и надо!
– Зачем? – глухо спросила Навка.
– Чтобы предупредить, – злобно ухмыльнулся он.
– О чём? – нетерпеливо спросила Навка.
– Чтобы ты убиралась отсюда. И как можно скорей!
– Сам убирайся отсюда, с нашей Горы, – ответила Навка, стараясь говорить невозмутимо.
– Эта гора теперь принадлежит нам, – веско заявил херувим, надвигаясь сверху на мамочку с ребёнком и отгоняя их взмахами всех четырёх крыл, – вам здесь не место.
Навка с дочкой попятились, отступая к кусту бузины.
– Ты поняла меня? – для убедительности херувим стал тыкать в неё огненным мечом.
Навка едва уворачивалась от обжигающего пламени.
– Чтобы и духу твоего здесь не было! И муженька твоего тоже!
Отступая, Навка с Зоей вплотную притиснулись к цветущему кусту, источавшему неприятный запах. Дальше отступать им было некуда.
– Фу, какая вонь, – отстранился вдруг херувим, сморщив нос.
Чаще замахав крыльями, он отлетел от куста прочь на несколько метров.
– И дочку уведи отсюда! – кивнул он на Зою. – Иначе не видать тебе её, как своих ушей. Ясно?
– Ясно, – ответила Навка.
Удовлетворённый ответом, херувим взвился над полянкой и вскоре скрылся за деревьями.
– Кто это был? – спросила Зоя.
Занятая мыслями, Навка не ответила ей. Оглушённая происшедшим, она смотрела в ту сторону, куда удалился херувим, словно ожидая, что он вновь вернётся.
– Не следовало мне брать тебя сюда, – сказала она, будто говоря сама с собой.
– Мамочка, кто это был? – переспросила дочка, дёргая Навку за сарафан.
Навка тяжело вздохнула.
– Это был иной.
– Иной? А это кто тогда… такой? – показала Зоя на скользящего по траве на лужайке безногого чёрного карлика с бритой головой.
С высоты своего роста Навка увидела нечто большее: вместо ног за карликом стелился, извиваясь, длинный змеиный хвост. Обнаружив приближающегося аспида, она оторопела:
– Вот гад! Только его здесь не хватало!
Схватив дочку за руку, Навка бросилась прочь с поляны. Пробегая мимо дурнопахнущего куста, она вдруг передумала и решила спрятаться за ним. Не мешкая, она тут же сорвала несколько цветущих веток и только затем перевела дух.
– Кто это? – шёпотом спросила Зоя.
– Тише, – приставила мамочка палец к губам, прислушиваясь.
Сквозь разросшийся куст ничего не было видно. Ни слева, ни справа от него никто не появлялся. Где находился аспид, было непонятно.
– Стой тут! – одними губами сказала мамочка, а сама выглянула из-за куста бузины. На полянке никого не было. Подойдя к ветвистой сосне, нависающей над кустом, Навка с недоумением огляделась вокруг: никого.
– Ты где? – осмелела она.
Невзначай она подняла голову вверх и к своему ужасу увидела обвитый вокруг ствола змеиный хвост. Сам чёрный карлик расположился на высоком толстом суку. Неожиданно он рванулся к ней с высоты, выставив вперёд свои загребущие руки, и попытался схватить ими Навку.
Она в испуге отступила на шаг в сторону. Аспид промахнулся, но кончик хвоста, обвитый вокруг сука, всё ещё удерживал его на дереве. Навка быстро опомнилась и со всей силы принялась хлестать аспида сорванными ветками по голове его и по рукам. Уклоняясь от ударов, человек-змей вдруг сорвался вниз и глухо ударился о землю. Он не мог вынести этот противный резкий запах! Всё что угодно, только не запах бузины!
Не давая ему прийти в себя, Навка продолжила хлестать его ветками по голове, приговаривая в исступлении:
– Пошёл прочь! Пошёл прочь, гад, отсюда!
Изворачиваясь, аспид поджал хвост и бросился наутёк. Войдя в раж, Навка преследовала его до тех пор, пока на пути ей не встал частокол грабовой поросли. Убедившись, что аспид исчез из виду, мамочка вернулась на полянку.
– Зоя! – позвала она.
Не услышав ответа, Навка бросилась к цветущему кусту бузины и, обежав его вокруг, обнаружила, что Зоя исчезла.
13. НАВКА
Димон-A раскрыл ладонь, на которой лежали запретные плоды, огляделся вокруг и тут же вновь спрятал кактусы, зажав их в кулак.
– Ты чего? – удивился O`Димон.
– Да вон, – кивнул Димон-А, – пусть эти тёлки пройдут.
Они терпеливо подождали, пока мимо них не пройдут две похожие друг на друга светловолосые девушки в традиционных украинских нарядах.
Неожиданно откуда-то сверху донёсся надрывный крик, будто кто-то звал кого-то.
– Зо-я!
Девушки в красных юбках и в белых сорочках, проходя мимо стоявших на обочине двух заторможенных парней, тут же обернулись на зов.
По склону холма к ним спускалась миловидная женщина лет тридцати, одетая в красный сарафан до колен и в белую вышиванку. По плечам её были распущены длинные русые волосы. В руке она держала несколько веток цветущей бузины.
– Зоя! – вновь позвала она, беспокойно озираясь по сторонам.
– Это же Навка, – узнав её, шепнула кузине Жива.
– А кто такая Навка? – спросила Майя, но не дождалась ответа, поскольку Жива неожиданно бросилась навстречу женщине:
Майе ничего не оставалось, как последовать за двоюродной сестрой.
– Жива, ты Зою мою, случайно, здесь не видела? – озабоченно спросила Навка.
Жива отрицательно покачала головой.
– А что такое?
– Да, вот, – принялась она рассказывать.
Димоны со стороны наблюдали за ними, с нетерпением ожидая, когда же закончится их разговор. С видимой тревогой на лице женщина в красном сарафане что-то рассказывала девушкам, затем в руке у неё появился мобильный телефон.
– Георгий, ты где? – с сильным волнением в голосе заговорила Навка в трубку. – Подъезжай скорее! Зоя исчезла… Я не знаю, где она. Я её не вижу. Вот так, не вижу нигде. Она, как сквозь землю провалилась. Мне кажется, она исчезла неспроста… Я видела здесь иных! Едва их прогнала.
Наблюдая за ней со стороны, O`Димон не находил себе места: из-за этих бабских разговоров дегустация кактусов откладывалась на неопределённое время.
– Сколько можно трындеть? – гневно воскликнул он.
– Не злись, – предупредил его Димон-А. – Гнев – это же смертный грех. Так что, два – один.
O`Димон недовольно хмыкнул.
– Ты же сказал, что это добродетель.
Завершив разговор по телефону, женщина в красном сарафане перекинулась затем ещё несколькими словами с девушками. Те в поисках пропавшей Зои двинулись вниз по Змеиному спуску, а сама Навка направилась вверх по дороге, к стоявшим на обочине двум парням.
Казалось бы, от неё нельзя было глаз отвести: и от её круглых коленок, выглядывавших из-под красного сарафана, и от её полной груди, вздымавшейся при ходьбе под белой сорочкой.
Но эти прелести почему-то совсем не прельщали молодых людей. Они с явным безразличием смотрели на её миловидное лицо, которое явно было сейчас чем-то озабочено.
– Извините, вы тут девочку маленькую в белом платье не видели? – спросила она, подойдя к ним поближе.
– Нет, – коротко ответил О`Димон, опередив товарища.
– А иных?
– Каких ещё иных? – не понял Димон-А.
– Ну, таких, – показала она руками, – один – с крыльями за спиной, а другой – со змеиным хвостом.
Димоны недоумённо переглянулись между собой.
– Нет, этих тоже здесь не было, – покрутил головой О’Димон.
Навка с подозрением уставилась на него. Не выдержав её пронзительного взгляда, он отвёл глаза.
– Я вижу, вы уже попались в их ловушку, – неожиданно констатировала она.
– В какую ещё ловушку? – с недоумением произнёс Димон-А. – Женщина, вы о чём?
– Я о тех двух маленьких, лишённых колючек мексиканских кактусах, которые, если пожевать, мало не покажется.
Слова длинноволосой женщины в красном сарафане привели Димонов в такое замешательство, что те застыли на месте, словно поражённые молнией.
– Они и, правда, дадут вам возможность увидеть то, чего не видят другие, – добавила Навка. – Но это последнее, что вы увидите.
О’Димон мгновенно побледнел и напрочь потерял дар речи. Вытаращив глаза от изумления и приоткрыв рот, он силился что-то сказать и не мог. Его приятеля, напротив, тут же бросило в жар. Уши Димона-А стали пунцовыми, словно его только что застали на месте преступления или уличили в том, что он так тщательно скрывал.
Тем не менее, сделав вид, что он тут совершенно ни при чём, Димон-А пришёл безгласному другу на помощь.
– Нет… никого мы здесь не встречали, – пробормотал он.
– Ясно.
Не говоря больше ни слова, женщина в красном сарафане оставила их и пошла дальше вверх по дороге.
Хлопая глазами, О’Димон смотрел на удаляющуюся фигуру ясновидящей. К нему неожиданно вернулся дар речи.
– Как это она догадалась?
– А бес его знает, – пожал плечами Димон-А.
Больше не таясь, он разжал кулак и вновь показал приятелю два тёмных засушенных кактуса на ладони.
– Ну что, сейчас заточим или потом?
– А там, возле вышек, менты, случайно, не стоят? – спросил О’Димон.
– Обычно не стоят, но сегодня особый день. Сегодня вполне могут стоять.
– Тогда давай сейчас, пока нас не обшманали.
О’Димон протянул руку за одним из кактусов.
В то же мгновенье ушедшая вперёд женщина неожиданно остановилась и повернулась к ним.
– Даже и не думайте! – крикнула она издали.
– А мы и не думаем, – стебаясь, ответил О’Димон.
– В таком случае очень скоро вы увидите её.
– Кого? – полюбопытствовал Димон-А.
– Свою нежить.
– Какую ещё нежить?
Навка усмехнулась.
– Вы будете очень удивлены, увидев её.
– Где же она? – деланно удивился О’Димон. – Почему я её не вижу?
Женщина в красном сарафане на мгновенье призадумалась, сомневаясь, стоит ли открывать им то, что они никогда не поймут и не примут.
– Потому что она… – Навка намеренно сделала паузу, чтобы ответ её прозвучал весомей, – …в тебе.
– Во мне? – недоумённо перепросил О’Димон.
– Эта тварь уже давно сидит в тебе. Впрочем, и в твоём друге тоже.
– Да что вы говорите! – усмехнулся Димон-А.
Она явно издевалась над ними. Поверить в то, что говорила им женщина в красном сарафане, было невозможно. Как-то не вязался её обольстительный облик с тем, что она прорицала.
– Более того, очень скоро вы увидите ещё и змею.
– Какую ещё змею?
– Такую, – ответила Навка.
Соединив пальцы рук, она показала им замкнутый круг.
– Уробороса? – насмешливо спросил всезнающий О’Димон.
– Нет, Амфисбену.
– Амфисбену? – неожиданно удивился он. – У которой две головы?
Навка кивнула.
– Чёрт подери, сколько же всего интересного мы сейчас увидим! – загорелся Димон-А.
Поняв, что переубедить парней ей не удастся, Навка вздохнула и пошла дальше вверх по дороге.
– Ну, погнали! – Димон-А смело, не таясь, отправил свой кактус в рот. Второй кактус исчез во рту О’Димона. Оба молча и усиленно принялись жевать что-то явно несъедобное.
– Фу, какая гадость, – поморщился Димон-А.
– А по мне так вроде ничего, – не согласился с ним О’Димон.
Глядя в спину удалявшейся женщины в красном сарафане, Димон-А предположил:
– А может, у неё просто крыша поехала, паранойя там или какой-нибудь синдром?
– Я бы не сказал, – покачал головой О’Димон. – В чём-то она права. В тот раз я, действительно, почувствовал в себе змею.
– Какую ещё змею?
– Ту самую, которая, свернувшись спиралью, спит в крестцовой кости у каждого человека, – со знанием дела ответил О’Димон. – Йоги называют её кундалини.
Ещё со школы увлёкшись змеями, как реальными, так и мифическими, О’Димон знал о них практически всё, что можно было вычитать в интернете. Интерес к серпентологии возник у него сразу же после того, как однажды в лесу в Пуще-Водице его едва не укусила гадюка, выскользнувшая из-под его ботинка.
– Да, ладно, как ты мог её почувствовать?
– Обыкновенно. Когда она выходила из меня.
– Выходила? Из тебя? Откуда же она выходила? Из задницы?
– Из родничка. Из того места на темечке, которое зарастает у младенцев в первый год жизни.
Их разговор неожиданно вновь прервали призывные крики Навки, раздававшиеся далеко впереди:
– Зоя! Зоя!
14. КАК БЫ ВЫ САМИ ЗДЕСЬ НЕ ПРОПАЛИ!
Заскучавшие на посту бойцы спецподразделения заметно оживились при виде подошедшей к опущенному шлагбауму молодой привлекательной женщины в красном сарафане и в белой вышиванке.
– Извините, вы тут девочку маленькую, случайно, не видели? – чуть не плача, обратилась она к ним.
– А в чём дело? – невозмутимо ответил старший сержант.
– Дочка у меня пропала, – хлюпнула она носом. – Всё обыскала тут, куда делась, ума не приложу.
– Да успокойтесь вы, мамаша, – поморщился младший сержант, – не нойте, и без вас голова тут болит.
– Она, как сквозь землю, провалилась!
– Приметы? – деловито спросил старший.
– В белом платьишке… с косичкой до пояса, – принялась перечислять она.
– Нет, в таком виде мы никого не видели, – покачал головой младший. – Тут в основном все в чёрном ходят.
От нахлынувшей безысходности в глазах у Навки навернулись слёзы.
– Ребятки, милые, помогите, – вновь запричитала она, умоляя.
Старший сержант недоумённо дёрнул плечом.
– Чем же мы можем помочь? Мы здесь на посту.
– Кто же мне поможет тогда, если не милиция?
Выйдя из-за деревьев, по асфальтовой дороге мимо них неторопливо, слегка поцокивая копытцами, прошествовало стадо коз, шесть белых козочек. Чёрный козёл, помахивая бородой, почему-то остался торчать в кустах.
– Вот так всегда, – недовольно буркнул он, – чуть что, – сразу милиция. Раньше надо было думать, мамаша, да следить за своей дочкой, а не брать её с собой сюда на Лысую.
– Сколько ей лет? – привычно осведомился старший сержант.
– Скоро семь будет. Зовут Зоя.
– Может, прячется сейчас где-то, – предположил старший сержант, – может, она в прятки решила поиграть с вами, а вы нам тут голову морочите.
– Да какие там прятки! – лопнуло терпение у Навки. – Говорю вам, она потерялась.
– А если даже и потерялась, – в тон ей ответил младший. – По закону, если её двое суток не будет дома, только тогда можете писать заявление.
– Понятно, – всхлипнула Навка.
– И вообще, куда вы смотрели? – строго попенял ей напоследок старший. – Как будто не знаете, что здесь всё время люди пропадают.
– Смотрите, как бы вы сами здесь не пропали! – в сердцах бросила им Навка и поспешила прочь от них.
За шлагбаумом горная дорога, виясь серпантином, делала крутой поворот наверх, образуя тот самый второй Ведьмин язык, обращённый в противоположную сторону от первого. Не желая обходить опущенный шлагбаум, Навка решила срезать путь и двинулась напрямик через кусты.
– Куда это вы? – тут же остановил её окрик младшего сержанта.
– Дочку искать, – обернулась она. – Обойдусь как-нибудь и без вашей помощи.
– Ладно, – смилостивился старший. – Мы дадим сейчас ориентировку Беркуту. Они наверху там сейчас патрулируют. Но вы и сами везде тут пройдитесь, поспрашивайте. Может, кто и видел вашу девочку.
– Хорошо, – кивнула Навка и, оглядевшись вокруг, пристально посмотрела на бетонный забор секретного объекта. – Где же она, где же она? – тихо промолвила она себе под нос и продолжила пробираться между кустов.
Младший сержант почесал себе затылок:
– И какого, спрашивается, лешего она с дочкой сюда попёрлась? Да ещё так вырядилась? Тут не то, что маньяк, здесь любого мужика после бутылки водяры на подвиги потянет.
– Да, тут на горе у всех крышу сносит, – кивнул старший. – Вон в прошлом году, как раз после Вальпургиевой ночи… заявление поступило… молодая женщина 25 лет, с длинными волосами, правда, то была брюнетка, изнасиловала тут на Лысой двух мужиков.
– Ни черта себе. Как это?
– Я вот тоже не могу себе это представить, как? Но самое интересное – другое. Заявители, как выяснилось, сами в прошлом отсидели, как насильники. Так что особого расследования тогда и не производилось.