355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Горин » НЛП. Техники россыпью » Текст книги (страница 1)
НЛП. Техники россыпью
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:36

Текст книги "НЛП. Техники россыпью"


Автор книги: Сергей Горин


Жанр:

   

Психология


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

 ПРЕДИСЛОВИЕ



В 1993 году на самых многочисленных в России собраниях профессионалов -декадниках по психотерапии и практической психологии – уверенно заявил о себе и занял свое место Сергей Горин, врач из города Канска. Мне приятно представить коллегам его вторую книгу и его самого.

Сергей имеет богатый врачебный опыт. После того как в 1981 году он с отличием окончил лечебный факультет Красноярского медицинского института и получил в интернатуре специальность врача-психоневролога, ему довелось работать психиатром, невропатологом, наркологом, психотерапевтом; работать в стационаре, амбулаторной службе, на «скорой помощи», и все это – одновременно...

Наверное, последнее слово подходит к Сергею лучше всего – он многое делает как-то одновременно. С 1991 года он – врач-психотерапевт и в то же время – исполнительный директор малого предприятия. Параллельно устанавливает и поддерживает контакт с такой загадочной для многих организацией, как «Анонимные Алкоголики». Там не любят чужаков, и Сергей, возможно, так и останется единственным врачом (не алкоголиком), которого приглашали на Всероссийскую конференцию «АА» и который работал там в составе президиума.

В 1993 году С. Горин, заинтересовавшись работой с детьми, переходит в школу-интернат для детей-сирот; начинает в качестве школьного психолога. Вместе с этим Сергей пишет свою первую книгу «А вы пробовали гипноз?» – ставшую бестселлером и побившую все рекорды продаж на книжном рынке Красноярска. И (опять – одновременно) Сергей ведет авторские, ни на что не похожие семинары -для Управления внутренних дел, для педагогов, банковских служащих, коммерсантов; преподает психологию в вечернем техникуме... Это – единственный известный мне человек, качественно работавший в пяти местах одновременно!

В 1994 году на наших декадниках появились первые участники, приезжающие специально на семинары С. Горина. Его интересно слушать: эрудированный человек, который не подавляет собственной самодостаточностью, а приближает к своему уровню, обучая с юмором, легко. Добавлю еще и то, что Сергей является автором 16 печатных работ (по диагностике и лечению алкоголизма и наркомании, антинаркотической пропаганде, ораторскому искусству), две из которых были опубликованы на английском языке. Кроме того он участвовал в нескольких международных семинарах и конференциях.

Мне хочется пожелать Сергею успехов! В каком же качестве ему больше нужны успехи? Мне он известен как врач, преподаватель, писатель, рекламист, бизнесмен, политический консультант... Сергей малопредсказуем, и я не удивлюсь, если узнаю его в роли политика или священника.

И последнее. Я могу согласиться далеко не со всеми положениями той книги, которую вы держите в руках – там есть весьма спорные утверждения. И, наверное, единственное, с чем я согласен однозначно – Сергей дарит своим читателям и слушателям семинаров технологии, которые работают...

В. В. МАКАРОВ, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой психиатрии, психотерапии, наркологии, возрастной и медицинской психологии Красноярского медицинского института.

Косте и Ире, всем ребятам, которые организовали Смоленский некоммерческий семинар по психотерапии и практической психологии; и всем, кто работал в группах вместе со мной, считая, что чему-то учится у меня.

ВВЕДЕНИЕ

которое можно прочесть до приобретения книги, после приобретения книги, а можно вообще не читать

Со времен работы над талантливой компиляцией (это мнение читателей) под названием «А вы пробовали гипноз?» я мучаюсь тем, что написал книгу, которую приходится читать последовательно, от начала к концу. Дело в том, что сам я так читать не люблю, мне больше нравится чтение «вразброс». В «Техники россыпью» вошли фрагменты разных семинаров, сгруппированные так, что эту книгу органически невозможно читать линейно. Зато ее можно читать с любого места – при условии, правда, что вы знакомы с терминами и понятиями НЛП и эриксонианского гипноза (если это не так, я буду периодически отсьшать вас к своей первой книге, которая в тексте будет называться сокращенно – «АВПГ»).

Примечание для психотерапевтов. В тексте встречается профессиональный жаргон, понятный многим, но не всем. Я поясню два самых ходовых понятия. «Продвинутый специалист» (калька с английского «advanced») – специалист, имеющий собственный опыт работы в изучаемом на семинаре направлении психотерапии. «Нэлпер» или «энэлпист» -специалист, предпочитающий работать в техниках нейро-лин-гвистического программирования.

Семинары, давшие основу книге, проводились с позиций афоризма, который принадлежит не мне, но я с ним полностью согласен: «Психотерапевт– это человек, который решает свои проблемы вместе с проблемами пациента, за счет пациента и вместо проблем пациента». В книге сказано о том, как можно делать это еще и легко, быстро, и к удовольствию пациента.

Многое в книге является отражением моего увлечения – помещать психотерапевтические навыки в непсихотерапевтический контекст.

Примечание для пациентов. Есть мнение, что я пишу эту книгу исключительно в назидание потомкам -чтобы посмотрели и ужаснулись, узнав, что в России девяностых годов жили и такие люди...

Примечание для тех, кто работал в группах вместе со мной. Если в каком-то из персонажей книги вы узнаете себя или меня, то учтите, что все совпадения случайны, и я вас только что об этом предупредил. И автор, и участники групп -литературные герои, ничего общего с реальной жизнью не имеющие.    Хочу особо подчеркнуть, что идеи многих техник и приемов, описанных в этой книге, принадлежат Валерию Николаевичу Хмелевскому -человеку, у которого я учился русскоязычной модели НЛП и у которого еще можно и нужно (как говорил некогда популярный, а ныне все реже и реже цитируемый В. И. Ульянов-Ленин) учиться, учиться и учиться...

Книга написана по материалам семинаров, проведенных в Канске, Смоленске, Красноярске, Казани, Одессе, Челябинске в 1993-1995гг. Я благодарен тем людям, общение с которыми было полезным мне в профессиональном плане, помогло в отборе материала для книги, и было значительным событием в моей жизни.    Спасибо вам,    Сергей Левицкий, Валерий и Любовь Хмелев-ские (Красноярск, Россия), Маргарита Хафизова, Светлана Троицкая, Наталья Чумакова (Казань, Россия), Константин Коваленок, Ирина Лычак (Смоленск, Россия), Ирина Черепанова (Пермь, Россия), Сергей Быков (Челябинск, Россия), Павел и Наталья Беленко, Юрий Чекчурин (Новосибирск, Россия), Таисия Тадыка, Наталья Кадыше-ва, Алла Повереннова (Одесса, Украина).

Глава 1. ПРИТВОРЯЕМСЯ ИСКРЕННИМИ (ПРИМЕЧАНИЯ К ПОДСТРОЙКЕ)

Подстройка – специфическое согласование гипнотизером своего поведения с поведением потенциального гип-нотика для создания особого состояния подсознательного доверия при общении -раппорта    Ведение – возможность менять поведение гипнотика посредством изменений своего поведения, которую получает гипнотизер после качественной подстройки.

Начальные навыки  (стенограмма семинара)    

С. Горин: ...С позиций теории сверхбодрствования гипноз – не обязательно сон, даже вообще не сон, а только различное состояние всей коры головного мозга и одного участка коры. Вся кора бодрствует, а один ее участок сверхбодр-ствует – в терминах классического гипноза мы назвали бы такой участок очагом/раппорта, того самого специфического общения гипнотизера с гипнотиком, когда критического осмысления внушений не происходит либо критика к высказываниям гипнотизера значительно ослаблена. (Подробнее о теории сверх – бодрствования см. «АВПГ», глава 1).

Существует ряд приемов, которые позволяют быстро создать этот очаг раппорта или очаг сверхбодрствования. В эриксонианском гипнозе и НЛП такие приемы объединяются названием «подстройка» и «присоединение» (а также «настройка, отзеркаливание, отражение» – в основном, термины визуального рада). В англоязычной литературе по невербальной коммуникации почему-то принято аудиальное название подстройки-«эхо»: эхо-поза, эхо-жест. Еще одно аудиальное название подстройки я услышал от В. Б. Черных – «согласие тел». Для того, чтобы создать очаг раппорта в коре головного мозга, чтобы создать согласие умов, мы соглашаемся сначала своим телом с телом (в смысле – с поведением) нашего партнера по общению – пациента, клиента, ученика. Мы с вами изучим по отдельности компоненты такого согласия, начав с основного навыка – подстройки к позе. Ваша задача в упражнении – принять в точности такую же позу, которую принял ваш партнер.

(Группа выполняет упражнение на подстройку к позе -см. «АВПГ», глава 1, упражнение 1).

С. Горин: Мне интересно, что у вас получилось лучше, какие были сложности или уникальные достижения...

Игорь: У меня были трудности.

С. Горин: В какой роли?

Игорь: Когда я отражал позу партнера, я испытывал очень сильный дискомфорт.

С. Горин: Поскольку это не первое наблюдение такого рода, я сразу скажу, что в подстройке (равно как и в упражнениях на подстройку) вашей целью не является почувствовать комфорт. Ваша цель – полностью отразить невербальное поведение партнера. Еще какие наблюдения?

Анна (педагог): Когда к моей позе стали подстраиваться, я спокойно сидела, и вдруг растеклась...

С. Горин: В каком смысле? (Смех в зале).    Анна: У меня было ощущение, что все во мне абсолютно расслабилось... Мне как-то понятней стал человек, бывший моим партнером в упражнении. А вот когда я отражала его позу, была какая-то внутренняя агрессия против него.

С. Горин: Человек стал понятней, прекрасно... Еще какие наблюдения?

Ответ из зала: Лучше относишься к человеку, который повторяет твою позу.

С. Горин: В основном, да. Есть пара контекстуальных примечаний... Ну, например, не рекомендуется отражать позу своего начальника, если он сидит вот так (откинулся на спинку кресла, вытянув ноги и сцепив руки за головой). По Алану Пизу эта поза называется «Т-образной» и интерпретируется так: «Я благополучен, я достиг вершин». Если вы пришли к начальнику с просьбой и приняли такую же позу, это будет невербальным вызовом. И еще: обычно мужчины довольно сильно раздвигают ноги в положении сидя, и женщинам вовсе не обязательно делать так для отражения позы собеседника. Это тоже будет невербальным вызовом в силу культураль-ных особенностей.

Что делать, когда вы по контексту общения не можете максимально точно отразить позу партнера? Отражайте ее частично. Вы можете отразить положение только верхней половины тела или только нижней; вы можете обратить особое внимание на отражение перекреста рук или ног партнера. Можно только наметить отражение позы, сделав, к примеру, неполный перекрест своих конечностей, если ваш партнер сидит в полностью закрытой позе. Хотя в идеале, конечно, лучше добиваться абсолютно зеркальной подстройки, совершенно точной – по крайней мере, в большинстве терапевтических ситуаций.

Один забавный момент, связанный с подстройкой: почему-то в группах после упражнений на подстройку возникают новые сексуальные и даже семейные пары (смех в зале). Нет, я не говорю, что это плохо, просто это не является целью упражнений.

Некоторые предварительные выводы. Первый: если человек пришел к вам ругаться, а вы этого не хотите, начните потихоньку, постепенно подстраиваться к его позе. Второй: ваши аргументы в споре собеседник начнет воспринимать только тогда, когда вы подстроитесь к нему. Еще один вывод, следствие от противного: если вам в неизвестном коллективе надо вычислить симпатии и антипатии (вплоть до вычисления любовной связи среди коллег), посмотрите, кто к кому подстраивается во время беседы – спонтанно и регулярно. Во влюбленных парах обычно женщина подстраивается к мужчине.

Еще один момент, который вы уже заметили: к человеку, который к тебе подстраивается, начинаешь испытывать определенную симпатию... В психотерапии неоднократно ставились эксперименты вот такого плана: несколько групп больных с одной нозологией получают лечение разными методами, сравнивается эффективность методов. Я читал результаты одного такого исследования: группу невротиков с фобиями пауков и змей разделили на три подгруппы, одну из которых лечили психоанализом, другую – лекарствами, третью -не лечили никак. Через год улучшение самочувствия пациентов во всех трех группах оказалось одинаковым. Исследователь не делал из этого никаких выводов, просто предоставил информацию.

В других исследованиях выводы делались: в психотерапии (независимо от конкретного подхода) однозначно работает вещь, называемая эмпатией (сочувствием, вчувствова-нием). И разница в методах психотерапии, которые работают и которые не работают, сводится только к разнице в степени эмпатичности врача.

Но!.. Врач становится предельно эмпатичным (не только врач, это относится ко всем, кто работает с людьми), очень популярным – и постоянно приходит домой с чувством выжатого лимона. Работая в психиатрии, вы через год начинаете понимать, что надбавку за вредность просто так не платят, а через пять лет это начинают понимать окружающие. Все это – тоже следствие эмпатии: чем легче общаться с больными, тем труднее общаться со здоровыми...

Доктор В. Хмелевский на семинарах неоднократно предупреждает о том, что когда вы работаете с подстройкой (даже если вы делаете упражнение на подстройку), делайте это очень осторожно, потому что вы можете так подстроиться к субдепрессии, что придется принимать антидепрессанты. У меня на этот счет мнение несколько иное: и упражнения на подстройку, и сама подстройка предназначены не для того, чтобы создавать максимальную эмпатию, а для того, чтобы создать иллюзию максимальной эмпатии. Поэтому в дальнейших наших упражнениях и в дальнейшей работе, подстраиваясь ко всем аспектам невербального поведения вашего партнера, дайте себе возможность думать в это время о чем угодно еще. Вспоминайте своих подружек и их милые особенности, например. Чего вы этим достигаете? Отсутствия чувства выжатого лимона.

Для психотерапевта провести пять сеансов классического гипноза в день – все равно, что для хирурга провести пять операций. Но если вы подстраиваетесь к пациенту, думая о чем-то своем, вы можете двадцать сеансов в день проводить, и у вас еще останутся силы для общения с семьей. Именно для общения, а не для молчания.

Сделайте эти навыки автоматическими, осознавая, что вам совершенно не нужно входить во внутренний мир пациента, потому что вы этого все равно не достигнете. Вы можете достичь галлюцинаций на эту тему, чего-то вроде: «Я почувствовал его напряжение или его покой» – и это может быть удачной догадкой о внутреннем переживании пациента, а может и не быть, такие вещи называются галлюцинацией -восприятием того, чего нет на самом деле.

Подстройка к дыханию и движениям    

С. Горин: Я предлагаю вам сделать два упражнения на подстройку к дыханию. В первом случае вы занимаетесь прямой подстройкой, то есть дышите с той же частотой и глубиной, с какой дышит ваш партнер. Во втором случае вы согласуете с дыханием партнера темп и ритм своей речи – говорите только на выходе партнера.    Несколько примечаний. Вне контекста транса, вне упоминания о том, что вам все это пригодится для наведения гипнотического состояния, то, что вы делаете, может быть названо созданием подсознательного доверия к вам со стороны вашего партнера (термин приписывают мне). В ходе общения иногда бывает нужно провести «разговор по душам», и это бывает нужно с пациентом, клиентом, учащимся, начальником или подчиненным... Примените навыки подстройки. Независимо от того, понимаете ли вы, о чем говорит собеседник, или не понимаете – ваш партнер воспринимает вас как человека понимающего. Да, есть и другие способы непрямого присоединения к дыханию: прикосновение к партнеру, поглаживание в такт его дыхания. Это хорошая находка для массажистов.

Вот еще несколько приемов создания подсознательного доверия, которые не имеют прямого отношения к гипнозу, но в практике хороши. Два самых простых приема – невербальные шаблоны создания иллюзии искренности и внимательного слушания.

Один из этих шаблонов вам сегодня продемонстрировали все ведущие групп на презентации: жест открытых ладоней, выполненный фрагментарно. Полный жест выглядит так (разводит руки в стороны, повернув ладони к аудитории), но он слишком откровенен и в российской культуре не вполне однозначен, поэтому лучше его делать неявно, примерно так (делает правой кистью кругообразные движения от себя на уровне груди, периодически поворачивая кисть ладонной поверхностью к аудитории), как это и делалось на презентации. Включите этот жест в свой репертуар, он хорошо помогает в работе с большой аудиторией.

Второй шаблон – иллюзия внимательного слушания. Он состоит в следующем: вы наклоняете голову чуть вправо и периодически киваете, когда партнер говорит... И можете спокойно заполнять историю болезни, лишь изредка глядя на собеседника – он все равно будет считать, что вы его слушаете. Я знаком с одной женщиной, врачом-педиатром, которая пользуется большой популярностью у родителей больных детей, причем, что самое странное, у мамаш. Я заинтересовался тем, как она этого достигает, и понял, что она спонтанно использует именно этот шаблон. По-видимому, у нее тонус мышц шеи справа выше, голова все время чуть наклонена вправо, и при этом она кивает, когда слышит чужую речь -мамаши в ней души не чают независимо от содержания ее рекомендаций. Я как-то попытался выяснить, почему коллега всем детям рекомендует сок алоэ с медом (при каждом заболевании), вразумительного ответа не получил, но мое положительное отношение к ней, как к врачу, не изменилось (смех в зале).

Несколько идей о подстройке к особым состояниям -имеются в виду в первую очередь смех и плач. Когда вы подстраиваетесь к этим состояниям, подстройка их закрепляет -то есть, если вы подстроились к плачу, то ваша пациентка будет плакать ровно столько, сколько вам того захочется. Когда вам надоест ее плач, вы можете резко прекратить подстройку, и это вызовет резкое прекращение плача.

Для подстройки к особым состояниям лучше всего выбрать дыхание. Ясно, что смех и плач делают дыхание очень не ритмичным, поэтому сделать точную подстройку к дыханию трудно – достаточно подстроиться к вдоху или выдоху. По моим наблюдениям, при плаче лучше подстроиться к вдоху – он очень характерный, порывистый (двойной или тройной вместо сплошного вдоха в покое). И для подстройки довольно того, что вы сделаете «швыркающие» движения носом – по два на каждый вдох. Человек заканчивает плакать, но в подходящий момент вы делаете носом «швырк-швырк» – и он продолжает... Если вы это делаете с детьми, то они быстро понимают, что вы их дразните, но все равно ничего не могут поделать – плачут после ваших провокаций. Ну, а взрослые вообще ничего не понимают (смех в зале).

Смех тоже сопровождается своеобразным ритмом дыхания, и для подстройки надо выбрать какую-то ключевую точку -лучше использовать окончание выдоха. Когда выдох у партнера заканчивается, вы делаете утрированно резкий, неравномерный и продолжительный выдох – и партнер продолжает смеяться; и опять столько, сколько вам надо.

Хорошо. Напомню, что общая цель непрямой подстройки к дыханию – вызвать у партнера иллюзорное восприятие вашей речи, как его собственной внутренней речи. Человек настолько привыкает говорить на выдохе, что когда вы говорите на его выдохе, он может перепутать ваши мысли со своими. Это значимо и в психотерапии, и в педагогике – при индивидуальных занятиях с отстающими учениками. Не только это, конечно, но и это тоже.

Подстройка к внутренним ритмам    

С. Горин: Мы усвоили некоторые простые шаблоны, и возможно, во время перерыва у вас появились какие-то еще наблюдения, замечания, дополнения и достижения...

Не появились. Я хотел бы обратить ваше внимание на то, что каждое ваше достижение или трудность являются уникальными и могут помочь в чем-то всей группе.    Шаблоны подстройки к дыханию и движениям предназначены для индивидуальной работы на обычной дистанции делового общения – расстоянии вытянутой руки или что-то около того. Мне забавно бывает слышать, как некоторые коллеги (хотя чаще этим грешат экстрасенсы) начинают рассказывать, как они присоединялись к дыханию пациента на расстоянии 5-10 метров, а после этого вели и погружали партнера в транс невербально. Я, честно говоря, не очень в это верю, потому что подстройка к дыханию и движениям -шаблоны «ближнего действия». Но есть шаблоны, которые на самом деле позволяют осуществлять подстройку и ведение на большом расстоянии.

Одним из таких шаблонов является подстройка к внутренним ритмам. Это упражнение я взял у В. Макдональда, немного упростив.

Упражнение 1. Выполняется в группах по трое. Партнер А идентифицирует некоторый свой внутренний ритм... Вам случалось когда-нибудь слышать внутри себя музыку, от которой невозможно отвязаться? Ритм музыкального произведения на тот момент соответствовал какому-то из ваших внутренних ритмов, достаточно важных для вас. Так вот, в роли партнера А выберите подобный ритм из настоящего, прошлого или будущего и дайте открытое выражение этого ритма. Молча, без слов, движениями головы, движениями ноги, движениями рук... Просто сидите и выражайте свой внутренний ритм.

Партнер Б сидит лицом к партнеру А. Его задача – уловить этот ритм, подстроиться к нему и запомнить его. Можете отстукивать такт рукой или ногой (у правшей лучше получается делать это правыми конечностями, у левшей – левыми). Партнер В является режиссером и дает во время подстройки сигналы партнеру Б – ускориться или замедлиться.

После того как партнер Б считает, что он полностью подстроился к этому ритму и готов его воспроизвести, партнер А прекращает открытое выражение ритма, и партнер Б рассказывает партнеру А какую-либо историю, согласуя свою речь с этим ритмом. Это будет похоже на джазовую импровизацию голосом, наверное... Партнер В по-прежнему помогает партнеру Б, давая сигналы «ускориться-замедлиться». Пусть каждый из вас побудет по одному разу в каждой роли. Приступайте.

Обсуждение.

С. Горин: Я хотел бы услышать ваши самоотчеты примерно на такую тему: ваши ощущения, когда ваш внутренний ритм кто-то четко уловил.

Ответ из зала: У меня было такое ощущение, будто меня держат.

С. Горин: Прекрасное наблюдение, еще? Вообще-то подстройка к дыханию, движениям – это тоже подстройка к ритму. Все это достаточно ритмично, но в этом упражнении мы получаем более изящное выражение ритма. Трудность здесь в том, что вы подстраиваетесь по одному входу, а результат выдаете по другому. Подстраиваетесь вы кинестетически, а выход должен быть аудиальным, через речь.

Реплика из зала: Это действительно трудно.

С. Горин: Совершенно верно, но от учеников в школе этого требуют постоянно. Вход визуальный: «Посмотри на график», а выход аудиальный: «Ответь мне на вопрос». Детям приходится этим овладевать, так что вы это уже умеете делать со школьных времен.

Еще какие были наблюдения?

Игорь: Когда партнер начал говорить, это было как метафора моего внутреннего состояния.

С. Горин: Можно я предложу свою интерпретацию? Когда вы попадаете в такт чужого ритма, то все, что вы говорите, абсолютно все независимо от содержания воспринимается партнером как метафора текущего состояния. Можно читать учебник психологии, газетную передовицу, эротический триллер – и это будет восприниматься так же, лишь бы вы попали в ритм.

Упражнение 1А. Партнер А идентифицирует и по очереди открыто выражает два ритма: один – соответствующий состоянию активного бодрствования, другой – соответствующий состоянию покоя. Дайте время партнеру Б для подстройки к каждому из ритмов. Партнер В по-прежнему выступает в роли режиссера, помогая партнеру Б хорошо подстроиться к двум ритмам партнера А.

На втором этапе, когда подстройка достигнута (по крайней мере, партнеры Б и В так считают), партнер А поворачивается спиной, партнер Б отходит на расстояние около 5 метров, и хлопками в ладоши или собственной речью воспроизводит оба этих ритма по очереди. Воспроизводить ритмы надо достаточно громко, поскольку когда все начнут делать это упражнение, у нас будет довольно сильный шумовой фон.

Тема для обсуждения: влияет ли такое воспроизведение ритмов (на фоне шумовых помех, на большом расстоянии) на ощущения партнера А? Каждый из вас вновь по 4-5 минут должен побывать в каждой роли. Задание понятно? Приступайте.

Обсуждение.

Самоотчеты участников: По-прежнему есть ощущение, что тебя держат. Воспроизведение ритмов действительно вызывает соответствующие этим ритмам состояния. Мы не попали в ритм... и удовлетворение не наступило (смех в зале).

С. Горин: Я специально просил вас установить большое расстояние, чтобы вы увидели, что и на этом расстоянии возникает какой-то резонанс. Возможно, это была иллюстрация к теме: как самка пингвина узнает своего птенца среди тысячи таких же? По-видимому, она каким-то способом все время настроена на его внутренний ритм. Как радиоприемник узнает станцию «Европа-плюс»? Он на нее настроен. И такая настройка остается, к ней можно прибегнуть в другое время, позже.

В этой точке мы может выйти на некоторые более общие закономерности и более частные техники. Например, такая закономерность: если определенной проблеме соответствует определенный внутренний ритм, то навязав другой ритм, вы уберете эту проблему. То же самое в виде техники описано тем же В. Макдональдом – предложите пациенту, думая о проблеме, идентифицировать музыкальное произведение, которое у пациента ассоциируется с этой проблемой. Пусть он думает о проблеме и слышит при этом определенную музыку. Потом пусть пациент услышит любое другое музыкальное произведение и попытается продолжать думать о проблеме. Получится ли это у него? В. Макдональд называет эту технику «Разрушительные музыкальные якоря», мне же она кажется очень близкой к шаблону взмаха в ауди-альной системе. Ладно, это более сложные вещи, вернемся к простым.

Подстройка к интонации    

С. Горин: Сколько бы рекомендаций нам ни давали книги по НЛП, мы обращаем внимание в первую очередь на содержание речи. Для того, чтобы научиться обращать внимание на ее форму, нам потребуется дополнительная тренировка, и начнем мы ее вот с чего... Это упражнение В. Хмелевского – нужно рассказать хорошо известное детское стихотворение, при этом все участники группы будут следить за той информацией, которую рассказчик предоставляет нам своей интонацией. Мы возьмем бессмертное произведение А. Барто:    Наша Таня громко плачет, Уронила в речку мячик. Тише, Танечка, не плачь, Не утонет в речке мяч.

Я попрошу, чтобы стихотворение сначала рассказала женщина, потом мужчина. Начинаем.

(Женщина и мужчина по очереди рассказывают стихотворение).

Теперь давайте сравним два интонационных подхода. Содержание было одно и то же, но интонационная информация – отношение рассказчика к событию – отличалась. Каким был мужской подход к проблеме?

Ответ из зала: Оптимистичный, утешающий.

С. Горин: Утешающий – ничего страшного, это у всех бывает, все когда-то через это проходят (смех в зале)... А женский подход?

Ответ из зала: Это была почти трагедия.

С. Горин: Да, интонация была трагичной. Вообще-то это стихотворение – о потере, и здесь была иллюстрация мужского и женского отношения к потере, переживаемой маленькой девочкой, причем это отношение практически всегда выражается именно так. Мужское отношение: «Ну, ничего страшного нет». И женское: «Все так, но мяч в реке – когда его достанут, да и достанут ли?..» Многие женщины это стихотворение уже в детстве терпеть не могут, обязательно добавляют сердито: «Мяч вообще не тонет!»

Попрактикуйтесь еще в интерпретации интонационных подходов.

(Участники группы по очереди рассказывают стихотворение, анализируя интонацию).

С. Горин: Ну, не будьте столь суровыми к мужчинам, здесь был один очень интересный вариант, я такого давно не слышал... Был ответ настоящего мужчины: «Потеря состоялась, но если что – я тебе помогу» (смех в зале).

Теперь, когда вы привыкли следить за интонацией, попробуйте ее отражать.

Упражнение 2. Выполняется в группах по трое. Партнеры А и Б садятся спиной друг к другу, партнер В (режиссер) выбирает любую удобную для себя позицию. На первом этапе партнер А говорит несколько произвольных фраз, а партнер Б повторяет эти фразы, стараясь полностью воспроизвести интонацию: повышение речи, понижение, темп, ритм, громкость. Потратьте на это 2-3 минуты.

На втором этапе партнеры А и Б беседуют – первый задает вопросы, второй отвечает, по-прежнему соблюдая подстройку к интонации. Партнер В дает сигналы партнеру Б -ускорять речь, замедлять, повысить или понизить тон. Во время беседы не обязательно следовать стереотипу «вопрос-ответ»; вы можете обмениваться впечатлениями, мнениями, ощущениями. Побудьте в каждой роли один раз, около пяти минут. Приступайте.

Обсуждение.

С. Горин: Итак, меня интересует, что вы смогли вынести из этого упражнения?

Ответы из зала: По мере подстройки к интонации одновременно происходит подстройка к дыханию и движениям, позе. Очень трудно бывает «упаковать» свое содержание в ту форму, которую предлагает партнер.

С. Горин: Это действительно трудно. Просто некоторое время назад я перестал обозначать упражнения, как легкие и трудные. А потом немного пошутил с одной группой, обозначив технику рассеивания как легкую... Ее усвоили за три минуты. От словесных обозначений зависит очень многое. Речь дана нам, чтобы скрывать свои мысли... По-моему, первым это написал Вольтер. Вы как-то обозначаете ситуацию, и все идет в соответствии с обозначением, а не с ситуацией. Забавно, правда?.. Чем старше мы становимся, тем больше верим словам, хотя весь предыдущий жизненный опыт говорит, что этого делать не надо. А мы все равно верим!

В ходе присоединения к невербальным характеристикам речи (хочу вас предостеречь) не копируйте акцент. Отражение этой характеристики легко осознается партнером, обычно на это обижаются

Подстройка к паре

С. Горин: Еще одно упражнение, которое должно вам помочь приобрести навыки подстройки к двум-трем пациентам или партнерам в общении. Это бывает нужно в семейной терапии, когда у вас на приеме одновременно два-три человека, и к каждому надо подстроиться, каждый должен ощутить эмпатию, идущую от вас. Это, конечно, нужно не только в психотерапии, это хороший навык для всех, кто работает с людьми: от психотерапевта до проститутки – главное, чтобы клиенты были удовлетворены, даже если их несколько.    Здесь существует несколько приемов. Допустим, у вас на приеме семейная пара: вы можете отражать верхней половиной тела позу одного, нижней половиной – позу другого. Можно отражать дыхание одного и движения другого. Дыхание одного и мимику другого. Позу одного, дыхание другого и слова-предикаты третьего. Потренируйтесь в этом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю