412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Федин » Детективы » Текст книги (страница 2)
Детективы
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:45

Текст книги "Детективы"


Автор книги: Сергей Федин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

ОГРАБЛЕНИЕ КОЛЛЕКЦИОНЕРА

– Нет, как я мог такое допустить?! О, какое несчастье! Почему, ну почему я не нанял охранника? – маленький всклокоченный человечек с огромным синяком под правым глазом бегал взад и вперед по огромной комнате, уставленной антикварной мебелью, то и дело издавая горестные восклицания.

– Успокойтесь! – поморщился инспектор Борг.

Его вызвали вместе с сержантом Глумом на квартиру господина Голдау, известного коллекционера марок, для расследования ограбления. Пропала бесценная коллекция.

– Лучше расскажите, как это все случилось, – посоветовал Глум.

– Хорошо. – Человечек остановился и неожиданно успокоился. – Час назад я вышел из квартиры, чтобы отвезти на международную филателистическую выставку, проводимую нашим культурным центром, свою уникальную коллекцию марок прошлого века. Машина с присланным из центра шофером уже ждала меня внизу.

– Коллекция была за-страхована? – коротко бросил Борг, пристально вглядываясь в разукрашенное лицо господина Голдау.

– Да, конечно. И на очень приличную сумму. Но разве можно заменить то, что собирал всю жизнь, деньгами? – Лицо несчастного исказило отчаяние. – Вы никогда не сможете понять, что это значит для настоящего коллекционера! Это была цель моей жизни… Теперь все рухнуло…

Он отвернулся к окну, не в силах продолжать.

– Ну и что же было дальше? – выждав минуту, спросил Борг.

– Лифт почему-то не работал, – продолжал со вздохом коллекционер, – поэтому я стал спускаться по лестнице. Навстречу мне, держась одной рукой за перила, а другой прижимая к себе зонтик, поднимался коренастый человек невыразительной наружности. Каюсь, я совершенно не обратил на него внимания. Он же, поравнявшись со мной, внезапно резко ударил меня кулаком в лицо. И хотя рука была в перчатке, удар был настолько сильным, что я сразу упал на спину.

– Наверняка у подонка был кастет под перчаткой, – вставил со знанием дела сержант Глум.

– Н-не знаю, – пожал плечами Голдау. – Знаю только, что я упал и от неожиданности кейс с коллекцией выпал у меня из рук. Этот негодяй тут же схватил его, кинув на ступеньки зонтик, и бросился бежать вниз. Наполовину оглушенный, я попытался подняться, но в голове у меня так шумело, что я тут же сел на ступеньку, чтобы прийти в себя… Так что этот синяк, – Голдау со страдальческим выражением прикоснулся к багровому пятну на щеке, – и зонтик – все, что у меня осталось на память о встрече с преступником.

– Да, инспектор, – опять вставил Глум, – я тщательно изучил зонтик. Ничего интересного, вот только…

– Подождите! – нетерпеливо перебил его Борг и тут же обратился к безутешному коллекционеру. – Боюсь, что я вас огорчу еще больше – страховку вы не получите. А что касается коллекции, то вы лучше нас знаете, где она находится.

– Инспектор! – простодушное лицо сержанта вытянулось от изумления. – Почему вы не верите господину Голдау?

А действительно, почему Борг не поверил коллекционеру?

Ответ

– Инспектор! – простодушное лицо сержанта вытянулось от изумления. – Почему вы не верите господину Голдау?

– Потому что синяк у него под правым глазом.

– Ну и что? – хором воскликнули сержант и коллекционер.

– Если бы все было так, как рассказываете вы, господин Голдау, ваш синяк находился бы под левым глазом. Ведь мифический грабитель шел вам навстречу, зонтик из левой руки бросил уже после удара. Значит, бил правой, – попасть он должен был только в левый глаз.

НЕУДАЧНАЯ ПОМОЛВКА

– Инспектор! – зычный голос сержанта Глума оторвал инспектора Борга от разбора увлекательной партии великого Капабланки. – Есть хорошая новость!

– Ну что еще там такое? – нехотя отозвался Борг. – Нам полагается премия?

– Нет, гораздо лучше! – круглое лицо сержанта сияло от удовольствия. – Моя дочь Рэти выходит замуж.

– Наконец-то, – буркнул Борг, с вожделением глядя на черного короля. – Поздравляю! Надеюсь, жениха волнует не только приданое. Насколько я знаю, у вашей жены есть небольшой завод в пригороде.

– Да, – гордо улыбнулся Глум, – моя крошка – богатая невеста. Действительно, пару раз к ней сватались какие-то сомнительные типы. Но Дэм Бергер – так зовут будущего мужа Рэти – это совсем другое дело. Красивый парень, прекрасно образованный и набожный, как папа римский. К тому же родом из очень знатной семьи. Рэти рассказывала мне, что его прадед, настоящий аристократ, прославился в первую мировую войну. Дэм даже показывал ей именное золотое оружие, подаренное прадеду за доблесть. С красивой такой надписью «Герою первой мировой войны лейтенанту Бергеру от командования 5-й пехотной дивизии. 1916 год». Вот так-то. А вы, – сержант с упреком посмотрел на инспектора, – во всем привыкли видеть только плохое.

– Конечно, а вы не видите? – спросил Борг.

– У этого парня есть недостатки, – сказал Глум. – Он слегка шепелявит, курит очень вонючие сигары и просто достал меня своей вежливостью. Но в остальном он жених что надо. Да вы сами на него посмотрите!

Сержант сунул под нос инспектору цветное фото франта, сидящего на лошади.

– Не понимаю, что ваша дочь нашла в подобном проходимце, – недоуменно пожав плечами, Борг вернул снимок сержанту и снова склонился над шахматной доской. – Гоните в шею этого афериста.

– Что вы такое говорите?! – возмутился Глум. – Это очень достойный молодой человек…

Почему инспектор Борг назвал жениха Рэти аферистом?

Ответ

– Даже не очень достойный молодой человек, – откликнулся инспектор, – должен знать, что в 1916 году война еще не могла называться первой мировой.

БОКАЛ С ЯДОМ

– М-да, – задумчиво протянул инспектор Борг, остановившись при входе в кабинет самоубийцы. – Мистер Фертли явно отличался аккуратностью и, судя по обстановке, жил небогато.

– А вот тут вы ошибаетесь, инспектор! – Сержант Глум всегда был рад случаю поправить знаменитого сыщика. – Я уже выяснил, что у Фертли лежала довольно кругленькая сумма в банке. Хотя его племянница Эйлин, живущая здесь после гибели родителей, утверждает, что в последнее время он связался с какими-то аферистами и влез в долги. А вчера он вернулся домой позже обычного, чрезвычайно мрачный. Сказал Эйли, что у него крупные неприятности, и попросил его не беспокоить. Час назад она, встревоженная тем, что в его кабинете так рано горит свет, решилась войти и наткнулась на окоченевший труп дяди. Наш судебный эксперт сообщил мне, что смерть наступила вчера вечером, часов десять назад. Причем яд, который Фертли добавил себе в вино, был настолько сильным, что старик умер мгновенно.

При этом Глум с опаской покосился на хрупкий бокал на высокой и тонкой ножке, зловеще стоящий в центре большого стола, покрытого выцветшим от времени зеленым сукном. В неярком утреннем свете, пробивавшемся сквозь плотно прикрытое окно, тускло отблескивали остатки какой-то темно-рубиновой жидкости на дне бокала.

– В любом случае, – бодро добавил сержант, – мы ничего не трогали до вашего приезда.

– Хм, любопытно, любопытно, – произнес Борг и подошел к старинному шкафу, набитому книгами. – У Фертли была, оказывается, очень недурная библиотека. Есть даже первое издание Сплайна, за которым я давно гоняюсь.

С этими словами инспектор жадно раскрыл какой-то запыленный фолиант и углубился в чтение. Ничего не понимающий сержант с изумлением смотрел на увлеченного книгой Борга. В кабинете повисла тишина.

Внезапно, прервав затянувшееся молчание, зазвонил будильник, стоящий в изголовье так и не расстеленной кровати. Сержант вышел из оцепенения и тронул сыщика за плечо.

– Инспектор, а как же с самоубийцей? Дело вроде бы ясное.

– Да-да, – Борг нехотя оторвался от книги. – Дело действительно ясное. Осталось только еще раз допросить племянницу Фертли. Надо выяснить, зачем ей понадобилось убивать старика…

Почему Борг решил, что Фертли не кончал жизнь самоубийством?

Ответ

– А с чего вы вообще взяли, что его убили? – изумился Глум, похоже, не допускавший такой версии.

– Все очень просто. Выпив яд, который действует мгновенно, старик не успел бы аккуратно поставить такой хрупкий бокал в центр стола. К тому же вспомните зазвонивший будильник. Можете ли вы представить себе человека, решившего покончить с собой и одновременно заводящего будильник на утро?..

Через час после начала перекрестного допроса племянница Фертли созналась в убийстве своего богатого дяди. Оказалось, что, недовольный ее легкомысленным поведением, он грозил лишить ее наследства и переделать завещание.

ХИТРОУМНАЯ ПОСЫЛКА

– Проснитесь! Да проснитесь же! – Чья-то крепкая рука безжалостно вырвала инспектора из цепких объятий сна.

С трудом оторвав голову от нагретой поверхности стола, Борг открыл глаза. Грубая реальность предстала перед ним в облике сержанта Глума.

– Господи! – взмолился инспектор, предвидя неприятности. – Избавь меня от работы хотя бы во время сна!

– Было бы гораздо лучше, если бы он избавил вас от сна во время работы. – Сержант был неумолим. Как всегда. – Но не пугайтесь. Ничего страшного не случилось. Просто я зашел попрощаться.

– Что такое? – Борг окончательно проснулся. – Вас переводят в полицию нравов?

– Да нет. Внезапно умер дядюшка Горнон, мой далекий, но богатый родственник с острова Хого-Бого. Это где-то у западного побережья Африки. Так вот, оказалось, что я его единственный наследник, и теперь мне надо срочно лететь туда, чтобы уладить все формальности. Вылет через час, поэтому я заскочил буквально на пять минут.

– Поздра… то есть сочувствую вашему горю. – Инспектор даже чуть приподнялся из-за стола. – Надолго вы улетаете?

– Вы же знаете, как долго длится подобная волокита. Но думаю недели через две вернуться.

– Чертовски обидно! – добавил Глум через мгновенье. – Ведь через восемь дней у меня юбилей, так хотелось отметить его с вами.

– Действительно, жаль. Я приготовил вам чудесный подарок. Впрочем, – инспектор оживился, – я вышлю его по почте, и вы получите его именно в день рождения.

– О, нет, нет! – Глум испуганно замахал руками. – Только не почтой! Лучше вручите лично, когда я вернусь. Местные почтальоны – дядя не раз писал мне об этом – крепко нечисты на руку и могут опустошить посылку. Самое смешное заключается в том, что сам ящик, пусть и пустой, они обязательно доставят. Вместе с квитанцией.

– И им это сходит с рук? – искренне удивился инспектор.

– Начальник единственного на Хого-Бого почтового отделения – родной брат короля острова, а местные законы не предусматривают наказания воров-почтальонов.

– Что же, они вскрывают любую посылку? – похоже, Борга заинтересовала эта история.

– Как ни странно, нет. Если на посылку навесить замок – и чем больше, тем лучше, – она придет нетронутой.

– Хорошо, я так и сделаю. – Так же неожиданно инспектор потерял интерес к разговору и снова сел, положив голову на стол. – Желаю подцепить какую-нибудь тропическую красотку, – сонно добавил он и закрыл глаза.

– Постойте, инспектор! – сержант опять растолкал засыпающего сыщика. – Но ведь тогда вам придется заранее отдать мне ключ от замка на вашей посылке.

– Ерунда, – инспектор снова уронил голову на манящую плоскость своего стола. – Просто я пошлю вам две посылки. – Последние слова он произнес уже еле слышно.

Через минуту полицейское управление оглашал мелодичный храп инспектора Борга.

С улицы донесся нетерпеливый гудок такси.

– Иду, иду! – заторопился Глум, с досадой взглянув на умиротворенное лицо знаменитого сыщика. – Теперь всю неделю буду думать, как это он собирается переслать мне подарок с помощью двух посылок. Да еще так, чтобы содержимое не пропало и в то же время я смог бы до него добраться.

А в самом деле, что имел в виду инспектор Борг, говоря о двух посылках?

Ответ

Ответ сержант узнал только в день своего рождения.

Ровно за день до юбилея недовольный хогобогский почтальон вручил Глуму небольшой металлический ящик, закрытый на внушительный амбарный замок.

– Инспектор так ничего и не понял! – в сердцах выругался Глум. – Ключа-то от этого замка у меня нет. Придется тащить этот маленький гроб обратно.

Однако до этого не дошло. На следующий день еще более мрачный почтальон передал сержанту точно такой же ящик с замком. Впрочем, было и отличие. Судя по всему, ящик был пуст, однако на дужку замка был надет большой ключ с причудливой бородкой.

Даже такой тугодум, как Глум, догадался, что это ключ и от первого замка. Сгорая от нетерпения, сержант с трудом вставил ключ в замок.

На дне первой посылки он нашел роскошно изданный том популярной серии «Библиотека сержанта». Золотыми буквами на обложке было вытиснено название «3000 задач на смекалку для начинающих»…

НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ

– Ох, и вымотался же я в этом казино! – пробурчал сержант Глум, открывая дверь подъезда.

После бессонной ночи, проведенной по заданию комиссара полиции в казино «Люкс», он и впрямь выглядел неважно.

– До сих пор руки трясутся от этих фишек и…

– И жадности, – вставил инспектор Борг, поднимаясь вслед за сержантом по лестнице. – Вы очень боялись, с одной стороны, просадить казенные деньги, а с другой – ничего не выиграть.

– Да ну вас, инспектор, – вяло отмахнулся Глум. – Вечно вы надо мной издеваетесь. Просто я хотел сказать, что тяжело одновременно следить за своей рулеткой, да еще и за Красавчиком Белью за соседним столиком.

– Мне кажется, вы больше следили за его шикарной подругой, – усмехнулся Борг, но, увидя обиженное лицо сержанта, переменил тему разговора. – Впрочем, главное сделано. Мы выяснили то, что хотели, и, если ничто не помешает, завтра можно будет брать Белью вместе с его шайкой мошенников.

– А что нам может помешать? – искренне удивился Глум. Он уже открывал дверь конспиративной квартиры, приютившей обоих сыщиков на время командировки. – В этом городе нас никто не знает.

– Если не считать местного детектива Спая, того, который вчера привез нас сюда с вокзала, – Борг всегда любил точность.

– Ну и педант же вы, инспектор! Ладно, входите. – Сержант широким жестом впустил Борга в квартиру. – Хорошо еще, что никто из наших ребят в управлении не увидит меня в этом проклятом фраке. – Сержант потянулся, с трудом подавляя зевоту. – То-то было бы смеху!

– Да уж, – согласился Борг, пристально оглядывая небольшую комнату, щедро залитую солнцем. – Сержант Глум во фраке – это действительно смешно.

– Ну, ничего. – Завтра покончим с бандой Белью и – домой.

Глум уже расстегивал фрак и невольно любовался купленной им вчера и только что распустившейся красивой и высокой розой в горшке.

– Боюсь, нам придется задержаться на пару дней, – Борг был не на шутку встревожен, – чтобы добавить к этой милой компании и Спая.

– Спая? – Глум чуть не подпрыгнул от удивления. – За решетку?! Но почему?

– Потому что в нашей квартире кто-то побывал и совсем недавно. А знал об этой квартире и нашем здесь пребывании только Спай. Думаю, что он подкуплен Белью и работает на два фронта.

– Но с чего вы взяли, что здесь кто-то побывал в наше отсутствие? – Сержант растерянно огляделся. – Вроде бы все на месте. Все точно так же, – добавил он уже увереннее, – как и вчера, когда мы уходили в казино. Мои вещи лежат на моей кровати, в том же беспорядке валяются ваши вещи на вашей кровати. И даже стопка ваших бумаг и тетрадей под цветочным горшком лежит точно так же, как и вчера.

– Да, все это так, – улыбнулся инспектор, – тем более, что мне известно про вашу фотографическую память. Но вы не заметили одной маленькой детали.

Какую именно деталь имел в виду инспектор Борг?

Ответ

– Да, все это так, – улыбнулся инспектор, – тем более, что мне известно про вашу фотографическую память. Но вы не заметили одной маленькой детали.

– Что еще за деталь? – Глум был явно обескуражен.

– Посмотрите на вашу розу. Она только недавно раскрылась, цветок повернут не к солнцу, как должно быть, а к двери. Это значит, что кто-то переставлял его для того, чтобы порыться в моих записях, а потом аккуратно поставил обратно, но в спешке повернул другой стороной. Ну а кто это мог сделать, я уже сказал.

СЧАСТЛИВАЯ КУПЮРА

С самого утра комиссар полиции Босси был странно задумчив и рассеян. Сначала он безуспешно пытался подписать приказ давно потухшей сигарой, затем, проходя по коридору, машинально кивнул своему отражению в зеркале. А в довершение всего, входя в комнату, занимаемую инспектором Боргом и сержантом Глумом, долго и с остервенением дергал дверь не в ту сторону.

Проницательный Борг, поспешивший ему на выручку, сразу отметил подавленное состояние своего шефа.

– У вас что-то невеселый вид, господин комиссар, – осторожно заметил он.

– Да так, мелкие неприятности, – нехотя отозвался Босси. – Вчера поставил сто доблей на бегах и проиграл. Но обиднее другое: ведь я действовал по особой системе и даже в кассу платил специальной счастливой купюрой.

– А разве бывают несчастливые? – поразился алчный Глум. – Меня лично любая бумажка в сто доблей делает счастливым.

– Да нет, – с досадой отмахнулся Босси, – я имел в виду ее счастливый номер. Есть верная примета: купюра, у которой сумма первых трех цифр равна сумме трех следующих, приносит удачу. А номер моей купюры был как раз таким – 535535.

– Ну, так и что же? – нетерпеливому Глуму как всегда хотелось ясности. – Вы поставили свою счастливую сотню на какую-то клячу, и она…

– Пришла последней, – сокрушенно вздохнул комиссар, и обширный живот его печально заколыхался. – Неужели мой метод неверный?

– Не волнуйтесь, – пряча улыбку, успокоил его инспектор, – просто вы не заметили, что в вашем случае сумма цифр и слева, и справа равна 13. А это сулит несчастье.

– Точно, – обрадовался комиссар, – я и не подумал об этом.

– Кстати, а какой по счету пришла ваша лошадь?

– Тринадцатой, – машинально ответил Босси и тут же просиял. – Я понял, куда вы клоните! Значит, метод все-таки верный. Числа никогда не обманывают! Не зря великий Пифагор говорил, что самое священное на свете – лист мальвы, а самое мудрое – число.

– А вы что, интересуетесь математикой? – удивился Борг.

– О, да, с детства. Я единственный из нашего гимназического класса сдал вступительный экзамен по математике в академию на «три».

– Нашли чем гордиться, босс, – засмеялся Глум. – Я тоже единственный из нашего класса всегда имел по математике «тройку».

– Да, но в моем случае, – оскорбился комиссар, – все остальные получили «два». – И он победно посмотрел на пристыженного сержанта.

– Так в чем же проявляется ваш интерес к математике? – увел разговор с опасного поворота инспектор.

– До сих пор люблю возиться с числами, – сразу оживился Босси, – подмечать всякие закономерности. Вот, например, – обратился он к сержанту, – как вы будете запоминать новый телефонный номер нашего участка – 101125?

– Что тут запоминать? – удивился сержант. – Ровно 101 килограмм весит моя жена, а как раз 125 доблей мне должен Грабский из отдела мелких хищений.

– Нет, нет, – запротестовал слегка уязвленный комиссар и потянулся за сигарой. – Это совершенно дилетантский подход. Я запоминаю его строго научным методом. Смотрите, если тройку в четвертой степени умножить на четверку в третьей степени, а затем к результату прибавить корень квадратный из… э-э… кажется… нет… как же там было… – тут комиссар явно запутался, но, чтобы выйти из щекотливого положения, широко улыбнулся и непринужденно похлопал восхищенного Глума по плечу. – Ну а дальше совсем просто, я думаю, вы поняли.

– Просто поразительно, – деликатно заметил Борг, – как много всякой информации вы держите в голове, запоминая всего лишь телефонный номер.

– Да, математика мне часто помогает, – согласился Босси, польщенный похвалой знаменитого сыщика. – Вот, правда, «счастливая» сотня подвела, – снова помрачнел он, вспомнив свою вчерашнюю промашку.

– А у меня есть действительно счастливая купюра в один добль, – инспектор Борг отвлек комиссара от грустных воспоминаний. – Я даже заплатил за нее одному человеку целых пять доблей.

– Ну-ка, ну-ка, расскажите, – воодушевился комиссар. – Там тоже совпадали суммы цифр?

– Ничего подобного. Но когда неделю назад мне позвонил какой-то незнакомец и предложил купить эту бумажку за пять доблей, я сразу согласился.

– Вы ее когда-нибудь видели до этого? – Комиссар был явно заинтригован.

– Ни разу! Но все равно купил. Да и вы бы с сержантом тоже, наверно, поступили так же.

– Купить один добль за пять? – возмутился Глум, известный своей скупостью. – Никогда на свете! Вы, что, меня за идиота считаете?

– Не знаю, не знаю, – задумчиво ответил Борг. – Во всяком случае, этот ловкач признался мне, что продал в этот день еще двадцать подобных купюр другим «идиотам». Причем все они не были знакомы ни с ним, ни друг с другом.

– Ничего не понимаю, – комиссар даже слегка растерялся. – Купюры были разные и настоящие?

– Да, самые обычные бумажки в один добль.

– Я понял! – радостно хлопнул себя по лбу сержант Глум. – Все эти люди, кроме инспектора, были сумасшедшие. Правда, – тут он подозрительно посмотрел на Борга, – в нем я уже тоже начал сомневаться.

– Успокойтесь, старина, – рассмеялся инспектор, – все покупатели абсолютно нормальные люди. Сделаю одну подсказку: каждый из нас ни за что не купил бы купюру, предложенную другому.

– А-а, – вдруг воскликнул комиссар Босси, – я, кажется, догадался, в чем тут дело.

А в чем тут, действительно, дело?

Ответ

– А-а, – вдруг воскликнул комиссар Босси, – я, кажется, догадался, в чем тут дело. Раз каждому из купивших подходила только одна конкретная купюра, а они отличаются только номерами, значит, секрет в их номерах.

– Верно, – согласился Борг. – Теперь осталось понять, чем этот номер был близок каждому из нас.

– Вот это-то как раз и непонятно, – огорченно развел руками комиссар.

– Вы забыли, – улыбнулся инспектор, – что позвонивший всем нам человек не знал никого из нас. Спрашивается, откуда он узнал наши телефоны?

– Карамба! – Босси даже стукнул с досады огромным кулаком по столу. – Как же я сразу не догадался! Ведь и там и тут шестизначные числа! Этот авантюрист просто звонил по номеру, обозначенному на купюре, и предлагал снявшему трубку купить всего за пять доблей уникальную купюру в один добль с таким же номером на ней. Естественно, что многие соглашались.

– Именно так, – подтвердил Борг. – Гениальный способ добывания денег из ничего. Ведь здесь годится любая бумажка в один добль.

– Как, как вы говорите, инспектор? – неожиданно воодушевился Глум, и в его глазах блеснул хищный огонек. – Подходит любая купюра?

И он тут же заторопился к выходу, на ходу доставая бумажник.

– Прошу прощения, инспектор, мне надо на минуту отлучиться. Я вспомнил про одно срочное дело.

И он выскочил за дверь под дружный хохот комиссара и инспектора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю